PS 6610 BT - Balance GRUNDIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PS 6610 BT GRUNDIG au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Balance électronique avec connectivité Bluetooth |
|---|---|
| Capacité Maximale | 180 kg |
| Précision | 100 g |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Fonctions | Mesure du poids, analyse de la composition corporelle |
| Utilisation | Utilisation domestique pour le suivi du poids et de la santé |
| Alimentation | Piles (incluses) |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur des surfaces glissantes, respecter la capacité maximale |
| Informations Générales | Garantie de 2 ans, mode d'emploi inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - PS 6610 BT GRUNDIG
Téléchargez la notice de votre Balance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PS 6610 BT - GRUNDIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PS 6610 BT de la marque GRUNDIG.
MODE D'EMPLOI PS 6610 BT GRUNDIG
Cette balance est conçue uniquement à des fins domes- tiques.
N'utilisez pas la balance sur de la moquette ou un tapis.
Utilisez toujours la balance sur le même sol plat et dur. Cette précaution garantit des mesures constantes.
Lorsque vous montez sur la ba- lance, veuillez laisser un espace de 2 cm du bord de la balance. Faites attention lors de cette opération.
Centrez le poids de votre corps au milieu de la balance avant de retirer vos pieds de la ba- lance. Veuillez toujours vous as- surer que la balance ne bascule pas (risque de blessure).
Ne montez pas sur la balance avec les pieds mouillés. Risque de glissement !
N’utilisez jamais la balance en plein air.
N’utilisez pas la balance si elle ne fonctionne pas correctement.
N’utilisez pas la balance si la plaque en verre est fissurée ou brisée.
Ne posez pas d'objet sur la plaque en verre de la balance.
Si la balance ne fonctionne plus, retirez les piles et rempla- cez-les.
Ne sautez jamais sur la ba- lance, ni de la balance.
Si la balance est utilisée dans une salle de bain, vous devez vous assurer qu’elle n’entre pas en contact avec l’eau.
Cette balance ne doit pas être plongée dans l’eau.
N’exposez pas la balance à la lumière directe du soleil, aux températures élevées ou à une humidité constamment élevée.
Tenez la balance hors de la portée des enfants.
N’utilisez pas la balance si elle présente des dommages visibles.
N’ouvrez jamais la balance. La garantie devient nulle en cas de dommages dus à une modifica- tion inappropriée.FRANÇAIS 51 Attention Cette balance ne doit pas être utilisée par les personnes suivantes :
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes avec des capacités physiques, senso- rielles ou mentales réduites, ou sans expérience et/ou connais- sances, à condition qu’elles soient surveillées ou formées à l’utilisation sécurisée de l’appa- reil tout en étant conscients des risques. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne doivent pas nettoyer ou entretenir l’appareil sans sur- veillance.
Cette balance détermine votre pourcentage de graisse cor- porelle à l’aide d’une analyse d’impédance bioélectrique (BIA). À cet effet, un signal inof- fensif est émis à travers le corps. Par conséquent, cette balance n’est pas adaptée aux per- sonnes porteuses de stimulateur cardiaque ou autre dispositif médical implanté chirurgicale- ment. En cas de doute, veuillez contacter votre médecin.
Les femmes enceintes et les personnes âgées de moins de 18 ans ne doivent pas utiliser la balance pour faire des analyses (dans ces cas, la valeur précise de graisse corporelle ne peut être déterminée).
Votre appareil fonctionne avec des algorithmes électroniques complexes. Par conséquent, des influences électromagné- tiques externes à proximité de l’appareil peuvent affecter les résultats. Dans ce cas, retirez d’abord la source de perturba- tion électromagnétique, ensuite, répétez l’opération de mesure.
En cas de perturbation électro- magnétique extrême, l’appareil passe en mode sécurité pour se protéger. Pour revenir à un fonc- tionnement normal, retirez la source de perturbation, retirez les piles de l’appareil et rem- placez-les.
SÉCURITÉ _________________________________52 FRANÇAIS
APERÇU __________________________________ Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d’avoir choisi la balance d’analyse corporelle avec Bluetooth PS 6610 BT. Veuillez lire attentivement le guide d’utilisation de la balance pour pouvoir profiter de la qualité de votre appareil Grundig pendant de nombreuses années à venir à domicile. Commerce responsable ! Que ce soit en interne ou dans les rapports avec ses fournisseurs, GRUNDIG met l’accent sur des conditions de travail sociales contractuellement garanties avec des salaires justes, sur l’utilisation efficace de matériaux bruts avec une constante réduction des déchets de plusieurs tonnes de plastique chaque année – et sur une disponibilité d’au moins 5 ans de tous les accessoires. Pour un avenir digne d’être vécu. Pour une bonne raison. Grundig. Attention
Ce produit PS 6610 BT n’est pas un produit médical, il s’agit d’un produit de bien-être. Par conséquent, aucune recommandation médi- cale ne peut se faire sur la base de son utilisa- tion/des résultats affichés. Éléments fonctionnels Veuillez vous reporter aux illustrations en page 3.
Électrodes de mesure.
Bouton de sélection de l’unité (lb, kg)
Compartiment à pilesFRANÇAIS 53 FONCTIONNEMENT _______________________ Alimentation électrique Faites fonctionner la balance avec 2 piles LR3/AAA de 1,5 V (total 3 V). 1 Ouvrez le compartiment à piles.
2 Insérez les piles LR3/AAA de 1,5 V. Faites attention à la polarité indiquée sur la base du compartiment à piles.3 Fermez le compartiment à piles
Remarques N’exposez pas la batterie à des conditions extrêmes de chaleur, par exemple aux rayons de soleil, aux radiateurs, au feu, etc. Quand les piles deviennent faibles, l’écran affiche » «. Remplacez immédiatement les piles. Retirez les piles si elles sont usées ou si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un long moment. Nous déclinons toute responsabilité pour tout dommage causé par une fuite de piles.Remarque concernant l'environnementLes piles, même celles exemptes de métaux lourds, ne doivent pas être mises au rebut avec les déchets domestiques. Les piles usées doivent être jetées dans des conteneurs de collecte de piles disponibles dans les services de gestion des déchets publics ou commerciaux. Utilisation de la balance Remarques Vous n’avez besoin d’entrer aucune donnée pour mesurer le poids corporel. Cette balance calcule votre poids corporel à intervalles de 100 g. La mesure à 4 points très précise est la mé-thode de mesure utilisée.1 Utilisez le commutateur (à l'arrière) pour spécifier si vous souhaitez utiliser des unités de mesures Anglo-Saxonnes (lb/in) ou des unités de mesure européennes (kg/cm). 2 Installez la balance sur une surface plane et lisse. 3 Mettez la balance en marche en appuyant lé-gèrement votre pied sur le côté inférieur droit de la plaque en verre
– Affichage : » « s’affiche à l’écran de visualisation
4 Dès que l'écran de visualisation » « appa-raît, montez prudemment sur la balance.5 Une fois sur la surface en verre, ne bougez plus jusqu’à ce que le poids affiché clignote deux fois et ne change plus. – Votre poids corporel s’affiche à l'écran. – Au bout de 5 secondes, la balance s'éteint automatiquement.Remarque Si l’écran affiche » « pendant la pesée, la balance est surchargée. Au bout de 5 se-condes, la balance s'éteint automatiquement.54 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT _______________________ Unité de hauteur Code mémoire utilisateur Sexe Hydratation % Indicateur du niveau de graisse Graisse % Muscle % Os % Âge Unité de poids Unité de calorie Fonctionnement de l’analyse corporelle La mesure et/ou la transmission des données se produit lorsque vous êtes pieds nus et debout sur les électrodes de mesure . Assurez-vous que vos pieds soient correctement positionnés sur la balance. Entrez les données de l’utilisateur Si vous utilisez la fonction d’analyse corporelle pour la première fois, vous devez au préalable sélectionner les données suivantes et entrer les valeurs suivantes : les paramètres de l’utilisateur vous correspondant (sélectionnez de 01 à 12), votre genre, votre taille (100- 250 cm), votre âge (10 - 100).Remarques Lorsque vous entrez les données pour la pre-mière fois, vous n’avez plus besoin d’appuyer sur le bouton (SET) la prochaine fois que vous utilisez la balance. Il suffit de sélection-ner les paramètres correspondants (01 à 12) à l’aide des boutons (▲) et
Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 20 secondes lorsque vous entrez des données, la balance s’éteint automatiquement. Vous devez ensuite commencer depuis le début. Saisie des paramètres 1 Placez la balance sur une surface plane et lisse et activez-la. Pour cela, appuyez légère-ment votre pied sur le côté inférieur droit de la plaque en verre
– Affichage : » « s’affiche à l’écran de visualisation
2 Appuyez sur le bouton (SET) dès que l’écran apparaît. – Affichage : » « clignote.RemarqueLa sélection 1 est décrite à titre d’exemple ci-des-sous.FRANÇAIS 55 FONCTIONNEMENT _______________________ 3 Sélectionnez les paramètres de l’utilisateur re-quis (1 à 12) à l’aide des boutons (▲) et
(▼) et confirmez à l’aide du bouton (SET). – Le symbole clignote. Sélectionnez votre genre à l’aide des boutons (▲) et (▼).4 Confirmez la sélection d’utilisateur homme avec le bouton (SET). – Affichage : la hauteur clignote. 5 Sélectionnez la hauteur à l’aide des boutons (▲) et (▼) et confirmez à l’aide du bou- ton
(SET). – Affichage : l’âge clignote. 6 Entrez votre âge à l’aide des boutons
(▼) et confirmez à l’aide du bouton
(SET). Lancez l’analyse Après avoir entré les paramètres, vous pouvez utiliser la fonction d'analyse corporelle de la ba-lance. Ce procédé est décrit avec le numéro 1 en tant que paramètre d'utilisateur :1 Placez la balance sur une surface plane et lisse et activez-la. Pour cela, appuyez légère-ment votre pied sur le côté inférieur droit de la plaque en verre
– Affichage : » « s’affiche à l’écran de visualisation
2 Dès que l’écran » « apparaît, sélection-nez les paramètres requis (1 à 12) à l’aide des boutons (▲) et (▼).Remarques Les valeurs enregistrées s'affichent à l’écran LCD, la balance passe ensuite en mode pesée. – Affichage : » «
Si aucune donnée n’a été enregistrée, la ba-lance passe immédiatement en mode pesée. – Affichage : » «.56 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT _______________________ 3 Montez prudemment sur la balance pieds-nus. – Cette balance détermine votre poids qui » apparaît à l’écran
Les valeurs suivantes et les informations sont affichées successivement à l’écran
– votre poids. – Le pourcentage de graisse corporelle et une interprétation de poids - mince, normal, léger surpoids, surpoids (voir page 54 pour les interprétations). – Si le pourcentage de graisse corporelle n'est pas réaliste, l’écran » ou « apparaît et la balance se met automatiquement hors tension. – Le taux de masse hydrique dans le tissu corporel – Pourcentage du poids des muscles – Le pourcentage de masse osseuse en tant que rapport au poids corporel en kg (masse osseuse) – Apport calorique quotidien suggéré (Kcal). – Les valeurs et les informations sont affichées trois fois et restent à l’écran pendant 6 secondes à chaque fois. Ensuite, la balance s’éteint automatiquement.FRANÇAIS 57 FONCTIONNEMENT _______________________ Remarques Si l’écran » « s’affiche pendant la pesée : – Le pourcentage de graisse corporelle est trop bas. Veuillez augmenter votre apport nutritionnel et prendre bien soin de vous. Si l’écran » « s’affiche pendant la pesée : – Le pourcentage de graisse corporelle est trop élevé. Veuillez faire attention à votre apport nutritionnel et faire plus d'exercices. Si l’écran » « s’affiche pendant la pesée : – Il s’agit d'une erreur, veuillez répéter le processus de pesée pour obtenir des résultats corrects. Les valeurs sont enregistrées séparément pour chaque utilisateur (1- 12). Les données seront supprimées si vous retirez les piles. Installation et utilisation de notre application Achat de l'application 1 Rendez-vous sur « Apple Store » ou « Google Play » et cherchez notre application « Grundig Sensimeter » pour la télécharger.2 Sinon, scannez le code QR : Paramètres Bluetooth 1 Assurez-vous que le Bluetooth est déjà activé sur votre téléphone. 2 Sinon, rendez-vous sur « Réglages > Bluetooth » pour l’activer. Utilisation de l›application 1 Une fois l›application téléchargée, vous verrez l›écran « Commutateur d›unité ». Sélectionnez l›une des unités, appuyez ensuite sur « Suivant » pour continuer. 2 Entrez les informations requises à la page Utilisateur et appuyez sur l›icône « Enregistrer » dans le coin supérieur droit pour les enre-gistrer. Remarque Vous pouvez ajouter de nouveaux utilisateurs dans l›onglet « Famille » situé dans le coin supérieur gauche de l›écran Menu. De même, vous pouvez appuyer sur l›icône à droite du nom au centre de l›écran pour changer d›utilisateur ou ajouter de nouveaux utilisateurs. 3 Après avoir ajouté de nouvelles personnes, appuyez sur « +Nouvel appareil » dans « Mes appareils » à partir du bouton Menu. 4 Vous serez dirigé vers la page « Grundig Sensimeter Scales ». À ce niveau, appuyez sur l›un des points de votre échelle pour l›activer. 5 Appuyez sur « Grundig Sensimeter Scales » sur l›écran de votre téléphone et appuyez ensuite sur « OK ». 6 Vous serez redirigé vers la page Utilisateur. Sélectionnez l›utilisateur souhaité et appuyez ensuite sur « OK ». « Connexion réussie » s›affiche à l›écran. Remarque Vous devez appuyer sur les chiffres à droite de la liste des utilisateurs pour sélectionner l›utilisateur enregistré sur l›échelle.58 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT _______________________ 7 Sélectionnez l›utilisateur que vous avez enre- gistré sur l›échelle. 8 Allez au bas de l›échelle et patientez que la prise de mesure s›achève.
Vos mesures apparaîtront automatiquement sur l›écran de l›application. Qui plus est, vous pouvez accéder à différentes valeurs de votre corps en touchant la partie correspondante au bas de la page.
Vos données seront enregistrées dans les sec- tions « Tendance » et « Historique ». Vos don- nées seront également enregistrées dans les sections « Tendance » et « Historique ». Vous pouvez afficher les valeurs de votre corps sur une base journalière, mensuelle et annuelle.
L›application Grundig Sensimeter Scales est intégrée dans Apple Health (pour les appa- reils avec un système d›exploitation iOS). Vous pouvez également afficher vos valeurs mesu- rées sur l›écran Apple Health. Remarque
Vous pouvez utiliser l›icône Partager située dans le coin supérieur droit de l›écran pour partager vos valeurs mesurées sur plusieurs plateformes.
Pour changer la personne sélectionnée, vous devez aller dans « Mes appareils » - « Grun- dig Sensimeter Scales » et interrompre la connexion antérieure.
Une fois déconnectée, l›application relance la recherche de l›appareil.
Vous devez sélectionner à nouveau la per- sonne concernée sur la page Utilisateur vers laquelle vous serez redirigé. Avertissement
Votre échelle doit être activée pour vous per- mettre de sélectionner une personne. Remarque
La nouvelle technologie Bluetooth 4.0 signi- fie que vous devez coupler le dispositif intel- ligent à la balance ; les deux dispositifs se connectent automatiquement avec une portée Bluetooth de 5 à 10 mètres.
Le produit nécessite une prise en charge de Bluetooth 4.0 et iOS 7.0/Android 4.3 ou une version ultérieure. Par exemple, l’appareil est compatible avec l’I-phone4s ou une version ultérieure, Samsung Galaxy S3, HTC One, Huawei Honor 6, Xiaomi 3, Meizu MX3, LG G2 Pro etc. Cette application n’est pas optimi- sée pour être utilisée sur des tablettes. Instructions du programme Les instructions du programme (constamment mises à jour) sont intégrées à l'application.FRANÇAIS 59 BRÈVES REMARQUES SUR LES VALEURS DE MESURE Remarques Le tableau suivant contient des valeurs guides qui vous aideront à évaluer votre graisse cor-porelle et le taux de masse hydrique de votre corps. Il n’existe aucune ligne directrice pour la masse musculaire et la masse osseuse. Il est plus important d'observer les change-ments du pourcentage de graisse corporelle, de masse hydrique, musculaire et osseuse de votre corps sur une période plus longue que de vous concentrer sur votre poids corporel. Assurez-vous que vos pieds nus soient tou-jours en contact avec les électrodes de mesure. Une peau très sèche ou des callosi-tés épaisses peuvent influencer le résultat de l’analyse. Dans ce cas, la balance affiche » «. Afin d’obtenir des résultats de mesure précis, n’utilisez pas la balance tout de suite après avoir consommé du café, de la bière, du vin ou autres boissons alcoolisées. Il en va de même pour les exercices physiques. Ces fac-teurs réduisent le pourcentage d’eau dans le tissu corporel (déshydratation). Dans ce cas, patientez quelques heures. Pourcentage de graisse corporelle Il est particulièrement important de surveiller le pourcentage de votre graisse corporelle. Un pourcentage de graisse corporelle trop élevé peut conduire à l'hypertension artérielle, un taux élevé de cholestérol, des problèmes cardiaques et à d'autres problèmes physiques. Les recommandations suivantes concernant la graisse corporelle ont été émises par le Collège américain de la médecine du sport (American College of Sports Medicine) :Remarques Il est préférable de mesurer le poids corporel, le pourcentage de graisse corporelle et le taux de masse hydrique du corps en même temps à chaque fois, idéalement en soirée. Si possible, déshabillez-vous avant d'utiliser la balance. Cela permet d'avoir des résultats de mesure plus précis. Ces résultats de mesure ne sont pas adaptés pour tirer des conclusions médicales. En cas de doute, veuillez contacter votre médecin. Vos pieds doivent toujours être propres et secs lorsque vous utilisez la balance.Graisse corporelle (femme) Graisse corporelle (homme)Âge Mince Normal Légère-ment en surpoidsEn surpoids Mince Normal Légère- ment en surpoids surpoids
Eau dans le corps (femme) Eau dans le corps (homme) Âge Faible Normal Élevé Faible Normal Élevé
INFORMATIONS __________________________ Remarques concernant le fonctionnement et l'entretien
Pour prolonger la durée de vie de la pile, la balance est équipée d'une fonction d'arrêt au- tomatique. Elle se met automatiquement hors tension lorsqu’elle ne fonctionne pas pendant environs 20 secondes.
Nettoyez la balance avec un chiffon humide. Évitez d'utiliser des produits nettoyants. Informations techniques Déclaration de conformité de l’UE Le document de conformité CE de votre appa- reil est disponible en format PDF à l’adresse www.grundig.com/download/doc. Alimentation électrique 2 x 1.5V AAA (compris) Poids max : 180kg/400lb/28stone, d=100g/0.2lb Poids min : 2,0 kg Température ambiante 20 °C ± 15 °C Modifications relatives à la technique et à la conception réservées ! Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des déchets : Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l’Union européenne). Ce produit porte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements électriques et électroniques (DEEE). Le présent produit a été fabriqué avec des pièces et du matériel de qualité supérieure susceptibles d’être réutili- sés et adaptés au recyclage. Par conséquent, nous vous conseillons de ne pas le mettre au rebut avec les ordures ména- gères et d’autres déchets à la fin de sa durée de vie. Au contraire, rendez-vous dans un point de collecte pour le recyclage de tout matériel élec- trique et électronique. Veuillez vous rapprocher des autorités de votre localité pour plus d’infor- mations concernant le point de collecte le plus proche. Conformité avec la directive LdSD : L’appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/UE) de l’Union euro- péenne. Il ne comporte pas les matériels dange- reux et interdits mentionnés dans la directive. Information sur l’emballage L’emballage du produit est composé de matériaux recyclables, conformé- ment à notre réglementation nationale. Ne jetez pas les éléments d’embal- lage avec les déchets domestiques et autres dé- chets. Déposez-les dans un des points de collecte d’éléments d’emballage que vous indiquera l’au- torité locale dont vous dépendez.HRVATSKI 61 SIGURNOST ______________________________ Pridržavajte se sljedećih uputa kad upotrebljavate vagu:
Notice Facile