SHARP SJXE700MSL - Frigorifero

SJXE700MSL - Frigorifero SHARP - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SJXE700MSL SHARP in formato PDF.

📄 252 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche 🖨️ Stampa
Notice SHARP SJXE700MSL - page 31
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SHARP

Modello : SJXE700MSL

Categoria : Frigorifero

SKIP

Domande frequenti - SJXE700MSL SHARP

Scarica le istruzioni per il tuo Frigorifero in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SJXE700MSL - SHARP e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SJXE700MSL del marchio SHARP.

MANUALE UTENTE SJXE700MSL SHARP

  • Primadichiamareilserviziodiassistenza............. 42
  • Questo frigorifero è progettato per la produzione di cubetti di ghiaccio, la refrigerazione e il congelamento degli alimenti.
  • Questo frigorifero è per esclusivo uso domestico, alla temperatura ambiente indicatadallatabella.Laclasseclimaticaèspecicatanellatarghetta. Il frigorigero è perfettamente funzionale alla gamma di temperatura ambiente della classe climatica indicata. Se il frigorifero viene utilizzato a temperature inferiori, nonsubiràdanninoaunatemperaturadi+5°C.
  • Il frigorifero non dovrebbe essere sottoposto a temperature pari o inferiori a -10°C per lunghi periodi di tempo. Refrigerante Ilfrigoriferocontienerefrigeranteinammabile(R600a: isobutano) e gas di isolamento esplosivo (ciclopentano). Seguire le seguenti regole per evitare inneschi ed esplosioni. ■ Evitare che qualsiasi oggetto tagliente venga a contatto con il sistema di refrigerazione. L’impianto di refrigerazione situato dietro e all’interno del frigorifero contiene refrigerante. ■ Non utilizzare dispositivi meccanici o altri apparecchi per accelerare il processo di scongelamento. (Questo frigorifero è dotato di un sistema di scongelamento automatico.) ■ Non utilizzare apparecchi elettrici all’interno del frigorifero. ■ Lasciare libero lo spazio intorno al frigorifero. ■ Nonutilizzaresprayinammabili,comevernicispray vicino al frigorifero. ■ In caso di guasto dell’impianto di refrigerazione, non toccarelapresaamuronèusareammelibere.Aprire lanestraearieggiarelastanza.Quindicontattareil personale di assistenza autorizzato da SHARP per la riparazione. Installazione ■ Non installate il frigorifero in luoghi umidi o bagnati, in quanto l’ isolamento potrebbe venir compromesso e dar luogo a perdite. Inoltre, all’esterno dell’armadio- frigorifero potrebbe accumularsi della condensa. ■ Il frigorifero dovrebbe essere installato in linea e stabilmente sul pavimento. Cavo di alimentazione, spina, presa Leggere attentamene le seguenti regole per evitare scosse elettriche o incendi. ■ Collegare la spina di alimentazione nella presa a parete saldamente e direttamente. Non utilizzare una prolunga o un adattatore di presa. ■ Collegare la spina di alimentazione alla presa con la giusta tensione nominale. ■ Collegare correttamente lo spinotto della messa a terra al terminale della terra. ■ Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia stato danneggiato durante l’installazione o lo spostamento. Se la spina o il cavo di alimentazione sono allentati, non inserire la spina di alimentazione. ■ Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate. ■ Scollegare dall’alimentazione elettrica principale togliendo la spina principale dalla presa. Non rimuovere la spina tirando il cavo di alimentazione. ■ Residui eccessivi di polvere sulla spina possono essere causa di incendio. Tenete pulita la spina spolverandola regolarmente con cura. ■ Staccare la spina se il frigorifero resta inutilizzato per lungo tempo. ■ Nelcasocheilloessibiledialimentazionevenga danneggiato, deve essere sostituito da un centro di assistenza autorizzato dalla SHARP, in quanto viene richiestounloparticolare. In uso ■ Nonconservarematerialivolatilieinammabilicome etere, benzina, gas propano, bombolette spray, colle, alcol puro ecc. Questi materiali esplodono con facilità. ■ Non conservare prodotti sensibili alla temperatura, come i prodotti farmaceutici, nel frigorifero. Vi è un alto rischio di alterazione nella qualità del prodotto. ■ Evitate di effettuare interventi su questo frigorifero. Tali interventi devono essere eseguiti solo da personale tecnico specializzato. In caso contrario si corre il rischio di shock elettrico, di incendio o di ulteriore danneggiamento. ■ Non posizionare alcun oggetto nella parte superiore del frigorifero. Se tale oggetto dovesse cadere dall’alto, potrebbe causare lesioni.

Questo apparecchio può essere usato da bambini di almeno8anniedapersoneconridottecapacitàsiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza e conoscenza, nel caso in cui siano sorvegliati o istruiti all’uso sicuro dell’apparecchio e comprendano i rischi inerenti. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini senza supervisione. Classe climatica Gamma di temperatura ambiente accettabile SN Da +10°C a 32°C N Da +16°C a 32°C ST Da +16°C a 38°C T Da +16°C a 43°C Informazioni di sicurezza Avvertenze Ciòsignicachevisonoaltirischidimorteolesionigravi. Attenzione Ciòsignicachevisonoaltirischididannimaterialiolesionipersonali. Avvertenze (B656)W_1.indb 31 2015/05/22 15:00:0432 Manutenzione e pulizia ■ Innanzi tutto rimuovere la spina del frigorifero dalla presa di rete in modo da prevenire le scosse elettriche. ■ Non versare dell’acqua direttamente sull’esterno o nell’interno del frigorifero stesso. Ciò potrebbe causare l’ossidazione e il danneggiamento dell’isolamento elettrico. Problema ■ Se si avverte odore di bruciato, scollegare immediatamente la spina di alimentazione. Quindi contattare il personale di assistenza autorizzato da SHARP per la riparazione. ■ In caso di perdita di gas, arieggiare l’area aprendo la nestra.Nontoccareilfrigoriferoolapresadicorrente. Smaltimento ■ Assicurarsi che il frigorifero non costituisca un pericolo per i bambini nell’immagazzinaggio per lo smaltimento (p. es. rimuovere le guarnizioni magnetiche della porta per evitare che i bambini vi restino intrappolati). ■ Il frigorifero dovrebbe essere smaltito in modo appropriato. Portare il frigorifero presso un impianto professionalediricicloperrefrigerantiinammabilie gas di isolamento esplosivi. Trasporto ■ Quando si installa o si sposta il frigorifero, utilizzare un tappeto protettivo per proteggere il pavimento da eventuali danni. ■ Trasportare il frigorifero mantenendolo per le maniglie situate sul lato posteriore e sul fondo. Se si solleva in modo improprio il frigorifero, potrebbe causare lesioni. Attenzione In uso ■ Non toccare il compressore e le sue parti periferiche, poiché durante il funzionamento esse si scaldano molto ed inoltre le varie sporgenze metalliche possono causare lesioni. ■ Non toccare alimenti o contenitori in metallo nel comparto freezer con le mani bagnate. Ciò può dar luogo a congelamento cutaneo. ■ Non posizionare bevande imbottigliate e lattine nello scomparto freezer. Specie quando “Raffreddamento rapido” è in funzione, vi è un alto rischio che le bottiglie di vetro possano esplodere. ■ Utilizzare esclusivamente acqua potabile per produrre cubetti di ghiaccio. ■ Non aprire o chiudere la porta quando altre persone hanno le mani accanto alla porta. Vi è il rischio che le loro dita possano restare incastrate nella porta. ■ Non posizionare oggetti di grandi dimensioni nei balconcini della porta. Se l’oggetto dovesse cadere dai balconcini, potrebbe causare lesioni. Indicatore della temperatura parte posteriorefondo Questo frigorifero è dotato di un indicatore della temperatura nello scomparto congelatore, per consentire di controllare la temperatura media nella zona più fredda. Zona più fredda Il simbolo indica la zona più fredda dello scomparto congelatore. (Il balconcino sportello posto alla stessa altezza non è la zona più fredda.) Controllo della temperatura nella zona più fredda È possibile eseguire controlli regolari per assicurarsi che la temperatura della zona più fredda sia corretta e, se necessario, regolare il controllo della temperatura del frigorifero. Per mantenere una temperatura corretta all’interno dell’apparecchio, controllare che l’indicatore della temperatura sia sempre BLU. Se l’indicatore della temperatura diventa BIANCO, la temperatura è troppo elevata; in questo caso, aumentare l’impostazione del controllo della temperatura del frigorifero e attendere 6 ore prima di controllare di nuovo l’indicatore della temperatura. NOTA

  • La temperatura interna del frigorifero dipende da vari fattori, come la temperatura del locale, la quantità di cibo conservata e la frequenza di apertura dello sportello.
  • Se si è introdotto cibo da poco o se si è lasciato lo sportello aperto per un certo tempo, è normale che l’indicatore della temperatura diventi BIANCO. BLU BIANCO Impostazione corretta Temperatura troppo elevata, regolare la temperatura del frigorifero. Simbolo (B656)W_1.indb 32 2015/05/22 15:00:0533

Assicurarsi che lo spazio circostante al frigorifero sia sufcienteperlaventilazione.

  • L’illustrazione mostra lo spazio minimo necessario per l’installazione del frigorifero. La condizione di misurazione del consumo di energia è condotta in una diversa dimensione spaziale.
  • Tenendo maggiore spazio, il frigorifero può consumare una quantità inferiore di corrente.
  • Se si utiizza il frigorifero in uno spazio inferiore a quello indicato, ciò potrebbe causare un aumento di temperatura all’interno dell’unità, forti rumori e guasti.
  • Lo spazio tra il retro del frigorifero e la parete dovrebbe essere di almeno 60 mm e inferiore a 75 mm. Se lo spazio è superiore a 75 mm, ci si potrebbe ferire toccando il compressore e i suoi componenti periferici che sono estremamente caldi durante il funzionamento. Spazio complessivo richiesto per l’uso Installazione Libera installazione 90mm 60mm60mm 1525 mm 1420 mm

Ruotare I due piedini regolabili della parte anteriore per creare lo spazio per inserire I due supporti per piedini. (I supporti per piedini, confezionati, si trovano all’interno dello scomparto frigorifero.) Dopo aver inserito i supporti, regolare i due piedini per stabilizzare il frigorifero.

  • Il frigorifero viene leggermente inclinato all’indietro inserendoisupporti.Ciòèefcaceperinstallare saldamente il frigorifero.

Rimuovere le 2 viti della parte inferiore dell’involucro eutilizzarequesteduevitiperssareilcopripiedino. (Il copripiedino, confezionato, si trova all’interno dello scomparto frigorifero.) Piedino regolabileSupporto piedino

Copripiedini Vite (2 viti) Nota

  • Posizionare il frigorifero in modo che la spina sia accessibile.
  • Non installate il frigorifero in zone esposte alla luce del sole e nelle dirette vicinanze di sorgenti di calore.
  • Non posizionare il frigorifero direttamente sulla terra. Inserire un supporto adatto, come ad esempio una tavola di legno, sotto il frigorifero.
  • Quando si inserisce la spina di alimentazione con lo sportello aperto, l’allarme dello sportello suona. Ciò è normale. Il suono si interrompe quando si chiude lo sportello. Prima di usare il frigorifero Pulire le parti interne con un panno imbevuto di acqua calda. Se si utilizza acqua saponata, pulire le parti completamente con acqua. o piùo piùo più(B656)W_1.indb 33 2015/05/22 15:00:0634

3. Produzione ghiaccio

1) Non riempire di acqua questo vassoio

noall’orlo.Diversamenteicubettidi ghiaccio si attaccheranno fra loro, una volta congelati.

2) Quando i cubetti di ghiaccio sono

pronti, girare la leva in senso orario per far scendere i cubetti nella vaschetta per i cubetti di ghiaccio.

4. Vaschetta per cubetti di ghiaccio

Nota Per evitare che la vaschetta per i cubetti di ghiaccio venga danneggiata, evitare di versarci olio o di usarla per produrre il ghiaccio.

5. Scomparto alimenti freschi e sportello

(Comparto refrigerato)

6. Pannello di controllo LCD

7. Unità di deodorizzazione

Un catalizzatore deodorante è installato nel percorso delussodiariafredda.Nonsononecessarie manutenzione e pulizia.

8. Luce del frigorifero

9. Mensola accesso facilitato

È possibile togliere questa mensola.

Il pannello raffredda il comparto frigorifero indirettamente dal retro. In questo modo, gli alimenti si raffreddano delicatamente senza essere esposti a unussodiariafredda.

12. Ripiano per frutta e verdura

13. Cassetti per frutta e verdura (2 pezzi)

14. Piedino regolabile (2 pezzi)

15. Ruota orientabile

(4 pezzi) Le rotelle permettono di spostare il frigorifero davanti e indietro.

17. Guarnizione magnetica della porta (2 pezzi)

È possibile conservare più alimenti togliendo gli accessori interni con la normale operazione di raffreddamento. È possibile togliere i seguenti accessori.

2. Ripiano del freezer

3. Produzione ghiaccio

4. Vaschetta per cubetti di

9. Mensola accesso facilitato

10. Ripiani del frigorifero

13. Cassetti per frutta e verdura

Leva Vaschetta per cubetti di ghiaccio Descrizione SJ-XP680G, SJ-XP700G

SJ-XP680G, SJ-XE680M (B656)W_1.indb 34 2015/05/22 15:00:0835 Modalità utili Per quanto riguarda le operazioni, fare riferimento al capitolo “Pannello di controllo”. Comparto freezerScomparto alimenti freschi Raffreddamento extra Congelamento rapido Raffreddamento rapido Raffreddamento extra Congelamento rapido Raffreddamento rapido Funzioni Questa modalità consente di ghiacciare bevande o alimenti freddi. Nota: Gli alimenti ad alto livello di umidità potrebbero congelarsi. Questa modalità consente di accelerare i tempi per il congelamento degli alimenti. Questa modalità serve a raffreddare velocemente bevande o alimenti. Punto di utilizzo Scomparto alimenti freschi Comparto freezer Comparto freezer Attenzione:Nonposizionarebottigliedivetro. Vi è un alto rischio che possano esplodere. Tempo di funzionamento 6 ore *

  • Questa modalità si arresta automaticamente.
  • L’allarme non suona.
  • Questa modalità si arresta automaticamente.

Al termine dell’operazione

  • Non è necessario togliere bevande o alimenti. •Accertarsi di togliere bevande e alimenti quando l’allarme suona.
  • Se bevande e alimenti vengono lasciati all’interno dello scomparto freezer per oltre 30 minuti circa, potrebbero congelarsi. In caso di mancanza di corrente durante l’operazione
  • Questa modalità viene annullata automaticamente.
  • Questa modalità si riavvia automaticamente dallo stato precedente quando la corrente viene ripristinata.

Premere il tasto Conferma Premere il tasto “Congelamento rapido”.

Potrebbe essere necessario più tempo per completare l’operazione se questa si sovrappone allo scongelamento. Questa modalità si avvia al termine dello scongelamento.

Se non si spegne l’allarme, questo suonerà continuativamente per 30 minuti. Nota

  • Raffreddamento extra, Congelamento rapido e Raffreddamento rapido non sono disponibili contemporaneamente mentre una delle modalità è in funzione.
  • Evitare il più possibile di aprire lo sportello durante il funzionamento di queste modalità. Ionizzatore “Plasmacluster” Fare uso di questa funzione quando si desidera tenere pulito l’interno del frigorifero. Lo ionizzatore contenuto all’interno del frigorifero rilascia gruppi di ioni, cioè masse di ioni positivi e negativi, all’interno del vano frigorifero. Questi gruppi di ioni riducono la formazione della muffa, e dei batteri. Nota
  • Potrebbe esserci un leggero odore nel frigorifero. Si tratta dell’odore dell’ozono generato dallo ionizzatore. La quantità di ozono è minima e scompare velocemente nel frigorifero. Risparmio energetico (Solo per i modelli SJ-XP680G, SJ-XP700G) Utilizzare questa funzione quando si desidera impostare l’opzione di risparmio energetico. Mentre questa funzione è attiva, la temperatura interna del frigorifero e dello scomparto freezer aumenta rispetto al normale funzionamento, nel modo seguente. Latemperaturavisualizzatanondeveesseremodicata. Comparto freezer Comparto frigorifero Durante la modalità “Risparmio energetico” Circa 1°C in più Circa 2°C in più (QuandolatemperaturaèimpostatasuF:-18°C,R:3°C.) Annullare questa modalità quando ci si accorge che le bevandenonvengonosufcientementeraffreddateoil ghiaccio impiega più tempo a formarsi. Nota
  • L’efcienzadelrisparmiodienergiadipendedall’ambiente d’uso (controllo temperatura, temperatura ambiente, frequenza dell’apertura e della chiusura della porta, quantità di alimenti). fungo della muffa SJ-XP680G, SJ-XE680M (B656)W_1.indb 35 2015/05/22 15:00:1036 Pannello di controllo LCD (SJ-XP680G, SJ-XP700G) Tasto di selezione Tasto di accensione Tasto Conferma Controllo temperatura Icona Signicato Impostazione predenita Comparto freezer -18°C Comparto frigorifero 3°C Modalità utili Icona Signicato Impostazione predenita Raffreddamento extra ACCESO Congelamento rapido Raffreddamento rapido Ionizzatore “Plasmacluster” Risparmio energetico Modalità aggiuntive Indicatore Signicato Impostazione predenita Allarme porta SPENTO Suono del funzionamento tasto Nota
  • Quando si preme uno dei tasti, tutte le icone lampeggiano una volta e mostrano il display standby. Se il frigorifero si arresta a causa di mancanza di corrente, tutte le modalità, eccetto Raffreddamento extra e Congelamento rapido, funzioneranno come prima al momento del ripristino della corrente.
  • L’operazione non sarà valida durante l’apertura dello sportello del freezer
  • Le icone o gli indicatori di modalità in funzione si accendono nel display standby. Quando è in funzione Raffreddamento rapido, l’icona lampeggia sul display standby.
  • Quando non si effettua nessuna operazione per circa 1 minuto, il display torna alla posizione standby automaticamente. Il display standby si spegne quando non si effettua nessuna operazione per 1 ulteriore minuto. Stato di accensione Funzionamento delle modalità utili Display

Selezionare l’icona della modalità (ad esempio Raffreddamento extra)

Selezionare acceso/ spento (spento)

Completare l’impostazione. (Segnale acustico) L’incona modalità si accende. L’icona modalità si spegne sul display standby. Solo “Raffreddamento rapido” Completare l’impostazione tenendo premuto per almeno 3 secondi. (Bip bip bip) Solo “Raffreddamento rapido” (Luceash) Luceash Quando si preme il tasto , le icone cambiano nell’ordine mostrato di seguito.

Display di standby Modalità utili Funzionamento di modalità aggiuntive Indice Annullare l’operazione Display Allarme porta

  • Quando la porta del frigorifero viene lasciata aperta per oltre 1 minuto, l’allarme della porta suona una volta e nuovamente dopo 1 minuto.
  • Se la porta viene lasciata aperta per circa 3 minuti, l’allarme suona continuamente.
  • L’allarme si arresta alla chiusura della porta. Premere

contemporaneamente per almeno 3 secondi. (Bip bip bip) L’indicatore si spegne. Suono del funzionamento tasto

  • Quando si desidera disattivare il suono di funzionamento del tasto. Premere

contemporaneamente per almeno 3 secondi. (Bip bip bip) L’indicatore si spegne. Nota

  • Quando si desidera accendere la modalità aggiuntiva, seguire nuovamente lo stesso passaggio. (L’indicatore si accende.) (B656)W_1.indb 36 2015/05/22 15:00:1737 Impostazione Avanzata del vano freezer/frigorifero La temperatura dello scomparto freezer e dello scomparto frigorifero può essere regolata in incrementi di 0,5°C seguendo i passaggi da “a” a “c”.

Al termine del passaggio 1 delle “Operazioni di base”, premere per almeno 3 secondi. Latemperaturapreimpostataattualetornaalla“Impostazionepredenita” (Ildisplayapparecomenellaguraadestra).

Completare l’impostazione. (Come nel passaggio 3 di “Operazioni di base”.) Seguire nuovamente i passaggi da “a” a “c” se si desidera regolare la temperatura in incrementi di 1°C. Comparto freezer Comparto frigorifero Bip bip bip interruttore Controllo temperatura Il frigorifero controlla automaticamente la propria temperatura. Tuttavia, è possibile regolare la temperatura come sotto indicato. Come controllare l’impostazione della temperatura attuale Premere il tasto per selezionare o . Impostazione dello scomparto Freezer/Frigorifero Compartofreezer :Regolabilenell’intervallocompresotra-13°Ce-21°Cconincrementidi1°C. Compartofrigorifero :Regolabilenell’intervallocompresotra0°Ce6°Cconincrementidi1°C Impostazione predenita Comparto freezer Comparto frigorifero Operazioni di base Display

Completare l’impostazione. (Segnale acustico) LuceashLuceash (su) (giù) Quando si preme il tasto , le icone cambiano nell’ordine mostrato di seguito.

Display di standby Funzionamento delle modalità utili Luceash(B656)W_1.indb 37 2015/05/22 15:00:1938 Pannello di controllo LCD Modalità utili Tasto Signicato Impostazione predenita Raffreddamento extra ACCESO Congelamento rapido Raffreddamento rapido Ionizzatore “Plasmacluster” SPENTO * Controllo temperatura Tasto Signicato Impostazione predenita Controllo della temperature nello scomparto Frigorifero Controllo della temperature nello scomparto Freezer

  • Il Plasmacluster funziona automaticamente quando il frigorifero viene acceso. Non è necessario accenderlo o spegnerlo. Funzionamento delle modalità utili Avviare il funzionamento Annullare l’operazione Raffreddamento extra Premere il tasto modalità. (Segnale acustico) Premere il tasto modalità. (Segnale acustico) Congelamento rapido Premere il tasto modalità. (Segnale acustico) Premere il tasto modalità. (Segnale acustico) Raffreddamento rapido Premere il tasto modalità per almeno 3 secondi. (Bip bip bip) Premere il tasto modalità. (Segnale acustico) Luceash Allarme porta Nota
  • Se si desidera accendere l’indicatore, premere il tasto “F” o “R”. (Eccetto per “Plasmacluster”) Illuminata Illuminata Spegnere Spegnere Spegnere
  • Quando la porta del frigorifero viene lasciata aperta per oltre 1 minuto, l’allarme della porta suona una volta e nuovamente dopo 1 minuto.
  • Se la porta viene lasciata aperta per circa 3 minuti, l’allarme suona continuamente.
  • L’allarme si arresta alla chiusura della porta. Se l’allarme della porta non si spegne. Se l’allarme porte non dovesse cessare dopo la chiusura di tutte le porte, si tratta di un malfunzionamento. Si prega di contattare il centro assistenza SHARP Metodo per fermare temporaneamente l’allarme porte.
  • Premere il tasto “R” e il tasto “F” contemporaneamente e continuativamente per almeno 3 secondi.
  • L’allarme porte partirà nuovamente dopo circa 2 giorni. Bip bip bip (SJ-XE680M, SJ-XE700M

Controllo temperatura Il frigorifero controlla automaticamente la propria temperatura. Tuttavia, è possibile regolare la temperatura come sotto indicato. Come controllare l’impostazione della temperatura attuale L’indicatore si accende per mostrare il livello di temperatura attuale premendo il tasto “F” or “R”. Compartofreezer :Premereiltasto“F”. Compartofrigorifero :Premereiltasto“R”. Impostazione dello scomparto Freezer/ Frigorifero Comparto freezer

Premere il tasto “F”.

Premere il tasto “R”.

  • L’indicatore della temperatura cambia come mostrato nellagurasottostante(3→4→5→1→2→3) premendo il tasto “F” o “R”.
  • Dopo aver regolato il livello della temperatura, l’indicatore si spegne circa 5 secondi dopo.
  • L’impostazione della temperatura resta invariata anche in caso di interruzione della corrente. Livello IndicatoreImpostazione predenita Impostazione Avanzata del vano freezer/ frigorifero La temperatura dello scomparto frigorifero e dello scomparto freezer può essere regolata in 9 livelli (livello 1 ~ 9) seguendo i passaggi da “a” a “b”. Comparto freezer

Premere anzitutto il tasto “F”. Tenere premuto il tasto “F” quindi premere il tasto “Congelamento rapido” per almeno 3 secondi. L’indicatoretornaalla“Impostazionepredenita”.

Premere anzitutto il tasto “R”. Tenere premuto il tasto “R” quindi premere il tasto “Congelamento rapido” per almeno 3 secondi. L’indicatoretornaalla“Impostazionepredenita”.

  • L’indicatore di temperatura cambia comemostratonellagurasottostante (5→6→7→8→9→1→2→3→4→5) premendo il tasto “F” o “R”. Impostazione predenitaSpentoIlluminataLuceashLivello Indicatore Segnale acustico Segnale acustico(B656)W_1.indb 39 2015/05/22 15:00:2440 ENTRATA USCITA Frutta / Verdura Frutta e verdura dovrebbero essere avvolti leggermente in materiale plastico, come pellicola o buste (non sigillare) e posti nella vasca per la frutta e la verdura per ridurre al massimo la perdita di umidità. Latticini e uova
  • Molti prodotti derivati dal latte hanno la scadenza di consumo indicata sulla confezione esterna, la quale illustra sia la temperatura consigliata che la durata di conservazione del prodotto.
  • Le uova devono essere riposte nel portauova. Carne / Pesce / Pollame
  • Mettete su un piatto e coprite con carta o con pellicola in plastica.
  • Riponete le fette grandi di carne, di pesce o di pollame in fondo alle mensole.
  • Assicuratevi che tutti i cibi cotti siano accuratamente avvolti oppure che siano posti in contenitori a chiusura ermetica. Per un migliore congelamento
  • I cibi devono essere freschi.
  • Congelatepiccolequantitádicibopervoltaalnedi congelarle rapidamente.
  • Il cibo dovrebbe essere sigillato accuratamente o coperto ermeticamente.
  • Disponete i cibi omogeneamente nel freezer.
  • Etichettate le buste o i contenitori per tenere un inventario dei cibi congelati. Consiglio per evitare brina o ghiaccio all’interno del frigorifero.
  • Tenere la porta chiusa ermeticamente. Se gli alimenti cadono, potrebbero creare un ostacolo tra il frigorifero e la porta. Rimetterlo a posto nello scaffale o nel balconcino.
  • Gli alimenti con un alto tasso di umidità dovrebbero essere conservati in contenitori ermetici o sigillati ermeticamente. Nota
  • Disponete gli alimenti sui ripiani omogeneamente per consentire che l’aria di raffreddamento possa circolare inmodoefciente.
  • I cibi caldi dovrebbero essere fatti raffreddare prima della conservazione. Conservare cibi caldi aumenta la temperatura all’interno dell’unità e il rischio che gli alimenti deperiscano.
  • Non otturate l’entrata e l’uscita del circuito di circolazione dell’aria fredda con alimenti o con contenitori; altrimenti, gli alimenti potrebbero non venire raffreddati bene. Non riponete alimenti direttamente all’uscita dell’aria fredda, in quanto l’alimento si potrebbe congelare. La refrigerazione riduce la velocità di deperimento degli alimenti. Accertarsi che gli alimenti siano i più freschi possibile per massimizzare la durata di conservazione degli alimenti deperibili. Quanto segue è una guida generale per aiutare a favorire una conservazione più duratura degli alimenti. Consumo energetico Il consumo energetico di questo modello è misurato in base agli standard internazionale delle prestazioni dei frigoriferi. Se il frigorifero viene azionato senza gli accessori (area ombreggiata),lavorerànellepiùefcienticondizionienergetiche.
  • La quantità di consumo energetico di questo modello viene misurata senza la presenza di tali accessori, come indicato nell’area ombreggiata.
  • Il consumo energetico di questo modello è misurato in base alle dimensioni di spazioriportatenellagura a destra. ■ Tenere quanto più possibile spazio di ventilazione intorno al frigorifero. ■ Non installate il frigorifero in zone esposte alla luce del sole e nelle dirette vicinanze di sorgenti di calore. ■ Evitare il più possibile di aprire la porta ■ Raffreddare I cibi caldi prima di conservarli in frigo. ■ Disporre gli alimenti sui ripiani omogeneamente per consentire che l’aria di raffreddamento possa circolare in modo efciente. Consigli per il risparmio energetico 60mm90mm 300mm 300mm Conservazione degli alimenti (B656)W_1.indb 40 2015/05/22 15:00:2641 Importante Per evitare che le superci interne e i componenti in plastica si incrinino, fare uso dei seguenti suggerimenti.
  • Pulire l’olio alimentare attaccato ai componenti di plastica.
  • Alcuni prodotti chimici per la pulizia della casa potrebbero arrecare danni; usare quindi solamente detersivo per piatti diluito (acqua saponata).
  • Se viene usato un detersivo non diluito oppure non viene eliminata completamente l’acqua saponata, le parti in plastica potrebbero incrinarsi. Pulizia ■ Rimuovere gli accessori (per esempio i ripiani) dal mobile e la porta. Lavarli con acqua insaponata con sapone per stoviglie. Quindi sciacquarli in acqua pulita e asciugare. (Solo il ripiano per frutta e verdura non è rimovibile.) ■ Pulire l’interno con un panno imbevuto di acqua insaponata con sapone per stoviglie. Quindi, utilizzare acqua fredda per sciacquare accuratamente l’acqua insaponata. ■ Pulire la parte esterna con un panno morbido ogni volta che si sporca. ■ Detergete la guarnizione magnetica della porta con uno spazzolino da denti e con acqua calda saponata. ■ Pulire il pannello di controllo con un panno asciutto. Nota
  • Non utilizzare detergenti aggressivi o solventi (lacca, vernice, polvere per lucidatura, benzina, acqua bollente, etc.) che potrebbero causare danni.
  • Una volta scollegata la presa di alimentazione, attendere almeno 5 minuti prima di ricollegarla.
  • I ripiani di vetro pesano circa 3kg ciascuno. Quando li rimuovete dal frigorifero o li trasportate, manteneteli saldamente.
  • All’ interno del frigorifero non lasciate cadere oggetti né colpite le pareti, in quanto ciò potrebbe creare delle spaccature. Scongelamento Lo scongelamento avviene in maniera completamente automatica grazie ad un sistema di recupero energetico unico. Quando la lampadina del comparto è bruciata Contattare il personale di assistenza autorizzato da SHARP per sostituire la lampadina. La lampadina non deve essere sostituita se non da personale di assistenza qualicato. Prima del trasporto Asciugare l’acqua presente nella vasca di evaporazione. Prima di asciugare l’acqua, attendere almeno 1 ora dopo aver scollegato la spina di alimentazione poiché l’apparecchiatura del ciclo di refrigerazione è estremamente calda. (La vasca di evaporazione è situata sul retro del prodotto.) Spegnimento del Vostro frigorifero Se si desidera spegnere il frigorifero per un lungo periodo, rimuovere gli alimenti dal frigorifero e pulire l’interno accuratamente. Scollegare la spina di alimentazione dalla presa e tenere aperte tutte le porte. Manutenzione e pulizia Vasca di evaporazione (B656)W_1.indb 41 2015/05/22 15:00:2642 Prima di chiamare il servizio di assistenza controllate i seguenti punti. Problema Soluzione La parte esterna del frigorifero risulta calda quando viene toccata. Questo è normale. Nei frigoriferi è situato un tubo caldo per prevenire la formazione di condensa. Il frigorifero emette rumore. É normale che il frigorifero produca i seguenti rumori.
  • Forte rumore prodotto dal compressore quando sta avviandosi a funzionare. --- Il rumore si attenua dopo un momento.
  • Forte rumore prodotto una volta al giorno dal compressore. --- Rumore prodotto immediatamente dopo l’operazione automatica di scongelamento.
  • Rumoredellacircolazionedeluido(rumoredigorgoqlioerumorediliquidoche“frizza”) --- Rumore del refrigerante che ricircola nelle tubazioni.
  • Rumore di scricchiolio, squittio --- Rumore prodotto dall’espansione e contrazione delle pareti interne e delle parti interne durante il congelamento. Si forma della condensa o del ghiaccio sulle parti interne o esterne del frigorifero. Ciòpuòvericarsiinunodeiseguenticasi.Utilizzareunpannoumidoperrimuovereil ghiaccio e un panno asciutto per rimuovere la condensa.
  • Quando l’umidità dell’ambiente è elevata.
  • Quando la porta viene aperta e chiusa spesso.
  • Quando vengono conservati prodotti alimentari molto umidi. (È necessario un involucro). I prodotti alimentari nel comparto frigorifero si congelano. SJ-XP680G, SJ-XP700G
  • Il frigorifero ha funzionato per lungo tempo con un controllo di temperatura del frigorifero impostato su 0°C? --- Riportare il controllo di temperatura su circa 3°C.
  • Il frigorifero ha funzionato per lungo tempo con un controllo di temperatura del freezer impostato su -21°C? --- Riportare il controllo di temperatura su circa -18°C.
  • Se la temperatura ambiente è troppo bassa, gli alimenti potrebbero congelarsi anche se lo scomparto del frigorifero è impostato su 6°C. SJ-XE680M, SJ-XE700M
  • Il frigorifero ha funzionato per lungo tempo con un controllo di temperatura del frigorifero impostato su MAX COLDEST? --- Riportare il controllo di temperatura all’altra impostazione.
  • Il frigorifero ha funzionato per lungo tempo con un controllo di temperatura del freezer impostato su MAX COLDEST? --- Riportare il controllo di temperatura all’altra impostazione.
  • Se la temperatura ambiente è bassa, gli alimenti potrebbero congelarsi anche se lo scomparto frigorifero è impostato su MIN. Nel comparto c’è un odore sgradevole.
  • È necessario un involucro per i prodotti alimentari con un odore forte.
  • L’unità di deodorizzazione non è in grado di rimuovere tutti i cattivi odori. SE É ANCORA NECESSARIO IL SERVIZIO DI ASSISTENZA Rivolgetevi al più vicino centro di assistenza approvato da SHARP. Prima di chiamare il servizio di assistenza (B656)W_1.indb 42 2015/05/22 15:00:2743 Scheda prodotto ALLEGATO

E Marchio UE di qualità ecologica — F Consumo annuo di energia *1 [KWh/anno]] 350 360

Volume di stoccaggio di tutti gli scomparti senza classicazione di temperatura *2 [ L ]

Volume di stoccaggio di tutti gli scomparti per la conservazione di alimenti congelati con classicazione di temperatura [ L ]

Temperatura di progetto degli "altri scomparti" con temperature superiori a +14°C

J Antibrina SÌ K Tempo di risalita della temperatura [ h ] 19 19 L Capacità di congelamento [Kg/24h] 7.0 7.0 M Classe climatica T T

Emissioni di rumore acustico aerotrasportato [dB(A)]

O Modello da incasso No (Tipo senza bisogno di appoggio) *1 Consumo energetico di “XYZ” kWh per anno, basato su risultati di test standard per 24 ore. Il reale consumo energetico dipende dall’utilizzo dell’apparecchio e dal luogo del suo posizionamento. *2 Include uno scomparto di raffreddamento da 31 l Informazioni sullo smaltimento per gli utenti (privati)

1. Nell'Unione europea

Attenzione: Per smaltire il presente dispositivo, non utilizzare il normale bidone della spazzatura! Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate devono essere gestite a parte e in conformità alla legislazione che richiede il trattamento, il recupero e il riciclaggio adeguato dei suddetti prodotti. In seguito alle disposizioni attuate dagli Stati membri, i privati residenti nella UE possono conferire gratuitamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate a centri di raccolta designati*. In alcuni paesi*, anche il rivenditore locale può ritirare gratuitamente il vecchio prodotto se l'utente acquista un altro nuovo di tipologia simile. *) Per maggiori informazioni si prega di contattare l'autorità locale competente. Se le apparecchiature elettriche o elettroniche usate hanno batterie o accumulatori, l'utente dovrà smaltirli a parte preventivamente in conformità alle disposizioni locali. Lo smaltimento corretto del presente prodotto contribuirà a garantire che i riuti siano sottoposti al trattamento, al recupero e al riciclaggio necessari prevenendone il potenziale impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana, che potrebbe derivare da un'inadeguata gestione dei riuti.

2. In paesi che non fanno parte dell'UE

Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto. Per la Svizzera: Le apparecchiature elettriche o elettroniche usate possono essere restituite gratuitamente al rivenditore, anche se non si acquista un prodotto nuovo. Altri centri di raccolta sono elencati sulle homepage di www.swico.ch o di www.sens.ch. Attenzione: Il dispositivo è contrassegnato da questo simbolo, che segnala di non smaltire le apparecchiature elettriche ed elettroniche insieme ai normali riuti domestici. Per tali prodotti è previsto un sistema di raccolta a parte. (B656)P31-P43_Ita.indd 43 2015/05/28 14:18:4544 Usage domestique Vous venez de faire l’acquisition d’un produit SHARP et nous vous en remercions. Avant d’utiliservotreréfrigérateurSHARP,veuillezs’ilvousplaîtlirelanoticed’utilisationande pouvoir tirer le maximum d’avantages de votre nouveau réfrigérateur.