PS 6610 BT - Balance GRUNDIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PS 6610 BT GRUNDIG au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Balance électronique avec connectivité Bluetooth |
|---|---|
| Capacité Maximale | 180 kg |
| Précision | 100 g |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Fonctions | Mesure du poids, analyse de la composition corporelle |
| Utilisation | Utilisation domestique pour le suivi du poids et de la santé |
| Alimentation | Piles (incluses) |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur des surfaces glissantes, respecter la capacité maximale |
| Informations Générales | Garantie de 2 ans, mode d'emploi inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - PS 6610 BT GRUNDIG
Questions des utilisateurs sur PS 6610 BT GRUNDIG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Balance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PS 6610 BT - GRUNDIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PS 6610 BT de la marque GRUNDIG.
MODE D'EMPLOI PS 6610 BT GRUNDIG
—Anzeige:» « blinkt.
Hinweis
Veuillez respecter les consignes suivantes pendant l'utilisation de la balance.
- Cette balance est consque uniquement à des fins domestiques.
N'utilisez pas la balance sur de la moquette ou un tapis.
Utilisez toujours la balance sur le même sol plat et dur. Cette précaution garantit des mesures constantes.
Lorsque you montez sur la balance, veuillez laisser un espace de 2 cm du bord de la balance. Faites attention lors de cette opération. - Centrez le poids de votre corps au milieu de la balance avant dePTRRer vos pieds de la balance. Veuillez toujours vous assurer que la balanse ne bascule pas (risque de blessure).
-
Ne montez pas sur la balance avec les pieds mouillés. Risque de glissement!
N'utilisez jamais la balance en plein air.
N'utilisez pas la balance si elle ne fonctionne pas correctement.
N'utilisez pas la balance si la plaque en verre est fissurée ou brisée. -
Ne posez pas d'objet sur la plaque en verre de la balance.
Si la balance ne fonctionne plus, retirez les piles et remplacez-les. - Ne sautez jamais sur la balance, ni de la balance.
Si la balance est utilisé dans une salle de bain, vousdezvez vous assurer qu'elle n'entre pas en contact avec I'eau. - Cette balance ne doit pas etre plongee dans I'eau.

N'exposez pas la balance à la lumière directe du soleil, aux températures élevées ou à une humidité constamment élevé.
Tenez la balance hors de la portée des enfants.
N'utilisez pas la balance si elle presente des dommages visibles.
N'ouvre jamais la balance. La garantie devient nulle en cas de dommages dus à une modification inappropriée.
Attention
Cette balance ne doit pas etre utilisée par les personnes suivantes:
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes avec des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou sans experience et/ou connaissances, à condition qu'elles soient surveillées ou formées à l'utilisation sécurisée de l' apparéil tout en étant conscients des risques. Les enfants ne doivent pas journé avec l' apparéil. Les enfants ne doivent pas nettoyer ou entretenir l' apparéil sans surveillance.
-
Cette balance détermine votre pourcentage deGRAisse corporelle à l'aide d'une analyse d'impédance bioélectrique (BIA).À cet effet, un signal inoffensif est émis à travers le corps. Par conséquent, cette balancen'est pas adaptée aux personnes porteuses de stimulatorcardiaque ou autre dispositifmedical implanté chirurgicalement.En cas de doute,veuillescontacter vous médecin.
-
Les femmes enceintes et les personnes âgées de moins de 18 ans ne doivent pas utiliser la balance pour faire des analyses (dans ces cas, la valeur précise deGRAisse corporelle ne peut être déterminée).
- Voiture apparéil fonctionne avec des algètromes électroniques complexes. Par conséquent, des influences électromagnétiques externes à proximité de l'apparéil peuvent affecter les résultats. Dans ce cas, retirez d'abord la source de perturbation électromagnétique, ensuite, repêze l'opération de mesure.
- En cas de perturbation electromagnétique extréme, l'appareil passée en mode sécurité pour se protégger. Pour revenir à un fonctionnement normal, retirez la source de perturbation, retirez les piles de l'appareil et remplacez-les.
Nous vous felicitons d'avoir besoin la balance d'analyse corporelle avec Bluetooth PS 6610 BT.
Veuillez litre attentivement le guide d'utilisation de la balance pour pouvoir profiter de la qualite de votre appeareil Grundig pendant de nombreuses années avenir a domicile.
Que ce soit en interne ou dans les rapportés avec ses fournisseurs, GRUNDIG met l'accent sur des conditions de travail sociales contractuellement garanties avec des salaires justes, sur l'utilisation
efficace de matériaux bruts avec une constante réduction des déchets de plusieurs tonnes de plastique chaque année - et sur une disponibilité d'au moins 5 ans de tous les accessoires.
Pour un avenir ligne d'être vécu.
Pour uneonne raison.Grundig.
Attention
- Ce produit PS 6610 BT n'est pas un produit Médical, il s'agit d'un produit de bien-être. Par conséquent, aucune commande mention méticale ne peut se faire sur la base de son'utilisation/des résultats affichés.
Éléments fonctionnels
Veuillez you reporter aux illustrations en page 3.
A Electrodes de mesure.
B Bouton (▲)
Bouton (SET)
Bouton ()
E Ecran
F Plaque en verre
G Piedestal
B Bouton de selection de I'unité (lb, kg)
Compartiment a piles
Alimentation électrique
Faites fonctionner la balance avec 2 piles LR3/ AAA de 1,5 V (total 3 V).
1 Ouvrez le compartmente piles.
2 Insérez les piles LR3/AAA de 1,5 V. Faites attention à la polarité indiquée sur la base du compartment à piles.
3Fermez le compartmenta piles I.
Remarques
N'exposez pas la batterie à des conditions extrêmes de chaleur, par exemple aux rayons de soleil, aux radiateurs, au feu, etc.
Quand les piles deviennent faibles, I'ecran affiche L. Remplacez immediatement les piles.
Retirez les piles si elles sont usées ou si vous n'utilise pas l'appareil pendant un long moment. Nous déclinons toute responsabilité pour tout dommage causé par une fuite de piles.
Remarque concernant l'environnement
Les piles, même celles exemples de métaux lourds, ne doivent pas être mises au rebut avec les déchets domestiques. Les piles usées doivent être jetées dans des conteneurs de collecte de piles disponibles dans les services de gestion des déchets publics ou commerciaux.
Utilisation de la balance
Remarques
Vous n'avez besoin d'entrez aucune donnée pour mesurer le poids corporel.
- Cette balance calcule votre poids corporel à intervals de 100g .
La mesure a 4 points très précise est la méthode de mesure utilisée.
1 Utilisez le commutateur (à l'arrête) pour spécifique si vous souhaitez utiliser des unités de mesures Anglo-Saxones (lb/in) ou des unités de mesure europeennes (kg / cm)
2 Installez la balance sur une surface plane et lisse.
3 Mettez la balance en marche en appuyant légèrement votre pied sur le côte inférieur droit de la plaque en verre F.
-Affichage:» affiche à l'écran de visualisation E.

4 Dés que l'écran de visualisation apparait, montez prudemment sur la balance.

5 Une fois sur la surface en verre, ne bougez plus jusqu'à ce que le poids affiché clignote deux fois et ne change plus.
-Votre poids corporel s'affiche a I'ecran.
-Au bout de 5 secondes, la balance s'eteint automatiquement.
Remarque
Si I'écran affiche »pendant la pesée, la balance est surcharge. Au bout de 5 se-
condes, la balance s'eteint automatiquement.


Fonctionnement de l'analyse corporelle
La mesure et/ou la transmission des données se produit lorsque vous estes pieds nus etbout sur les electrodes de mesure A.Assurez-vous que vos pieds soient correctement positionnés sur la balance.
Entrez les données de l'utilisateur
Si vous utilisez la fonction d'analyse corporelle pour la première fois, vous doivent au préalable seLECTIONner les données suivantes et entre les valeurs suivantes : les paramètres de l'utilisateur vous correspondant (selectionnez de 01 à 12), votre genre, votre taille (100-250 cm), votre âge (10 - 100).
Remarques
Lorsque you entrez les données pour la première fois, vous n'avez plus besoin d'appuyer sur le bouton (SET) la prochaine fois que vous utilisez la balance. Il suffit de selectionner les parametes correspondants (01 a 12) à l'aide des boutons (A) et D (V).
Si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant 20 secondes lorsque vous entrez des données, la balance s'esteint automatique. Vous nevez ensuite commencer depuis le début.
Saisie des paramètres
1 Placez la balance sur une surface plane et lisse et activez-la. Pour cela, appuyez légèrement votre pied sur le côte inférieur droit de la plaque en verre F.
-Affichage:» affiche a l'écran de visualisation E.

2 Appuyez sur le bouton (SET) dés que l'écran apparait.
- Affichage: clignote.
Remarque
La seLECTION 1 est décrite à titre d'exemple ci-dessous.

FONCTIONNEMENT
3 Sélectionnez les paramétres de l'utilisateur requis (1 à 12) à l'aide des boutons B (▲) et D (▼) et confirmez à l'aide du bouton C (SET). - Le symbole clignote. Sélectionnez votre genre à l'aide des boutons B (▲) et D (▼).

4 Confirmez la selection d'utilisateur homme avec le bouton (SET).
- Affichage : la hauteur clignote.

5 Sélectionnez la hauteur à l'aide des boutons B (▲) et D (▼) et confirmez à l'aide du bouton C (SET). - Affichage : l'âge clignote.

6 Entrez-vous age à l'aide des boutons B (A) et D (V) et confirmez à l'aide du bouton C (SET).
Lancez l'analyse
Après avoir entre les paramètres, vous pouvez utiliser la fonction d'analyse corporelle de la balance. Ce procédé est décrit avec le numéro 1 en tant que paramètre d'utilisateur :
1 Placez la balance sur une surface plane et lisse et activez-la. Pour cela, appuyez légèrement votre pied sur le côte inférieur droit de la plaque en verre F.
-Affichage:» affiche a l'ecran de visualisation E.

2 Dés que l'écran » apparait, seLECTION-nez les paramètres requis (1 à 12) à l'aide des boutons B (▲) et D (▼).

Remarques
Les valeurs enregistrées s'affichent à l'écran LCD, la balance passée ensuite en mode pesée. - Affichage: » © kg E.
Si aucune donnee n'a ete enregistrree, la balance passage immediatement en mode pesee. - Affichage: kg

FONCTIONNEMENT
3 Montez prudemment sur la balance pieds-nus.
- Cette balance déterminé votre poids qui » éperait à l'écran E.

Remarques
Les valeurs suivantes et les informations sont affichées successivement à l'écran E:
- donne.

Le pourcentage deGRAisse corporelle et une interprétation de poids - mince, normal, léger surpoids, surpoids (voir page 54 pour les interprétaions).

-Si le pourcentage deGRAisse corporelle n'est pasrealiste,l'écran » ouErrerh« apparait et la balance se met automatiquement hors tension.
- Le faux de masse hydrique dans le tissu corporel

- Pourcentage du poids des muscles

- Le pourcentage de masse osseuse en tant que rapport au poids corporel en kg (masse osseuse)

- Apport calorique quotidien sugéré (Kcal).

- Les valeurs et les informations sont affichées trois fois et restent à l'écran pendant 6 secondes à chaque fois. Ensuite, la balance s'eteint automatiquement.
Remarques
Si I'ecran Erbs'affiche pendant la pesée :
- Le pourcentage deGRAisse corporelle est trop bas. Veuillez augmenter vous apport nutritionnel et prendre bien soin de vous.
Si I'ecran Eaffiche pendant la pesée:
- Le pourcentage deGRAisse corporelle est trop elevé. Veuillez faire attention à votre apport nutritionnel et faire plus d'exercices.
Si I'ecran s'affiche pendant la pesée:
- Il s'agit d'une erreur, veuillez repeter le processus de pesée pour obtenir des résultats corrects.
- Les valeurs sont enregistrées séparément pour chaque utiliser (1-12).
- Les données seront supprimées si vous retirez les piles.
Installation et utilisation de notre application
Achat de l'application
1 Rendez-vous sur « Apple Store » ou « Google Play » et cherchez notre application « Grundig Sensimeter » pour la télécharger.
2 Sinon, scannez le code QR:

Paramètres Bluetooth
Assurez-vous que le Bluetooth est déjà activé sur votre téléphone.
2 Sinon, rendez-vous sur « Réglages > Bluetooth » pour l'activer.
Utilisation de l'application
1 Une fois application teléchargee, vous verrez écran « Commutateur d'unité ». Sélectionnez une des unités, appuyez ensuite sur « Suivant » pour continuer.
2 Entrez les informations requises à la page Utilisateur et appuyez sur bicône « Enregistrer » dans le coin supérieur droit pour les enregistrer.
Remarque
Vous pouvez ajouter de nouveaux utilisateurs dans l'onglet « Famille » situé dans le coin supérieur gauche de l'écran Menu.
- De même, vous pouvez appuyer sur l'icone à droite du nom au centre de l'écran pour changer d'utilisateur ou ajouter de nouveaux utilisateurs.
3 ÀpRES avoir ajoute de nouvelles personnes, appuyez sur « +Nouvel apparéil » dans « Mes apparéils » à partir du bouton Menu.
4 Vousserez dirige vers la page « Grundig Sensimeter Scales ». À ce niveau, appuyez sur l'un des points de votre échelle pour l'activer.
5 Appuyez sur « Grundig Sensimeter Scales » sur l'écran de votre téléphone et appuyez ensuite sur « OK »
6 Vousserez redirige vers la page Utilisateur. Sélectionnez l'utilisateur souhaïte et appuyez ensuite sur « OK »
« Connexion réussie » s'affiche à l'écran.
Remarque
Vous devez appuyer sur les chiffres a droite de la liste des utilisateurs pour selectionner l'utilisateur enregistré sur lechelle.
7 Sélectionnez l'utilisateur que vous avez enregistré sur l'échelle.
8 Allez au bas de l'échelle et patientez que la prise de mesure s'achève.
Vos mesures apparaitront automatiquement sur l'écran de l'application. Qui plus est, vous pouze acceder à différentes valeurs de votre corps en touchant la partie correspondante au bas de la page.
Vos données seront enregistrées dans les sections « Tendance » et « Historique ». Vos données seront également enregistrées dans les sections « Tendance » et « Historique ». Vous pouvez afficher les valeurs de votre corps sur une base journalière, mensuelle et annuelle.
Lapplication Grundig Sensimeter Scales est intégrée dans Apple Health (pour les appar- reils avec un système d'exploitation iOS).Vous pouvez également afficher vos valeurs mesurées sur l'écran Apple Health.
Remarque
Vous pouvez utiliser ilicone Partager située dans le coin supérieur droit de l'écran pour partager vos valeurs mesurées sur plusieurs plateformes.
Pour changer la personne selectionnée, vous devez aller dans « Mes apparciels » - « Grundzig Sensimeter Scales » et interrompre la connexion antérieure.
Une fois déconnectée, l'application relance la recherche de l'appareil.
Vous devez selectionner a nouveau la personne concernee sur la page Utilisateur vers laquelle vous serez redirige.
Avertissement
Votre échelle doit être activée pour vous permettre de selectionner une personne.
Remarque
La nouvelle technologie Bluetooth 4.0 signifie que vous doivent coupler le dispositif intelligent à la balance; les deux dispositifs se connectent automatiquement avec une portée Bluetooth de 5 à 10 metres.
Le produit nécessite une prise en charge de Bluetooth 4.0 et iOS 7.0/Android 4.3 ou une version ultérieure. Par exemple, l'appareil est compatible avec l'I-phone4s ou une version ultérieure, Samsung Galaxy S3, HTC One, Huawei Honor 6, Xiaomi 3, Meizu MX3, LG G2 Pro etc. Cette application n'est pas optimisée pour être utilisée sur des tablettes.
Instructions du programme
Les instructions du programme (constament mises à jour) sont intégrées à l'application.
BREVES REMARQUES SUR LES VALEURS DE MESURE
Remarques
Le tableau suivant contient des valeurs guides qui vous aideront à évaluer votre graisse corporelle et le taux de masse hydrique de votre corps. Il n'este aucune ligne directrice pour la masse musculaire et la masse osseuse.
Il est plus important d'observer les changements du pourcentage deGRAisse corporelle, de masse hydrique, musculaire et osseuse de votre corps sur une période plus longue que de vous concentrer sur votre poids corporel.
Assurez-vous que vos pieds nus soient toujours en contact avec les electrodes de mesure. Une peu très sèche ou des calosités épaisss peuvent influencer le résultat de l'analyse. Dans ce cas, la balance affiche » Exc.
Afin d'obtenir des résultats de mesure précis, n'utilise pas la balance tout de suite après avoir consommé du café, de la bière, du vin ou autres boissons alcoolisées. Il en va de même pour les exercices physiques. Ces facteurs réduisent le pourcentage d'eau dans le tissu corporel (déhydration). Dans ce cas, patientez quelques heures.
Pourcentage deGRAISSECorporelle
Il est particulièrement important de surveiller le pourcentage de votre graisse corporelle. Un pourcentage deGRAISSECORPORELTPROPÉVEpeut conduire à l'hypertension arterielle, un taux élevé de cholestérol, des problèmes cardiaques et à d'autres problèmes physiques.
Les recommendations suivantes concernant laGRAISSE corporelle ont ete emises par le Collegeamericain de la medecine du sport (American College of Sports Medicine):
Remarques
Il est préférible de mesurer le poids corporel, le pourcentage deGRAISE corporelle et le taux de masse hydrique du corps en même temps à chaque fois, idéalement en soirée.
Si possible, déshabillez-vous avant d'utiliser la balance. Cela permet d'avoir des résultats de mesure plus précis.
- Ces résultats de mesure ne sont pas adaptés pour tirer des conclusions Médicales. En cas de doute, veuillez contacter vous médecin.
Vos pieds doivent toujours être propres et secs lorsque vous utilisez la balance.
| Graisse corporelle (femme) Graisse corporelle (homme) | ||||||||
| Âge | Mince | Normal | Légère-ment en surpoids | En surpoids | Mince | Normal | Légère-ment en surpoids | En surpoids |
| 19 - 39 | <20 % | 20-32 % | 33-38 % | >38 % | <12 % | 12-20 % | 21-25 % | >25 % |
| 40 - 55 | <23 % | 23-35 % | 36-41 % | >41 % | <13 % | 13-21 % | 22-26 % | >26 % |
| 56 - 85 | <24 % | 24-36 % | 37-42 % | >42 % | <14 % | 14-22 % | 23-27 % | >27 % |
| Eau dans le corps (femme) | Eau dans le corps (homme) | |||||
| Âge | Faible | Normal | Élevé | Faible | Normal | Élevé |
| 17 - 39 | 47 | 47-57 | 57 | 53 | 53-67 | 67 |
| 40 - 55 | 42 | 42-52 | 52 | 47 | 47-61 | 61 |
| 56 - 85 | 37 | 37-47 | 47 | 42 | 42-56 | 56 |
Remarques concernant le fonctionnement et l'entretien
Pour prolonger la durée de vie de la pile, la balance est équipée d'une fonction d'arrêt automatique. Elle se met automatiquement hors tension lorsqu'elle ne fonctionne pas pendant environ 20 secondes.
Nettoyez la balance avec un chiffon humide. Evitez d'utiliser des produits nettoyants.
Informations techniques

Déclaration de conformité de l'UE
Le document de conformité CE de votre apparéil est disponible en format PDF à l'adresse www.grundig.com/download/doc.
Alimentation electrique
$$ 2 \times 1. 5 \mathrm {V} \quad \text {A A A (c o m p r i s)} $$
Poids max :
$$ 1 8 0 \mathrm {k g} / 4 0 0 \mathrm {l b} / 2 8 \text {s t o n e ,} d = 1 0 0 \mathrm {g} / 0. 2 \mathrm {l b} $$
Poids min :
$$ 2, 0 \mathrm {k g} $$
Température ambiente
$$ 2 0 ^ {\circ} \mathrm {C} \pm 1 5 ^ {\circ} \mathrm {C} $$
Modifications relatives à la technique et à la conception réservées!
Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des déchets :
Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l'Union europeenne). Ce produitporteun symbolede classification pour la mise au rebut des équipements electriques et electroniques (DEEE).

Le present produit a eté fabriqué avec des pieces et du matériel de qualité supérieure susceptibles d'être réutilisés et adaptations au recyclage. Par conséquent, nous vous conseillons de
ne pas leMETtre au rebut avec les ordures menagères et d'autres déchets à la fin de sa durée de vie. Au contraire, rendez-vous dans un point de collecte pour le recyclage de tout matériel électrique et électronique. Veuillez vous rapprocher des autorités de votre localité pour plus d'informations concernant le point de collecte le plus proche.
Conformité avec la directive
LdSD :
L'appareil que vous avez achete est conforme à la directive LdSD (2011/65/UE) de l'Union europeenne. Il ne comporte pas les matériels dangereux et interdits mentionnés dans la directive.
Information sur l'emballage

L'emballage du produit est composé de matériaux recyclables, conformément à notre réglementation nationale. Ne jetez pas les éléments d'embal
lage avec les déchets domestiques et autres déchets. Déposez-les dans un des points de collecte d' éléments d'emballage que vous indiquera l'autorité locale dont vous dépendez.
Pridržavajte se sljedecih uputa kad upotrebljavate vagu:
Ova je vaga namijenjena samo za uporabu u kućanstvu.
- Ne upotrebljavaje vagu na sagu ili tepihu.
Vagu uvijek upotrebljavajte na istom ravnom iČvrstom podu. To osigurava dosljedno mjerenje.
Kada stojite na vagi, ostavite razmak od 2 cm od ruba vage. Budite pažljivi kad to radite.
Priere Negro sto uklonite stopalos vage, centrirajte tezinu svog tijela na sredinu vage. Uvjek pazite da se vaga ne prevrne (opasnost od ozljede).
Nemojte stajati na vagu s mokrim stopalima. Opasnost od proklizavanja!
Nikada ne upotrebljavaje vagu u vanjskim prostorima.
Ne upotrebljavaje vagu ako jePokvarena.
Ne upotrebljavaje vagu akona staklenoj ploci postoje pudokotine ili ako je slomljena.
- Ne stavljajte predmete na sta-klenu plocu vage.
Ako vaga prestane raditi, uklonite baterije i zamijenite ih.
Nikada nemojte skakati na vagu ili s nje.
Ako se vaga upotrebljava u kupaonici, pazite da ne dode ukontakt svodom.
Vaga se ne smije umočiti u vodu.

Ne izlažite vagu izravnoj sunčevoj svjetlosti, visokim temperaturama ili stalnoj visokoj vlazi.
Držite vagu podalje od dhe.
Ne upotrebljavaje vagu ako je vidljivo ostecena.
Nikada nemojte otvarati vagu. U slucaju stete zbog neispravnog mistrjenanja, jamstvo nece vrijediti.