SJXE700MSL - Réfrigérateur SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SJXE700MSL SHARP au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de réfrigérateur | Réfrigérateur combiné |
| Capacité totale | 700 litres |
| Classe énergétique | A++ |
| Système de refroidissement | No Frost |
| Dimensions (HxLxP) | 190 x 90 x 70 cm |
| Poids | 90 kg |
| Niveau sonore | 42 dB |
| Nombre de tiroirs | 4 tiroirs dans le congélateur |
| Éclairage intérieur | LED |
| Fonctionnalités supplémentaires | Distributeur d'eau, contrôle de la température électronique |
| Entretien | Nettoyage régulier des surfaces, dégivrage automatique |
| Garantie | 2 ans |
| Consignes de sécurité | Ne pas obstruer les ventilations, éviter les chocs électriques |
FOIRE AUX QUESTIONS - SJXE700MSL SHARP
Questions des utilisateurs sur SJXE700MSL SHARP
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SJXE700MSL - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SJXE700MSL de la marque SHARP.
MODE D'EMPLOI SJXE700MSL SHARP
"Plasmacluster" et "Device of a cluster of grapes" sont des marques commerciales de Sharp Corporation.
SJ-XP680G SJ-XP700G
SJ-XE680M SJ-XE700M
Refrigerator-Freezer EN Operation manual 5
ES Frigorifico-Congelador Manual de manejo 18
IT Frigorifero-Freezer
Manuale di istruzioni. 31
FR Refrigerateur-Congelateur Mode d'emploi 44
PT Frigorifico-Congelador
Funcionamento manual 57
EL - Eeyxepidio Aetoupyiae 70
DE Kuhlschrank mit Tiefkuhlfach Bedienungsanleitung 83
KOelkast-Vriezer Gebruiksaanwijzing. 96
Chłodziarko - Zamrażarka
Instrukcja obstugi 109
HU Hutoszekreny-Fagyasztó Hasznalati utasitas 122
Frigider-Congelator Manual de utiliser 135
CS Chladnicka-Mrazak Navod k obsluze 148
Chladnička-Mraznička
Návod na obsluhu 161
LT Saldytuvas -Saldiklis Eksploatavimo instrukcija 174
Ledusskapis - Saldetajkamera Rokasgramata 187
ET Külmik-Sugavkülmik Kasutusjuhend. 200
Hladilnik-Zamrzovalnik Priročnik z navodili za delovanje 213
XoJIoAnJIbHnK-MopoO3JIbHnK UK Ihctpykuia 3 ekcnnyataui 226
XJaAnHnK-ΦpH3ep BG PbKOBOcTBo 3a pa6oTa. 239
EN Contents
- Consignes de sécurité 44
Installation 46
Description 47 - Modes d'utilisation 48
- Panneau de commandes 49 (SJ-XP680G, SJ-XP700G)
- Panneau de commandes 51 (SJ-XE680M, SJ-XE700M)
Conservation des aliments 53 - Entretien et nettoyage 54
Avant d'appeler le service après-vente 55
Fiche produit 56
PT Indice
Voues venez de faire l'acquisition d'un produit SHARP et nous vous en remercions. Avant d'utiliser vos refrigerateur SHARP, veuillez s'il vous plaift dire la notice d'utilisation afin de pouvoir tirer le maximum d'avantages de votre nouveau réfrigerateur.
- Ce réfrigerateur est destiné à fabriquer des glaçons, réfrigerer et congefer des alimentés.
- Ce réfrigerateur est à usage domestique uniquement, à une température ambiente indiquée dans le tableau. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique.
Le réfrigérateur est entièrement fonctionnel à la plage de température ambiente de la classe climatique indiquée. Si le réfrigérateur est utilisé à des températures plus froides, le réfrigérateur ne sera pas endommagé jusqu'à une température de + 5 °C.
- Le réfrigerateur ne devrait pas être soumis à des températures de -10^ ou moins pendant une longue durée.
Usage domestique
| Classe climatique | Gamage de température ambiente acceptable |
| SN + 10 | °C à 32 °C |
| N + 16 | °C à 32 °C |
| ST + 16 | °C à 38 °C |
| T + 16 | °C à 43 °C |
Consignes de sécurité
| A1 | Avertissement | Cela signifie qu'il y a des risques élevés de blessures graves ou mortelles. |
| A2 | Attention | Cela signifie qu'il y a des risques élevés de dégât s matériels ou de blessures. |

Avtissement
Produit réfrigérant
Ce réfrigerateur renferme un produit réfrigérant inflammable (R600a : isobutane) et un gaz souffrant isolant (cyclopentane). Respectez les règles suivantes pour empêcher un incendie ou une Explosion.
- Ne laissez pas d'objet tranchant entre en contact avec le système de réfrigeration. Le système de réfrigeration à l'arrière et à l'intérieur de l'appareil renferme un produit réfrigérant.
- Ne pas utiliser d'appareils mécaniques ou d'autre moyen pour accélérer le processus de dégivrage. (Ce réfrigérateur dispose d'un système de dégivrage automatique.)
N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur du réfrigérateur.
Ne bloquez pas l'espace autour du réfrigerateur.
N'utilisez pas d'aerosols inflammables tels que des bombes de peinture à proximé du réfrigerateur.
En cas de defaillance du système de réfrigération, ne touche pas la prise murale et n'utilise pas de flammes.nues.Ouvre la fenetre et arez la piece. Ensuite, demandez un agent de service agreé SHARP pour réparation.
Installation
N'installez pas le réfrigerateur dans un endroit humide ou mouillé car ceci peut cause des dommages à l'isolement et des fuites. De la condensation peut également se former sur l'extérieur du placard et provoquer de la rouille.
Le réfrigerateur doit être installé à plat et solidement sur le sol.
Cordon d'alimentation, Fiche, Prise
Lisez attentivement les règes suivantes pour éviter un choc électrique ou un incendie.
- Branchez la fiche d'alimentation dans la prise murale fermement et directement. N'utilisez pas une rallonge ou un adaptateur.
- Branchez le cordon d'alimentation à la prise ayant la tension requise.
Connectez la broche de terre à la borne de terre correctement.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'a pas ete endommagé pendant l'installation ou le deménagement. Si la prise electrique ou le cordon est lache, n'inserez pas la fiche d'alimentation. Ceci presente un risque d'electrocution ou d'incendie.
- Ne touchez pas la prise d'alimentation avec les mains mouillées.
- Debranchez de la principale source d'électricité en retardant la fiche principale de la prise. Ne retirez pas en tirant sur le cordon d'alimentation.
- Ne pas laisser s'accumuler la poussière sur la prise électrique. Ceci peut être à l'origine d'incendie. L'essuyer soigneusement.
Retirez la prise si le réfrigerateur n'est pas utilisé pendant une longue période.
Si le cordon d'alimentation flexible est endommagé, il doit être remplace par un agent de service,/agréé par SHARP,car un cordon spécial est nécessaire.
N'entreposez pas de matieres volatiles et inflammables tels que de I'ether, de I'essence, du gaz propane, des bombes aerosol, des agents adhesifs et de I'alcool pur etc. Ces materiaux explosent facilement.
N'entreposez pas des produits sensibles à la température tels que les produits pharmaceutiques dans le réfrigerateur. Il y a des risques élevés de changements dans la qualité du produit.
N'effectuez aucune modification vous-même sur le réfrigerateur. Ceci peut être la cause d'électrocutions, incendies ou blessures. Seuls des techniciens de réparation qualifiés sont habilités à démonter ou réparer le réfrigerateur.
- Ne placez aucun objet sur le dessus du réfrigerateur. Si l'objet tombe du haut, il peut cause des blessures.
Get apparéil peut être utilisé par des enfantsès 8 ans et les personnes souffrant d'incapacités physiques, sensorielles ou mentales, ou ne disposant pas de l'expérience et des connaissances nécessaires, si elles ont été supervisées ou ont reçu des instructions préalables concernant l'utilisation de l' apparéil dans un endroit sur et que ces personnes comprendtent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas été effectuels par des enfants sans surveillance.
Lors de l'utilisation
Entretien et nettoyage
- Commencez par débrancher le réfrigérateur pour éviter toute electrocution.
N'aspergez pas directement d'eau, ni à l'extérieur ni à l'intérieur, sous peine de favoriser la corrosion et de détériorer l'iso1ation électrique.
Problème
Si vous sentez une odeur de brûlé, retirez la fiche d'alimentation immédiatement. Ensuite, demandez un agent de service/agree SHARP pour réparation.
En cas de fuite de gaz, aérez les lieux en ouvrant la fenêtre. Ne touche pas le réfrigerateur ou la prise de courant.

Attention
Transport
Lorsque vous installez ou déplacez votre réfrigérateur, utilisez un tapis solide pour protégger le sol et qu'il ne soit pas endommagé.
- Porter le réfrigerateur en tenant les poignées situées sur le fond et l'arrière.
Si vous souvez mal le réfrigérateur, il peut causeer des blessures.

Mise au rebut
Assurez-vous que le réfrigerateur stocké pour être mis au rebut ne présente pas un danger pour les enfants. (Par exemple enlevez le joint de porte magnétique pour empêcher les enfants ne se piègent avec.)
- Ce réfrigerateur doit être éliminé de manière appropriée. Apportez le réfrigerateur à une usine de recyclage professionnelle pour produits réfrigerants inflammables et gaz d'isolement souffrant.

Lors de l'utilisation
- Ne pas toucher le bloc compresseur ni ses pièces périphériques, lorsque le réfrigerateur est en service car ils peuvent être extrémement chauds et les bords métalliques peuvent provoquer des blessures.
- Ne touchez pas les alimentents ou les recipients métalliques du compartment Congélateur avec les mains mouillées sous peine d'avoir des engelures.
Ne placez pas des boissons en bouteille et des canettes dans le compartment Congélateur. Surtout lorsque la « Froid express » est en marche, il y a un risque élevé que les bouteilles en verre éclatent. - Ne rien utiliser d'autre que l'eau potable pour faire des cubes de glace.
- Ne pas ouvrir ou fermer la porte quand d'autresgens mettent une main pres de la porte. Il y a un risque que les autres personnes se coincent les doigts dans la porte.
- Ne mettez pas d'objet surdimensionné dans les balconnets de la porte. Si l'objet tombe des balconnets, il peut cause des blessures.
Indicateur de température
Ce réfrigerateur est fourni avec un indicateur de température dans le compartment du réfrigérateur pour vous permettre de contrcler la temperature moyenne dans la zone la plus froide.
Zone la plus froide
Le symbole indique l'emplacement de la zone la plus froide du compartmente réfrigerateur. (le balconnet de porte placé à la même hauteur n'est pas la zone la plus froide).
Vérification de la température dans la zone la plus froide
Vous pouvez vérifier régulierement que la température dans la zone la plus froide est correcte et, au besoin, ajuster la régulation de température du réfrigerateur. Pour maintainir une température correcte dans l'appareil, assurez-vous que l'indicateur de température reste en permanence BLEU. Si l'indicateur de température vit au BLANC, la température est trop élevé ; le cas échéant, augmentez le réglage de la régulation de temp. du réfrigerateur et attendez 6 heures avant d'effectuer une nouvelle vérification de l'indicateur de température.



Réglage correct Température trop elevée, ajustez la régulation de temp. du réfrigérateur.
NOTES
- La température à l'intérieur du réfrigerateur dépend de nombreux facteurs comme la température ambiente de la pierce, la quantité de denrées stockées et la fréquence d'ouverture de la porte.
- A l'introduction de produits frais dans le réfrigerateur ou lorsque la porte reste ouverte pendant un certain temps, il est normal que l'indicateur de température vitre au BLANC.
1 Maintenez un espace de ventilation suffisant tout autour du réfrigerateur.

- En réserve un plus grand espace, le réfrigerateur peut fonctionner avec une consommation d'énergie moindre.
- Si vous utilisez le réfrigerateur dans un espace plus réduit que celui indiqué dans la figure, ceci pourrait entraîner une augmentation de la température dans l'unité, un bruit important et une panne.
L'espace entre l'arriere du réfrigerateur et le mur doit être de 60 mm ou plus, mais moins de 75 mm. Si l'espace est plus large que 75 mm, vous risquieriez de vous blesser en touchant le compresseur et ses pièces périphériques qui sont extrémement chaudes pendant le fonctionnement.
Espace requis pour l'utilisation générale

2 Tournez les deux pieds réglibres de la face avant pour faire de l'espace et insérer les repose-pieds. (Les repose- pieds sont emballés à l'intérieur
du compartment de réfrigeration.) ÀpRES l'insertion des supports, ajustez les deux pieds pour stabiliser le réfrigerateur.

- Le réfrigerateur est légèrement incléne vers l'arrière en insérant les supports. C'est utile pour installer le réfrigerateur solidement.
3 Retirez les deux vis de la partie inférieure de l'armoire et utilisez ces vis pour fixer la plinthe. (La plinthe est emballee à l'intérieur du compartment réfrigerateur.)

Notes
- Installez votre réfrigérateur de sorte que la prise soit accessible.
- Préservez votre réfrigerateur de la lumière directe du soleil et ne le placez pas auprès d'un apparéil générant de la chaleur.
- Ne placez pas votre réfrigerateur directement sur le sol.
Insérez un support ajustat tel qu'une planche de bois sous le réfrigerateur.
Lors de l'insertion de la prise electrique avec la porte ouverte, l'alarme de la porte retentit, mais il ne s'agit pas un dysfonctionnement. L'alarme s'arrête à la fermeture de la porte.
Avant d'utiliser votre réfrigérateur
Nettoyez les pieces internes avec un chiffon trempe dans de l'eau tiède. Si vous utilisez de l'eau savonneuse, bien essuyer avec de l'eau claire.

1. Eclairage du congelateur
2. Clayette congélateur
3. Fabrication des glaçons
1) Ne remplissez pas trop le plateau avec trop d'eau, sinon les glaçons seront collés les uns aux autres.
2) Lorsque les glaçons sont prêts, tournez la manette dans le sens des aiguilles d'une montre pour vider les glaçons dans le bac à glaçons.
4. Bac à glaçons Notes

Pour éviter toute dégradation du bac de conservation de la glace, ne versez pas d'huile dans ce bac et n'y fabriquez pas de glaçon.
6. Panneau de commandes
7. Zone désodorisante
Le catalyseur de désodorisation est installé sur les flux d'air froid. Il n'y a ni manipulation, ni nettoyage particuliers.
8. Eclairage réfrigérateur
9. Clayette congélateur
Vous pouvez retarder cette étagère.
10. Clayette de réfrigérateur
11. Panneau de refroidissement hybride
Le panneau est refroidi par l'arrière, le compartment du réfrigerateur est ainsi indirectement refroidi. De cette manière, les alimentés sont réfrigerés doucement, sans les exposera des flux d'air froid.
12. Clayette à fruits et légumes
13. Bac à fruits et légumes (2 pieces)
14. Pied réglable (2 pieces)

15. Roulette (4 pieces)
Les roulettes permettent au réfrigerateur d'aller et venir.

16. Plinthe
17. Joint de portemagnétique (2 pieces) Roulettes
18. Balconnets de rangement du congelateur (2 pieces)
19. Casier à eufs
20. Balconnet de rangement oeufs
21. Balconnet du réfrigérateur (Plus haut) (Uniquement pour SJ-XP700G, SJ-XE700M)
22. Balconnet de rangement bouteilles
23. Balconnet du réfrigérateur (Fond)
Une quantité plus importante de nourriture peut être stockée en enlevant les accessoires internes permettant un refroidissement approprié.
Vous pouvez-retirer les accessoires suivants.
2. Clayette congelatour
3. Fabrication des glaçons
4. Bac à glaçons
9. Clayette congelateur
10. Clayette de réfrigerateur
13. Bac à fruits et légumes


Modes d'utilisation
En ce qui concerne les opérations, reportez-vous au chapitre « Panneau de commande »

Extra froid
Congélation express
Froid express
| Extra froid | Congélation express | Froid express | |
| Caracteristique Ce mode consiste à refroidir les boissons ou les aliments à un froid de congélation.Notes :Les aliments riches en humidité peuvent geler. | Ce mode accélère le temps de congélation des aliments | Ce mode consiste à refroidir rapidement des boissons ou des alimentes. | |
| Point d'utilisation Compartiment fraîcheur Compartment congélateur Attention : Ne pas placer des bouteilles en verre. Il y a un risque élevé qu'elles éclatent. | |||
| Durée de fonctionnement 6 heures *1 2 heures *1 | 30 minutes | ||
| • Ce mode s'accête automatiquement.L'alarme ne sonne pas. | • Ce mode s'accête automatiquement.L'alarme retentit.Pour arrêtier l'alarme *2 Appuyez sur la touche Entrée. | Appuyez sur le bouton « Congélation express » . | |
| Une fois l'opération terminée | • Il ne est pas nécessaire de sorting les boissons ou les aliments. | • Veiliez à prendre les boissons et les alimentés lorsque l'alarme sonne.Si les boissons et les alimentés sont laissés dans le compartment congélateur pendant plus de 30 minutes environ, ils peuvent geler. | |
| Au moment de la coupure de courant pendant le fonctionnement | • Ce mode est automatiquement annulé. | • Ce mode est automatiquement redémarré à partir de l'état antérieur au moment de la ré-alimentation. | |
1 Cela peut prendre plus de temps pour se terminer si l'opération se chevauche avec un dégivrage. Ce mode démarre après que la décongélation est terminée.
2 Si vous n'arrêtez pas l'alarme, elle sonne durant 30 minutes en continu.

Ioniseur «Plasmacluster»
Utilisez cette fonction lorsque vous poulez garder l'intérieur du réfrigerateur propre.
Le générateur d'ions à l'intérieur de votre réfrigerateur émet des groupes d'ions, qui sont des masses collectives d'ions positifs et négatifs, dans le compartment du réfrigerateur. Ces groupes d'ions désactivent les championnons et moisissure en suspension dans l'air.

Notes
- Il peut y avoir une légère odeur dans le réfrigerateur.
C'est l'odeur de l'ozone génééré par le ioniseur. La quantité d'ozone est minimal et disparaîtrapidement dans le réfrigerateur.
Notes
- Extra froid, Congélation express et froid express ne sont pas disponibles en même temps tandis que l'un des modes est en fonctionnement.
- Evitez autant que possible d'ouvrir la porte pendant le fonctionnement de ces fonctions.

Economie d'énergie
(Uniquement pour SJ-XP680G, SJ-XP700G)
Utilisez cette fonction si vous pouze placer l'appareil en mode de fonctionnement économique d'énergie.
Lorsque cette fonctionnalité est en marche, la température à l'intérieur du réfrigerateur et du compartment du congealaur devient plus élevé que lors du fonctionnement normal comme suit. La température affichée n'est pas modifiée.
| Compartmentengélateur | Compartmentréfrigérateur | |
| Sous le mode « Économied'énergie » | Environ 1° C de plus | Environ 2° C de plus |
(Lorsque la températe est fixée à Congélateur :
-18°C, Refrigerateur: 3°C)
Annulez cette fonction si vous trouvez que les boissons ne sont pas assez fraîches ou que la fabrication des glaçons prend plus de temps.
Notes
- L'efficacité de l'économie d'énergie dépend de l'environnement d'utilisation (régulation de la température, température ambiente, fréquence d'ouverture ou de ferméture de la porte, quantité de nourriture).
Panneau de commandes SJ-XP680G, SJ-XP700G)

Fonctionnement des modes d'utilisation
| 1 | Sélectionnez l'icone du mode. | (ex. Extra froid) | |
| Clignote | |||
| 2 | Sélectionnez marche/arrêt | ( arrêt ) | |
| 3 | Validez le réglage. (Bip) "Froid express" seulement Validez le réglage en appuyant pendant 3 secondes ou plus. (Bip bip bip) | L'icône du mode s'allume. "Froid express" seulement Clignote | L'icône du mode s'éteint sur l'écran de veille. |
Lorsque you appuyez la touche les icônes changent dans l'ordre indiqué ci-dessous.

Fonctionnement des modes supplémentaires
| Résumé Pour annuler l'opération | Affichage | |
| Alarme de la porte | Lorsque la portedu réfrigérateur resteste ouvertependant plus d'1 minute, l'alarme de la portetretentit une fois, et de nouveau après 1 minute.Si la porteadestaisseee ouvertependant environ 3 minutes, l'alarmesonne continuellement.L'alarmesarrêteparaisséla ferméturede la porte. | Appuyez sur la touche \( \textcircled{◇} \) et la touche \( \textcircled{simultanément} \) et continuèmentpendant 3 secondes ou plus.(Bip bip bip) |
| Bruit defonctionnement de la touche | Lorsque youssouhaitez désactiver le son de fonctionnement des touches. | Appuyez sur la touche \( \textcircled{◇} \) et la touche \( \textcircled{simultanément} \) et continuèmentpendant 3 secondes ou plus.(Bip bip bip) |
Notes - Lorsque you souhaitez activer le mode supplémentaire, suivez a nouveau la meme demarche. (L'indicateur s'allume.)
Régulation de la température
Le réfrigerateur est à régulation de température automatique. Toutefois, il est possible de régler la température comme suit.
Comment vérifier le réglage de la température actuelle
Appuyez sur la touche pour selectionner d. R
Réglages du compartment du réfrigérateur / congélateur
Paramètre par défaut
| Compartment congélateur | Compartment réfrigérateur |
| - 8 | 3 |
Compartment concélateur : Réglable de -13°C à -21°C par incréments de 1°C.
Compartment réfrigerateur: Régable de 0^ à 6^ par incréments de 1^ .
Opérations de base
| 1 | Sélectionnez l'icône Ru R. | Compartment congélateur | Compartment réfrigérateur |
| {···} {F} Clignote | {···} {R} Clignote | ||
| 2 | Réglez la température. | {···} (en haut) | Clignote |
| {···} (en bas) | |||
| 3 | Validez le réglage. (Bip) | - · · |
Lorsque you appuyez la touche les icônes changent dans l'ordre indiqué ci-dessous.

Réglages avances du compartment du réfrigérateur / congélateur
La tempéature du compartmenting congelatour et du compartiment réfrigérateur peut être ajustée par pas de 0,5^ en suivant les étapes a a c.
Bip bip bip
a. Apre's l'etape 1 de "Opérations de base",
appuyez sur 3 secondes ou plus.
La température préreglee actuelle revient à “Réglage par défaut”
(L'affichage est indiqué comme sur l'image à droite.)
b. Appuyez sur ou reglez la température.
C. Terminate le réglage. (Identique à l' étape 3 de "Opérations de base".)
Suivez à nouveau les étapes a à c si vous voulez ajuster la température par pas de 1^ .
Compartment réfrigérateur


1 changement


Panneau de commandes(SJ-XE680M, SJ-XE700M)
Modes d'utilisation
| Touche | Signification | Paramètre par défaut |
| Extra froid | ETEINT | |
| Congélation express | ||
| Froid express | ||
| Ioniseur «Plasmacluster» MARCHE * | ||
| Régulation de la température | ||
| Touche | Signification | Paramètre par défaut |
| Contrôle de la température du compartment réfrigérateur | MIN MAX COLDEST | |
| Contrôle de la température du compartment congélateur | ||
- L'oniseur «Plasmacluster» démarre automatiquement lorsque le réfrigerateur-congélateur est mis sous tension. Il n'est pas nécessaire d'utiliser le bouton marche/arrêt.

Notes
- Si vous voulez allumer l'indicateur, appuyez sur la touche « F » ou la touche « R »
Fonctionnement des modes d'utilisation Excepte pour l'ioniseur «Plasmacluster»)
| Pour lancer l'opération | Pour annuler l'opération | |||
| Extra froid Appuyez sur la touche de sélection. (Bip) | Allumé | Appuyez sur la touche de sélection. (Bip) | Eteint | |
| Congélation express | Appuyez sur la touche de sélection. (Bip) | Allumé | Appuyez sur la touche de sélection. (Bip) | Eteint |
| Froid express | Appuyez sur la touche de sélection pendant 3 secondes ou plus. (Bip bip bip) | Clignote | Appuyez sur la touche de sélection. (Bip) | Eteint |
Alarm de la porte
Lorsque la portedu frigerateur reste ouverte pendant plus d'1 minute, l'alarme de la portet retentit une fois, et de nouveau apres 1 minute.
- Si la porte est laissée ouverte pendant environ 3 minutes, l'alarme sonne continulement.
- L'alarme s'arrête après la fermeture de la porte.
Si I'alarme de la porte ne s'arrête pas
L'alarme de la porte est defectueuse si elle ne s'arrête pas après la fermeture des portes. Prenez contact avec le SAV SHARP.
Procedepour stoppertemporairementl'alarme de la porte.
- Appuyez sur la touche «R» et la touche «F» simultanément et en continu pendant 3 secondes ou plus.
L'alarme de la porte retentira de nouveau après environ 2 jours.

Régulation de la température
Le réfrigerateur est à régulation de température automatique. Toutefois, il est possible de régler la température comme suit.
Comment vérifier le réglage de la température actuelle
Levoyant s'allume pour montré le niveau actué de la temperature en appuyant sur la touche «F» ou «R».
Compartment congélateur : Appuyez sur la touche «F».
Compartment réfrigérateur : Appuyez sur la touche «R».
Réglages du compartment du réfrigérateur / congélateur
Compartment concélateur
- Appuyez sur la touche «F».

- Appuyez sur la touche «F» pour changer le niveau de la température.
Compartment réfrigérateur
- Appuyez sur la touche «R».

- Appuyez sur la touche «F» pour changer le niveau de la température.
Lindicateur de tempereature change comme indiquedans l'imageci-dessous (3 4 5 1 2 3) enappuyant sur la touche F ou R
| Niveau Indicateur | |
| 1 | MIN MAX COLDEST |
| 2 | MIN MAX COLDEST |
| 3 Paramètre par défaut | MIN MAX COLDEST |
| 4 | MIN MAX COLDEST |
| 5 | MIN MAX COLDEST |
Notes
- Àprous avoir reglé le niveau de température, l'indicateur s'éteint environ 5 secondes plus tard.
- Le réglage de la température reste le même, même après une panne de courant.
Réglages avances du compartment du réfrigérateur / congélateur
La température du compartmenting congelateur et du compartmenting réfrigerateur peut être ajustée en 9 (niveau 1 9 ) en suivant les étapes a à b.
a. Appuyez sur la touche «F» en premier. Maintenez enforcé le bouton «F» et ensuite appuyez sur le bouton « Congélation Express » pendant 3 secondes ou plus.


Bip bip bip
L'indicateur revient à "Réglage par défaut".
b. Appuyez sur la touche «F» pour changer le niveau de température.
Suivez à nouveau les étapes a à b si vous pouze ajuster la température par pas de 5.
Compartment réfrigérateur
a. Appuyez sur la touche «R» en premier. Maintenez enforcé le bouton «R» et ensuite appuyez sur le bouton « Congélation Express » pendant 3 secondes ou plus.


Bip bip bip
L'indicateur revient à "Réglage par défaut".
b. Appuyez sur la touche "R" pour changer le niveau de la température.
Suivez à nouveau les étapes a à b si vous pouze ajuster la température par pas de 5.
Lindicateur de tempereature change comme dans l'imageci-dessous (5 6 7 8 9 1 2 3 4 5) en appuyant sur la touche F ou R
ETEINT ... Allumé Clignote
| Niveau Indicateur | |
| 1 | MIN MAX COLDEST |
| 2 | MIN MAX COLDEST |
| 3 | MIN MAX COLDEST |
| 4 | MIN MAX COLDEST |
| 5 Paramètre par défaut | MIN MAX COLDEST |
| 6 | MIN MAX COLDEST |
| 7 | MIN MAX COLDEST |
| 8 | MIN MAX COLDEST |
| 9 | MIN MAX COLDEST |
Conservation des aliments
La réfrigération réduit la vitesse de dégradation des aliments. Pour maximiser la durée de conservation des produits alimentaires péissables, assurez-vous que vos aliments sont le plus frais possible. Voici quelques conseils généraux pour vous aidar à conserver vos aliments plus longtemps.
Fruits et légumes
Pour minimiser la déhydration, les fruits et les légumes doivent être enfermés sans serrer dans un plastique, comme films ou sacs plastiques (ne pas sceller) et être placés dans le bac à fruits et légumes.
Produits laitiers et eufs
- La plupart des produits laitiers ont une date de péremption sur l'emballage extérieur qui vous renseigne sur la température de conservation recommangée et la durée de conservation du produit.
- Conservez les oeufs dans le casier à oeufs.
Viande / Poisson / Volaille
- Posez-les sur une assiette ou un plat et recouvrez-les de papier ou de film plastique.
- Pour les morceaux plus gros de viande, de poisson ou de volaille, placez-les au fond des étagères.
Assurez-vous que toute nourriture cuisinée soit fermement emballée ou conservée dans un recipient hermétique.
Pour une(Meilleure)connélation
- Les aliments doivent être frais.
- Congelez les alimentés par petites quantités pour les congeler rapidement.
- Les alimentés doivent être correctement scellés ou couverts hermétiquement.
- Placez vos alimentes de façon uniforme dans le congelateur.
- Etiquetez les sacs et les recipients pour faire un inventaire des alimentés congeles.
Conseils pour prévenir la rosée ou le givre à l'intérieur du réfrigérateur
- Maintenez la porte bien fermée. Si de la nourriture tombe, elle peut causeur un écart entre le coffre et la porte. Remettez-la sur l'étagère ou dans le balconnet.
- Les alimentes à haute teneur en humidité doivent être stockés dans un recipient hermétique ou scellés hermetiquement.
Notes
- Dispossez les alimentents de façon uniforme sur les étagères pour permettre une circulation efficace de l'air frais.
- Les alimentés chauds doivent être refroidis avant d'être placés dans le réfrigerateur. Lorsque l'on introduit des alimentés chauds, la température augmente dans le compartment, augmentant le risque d'alternation des autres alimentés.
- N'obturez pas l'arrivée et la sortie du circuit de circulation d'air froid avec des alimentés ou des recipients. Ceci empêcherait de refroidir les alimentés de manière régulière dans tout le compartment.


ENTREE
ÉCHAPPEMENT
Ne placez pas vos alimentes directement devant la sortie d'air froid. Ceci pourrait les congeler.
Astuces pour economiser l'énergie
- Préserve un espace de ventilation autant que possible autour du réfrigerateur.
- Préservez vos réfrigerateur de la lumière directe du soleil et ne le placez pas auprès d'un appeareil générant de la chaleur.
Evitez d'ouvrir la porte autant que possible. - Les alimentés chauds doivent être refroidis avant d'êtrerangés.
- Placez les aliments uniformement sur les étagères pour permettre à l'air refroidissant de circuler efficacement.
Consommation d'énergie
La quantité d'énergie consommée par ce modele est mesuree selon le standard international de performance du réfrigérateur.
Si le réfrigerateur est en fonctionnement sans ces accessoires, il fonctionne en condition d'économie d'énergie la plus efficace.
- La quantité d'énergie consommée par ce modele est mesure avec ces accessoires retirees comme indiqué.

- La quantité d'énergie consommée par ce modele est mesurée avec les dimensions d'espace de la figure de droite.


Entretien et nettoyage
Important
Veuillez suivre ces conseils afin d'eviter des fissures sur les composants et surfaces plastiques.
- Essuyez toutes les graisses alimentaires qui collent aux pieces en plastique.
- Certains produits chimiques d'entretien risquent d'endommager l'appareil, c'est pourquoit utilisez seulement de I'eau additionnée de produit biodégradable (eau savonneuse).
- Si un détergent non dilué est utilisé ou si l'eau savonneuse n'est pas convenablement essuyée, les parties en plastique risquent de se fissurer.
Nettoyage
Enlever les accessoires (par ex. les clayette) du coffre et de la porte. Lavez-les avec de I'eau tiède additionné de produit vaisselle. Ensuite, rincez à l'eau claire et séchez.
(Seule l'étagère à fruits et légumes n'est pas amovible.)
Nettoyez l'intérieur avec un chiffon imbibé d'eau tiède additionné de produit vaisselle. Ensuite, utilisez de l'eau froide pour enlever totallyl''eau savonneuse.
- Essuyez l'extérieur avec un chiffon doux à chaque fois que cela est nécessaire.
Nettoyez le joint de porte magnétique à l'aide d'une brosse à dents mouillée dans une eau tiège additionné de produit biodegradable.
■ Essuyez le panneau de commande avec un chiffon doux.
Notes
- Afin d'eviter d'endommager votre réfrigerateur, n'utilise pas de détergent ou de solvant (laque, peinture, poudre abrasive, eau bouillante, etc.).
- Si vous retirez le cordon d'alimentation une fois, attendez au moins 5 minutes avant de le rebrancher.
- Les clayettes en verre pèsent approximativement 3kg chacune. Les tener fermement lorsque vous les retirez de l'armoire ou les portez.
- Ne pas jeter d'objets à l'intérieur du réfrigerateur ou frapper la paroi interieure sous peine de fissurer la surface interieure.
Degivrage
Le dégivrage est entièrement automatique grâce à un système d'économie d'énergie exceptionnel.
Lorsque l'éclairage à diodes électroluminescentes ne fonctionne plus
Prenez contact avec un agent de service certifié SHARP pour le remplacement du compartment à LED. Les lumières doivent être remplacées uniquement par un technicien qualifié.
Avant de déplacer
Essuyez l'eau dans le bac d'évaporation. Avant d'essuyer, attendez au moins une heures après avoir débranché le cordon d'alimentation car le matériel du cycle de réfrigération est très chaud. (Le bac d'évaporation est situé à l'arrière de l'appareil.)

Eteindre votre réfrigérateur
Si vous souhaitez eteindre vos refrigerateur pour une absence prolongee, retirez tous les alimentes et nettoyez l'intérieur soigneusement. Debranchez la prise d'alimentation et laissez les deux portes ouvertes.
Avant d'appeler le service après-vente
Avant de faire appel au service après-vente, vérifiez les points suivants.
| Problème Solution | ||
| L'extérieur du réfrigérateur est chaud quand vous le touchez. | C'est tout à fait normal. Le circuit du condenseur est dans le réfrigérateur pour éviter la formation de gouttes de condensation. | |
| Quand le réfrigérateur fait du bruit. | Il est normal que le réfrigérateur produit les bruits suivants.Bruit fort produit par le compresseur en début de fonctionnement---Le bruit diminue au bout de chaque temps.Bruit fort produit par le compresseur une fois par jour---Bruit de fonctionnement produit immédiatement après le dégivrage automatique.Bruit d'un flux de liquide (gargouillage, sifflement)---Bruit du réfrigérant circulant dans les tuyaux (le bruit peut devenir plus fort de temps en temps).Craquement, craquèlement, grincements---Bruit produit par la contraction et le dilatement des parois interieures et des pièces internes pendant le refroidissement. | |
| Le givre ou la formation de gouttes de condensation se créé à l'intérieur ou à l'extérieur du réfrigérateur. | Cela risque de se produit dans les cas suivants. Utilisez un chiffon mouillé pour essuyer le givre et un chiffon sec pour essuyer la formation de gouttes de condensation.Quand le niveau d'humidité est élevé.Quand la porte est ouverte et fermée fréquemment.Quand des alimentés riches en eau sont conservés (un emballage est nécessaire). | |
| Les alimentés dans le réfrigérateur congèlent. | SJ-XP680G,SJ-XP700G | Est-ce que le réfrigérateur a fonctionné pendant une longue période avec le régulateur de température du réfrigérateur en position \(0^{\circ}\mathrm{C}\)?---Remettez le régulateur de température aux alentours de \(3^{\circ}\mathrm{C}\).Est-ce que le réfrigérateur a fonctionné pendant une longue période avec le régulateur de température du congélateur en position \(-21^{\circ}\mathrm{C}\)?---Remettez le régulateur de température aux alentours de \(-18^{\circ}\mathrm{C}\).Si la température ambiente est BASSE, il se peut que les alimentés conservés soient congélés, même si le régulateur de température du réfrigérateur est réglé à \(6^{\circ}\mathrm{C}\). |
| SJ-XE680M,SJ-XE700M | Est-ce que le réfrigérateur a fonctionné pendant une longue période avec le régulateur de température du réfrigérateur réglé sur MAX COLDEST?---Changez le contrôle de la température pour un autre réglage.Est-ce que le réfrigérateur a fonctionné pendant une longue période avec le régulateur de température du congélateur réglé sur MAX COLDEST?---Changez le contrôle de la température pour un autre réglage.Si la température ambiente est BASSE, il se peut que les alimentés conservés soient congélés, même si le compartment du réfrigérateur est en position MIN. | |
| Il y a une odeur désagréable dans le compartment. | Un emballage est nécessaire pour les alimentés dégageant une odeur forte.Le système de désodorisation ne peut enlever toute les mauvaise odeurs. | |
Si vous avez encore besoin d'assistance
Consultez le service après-vente agree par SHARP le plus proche ou appelez le 0820.856.333.

Fiche produit
| ANNXE III (UE) Réglementation N° 1060/2010 | |||
| A | Marque | SHARP | |
| B | Nom du modele SJ-XP680G | SJ-XE680M | SJ-XP700G SJ-XE700M |
| C | Catégorie 7 | ||
| D | Classe d'efficacité énergétique A | ++ | |
| E | Label écologique de l'Union Européenne — | ||
| F | Consommation d'énergie annuelle *1 [KWh / an] 350 360 | ||
| G | Volume utile de tous les compartments qui ne méritent pas d'étoiles *2 [L] | 388 430 | |
| H | Volume utile de tous les compartments de stockage de denrées alimentaires congestées qui méritent une étoile [L] | *** 148 148 | *** |
| I | La température de conception de "autre compartment" plus chaude de +14°C | — | |
| J | Sans givre OUI | ||
| K | La durée de montée en température [h] | 19 | 19 |
| L | Pouvoir de congélation [Kg/24h] | 7.0 | 7.0 |
| M | Classe climatique | T | T |
| N | Émissions acoustiques dans l'air [dB(A)] | 36 | 36 |
| O | Appareil intégrable | Non (structure indépendante) | |
1 Consommation d'énergie de XYZ" kWh par an, calculée sur la base du résultat obtenu pour 24 heures dans des conditions d'essay normalisées.
La consommation d'énergie réelle dépend des conditions d'utilisation et de l'emplacement de l'appareil."
2 Inclut le compartment pour denrées hautement périssables 31L
Informations sur la mise au rebut à l'intention des utilisateurs privés (ménages)

Attention:
Votre produit
comporte ce symbole. Il signifie que les produits électriques et électroniques usages ne doivent pas être mélangés avec les déchets menagers généraux. Un système de collecte séparé est prévu pour ces produits.
1. Au sein de l'Union européen
Attention : Si vous souhaitez développer cet apparéil au rebut, ne le jetez pas dans une pouvelle ordinaire !
Les apparêls électriques et électroniques usages doivent être traités séparément et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récapération et de recyclage, adéquats de ces apparêls.
Suite à la mise en œuvre de ces dispositions dans les Etats membres, les menages résidant au sein de l'Union europeenne peuvent désormais ramener gratuitem leurs apparéils électriques et électroniques usages sur des sites de collecte désignés. Dans certains pays, votre détaillant reprendra également gratuitemment votre ancien produit si vous envisagez d'acheter un produit neuf similaire.
*) Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements. Si vous appeareil electrique ou electronique usage comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les metre séparément et préalablement au rebut conformément à la législation locale en viqueur.
En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la récapération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendraz ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur l'environnement et la santé humaine.
2. Pays hors de l'Union européenne
Si vous souhaitezmettreceproduitau rebut,veuillezcontactervoireadministration locale quiyou renseignera sur la methode d'éliminationcorrecte de cet appeareil.
Suisse: les équipements électriques ou electroniques usages peuvent être raménés gratuitement au détaillant, même si vous n'achetez pas un nouvel apparéil. Pour obtenir la liste des autres sites de collecte, veuillez vous reporter à la page d'accueil du site www.swico.ch ou www.sens.ch.