SJXE700MSL - Refrigerador SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SJXE700MSL SHARP en formato PDF.
Preguntas frecuentes - SJXE700MSL SHARP
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SJXE700MSL - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SJXE700MSL de la marca SHARP.
MANUAL DE USUARIO SJXE700MSL SHARP
- Informacióndeseguridad...................................... 18
- Estefrigorícoestádestinadoalarealizacióndecubitosdehieloyala refrigeración y congelación de alimentos.
- Estefrigorícoesexclusivamentedeusodoméstico,conlatemperaturaambiente indicada en la tabla. El tipo climático se indica en la placa de características. Elfrigorícoescompletamentefuncionaldentrodelrangodetemperatura ambientedelaclaseclimáticaindicada.Siutilizaelfrigorícoamenores temperaturas, no lo dañará siempre y cuando no sean inferiores a los +5 °C.
- Elfrigoríconodebesometerseatemperaturasde-10°Cniinferioresdurante períodos prolongados. Refrigerante Estefrigorícocontienerefrigeranteinamable(R600a: isobutano) y gas explosivo de aislamiento (ciclo pentano). Siga las siguientes reglas para evitar la ignición y explosión. ■ No permita que ningún objeto puntiagudo entre en contacto con el sistema de refrigeración. El sistema de refrigeracióntraseroeinteriordelfrigorícocontiene refrigerante. ■ No utilice dispositivos mecánicos u otros medios conelndeacelerarelprocesodedescongelacion. (Estefrigorícoposeeunsistemadedescongelacion automático) ■ Noutilicedispositivoseléctricosdentrodelfrigoríco. ■ Nobloqueeelespacioalrededordelfrigoríco. ■ Nouseatomizadoresinamables,comoporejemplo pinturaenaerosol,cercadelfrigoríco. ■ En caso de fallos en el sistema de refrigeración, no toque el enchufe de pared y no utilice llamas. Abra la ventana y ventile la habitación. Luego pida el servicio de un agente de servicio aprobado por SHARP. Instalacion ■ Noinstaleelfrigorícoenunsitiohúmedoomojado ya que puede deteriorarse el aislante y se pueden producir fugas. Además se puede formar condensación enelexteriordelfrigorícoyocasionarcorrosión. ■ Instaleelfrigorícodemodoquequedermey nivelado sobre el suelo. Cable de alimentación, clavija, enchufe Lea detenidamente las siguientes normas para evitar descargas eléctricas o incendios. ■ Conectermeydirectamentelaclavijadealimentación en el enchufe. No use cables de extensión ni clavijas adaptadoras. ■ Conecte la clavija de alimentación en un enchufe que posea el voltaje nominal necesario. ■ Conecte adecuadamente el pasador de toma a tierra al terminal de toma a tierra. ■ Asegúrese de que el cable de alimentación no se haya dañado durante la instalación o el movimiento. Si la clavija o el cable de alimentación se encuentran sueltos, no inserte la clavija. ■ No toque la clavija de alimentación con las manos mojadas. ■ Desconecte del suministro eléctrico principal desenchufando la clavija principal del enchufe. No desenchufar tirando del cable de alimentación. ■ La acumulación de polvo en el enchufe de la red puede provocar incendios. Límpielo con cuidado. ■ Sinovaausarelfrigorícoduranteunperíodo prolongado, desenchufe la clavija. ■ Sielcabledecorrienteexiblesedaña,debeser reemplazado por un agente de servicio aprobado por SHARP debido a que se necesita un cable especial. Durante el uso ■ Noguardematerialesvolátileseinamablescomopor ejemplo, éter, gasolina, gas propano, atomizadores en aerosol, sustancias adhesivas y alcohol puro, etc. Estos materiales explotan con facilidad. ■ No guarde productos sensibles a la temperatura, como porejemploproductosfarmacéuticos,enelfrigoríco. Existe un alto riesgo de que produzca cambios en la calidad del producto. ■ Nomodiqueestefrigoríco.Unicamentepodrán desmontarlo o repararlo técnicos autorizados, ya que de lo contrario podrían producirse descargas eléctricas, incendio o daños personales. ■ Nocoloqueningúnobjetosobreelfrigoríco.Siel objeto de cae, podría causar lesiones.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que no tengan experiencia y capacitación siempre y cuando hayan recibido supervisión o la formación relativa al uso del aparato de una manera segura y hayan entendido los riesgos existentes. No permita que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión. Clase climática Gama de temperatura ambiente permisible SN +10 °C a 32 °C N +16°C a 32°C ST +16°C a 38°C T +16°C a 43°C Información de seguridad Advertencia Quiere decir que existe un alto riesgo de muerte o lesión grave. Precaucion Quiere decir que existe un alto riesgo de causar daños materiales o lesiones personales. Advertencia (B656)W_1.indb 18 2015/05/22 14:59:3819 Cuidados y limpieza ■ Desenchufeprimeroelfrigorícoparaevitardescargas eléctricas. ■ No vierta agua directamente en el compartimiento exterior ni en el interior. Esto puede producir la oxidación y deterioro del aislamiento eléctrico. Problema ■ Si percibe un olor a quemado, desenchufe inmediatamente la clavija de alimentación. A continuación, solicite a un agente de servicio aprobado de SHARP que realice el servicio. ■ En caso de que haya fugas de gas, ventile el área abriendounaventana.Notoqueelfrigoríconiel enchufe de alimentación. Desecho ■ Asegúresedequeelfrigoríconorepresenteningún peligro para los niños al ser almacenado para su desecho. (por ejemplo, quite el cierre magnético de la puerta para prevenir que queden atrapados los niños) ■ Sedebedesecharestefrigorícodeformaapropiada. Lleveelfrigorícoaunaplantadereciclajeprofesional pararefrigerantesinamablesygasesexplosivosde aislamiento. Transporte ■ Cuandoinstaleomuevasufrigoríco,useunaestera endurecida para proteger el suelo contra daños. ■ Cargueelfrigorícososteníendoloporlasasas localizadas al frente y detrás. Sielevaelfrigorícoincorrectamente,podríasufrir lesiones. Precaucion Durante el uso ■ No toque la unidad del compresor o sus piezas periféricas ya que pueden volverse muy calientes durante el funcionamiento y los bordes de metal pueden provocar heridas. ■ No toque los alimentos o recipientes de metal del compartimiento congelador con las manos mojadas. Esto puede causar congelamiento. ■ No coloque bebidas en botella ni en lata en el compartimento del congelador. Especialmente si “Enfriamiento rápido” está en funcionamiento, existe un alto riesgo de que las botellas de cristal exploten. ■ Al elaborar cubitos de hielo, use solamente agua potable. ■ No abra ni cierre la puerta si alguna persona ha colocado sus manos cerca de la puerta. Existe el riesgo de que los dedos de la otra persona queden atrapados en la puerta. ■ No introduzca objetos de gran tamaño en los contenedores de la puerta. Si el objeto se cae del contenedor, podría causar lesiones. detrás al frente Indicador de temperatura Estefrigorícoestáequipadoconunindicadordetemperaturaenelcompartimientodelfrigorícoquepermitecontrolar la temperatura media en la zona más fría. Zona más fría El símbolo indica la zona más fría en el compartimientodelfrigoríco.(Elcompartimiento de la puerta colocada a la misma altura no es la zona más fría). Comprobación de la temperatura en la zona más fría Puede llevar a cabo comprobaciones regulares para asegurar que la temperatura en la zona más fría es la correcta, en caso necesario, ajuste el control de temperaturadelfrigoríco. Para mantener la temperatura correcta dentro del electrodoméstico, compruebe que el indicador de temperatura esté siempre AZUL. Si el indicador de temperatura se vuelve BLANCO, la temperatura es demasiado alta; en este caso, aumente el ajuste del control delatemperaturadelfrigorícoyespere6horasantesde controlar el indicador de temperatura de nuevo. NOTAS
- Latemperaturainternadelfrigoríco-congelador depende de varios factores tales como la temperatura ambiente de la habitación, la cantidad de alimentos almacenados y la frecuencia con la que se abre la puerta.
- Cuando se introduzcan alimentos frescos o cuando se haya dejado la puerta abierta durante un tiempo, es normal que el indicador de temperatura se vuelva BLANCO. AZUL BLANCO Ajuste correcto Temperatura demasiado alta, ajuste el control de temperaturadelfrigoríco. Símbolo (B656)W_1.indb 19 2015/05/22 14:59:3920
Mantenga un espacio de ventilación adecuado alrededordelfrigoríco.
- Laguramuestraelespacio mínimo requerido para la instalacióndelfrigoríco.Las condiciones de medición de consumo de energía se realizan bajo dimensiones diferentes de espacio.
- Si mantiene un espacio mayor, elfrigorícopodríaconsumir menos cantidad de energía.
- Siusaelfrigorícoenunespaciodedimensiones inferiores a las indicadas, podría causar un aumento de la temperatura de la unidad, altos niveles de ruido y fallos.
- Elespacioentrelapartetraseradelfrigorícoy la pared deberá ser de 60 mm o más y menor de 75 mm. Si el espacio es más amplio que 75 mm, podría sufrir lesiones al tocar el compresor y sus partes periféricas, que están extremadamente calientes, durante el funcionamiento. Espacio total requerido en uso Instalacion Tipo no encastrablé 90mm 60mm60mm 1525 mm 1420 mm
Gire los dos pies ajustables del lado delantero para crear espacio para introducir los soportes de los pies. (Los soportes de los pies se encuentran embalados en el interior del compartimento del frigoríco).Despuésde introducir los soportes de los pies, ajuste los dos pies paraestabilizarelfrigoríco.
- Elfrigorícoseencuentraligeramenteinclinado hacia atrás al introducir los soportes. Es importante instalarelfrigorícormemente.
Quitelos2tornillosdelaparteinferiordelfrigoríco y utilícelos para colocar la cubierta de protección inferior. (La cubierta de protección inferior se encuentra embalada en el interior del compartimento delfrigoríco). Pie ajustableSoporte de pie
Cubierta de protección inferior Tornillo (2 tornillos) Notas
- Coloqueelfrigorícodemodoqueelenchufesea accesible.
- Mantengaelfrigorícoalejadodelaluzsolardirectay no lo coloque junto a aparatos generadores de calor.
- Nocoloqueelfrigorícodirectamenteenelsuelo. Coloque un soporte adecuado, como por ejemplo un tablerodemadera,debajodelfrigoríco.
- Al introducir el enchufe de toma de corriente cuando la puerta está abierta, suena la alarma de la puerta pero esto es normal. La alarma se detiene al cerrar la puerta. Antes de utilizar el frigoríco Limpie las partes del interior con un paño humedecido en agua tibia. Si emplea agua con jabón, frótelo bien con agua para que no queden residuos de jabón. o máso máso más(B656)W_1.indb 20 2015/05/22 14:59:4021
1. Luz del congelador
2. Estante congelador
3. Dispositivo para hacer cubitos de hielo
1) No llene excesivamente la bandeja
con agua; de lo contrario los cubitos de hielo quedarían pegados al congelarse.
2) Cuando estén hechos los cubitos,
gire la palanca en el sentido horario para colocarlos en la cubitera.
Notas Para evitar daños en la cubitera, no haga hielo ni vierta aceite en ella.
5. Compartimiento de frescos y puerta
7. Unidad de desodorizacion
El catalizador de desodorización es instalado en las rutas del aire frío. No se requiere operación ni limpieza.
8. Luz del frigoríco
9. Estante de fácil acceso
Puede extraer este estante.
10. Estantería del frigoríco
SJ-XP680G,SJ-XE680M:1pza. SJ-XP700G,SJ-XE700M:2pzas.
11. Panel de enfriamiento híbrido
El panel enfría de forma indirecta el compartimiento refrigerador desde la parte trasera. De esta forma, los alimentos se enfrían suavemente, sin exponerlos a la corriente de aire frío.
12. Estante de frutas y vegetales
13. Cajón para conservar frutas y
(4 pzas.) Las ruedecillas permiten mover el frigorícohaciaatrásyhaciadelante.
16. Cubierta de protección inferior
17. Cierre magnético de la puerta (2 pzas.)
18. Compartimento de la puerta del congelador
21. Compartimiento del frigoríco (Superior)
(Sólo para los modelos SJ-XP700G, SJ-XE700M)
23. Compartimiento del frigoríco (Inferior)
Se podrán almacenar más alimentos sacando los accesorios internos con la operación de refrigeración normal. Puede retirar los siguientes accesorios.
2. Estante congelador
3. Dispositivo para hacer
9. Estante de fácil acceso
10. Estantería del frigoríco
SJ-XP680G, SJ-XE680M (B656)W_1.indb 21 2015/05/22 14:59:4322 Modos útiles Para las operaciones, consulte el capítulo “Panel de control”. Compartimiento congeladorCompartimiento de frescos Extra frio Congelado rápido Enfriamiento rápido Extra frio Congelado rápido Enfriamiento rápido Función Es el modo para enfriar bebidas o alimentos a temperaturas bajas. Notas:Losalimentos con alta humedad podrían congelarse. Este modo acelera el tiempo de congelación de los alimentos. Es el modo para enfriar bebidas o alimentos rápidamente. Punto de uso Compartimiento de frescos Compartimiento congelador Compartimiento congelador Precaucion:Nocoloquebotellasdecristal.Existe un alto riesgo de que exploten. Tiempo operativo 6 horas *
Después de completar la operación
- No es necesario extraer las bebidas o los alimentos.
- Asegúrese de extraer las bebidas y los alimentos cuando suene la alarma.
- Si deja las bebidas y los alimentos en el compartimento del congelador durante aproximadamente 30 minutos, podrían congelarse. Cuando se produce un fallo de energía durante la operación
- Este modo se cancela automáticamente. •Este modo se reinicia automáticamente desde el estado anterior en el momento de la re- alimentación.
Pulse el botón Intro. Pulse el botón “Congelado rápido”
Puede que tarde más tiempo en completarse si la operación se superpone con la descongelación. Este modocomienzadespuésdenalizarladescongelación.
- Extra frío, Congelado rápido y Enfriamiento rápido no están disponibles al mismo tiempo mientras uno de los modos esté funcionando.
- Evite al máximo abrir la puerta durante el funcionamiento de uno de estos modos. Ionizador “Plasmacluster” Use esta función cuando desee mantener limpio el interiordelfrigoríco. Elionizadordelinteriordesufrigorícoliberagruposde iones, que son masas colectivas de iones positivos y negativos,alcompartimientodelfrigoríco.Estosgrupos de iones reducen los hongos de moho del aire. Notas
- Esposiblequesepercibaciertoolorenelfrigoríco. Este es el olor del ozono generado por el ionizador. La cantidad de ozono es mínima y desaparecerá rápidamentedelfrigoríco. Ahorro de energía (Sólo para los modelos SJ-XP680G, SJ-XP700G) Use esta función cuando desee cambiar el aparato al funcionamiento de ahorro de energía. Mientras esta función esté activa, la temperatura interior delcompartimentodelfrigorícoycongeladorserámás elevada que la de la operación normal del siguiente modo. La temperatura visualizada no cambia. Compartimiento congelador Compartimiento frigoríco En el modo “Ahorro de energía” Aprox. +1 °C Aprox. +2 °C (AlajustarlatemperaturaenC:-18°C,F:3°C.) Cancele este modo cuando sienta que las bebidas no seenfríanlosucienteocuandotardamástiempoen producir hielo. Notas
- Laecienciadelahorrodeenergíadependedel entorno de uso (temperatura ambiental, frecuencia con la que se abre o cierra la puerta, cantidad de alimentos). hongos de moho (B656)W_1.indb 22 2015/05/22 14:59:4523 Panel de control (SJ-XP680G, SJ-XP700G) Botón de selección Botón de conmutación Botón Intro Control de la temperatura Icono Signicado Ajuste predeterminado Compartimiento congelador -18°C Compartimiento frigoríco 3°C Modos útiles Icono Signicado Ajuste predeterminado Extra frio DESACTIVADO Congelado rápido Enfriamiento rápido Ionizador “Plasmacluster” Ahorro de energía Modos adicionales Indicador Signicado Ajuste predeterminado Alarma de la puerta ACTIVADO Sonido de operación del botón Notas
- Al pulsar uno de los botones, todos los iconos parpadean una vez aparece la visualización del modo de espera. Si elfrigorícosedetieneacausadeun fallo en la alimentación, los modos, a excepción de Extra frio y Congelado rápido, funcionan del mismo modo que antes después de la re-alimentación.
- La operación es inválida mientras la puerta del congelador esté abierta.
- Los iconos o indicadores de modo de funcionamiento se iluminan en la visualización modo de espera. Cuando el Enfriamiento rápido está activado, el icono parpadea en la visualización modo de espera.
- Si no se realiza ninguna operación durante aproximadamente 1 minuto, la visualización regresa a la visualización modo de espera automáticamente. La visualización modo de espera se desactiva si no se realiza ninguna operación durante 1 minuto. Estado de activación Operaciones de modos útiles Visualización
Seleccione el icono de modo. (p. ej., Extra frio)
Seleccione encendido/ apagado. (apagado)
Completa el ajuste. (Pitido) El icono de modo se enciende. El icono de modo se apaga en la visualización modo de espera. Solamente “Enfriamiento rápido” Complete los ajustes pulsando durante 3 segundos o más. (Pitido pitido pitido) Solamente “Enfriamiento rápido” (Parpadeando) Parpadeando Cuando pulse el botón , los iconos cambian en el orden indicado a continuación.
Visualización modo de esperaModos útiles Operación de modos adicionales Resumen Cancelar operación Visualización Alarma de la puerta
- Cuandosedejeabiertalapuertadelfrigorícodurante más de 1 minuto, sonará la alarma de la puerta una vez y de nuevo transcurrido 1 minuto.
- Si se deja la puerta abierta durante aproximadamente 3 minutos, la alarma sonará continuamente.
- La alarma se detiene al cerrar la puerta. Pulse simultáneamente
durante 3 segundos o más. (Pitido pitido pitido) El indicador se apaga Sonido de operación del botón
- Cuando desee desactivar el sonido de operación del botón. Pulse simultáneamente
durante 3 segundos o más. (Pitido pitido pitido) El indicador se apaga Notas •Cuando desee activar el modo adicional, siga de nuevo el mismo paso. (El indicador se enciende.) (B656)W_1.indb 23 2015/05/22 14:59:5124 Pitido pitido pitido interruptor Control de la temperatura Elfrigorícocontrolaautomáticamentelatemperatura.Noobstante,puedeajustarlatemperaturadelamanerasiguiente. Cómo comprobar el ajuste de temperatura actual Pulse el botón para seleccionar o . Ajustes del compartimiento del congelador/ frigoríco Compartimiento congelador :Ajustableentre-13°Cy-21°Cenintervalosde1°C. Compartimientofrigoríco :Ajustableentre0°Cy6°Cenintervalosde1°C. Ajuste predeterminado Compartimiento congelador Compartimiento frigoríco Operaciones básicas Visualización
Seleccione el icono o . Compartimiento congelador Compartimiento frigoríco
Completa el ajuste. (Pitido) ParpadeandoParpadeando (arriba) (abajo) Cuando pulse el botón , los iconos cambian en el orden indicado a continuación.
Visualización modo de espera Operaciones de modos útiles Parpadeando Ajustes avanzados del compartimiento del congelador / frigoríco Latemperaturadelcompartimientodelcongeladorydelcompartimentodelfrigorícosepuedeajustarenincrementos de 0,5 °C siguiendo los pasos de a a c.
Después del paso 1 de “Operaciones básicas”, pulse durante 3 segundos o más. La temperatura de preajuste actual regresa a “Ajuste predeterminado” (La visualización aparece indicada como la imagen de la derecha.)
Complete el ajuste. (Igual que en el paso 3 de “Operaciones básicas”.) Siga los pasos a a c nuevamente si desea ajustar la temperatura en incrementos de 1 °C. Compartimiento congelador Compartimiento frigoríco (B656)W_1.indb 24 2015/05/22 14:59:5425 Panel de control Modos útiles Botón Signicado Ajuste predeterminado Extra frio DESACTIVADO Congelado rápido Enfriamiento rápido Ionizador “Plasmacluster” ACTIVADO * Control de la temperatura Botón Signicado Ajuste predeterminado Control de la temperatura del compartimento del frigoríco Control de la temperatura del compartimento del congelador
- El Plasmacluster empieza a funcionar automáticamente cuando se conecta la alimentación delfrigoríco. No hace falta activarlo/ desactivarlo. Operaciones de modos útiles Comenzar operación Cancelar operación Extra frio Pulse el botón de modo (Pitido) Pulse el botón de modo (Pitido) Congelado rápido Pulse el botón de modo (Pitido) Pulse el botón de modo (Pitido) Enfriamiento rápido Pulse el botón de modo durante 3 segundos o más. (Pitido pitido pitido) Pulse el botón de modo (Pitido) Parpadeando Alarma de la puerta Notas
- Si desea iluminar el indicador, pulse el botón “F” o “R”. (Excepto para “Plasmacluster”) Iluminado Iluminado Desactivar Desactivar Desactivar
- Cuandosedejeabiertalapuertadelfrigorícodurantemásde1minuto,sonarálaalarmadelapuertaunavezyde nuevo transcurrido 1 minuto.
- Si se deja la puerta abierta durante aproximadamente 3 minutos, la alarma sonará continuamente.
- La alarma se detiene al cerrar la puerta. Si la alarma de la puerta no se suspende. Si no se suspende la alarma de la puerta después de cerrarla, es un defecto. Póngase en contacto con el centro de servicio de SHARP para solucionar el problema. Método para suspender la alarma de la puerta temporalmente.
- Pulse simultánea y continuamente el botón “R” y “F” durante 3 segundos o más.
- La alarma de la puerta sonará nuevamente después de aproximadamente 2 días. Pitido pitido pitido (SJ-XE680M, SJ-XE700M
Control de la temperatura Elfrigorícocontrolaautomáticamentelatemperatura.Noobstante,puedeajustarlatemperaturadelamanerasiguiente. Cómo comprobar el ajuste de temperatura actual El indicador se ilumina para mostrar el nivel de temperatura actual pulsando el botón “F” o “R”. Compartimientocongelador:Pulseelbotón“F”. Compartimientofrigoríco :Pulseelbotón“R”. Ajustes del compartimiento del congelador/frigoríco Compartimiento congelador
Pulse el botón “F” para cambiar el nivel de temperatura. Compartimiento frigoríco
Pulse el botón “R” para cambiar el nivel de temperatura.
- El indicador de temperatura cambia tal y como se indica en la siguiente imagen (3→4→5→1→2→3) pulsando el botón “F” o “R”.
- Después de ajustar el nivel de temperatura, el indicador se apaga aproximadamente 5 segundos después.
- El ajuste de temperatura permanece igual incluso después de un fallo de energía. Nivel IndicadorAjuste predeterminado Ajustes avanzados del compartimiento del congelador / frigoríco Latemperaturadelcompartimientodelfrigorícoydel compartimento del congelador se puede ajustar en 9 (nivel 1 ~ 9) siguiendo los pasos a a b. Compartimiento congelador
Pulse primero el botón “F”. Mantenga pulsado el botón “F” y, a continuación, pulse el botón “Congelado rápido” durante 3 segundos o más. El indicador regresa al “Ajuste predeterminado”.
Pulse el botón “F” para cambiar el nivel de la temperatura. Siga los pasos a a b si desea ajustar la temperatura en 5 niveles. Compartimiento frigoríco
Pulse primero el botón “R”. Mantenga pulsado el botón “R” y, a continuación, pulse el botón “Congelado rápido” durante 3 segundos o más. El indicador regresa al “Ajuste predeterminado”.
- El indicador de temperatura cambia según la siguiente imagen (5→6→7→8→9→1→2→3→4→5) pulsando el botón “F” o “R”. Ajuste predeterminadoDESACTIVADO Iluminado ParpadeandoNivel Indicador Pitido Pitido(B656)W_1.indb 26 2015/05/22 14:59:5927 ENTRADA SALIDA Frutas / Vegetales Las frutas y los vegetales deben ser envueltos de forma segura en material plástico, p. ej., papel, bolsas (sin sellar) y deben colocarse en el cajón para conservar frutas y verduras para minimizar la pérdida de humedad. Productos lácteos y huevos
- La mayoría de los productos lácteos tienen una fecha de caducidad impresa en el envoltorio que indica la vida útil y temperatura de conservación recomendada del producto.
- Coloque los huevos en la huevera. Carne / Pescado / Aves
- Coloque el producto en un plato o una bandeja y cúbralo con papel o una lámina de plástico.
- Coloque piezas grandes de carne, pescado o aves lo más atrás posible en las estanterías.
- Asegúrese de que cuando guarde comida ya cocinada esté bien envuelta o guardada en contenedores herméticos. Para una mejor congelación
- La comida debe ser fresca.
- Congele la comida en porciones pequeñas para congelarla más rápido.
- La comida debe estar correctamente sellada herméticamente o cubierta.
- Distribuya los contenidos del congelador uniformemente.
- Ponga etiquetas en las bolsas o contenedores para mantener un inventario de lo que tenga congelado. Consejo para evitar la aparición de rocío o hielo dentro del frigoríco
- Mantenga la puerta debidamente cerrada. Si los alimentos se caen, podrían provocar un hueco entre el recinto y la puerta. Muévalos hacia atrás en el estante o en el contenedor.
- Los alimentos con gran humedad deben ser almacenados en contenedores herméticos o ser sellados herméticamente. Notas
- Coloque de manera balanceada la comida en los estantes para permitir que el aire frío circule ecientemente.
- Los alimentos calientes deben enfriarse antes de colocarlosenelfrigoríco.Sicolocaalimentoscalientes aumentará la temperatura de la unidad y el riesgo de que se estropeen.
- No bloquee la salida ni la entrada del circuito de circulación de aire frío con alimentos ni recipientes, de lo contrario los alimentos no se enfriarían de forma uniforme en el frigoríco. No coloque los alimentos directamente delante de la salida de aire frío. Esto puede hacer que se congelen. La refrigeración enlentece el proceso por el cual se estropean los alimentos. Asegúrese de que la comida que compra sea lo más fresca posible para maximizar la vida útil de los productos alimenticios perecederos. A continuación se dan unas guías generales para poder guardar los alimentos el mayor tiempo posible. Consumo de energía La cantidad de consumo de energía de este modelo ha sido medida en conformidad con el estándar internacional de funcionamientodelfrigoríco. Sioperaelfrigorícosinestos accesorios (zona sombreada), trabajará bajolacondiciónmásecientede energía.
- La cantidad de consumo de energía de este modelo ha sido medida sin estos accesorios, como se muestra en la zona sombreada.
- La cantidad de consumo de energía de este modelo ha sido medida en relación con las dimensiones de espacio mostradas en la guradeladerecha. ■ Mantenga un espacio de ventilación adecuadoalrededordelfrigoríco. ■ Mantengaelfrigorícoalejadodelaluzsolar directa y no lo coloque junto a aparatos generadores de calor. ■ Evite abrir la puerta tanto como sea posible. ■ Los alimentos calientes deben enfriarse antesdecolocarlosenelfrigoríco. ■ Coloque de manera uniforme la comida en los estantes para permitir que el aire frío circuleecientemente. Sugerencias para ahorrar energía 60mm90mm 300mm 300mm Para almacenar los alimentos (B656)W_1.indb 27 2015/05/22 15:00:0128 Importante Para evitar el agrietamiento de las supercies internas y en los componentes de plástico, siga estos consejos.
- Limpie el aceite procedente de los alimentos que se haya quedado adherido a las partes de plástico.
- Algunos químicos domésticos podrían ocasionar daños, así que utilice solamente líquido de limpieza diluido (agua jabonosa).
- Si utiliza detergente no diluido o si no se quita completamente el agua enjabonada, esto puede producir la rotura de las partes de plástico. Limpieza ■ Retire los accesorios (p. ej., las estanterías) del recinto y de la puerta. Lávelos en agua tibia jabonosa mezclada con lavavajillas. A continuación, enjuáguelos con agua limpia y séquelos. (Solamente el estante de frutas y vegetales no es removible.) ■ Limpie el interior con un paño humedecido en agua tibia con jabón lavavajillas. Luego, utilice agua fría para quitar exhaustivamente el agua enjabonada. ■ Limpie el exterior con un paño suave cada vez que se ensucie. ■ Limpiar el cierre magnético de la puerta con un cepillo de dientes y agua caliente con detergente para lavavajillas. ■ Limpie el panel de control con un paño seco. Notas
- No utilice limpiadores o disolventes agresivos (laca, pintura, pulimento, bencina, agua hervida, etc.) para evitar daños.
- Si desenchufa una vez la clavija de alimentación, espere un mínimo de 5 minutos antes de volver a conectarla.
- Las estanterías de vidrio pesan aproximadamente 3kg cadauna.Sosténgalasrmementecuandolasretiredel interior o desee transportarlas.
- Nodejecaerobjetosdentrodelfrigoríconigolpeéla pared interior. Esto puede ocasionar el agrietamiento de lasupercieinterior. Descongelacion La descongelación se realiza de forma totalmente automática debido a un sistema exclusivo de ahorro de energía. Cuando la luz del compartimiento se funde Póngase en contacto con un agente de servicio aprobado por SHARP para sustituir la luz. La luz no debe ser sustituida por nadie más que por el personal de servicio cualicado. Antes del transporte Seque cualquier residuo de agua que haya en la bandeja de evaporación. Antes de secar los residuos de agua, espere al menos 1 hora después de desenchufar la clavija de alimentación, ya que el equipo del ciclo de refrigeración está extremadamente caliente. (La bandeja de evaporación está ubicada en la parte trasera del producto.) Desconexión del frigoríco Sitienequedesconectarelfrigorícoduranteunlargo período de tiempo, vacíelo completamente de comida y limpie a fondo el interior. Desenchufe la clavija de alimentación de la toma de la pared y deje ambas puertas abiertas. Cuidados y limpieza Bandeja de evaporación (B656)W_1.indb 28 2015/05/22 15:00:0129 Antes de llamar al servicio técnico, compruebe los puntos siguientes. Problema Solución El exterior de la carcasa del frigorícoestácalienteal tacto. Es normal. La carcasa tiene una tubería caliente para evitar condensación. Cuando hay un ruido del frigoríco. Esnormalqueelfrigorícoproduzcalossiguientesruidos.
- El compresor produce un ruido fuerte cuando se inicia la operación --- Este ruido se acalla luego de un rato.
- El compresor produce un ruido fuerte una vez por día --- Ruido de operación producido inmediatamente después de la operación automática de descongelamiento.
- Ruidodelujodeluído(ruidodegorgoteo,ruidodeburbujeo) ---Ruidodeluídorefrigeranteuyendoenlastuberías(esteruidopuedehacersemás fuerte de tiempo a tiempo).
- Ruido de agrietamiento o crujido, rechinido --- Ruido producido por la expansión y la contracción de las paredes y partes internas delfrigorícoduranteelenfriamiento. Se produce escarcha o condensación en el interior o exteriordelfrigoríco. Esto podría ocurrir en alguno de los siguientes casos. Utilice un paño húmedo para limpiar la escarcha o paño seco para quitar la condensación.
- Cuando la humedad del ambiente es alta.
- Cuando la puerta se abre y se cierra frecuentemente.
- Cuando se almacenan alimentos que contienen gran cantidad de agua (se requiere envolverlos). Los alimentos en el compartimiento delfrigoríco se congelan. SJ-XP680G, SJ-XP700G
- ¿Elfrigorícofuncionadurantemuchotiempoconelcontroldelatemperaturadel frigorícoen0°C? --- Vuelva a colocar el control de temperatura a aproximadamente 3 °C.
- ¿Elfrigorícofuncionadurantemuchotiempoconelcontroldelatemperaturadel congelador en -21 °C? --- Vuelva a colocar el control de temperatura a aproximadamente -18 °C.
- Si la temperatura ambiente es baja, los alimentos podrían congelarse incluso si el compartimentodelfrigorícoestáajustadoen6°C. SJ-XE680M, SJ-XE700M
- ¿Elfrigorícofuncionadurantemuchotiempoconelcontroldelatemperaturadel frigorícoajustadoenMAXCOLDEST? --- Vuelva a colocar el control de temperatura en otro ajuste.
- ¿Elfrigorícofuncionadurantemuchotiempoconelcontroldelatemperaturadel congelador ajustado en MAX COLDEST? --- Vuelva a colocar el control de temperatura en otro ajuste.
- Si la temperatura ambiente es baja, los alimentos podrían congelarse incluso si el compartimentodelfrigorícoestáajustadoenMÍN. Existen olores en el compartimiento
- Se deben envolver los alimentos con olores fuertes.
- La unidad de desodorización no puede eliminar todos los olores.
SI NECESITA LLAMAR AL SERVICIO TECNICO
Diríjase al concesionario autorizado SHARP más próximo. Antes de llamar al servicio tecnico (B656)W_1.indb 29 2015/05/22 15:00:0130 Ficha del producto ANEXO
Regulación (UE) núm.1060/2010 A Marca B Nombre de modelo SJ-XP680G SJ-XE680M SJ-XP700G SJ-XE700M C Categoría 7 D Clase de eciencia energética A
E Etiqueta ecológica de la Unión Europea — F Consumo de energía anual *1 [KWh/año] 350 360
Volúmenes útiles de todos los compartimentos a los que no corresponde una clasicación por estrellas *2 [ l ]
Volúmenes útiles de todos los compartimentos de alimentos congelados a los que corresponde una clasicación por estrellas [ l ]
La temperatura proyectada para "otro compartimiento" más caliente que +14°C
J Libre de escarcha SÍ K Período de subida de la temperatura [ h ] 19 19 L Capacidad de congelación [Kg/24h] 7.0 7.0 M Clase climática T T N Ruido acústico aéreo emitido [dB(A)] 36 36 O Aparato encastrado No (estructura independiente) *1 Consumo de energía “XYZ” kWh/año, según los resultados obtenidos en la prueba estándar de 24 horas. El consumo de energía real depende de las condiciones de uso del aparato y de su localización. *2 Incluye helador 31L Información sobre eliminación para usuarios particulares
1. En la Unión Europea
Atención: Si quiere desechar este equipo, ¡por favor no utilice el cubo de la basura habitual! Los equipos eléctricos y electrónicos usados deberían tratarse por separado de acuerdo con la legislación que requiere un tratamiento, una recuperación y un reciclaje adecuados de los equipos eléctricos y electrónicos usados. Tras la puesta en práctica por parte de los estados miembros, los hogares de particulares dentro de los estados de la Unión Europea pueden devolver sus equipos eléctricos y electrónicos a los centros de recogida designados sin coste alguno *. En algunos países* es posible que también su vendedor local se lleve su viejo producto sin coste alguno si tiene previsto comprar uno nuevo similar. *) Por favor, póngase en contacto con su autoridad local para obtener más detalles. Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados tienen pilas o acumuladores, por favor deséchelos por separado con antelación según los requisitos locales. Al desechar este producto correctamente, ayudará a asegurar que los residuos reciban el tratamiento, la recuperación y el reciclaje necesarios, previniendo de esta forma posibles efectos negativos en el medio ambiente y la salud humana que de otra forma podrían producirse debido a una manipulación de residuos inapropiada.
2. En otros países fuera de la Unión Europea
Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con las autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto. Para Suiza: Los equipos eléctricos o electrónicos pueden devolverse al vendedor sin coste alguno, incluso si no compra ningún nuevo producto. Se puede encontrar una lista de otros centros de recogida en la página principal de www.swico.ch o www.sens.ch. Atención: Su producto está marcado con este símbolo. Signica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deberían mezclarse con los residuos domésticos generales. Existe un sistema de recogida independiente para estos productos. (B656)P18-P30_Spa.indd 30 2015/05/28 14:17:4631 Solo per uso domestico Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto SHARP. Prima di utilizzare il vostro frigorifero SHARP, leggete per favore con attenzione questo manuale di istruzioni, in modo da sfruttare al massimo le sue prestazioni.
ManualFacil