AC017 - Moniteurs pour bébé ANGELCARE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AC017 ANGELCARE au format PDF.
| Type de produit | Moniteur de mouvements respiratoires pour bébés |
| Marque | Angelcare |
| Modèle | AC017 |
| Alimentation (unité nourrisson) | 2 piles alcalines AAA (non incluses) |
| Alimentation (détecteur de mouvements) | 1 pile CR3032 3V Lithium (incluse) |
| Portée en champ libre | Jusqu'à 8 mètres |
| Fréquence de transmission | 2,402 - 2,480 GHz (Amérique du Nord) |
| Puissance RF maximale | 13,6 dBm (22,9 mW) |
| Fonctions principales | Détection de mouvements, alarme, fonction pause, réglage de sensibilité (faible/moyen/élevé) |
| Délai d'alarme | 15 secondes sans mouvement (pré-alarme) + 5 secondes (alarme) |
| Indicateurs lumineux | Vert : marche ; Rouge : pas de mouvement ou hors portée ; Blanc : pause ; Jaune : piles faibles |
| Rappel sonore en pause | Toutes les 20 secondes |
| Réglage de sensibilité | Par glissière sur l'unité nourrisson : faible, modéré, élevé |
| Nettoyage | Débrancher toutes les unités, nettoyer avec un linge sec. Ne jamais immerger. |
| Garantie (Amérique du Nord) | 1 an |
| Contenu de la boîte | Unité nourrisson, support sur table, détecteur de mouvements sans fil, pile CR3032, notice |
| Certifications | FCC Part 15, IC CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) |
| Précautions d'usage | Ne pas utiliser près de l'eau, ne pas couvrir, ne pas utiliser comme dispositif médical, ne remplace pas la supervision parentale |
| Âge recommandé pour le détecteur | De la naissance à 24 mois |
| Température ambiante d'utilisation | 10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F) |
FOIRE AUX QUESTIONS - AC017 ANGELCARE
Questions des utilisateurs sur AC017 ANGELCARE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AC017 - ANGELCARE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AC017 de la marque ANGELCARE.
MODE D'EMPLOI AC017 ANGELCARE
Moniteur de mouvements respiratoire pour bébés

TABLE DES MATIÈRES

AVERTISSEMENTS 10
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 11
Installation de I'unité du nourrisson. 12
Positionnement du détecteur de mouvements 12
Familiarisation avec votre monitreur 13
Tester le détecteur de mouvements 14
Dépannage 15
Garantie limitée 16
L'assemblage doit etre fait par un adulte.
Gardez les petites pieces hors de la portée des enfants lors de l'assemblage.
Chez Angelcare, nous endossons fierement tous nos produits.
Si vous n'etes pas complètement satisfait ou pour toute question, n'hésitez pas à communiquer avec nous :
États-Unis et Canada : Veuillez envoyer un courriel à l'adresse angelcare@cdecinc.ca
Autres pays : Veuliez communique avec votre distributeur local.
RÉGLEMENTS DE LA FCC ET D'INDUSTRIE CANADA
Enoncé relatif à l'exposition au rayonnement de radioféquences
L'unité des parents est conforme aux limites d'exposition au rayonnement de radioférences établies par la FCC pour un environnement non contrôle.
Attention : Pour respecter les exigences de la FCC et d'Industrie Canada relatives à l'exposition au rayonnement de radioféquences, installez L'unité des parents à une distance d'au moins 20 cm (7,9 po) de TOUTE personne. L'émetteur de cet appeareil ne doit pas être place à côté d'une autre antennée ou d'un autre émetteur, et ne doit pas fonctionner en même temps qu'une autre antennée ou qu'un autre émetteur.
Industrie Canada
Ce produit répond aux specifications techniques applicables d'Industrie Canada, CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)

AVERTISSEMENTS

AVERTISSEMENT -
- PLACEZ l'unité du nourrisson hors de la portée des enfants, soit à une distance de plus de 1 m (3 pi).
-
Ce produit N'EST PAS un jouet. Ne permettez JAMAIS à un enfant de jouer avec ce produit.
-
CEP PRODUIT NEREMPLACE PAS LAS SUPERVISION D'UNADULTER RESPONSABLE. Ce produit est concu pour aider a la surveillance de votre enfant. Lors de l'utilisation du moniter, vous devez aussi fournir la supervision nécessaire à la sécurité continue de votre enfant. La surveillance de bébéts prematures ou considérés à risque doit toujours se faire sous la supervision d'un professionnel de la santé. Ce moniter NE DOIT PAS être utilisé à titre de dispositif Médical, ni dans le but de prévenir le syndrome de mort subite du nourrisson (SMSN).
- Assurez-vous TOUJOURS d'aller immédiatement jeter un coup d'oeil sur le bébé lorsqu'une alarme sonne.
- N'UTILISEZ PAS le monitateur pres de l'eau (bains, éviers, etc.).

ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVIR

NE PAS EXPOSER À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ
- Gardez le moniteur LOIN des sources de chaleur (cuisinières, radiateurs, etc.).
- Placez TOUJOURS l'unité du nourrisson sur une surface plane, en position verticale, et laissez suffisamment d'espace pour assurer une bonne circulation del'air. NE LES PLACEZ PAS sur des fauteuils, des cussins, des litis ou tout autre objet qui pourrait naire à la circulation del'air.
- Ce produit contient des petites pieces. Son assemblage doit être fait par un adulte. Lorsque vous déballez et assemblez ce produit, assurez-vous de garder les petites pieces hors de la portée des enfants.
- Lorsque vous utilisez ce moniteur, la températe ambiente doit se situer entre 10^ et 40^ ( 50^ et 104^ ).

AVERTISSEMENT
AU SUJET DES PILES
- Le détector de mouvements sans fil comprend une pile replacable circulaire au lithium. Utilisé uniquement la pile de rechange recommandaee par Angelcare. Il existe un risque d'explosion si une mauvaise pile est utilisée au si elle est remplacé de manière incorrecte. Veuillez consulter le manuel de l'utiliser pour une installation appropriée de la pile. NE COURT-CIRCULEZ PAS les bornes d'alimentation. Retireez les piles de l'unité du nourrisson et du détector de mouvements lorsque vous comptez I'entreposer pendant une période prolongée. Jeteze les piles conformément aux reglements de votre région. La pile replacable circulaire au lithium est une petite piece et elle représenté un danger d'etranglement pour les enfants. Conserve TOUJOURS toutes les piles hors de la portée des enfants.
9. INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
9.1 Tenez compte des avertissements - Tous les avertissements et toutes les instructions d'utilisation concernant ce produit doivent être respectés.
9.2 Suivez les instructions - Toutes les instructions concernant l'utilisation et le fonctionnement de ce produit doivent être suivies.
9.3 Eau et humidité - N'UTILISEZ PAS cet apparéil près de l'eau (p. ex. près d'un bain, d'un lavabo, d'un évier, d'un bac à laver, dans un endroit humide, près d'une piscine). Veillez à ce qu'aucun objet NETOMBE sur les unités et qu'aucun liquide ne s'infiltré dans les orifices des unités ou du détecteur de mouvement.
9.4 Nettoyage - Débranchez toutes les unités avant de les nettoyer. N'immergez AUCUNE partie du moniteur. Nettoyez-les seulement avec un linge sec.
9.5 Aération - N'OBSTRUEZ PAS les orifices d'aération. Assurez-vous que la circulation de l'air est ajustée lorsque les unités sont utilisées. NE RECOUVREZ PAS L'unité du nourrisson avec aucun object (p. ex. une couverture). NE PLACEZ PAS les unités dans un tiroir ni dans un endroit où lessons pouraient être attenués ou où l'air ne circule pas librement.
9.6 Sources de chaleur - N'INSTALLEZ PAS les unités près de sources de chaleur, notamment des radiateurs, des bouches d'air chaud, des cuisinières, des télévisions ou de tout autre apparil (y compris les amplificateurs) qui dégage de la chaleur. La chaleur peut endommager les boitiers ou les pièces électriques.
9.7 Accessoires - N'utilise que les accessoires précisés par le fabricant. NE PLACEZ PAS le produit sur une table, un chariot, un trépied ou un support dont l'équilibre est précaire. Le produit pourrait tomber et cause de graves blessures à un enfant ou un adulte, et être sérieusement endommage. Utilisé le produit UNIQUÉMENT avec une table, un chariot, un trépied ou un support avec lequel il est vendu ou qui est recommendé par le fabricant. Tout assemblage du produit doit être fait selon les instructions du fabricant.
9.8 Entretien et réparation - NE TENTEZ PAS d'entretenir ni de réparer ce produit vous-même; si vous ouvrez ou retirez des plaques protectrices (sauf le couvercle du compartmenté à pile), vous risquè de vous électrocuter ou d'être exposé à autres dangers.
9.9 Pièces de rechange - Lorsque des pièces doivent être remplacées, assurez-vous que les pièces de rechange utilisées sont celles précisées par le fabricant ou des pièces possédant les mêmes caractéristiques que les pièces d'origine. Toute substitution non autorisée pourrait provoquer un incendie,présenter un risque d'électrocution ou vous exposer à d'autres dangers.
9.10 Utilisation - Ce moniter pour bébé s'est concu pour vous aider. Il NE REMPLACE PAS la supervision appropriée d'un adulte responsable et ne doit pas être utilisé comme tel. Utilisez cet apparéil UNIQUÉMENT aux fins décrites dans le present manuel.
9.11 Introduction de liquides ou d'objets - N'INTRODUISEZ JAMAIS d'objet dans les fentes du boitier, car il pourrait toucher à des points sous tension
dangereux ou causer des court-circuits sur certaines pièces, ce qui vous exposerait à des risques d'incendie ou d'électrocution. Ne JAMAIS verser aucin liquide sur le produit.
9.12 Sources de vibration - Lorsque le moniteur est en fonction, n'utilise PAS un mobile ou d'autres accessories qui pouraient produit des vibrations dans le lit du bébé. D'autres sources de vibration peuvent comprendre des ventilateurs, des dessiveuses, de la musique forte, etc. Ces sources de vibration peuvent générer le fonctionnement de votre moniteur Angelcare, et l'alarme pourrait ne pas sonner si elle détecte des mouvements autres que ceux de leur bébé. Assurez-vous d'éliminer toutes les sources de vibration avant d'utiliser le moniteur. De fausses alarmes peuvent se faire entendre pour plusieurs raisons. La raison la plus courante est que l'unité du nourrisson n'a pas été ÉTEINTE après que vous ave rétrievez cette bébé du lit. Une autre raison pourrait être que le détecteur de mouvements n'a pas été place correctement sous le matelas. Assurez-vous que le détecteur de mouvements repeats sur une surface rigide et plane avec le côté affchant le logo Angelcare vers le haut. Le niveau de sensibilitité pourrait également nécessiter un réglage. Reportez-vous à l'Etape 4.3. Assurez-vous toujours d'aller immeditatement jeter un coup d'oeil sur le bébé lorsqu'une alarme sonne.
9.13 Détector de mouvements - Votre détector de mouvements peut servir dans tout lit stationnaire. Si le lit est munu d'une base à lattes ou à reissorts, placez une planche en bois mesurant au moins 33~cm x 33~cm (13 po x 13 po) et d'une epaisseur de 6 mm (1/4 po) entre la base du lit et le détector de mouvements. Le moniteur Angelcare ne doit servir que dans un environnement de sommeil stationnaire, tel qu'un lit, de manière à ce que le détector de mouvements puisse reposer sur une surface tout a fait plane et rigide. Le détector de mouvements est fait de plastique et ne permet pas à l'air de circuler. De la moissuisse pourrait se développer sous le matelas, dans la zone du détector de mouvements. Afin de prévenir l'apparition de moissuisse, nous vous suggérons de returner le matelas régulierement.
10. INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES CONCERNANT L'UTILISATION DES PILES
10.1 Utilisez UNIQUEMENT une pile de grosseur et de type précises dans le present manuel de l'utiliser. Il y a risque d'explosion si la pile est replacee par le mauvais type de pile.
10.2 NE PAS utiliser de piles rechargeables dans l'unité du nourrisson. Utilisez des piles alcalines SEULEMENT.
10.3 NE JETEZ PAS les piles dans le feu. Elles poursraient exploser. Vérifie les règlements en vigueur dans votre localité pour connaître la façon de vous en défaire.
10.4 Soyez vigilants lorsque vous manipulez des piles afin d'éviter de causer tout court-circuit avec tout objet conducteur d'électricité (p. ex. bagues, bracelets, clés). Évitez de surcharger les piles, de lesmettre en court-circuit, d'en inverser la polarité lorsque vous les rechargeze, de les endommager et de les incinerer afin d'éviter au moins l'un des effets suivants: rejet de substances toxiques, émanation d'hydrogène ou d'oxygène, et hausse de la température en surface.
10.5 Ne tentez PAS de remettre à neuf la pile fournie avec l'appareil ou identifie pour etre utilisee avec ce produit, en la chauffant. Un déversement soudain de I'electrolyte de la pile pourrait se produire, causant des brûlures, ou des irritations aux yeux ou sur la peau.
10.6 Si nécessaire, la pile doit être remplacee par une pile identique neue ou equivalente (en voltage et en grosseur).
10.7 Évitez d'installer la pile en inversant les polarités. L'insertion inversée
des piles peut provoquer une électrisation qui pourrait entrainer uneuite ou une Explosion.
10.8 Retirez la pile du produit si vous rangez l'unité des parents pendant plus de 30 jours, car la pile pourrait couler et endommager le produit.
10.9 Jetez les piles qui ne sont plus bonnes des que possible, car ces piles sont plus susceptibles de couler dans un appareil. Si une pile a coulée ou est percée, il faut la replacer immédiatement, en utilisant des gants de protection.
10.10 Ne rangez PAS ce produit ou la pile fournie avec l'appareil ou identifiée pour être utilisée avec ce produit, dans une zone de température élevée.


AVERTISSEMENT
(Amerique du Nord seulement)
- Toute modification non autorisée par le fabricant peut annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner cet apparéil.
11.1 NOTE: Cat équipement a ete teste et declare conforme aux limites d'un appareel numeroque de classe B, conformement a la section 15 des reglements de la FCC. Ces limits sont etablies pour fournir une protection adequate contre les interferences dangereuses dans un milieu residentiel. Cet équipement generne, utilise et peut emetre une energie de frquence radioelectrique et, s'il n'est pas installé et utilise selon les directives, il peut causer des interfrences nuisibles à la radiocommunication.
11.2 Cependant, nous ne garantissons pas que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l'appareil, l'utilisateur devrait tenter de corriger les interférences en utilisant une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception
Accroitre la distance entre l'équipement et le récepteur. - Brancher l'équipement dans une prise de courant sur un circuit autre que celui sur lequel est branché le récepteur.
- Consultant le vendeur ou un technicien de radio/tele compétent pour vous aider.
11.3 Cet apparéil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC et aux CNR d'Industrie Canada applicables aux apparéils radiouxémpts de licence. Le fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes :
(1) Cet apparéil ne doit pas produit d'interférences nuisibles, et
(2) Cet appeaire doit accepter toute interférence reçue, y compris celles pouvant causeur un fonctionnement non souhaïte.
Mise en garde d'IC:
- Le present appeareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada. L'utilisation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produit de brouillage;
(2) l'appeil si tel accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromèture le fonctionnement.
12.1 Tout changement ou modification n'ayant pas fait l'objet d'une autorisation expresse de la partie responsable de la conformité peut entrainer la nullité du droit d'utilisation de l'équipement.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

INCLU5:

Unité du nourrisson Support sur table
(pour l'unité du bourrisson)

Detecteur de mouvements sans fil
- Positionnez toujours le logo Angelcare vers le haut. *
Modèle AC017
Moniteur de mouvements respiratoires

Pile CR3032
(pour le détecteur de mouvements)
CE DON'T VOUS AVEZ BESOIN (NON INCLUS):

Tournevis miniature Philips

2 piles alcalines AAA
ÉTAPE 1 - INSTALLATION DE L'UNITÉ DU NOURRISSON
UNITE DU NOURRISSON
Indicateur lumineux Marche/Arret Indicateur lumineux de pile faible

1.1 - INSÉRER LES PILES
Lors de l'utilisation de l'unité du nourrisson pour la première fois, vous devrez insérer 2 piles alcalines AAA (non incluses).

1) Retirez le couvercle du compartment de pile à l'aide d'un tournevis et insérez les 2 piles alcalines AAA.
1.2 SELECTIONNER UN EMPLACEMENT POUR L'UNITE DU NOURRISSON
L'unité du nourrisson peut être installé sur le trépied.

ÉTAPE 2 - POSITIONNEMENT DU DETECTEUR DE MOUVEMENTS
2.1 - ALIMENTATION DU DETECTEUR DE MOUVEMENTS
Lorsque you utiliserez le détecteur de mouvements pour la première fois, you devrez insérer la pile CR3032 fournie.

1) Retirez le couvercle du compartment de pile avec une piece de monnaie. Effectuez une rotation dans le sens de la flèche.
2) Positionnéz la pile (CR3032) fournie dans le compartment. Remarque: Le symbole + devrait être orienté vers le haut.
3) Replacez le couvercle du compartment de pile (les deux points s'alignent). Le détecteur de mouvements est a present SOUS TENSION.
2.2 - INSTALLATION DU DETECTEUR DE MOUVEMENTS SUR LE SUPPORT DU MATELAS
IMPORTANT
Si vous lit ne dispose pas d'une surface solide et stable pour le détecteur de mouvements, vous devrez positionner dessous un support de manière à assurer le fonctionnement approprié du système.
Cette planche en bois servant de support doit partager une épaisseur d'au moins 6 mm (1/4 po) et mesurer au moins 33cm× 33cm (13 po x 13 po). La superficie de cette planche de support doit être supérieure à celle du détecteur de mouvements.
Le détector de mouvements fonctionne quels que soient la taille du lit et le type de matelas, à l'exception des matelas à mousse mémoire, des matelas à structure vide et des matelas d'eau. La planche en bois maintain une pression constante sur le détector de mouvements, ce qui lui permet de détecter les mouvements du bébé, même lorsque le bébé se trouve aux rebords du lit.

Planche en bois

Detecteur de mouvements
1) Retirez le matelas du lit.
2) Placez le détecteur de mouvements - côte affichant le logo Angelcare vers le haut - au-dessus de la planche de bois.
3) Replacez le matelas.

AVENTISSEMENT -
Le détector de mouvements n'est pas concu pour etre utilise avec des adultes, des enfants ou des bébes de plus de 24 mois.
- Cessez toute utilisation du détecteur de mouvements lorsqu'el enfant a plus de 24 mois. Retirez le détecteur de mouvements du lit et rangez-le pour utilisations ultérieures.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Afin de vérifier si l'unité est prete à être utilisée, consultez le manuel d'instructions pour savoir comment vérifier que l'installation a été réalisée convenablement.
ÉTAPE 3 - FAMILIARISATION AVEC VOTRE MONITEUR

Appuyez et maintenez enforcé le bouton Marche/Arrêt de l'unité du nourrison pendant 2 secondes, jusqu'à ce l'indicateur lumineux de l'unité du nourrison clignote lentement en vert.
L'unité du nourrisson émettra un signal sonore et lumière bleue clignotera pour confirmer qu'il est maintainant jumele au détecteur de mouvements.
NOTE:
Si la lumière bleue n'apparait pas, mais que la luziere rouge clignote, ou s'il y a une quelconque fausse alarme, ajustez le niveau de sensibilité (ETAPE 4.3).
ÉTAPE 4 - TESTER LE DETECTEUR DE MOUVEMENTS
4.1 - TESTER LE DETECTEUR DE MOUVEMENTS

1) Déplacez légarement votre main sur le matelas.
2) Retirez votre main du matelas. ÀpRES 15 secondes vous entendrez un son de pré-alarme et la lumière rouge clignotera.
3) 5 secondes plus tard, l'alarme s'activera et la lumière rouge clignotera constamment.
ALARME DE MOUVEMENTS
- Si AUCUN mouvements n'est détecté après 15 secondes vous entendrez un seul son de pré-alarme sur l'unité du nourrisson.
- SI après 5 secondes plus tard, il n'y a toujours AUCUN mouvements de détecté, le microphone de l'unité du nourrisson émettra un son élevé d'alertissement.
SI L'ALARME NE SONNE PAS
- Évitez tout contact avec le lit lorsque le détector de mouvements fonctionne.
- Placez le lit pres d'un mur de soutenement de maniere à réduire les vibrations.
- Ajustez le niveau de sensibilité du détecteur de mouvements.
- Éteignez tout accessoire pouvant provoquer des vibrations, comme un mobile, un ventilateur, de la musique forte, etc.

POUR ARRÉTER L'ALARME
OU

IMPORTANT
- Faites l'essay de votre moniteur avant de l'utiliser pour la première fois.
- Testez-le ensuite régulierement pour vous assurer qu'il fonctionne bien.
- Testez votre monitreur chaque fois que vous déplacez le détecteur de mouvements.
4.2 - POUR METTRE LE DETECTEUR DE MOUVEMENTS EN PAUSE ET LE REDEMARRER
Cette fonction vous permet demettre en pause le detecteur de mouvements lorsque vous retirez le bébé du lit (p. ex. pour le nourir ou le réconforter).

1) À partir de l'unité du nourrisson, appuyez sur le bouton Pause, en haut à droite de l'unité.
2) La lumière blanche clignotera et vous entenderez un son de rappel tous les 20 secondes quand le détecteur de mouvements est en mode Pause.
3) Pour reactiver le détecteur de mouvements, appuyez sur le bouton Pause une seconde fois.
IMPORTANT
- Si vous ne mettez pas le détecteur de mouvements en pause, l'alarme sonnera si dernier mouvement n'est détected après 20 secondes.
Assurez-vous de remetre en marche le détecteur de mouvements avant de remetre le bébé dans son lit.
4.3 - POUR AJUSTER LE NIVEAU DE SENSIBILITE DU DETECTEUR DE MOUVEMENTS
Pour assurer une surveillance appropriée des mouvements de votre enfant, vous pouze ajuster le niveau de sensibilité du détecteur de mouvements dans le menu principal de réglage. Définissez un niveau de sensibilité élevé pour un nouveau et réduisez ce niveau à mesure que l'enfant grandit et prend du poids. Plus le matelas sera épais, plus le niveau de sensibilité devra être élevé.
Glissez le bouton du niveau de sensibilité de l'unité du nourrisson pour selectionner entre le niveau faible, modéré ou élevé.
Pour deilleurs résultats, commencez avec le niveau de sensibilité sur le bouton et ajustez la sensibilité en accroissant tel que requis.

IMPORTANT
Le détector de mouvements n'est pas concu pour etre utilise avec des adultes, des enfants ou des bébes de plus de 24 mois.
Aussitot que you nutilisez plus le detecteur de mouvements, retirez-le du lit du bébe et entreposez-le.
4.4 - PILE
INDICATEUR DE PILES FAIBLES DE L'UNITÉ DU NOURRISSON:
L'indicateur lumineux de piles faibles clignotera en jaune et un alarme retentira toutes les 20 secondes quand les piles de l'unité du nourrisson doivent être remplacées.
INDICATEUR DE PILES FAIBLES DU DETECTEUR DE MOUVEMENTS
L'indicateur lumineux jaune, du détecteur de mouvements, clignotera et un alarmé retentira toutes les 20 secondes quand la pile du détecteur de mouvements doit être remplaçaée.

DéPANNAGE
| Indicateur lumineux Marche/Arrêt Indicateur lumineux de pile faible | |
| Vert clignotant Le moniteur est activé | |
| Jaune clignotant | Les piles de l'unité du nourrisson sont faibles |
| Indicateur lumineux du détecteur de mouvements | |
| Rouge clignotant | Aucun mouvement n'est détecté ou le détecteur de mouvements est hors de portée |
| Blanc clignotant Le moniteur est sur pause | |
| Jaune clignotant | La pile du détecteur de mouvements est faible |
FAUSSES ALARMES
- ÉTEIGNZE laamera.
Assurez-vous qu'il n'y a aucune litterie entre le matelas et le détecteur de mouvements.
Si le lit reposse sur une base a lattes ou a ressorts, placez une planche en bois mesurant au moins 33cm× 33cm (13 po x 13 po) et d'une epaisseeur de 6 mm (1/4 po) entre la base du lit et le détecteur de mouvements.
Veillez a positionner le détecteur de mouvements comme le décrit la section Instructions d'installation.
Au besoin, ajustez la sensibilité du détecteur de mouvements (référez-vous à l'Etape 4.3).
Jumelez le détecteur de mouvements à l'unité du nourisson en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt de l'unité du nourisson et maintenez-le enforcé pendant 2 secondes, jusqu'à ce que la lumière bleue clignote et que vous entendiez un son.
L'ALARMENESONPAS
- Évitez tout contact avec le lit lorsque le moniteur est en MARCHE.
- Placez le lit a proximite d'un mur de soutenement solide afin d'eviter que le détecteur de mouvements capte les mouvements provenant de l'extérieur du lit.
- Vous pourriez devoir diminuer la sensibilité du détecteur de mouvements (référez-vous à l'Étape 4.3).
L'INDICATEUR LUMINEUX DU DETECTEUR DE MOUVEMENTS CLIGNOTE ROUGE
··
Assurez-vous qu'il n'y a aucune literie entre le matelas et le détecteur de mouvements.
Le Deteur de mouvements doit reposer sur une surface complete plane et ferme. Si le lit repose sur une base a lattes ou a ressorts, placez une planche en bois mesurant au moins 33 cm x 33 cm (13 po x 13 po) et d'une epaisseeur de 6 mm (1/4 po) entre la base du lit et le detecteur de mouvements.
Veillez a positionner le détector de mouvements comme le désrit la section Instructions d'installation. Au besoin, ajustez la sensibilité du détector de mouvements (référez-vous à l'Etape 4.3).
PERTE DE Connexion (LA LUMIÈRE BLEUE DE L'UNITÉ DU NOURRISSON CLIGNOTE ET ÉMET UN SON TOUTES LES 20 SECONDS)
Rapprochez les unités l'une de l'autre.
- Appuyez sur le bouton Jumelage de l'unité du nourrisson et maintenez-le enforcé pendant 2 secondes, l'unité du nourrisson émettra un son et une lumière bleue clignotera pour confirmer la connection.
PAS D'ALIMENTATION
- Vérifiez ou remplacez les piles.
Assurez-vous que le moniteur est en Marche.
GARANTIE LIMITÉE
Angelcare garantit au propriétaire initialede produit que le moniter Angelcare est exempt de tout defaut de fabrication pour toute la période de garantie (reportez-vous au tableau de garantie pour déterminer cette période pour vous pays). Si, pendant la période de garantie, le dispositif ne fonctionne pas adequately lorsqu'il est utilisé comme il est indiqué et dans des conditions normales, Angelcare* réparera ou remplantera le produit, à sa dépréciation, gratuitelement. Veuliez communier avec votre distributeur pour confirmer la garantiet et la période de garantie.
Le produit doit être arrivapnagé d'une preuve d'achat, soit un acte de vente, une facture quittancée ou une autre preuve que le systeme de surveillance est encore sous la garantie d'un an. Angelcare" assume les frais de réparation ou de remplacement du produit et vous le réxpédiera sans frais.
La garantie ne s'applique pas à un produit qui a été endommagé pour cause de mauvais entretien, d'un accident, d'une mauvaise alimentation électrique ou de tout autre mauvais usage. La garantie est nulle si le propriété répare ou modifie le produit de chaque façon que ce soit. Angelcare n'est pas responsable des dommages accessoires ou résultat d'une mauvaise'utilisation de ce produit. La garantie exclut toute responsabilité autre que celles enoncées ci-dessus. Aucune autre garantie n'est donnée.
La garantie ne couvre par les produits et accessoires qui ne sont pas de marque Angelcare, ni tout problème resultant d'un usage qui n'est pas conforme aux instructions du produit ou du besoin de suivre ces instructions, ni les problèmes causés par l'utilisation d'accessoires, de pieces ou de composants qui ne sont pas fournis par Angelcare.
LES GARANTIES JURIDIQUES VARIENT D'UN PAYS À L'AUTRE. CERTAINS PAYS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU RÉSULTANT D'UNE MAUVAISE UTILISATION, DE SORTE QUE LES RESTRICTIONS CI-DESSUS NE S'APPLIQUENT POTÉ-ÊTRP PAS DANS VOTRE CAS.
NOUS NE POUVONS ACCEPTER AUCUNE RESPONSABILITE DES CONSEQUENCES RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT.
IMPORTANT! Ce monitateur Angelcare* est un produit de soins personnels. Veuillez ne pas le returner en magasin. Si vous avez des questions ou avoir besoin d'aide, veuillez communiquer avec votre distributeur avant de returner ce produit.
PERIOD DE GARANTIE PAR PAYS
Amérique du Nord 1 an
SPÉCIFICATIONSTECNIQUES
Portee:
Champ libre (aire ouverte sans obstacles) : jusqu'à 8 metres.
Alimentation :
2 piles alcalines AAA pour l'unité du nourrisson (non incluses)
1 pile CR3032 3V pour le détecteur de mouvements sans fil (incluse)
Attention: Afin de réduire le risque de chocolélectrique, ne mettez pas cet apparéil en contact avec la pluie ou l'humidité.
Danger d'explosion si les piles sont remplacées de manière incorrecte. La pile incluse pour le détecteur de mouvements est une pile au Lithium rechargeable, replacable par l'utilisateur. Utilisez uniquement la pile de rechange recommendée par Angelcare. Conserve toutes les piles hors de la portée des enfants.



Piles:
- NE COMBINEZ PAS des piles usages et des piles neuves.
-
NE COMBINEZ PAS des piles alcalines ordinaires (carbone-zinc) et rechargeables (NI-CD, NIMH, etc.).
-
ATTENTION: RISQUE D'EXPLOSION SI UNE PILÉ EST REMPLACÉE LE MAUVAISE TYPE DE PILÉ.
Transmission:
La transmission de données entre l'unité du nourrisson et le détecteur de mouvements se fait sur la fréquence 2,402 à 2,480 GHz pour l'Amerique du Nord.
Puisance radioelectrique maximale transmise = 13,6 dBm (22.9 mW)
Canal RF n° 79
PROTEGER L'ENVIRONNEMENT
Les symboles de bac roulant à déchets signifient que votre produit ou sa pile doivent être éliminés séparément des déchets menagers, conformément à la règlementation locale. Lorsque le produit ou la pile ont atteint la fin de leur durée de vie, apportez-les à un point de collecte désigné par les autorités locales. Leur élimination et leur recyclage séparés contribueront à conserver les ressources naturelles ainsi qu'à protéger la santé humaine et l'environnement. Consultez le guide d'utilisation pour savoir comment-retirer les piles.