10033017 - Poêle Klarstein - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 10033017 Klarstein au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Poêle Klarstein 10033017 |
|---|---|
| Type d'appareil | Poêle |
| Puissance | 2000 W |
| Dimensions | Dimensions compactes adaptées à divers espaces |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Utilisation | Idéale pour cuisiner, rôtir et griller des aliments |
| Entretien | Facile à nettoyer grâce à son revêtement antiadhésif |
| Sécurité | Équipée d'un système de sécurité contre la surchauffe |
| Accessoires inclus | Accessoires de cuisson variés |
| Garantie | Garantie constructeur de 2 ans |
| Informations Générales | Conçue pour un usage domestique, compatible avec diverses sources d'énergie |
FOIRE AUX QUESTIONS - 10033017 Klarstein
Questions des utilisateurs sur 10033017 Klarstein
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Poêle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 10033017 - Klarstein et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 10033017 de la marque Klarstein.
MODE D'EMPLOI 10033017 Klarstein
Chauffage de salle de bains
Stufa da bagno
10033016 10033017 10033018 10033019
Remarque: Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Toutes nos félicitations pour l'acquisition de ce nouvel apparéil. Veuillez tire attentivement et respecter les instructions de ce mode d'emploi afin d'éviter d'eventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l' apparéil. Scannez le QR-Code pour obtenir la première version du mode d'emploi et à d'autres informations concernant le produit

SOMMAIRE
Fiche technique 27
Déclaration de conformité 27
Fiche de données produit 28
Consignes de sécurité 29
Apercu de I'appareil 32
Panneau de commande 33
Utilisation 34
Informations sur le recyclage 38
FICHE TECHNIQUE
| Numero d'article 100 | 33016 10033017 | |
| Puisance (watts) 100 | 0/2000 | |
| Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz | ||
| Accessoire Roublettes blanches Roublettes noires | ||
| Numero d'article 100 | 33018 10033019 | |
Déclaration de CONFORMITE

Fabricant:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes:
2014/30/UE (CEM)
2014/35/UE (LVD)
2011/65/UE (RoHS)
2009/125/CE (ErP)
| Référence (s) du produit 10033016 10033017 | ||||||
| Donnée Symbole Valeur Unité Donnée Unité | Poin 2,0 kW Régulation manuelle de l'apport de chaleur avec thermostat intégré | non | ||||
| Puisance calorifique minimale (indicative) | Pmin 1,0 kW Régulation manuelle de l'apport de chaleur avec indication de la température de la piece et/ou de l'extérieur | non | ||||
| Puisance maximale continue de chauffage | Pmax, c | 2,0 kW | Régulation électronique de l'apport de chaleur avec indication de la température de la piece et/ou de l'extérieur | non | ||
| Consommation de courant auxiliaire | Apport de chaleur assisté par ventilateur | non | ||||
| A puissance calorifique nominale (moteur de ventilateur) | elmax | 1,890 kW | Type de chauffage/contrôle de la température de la pièce | |||
| A puissance calorifique minimale (moteur de ventilateur) | elmin | 0,946 kW | Chauffage à une seule vitesse, pas de contrôle de la température ambiente | non | ||
| En mode veille | eSB | 0,38 W | Deux vitesse ou plus régibles manuelles, pas de contrôle de la température ambiente | non | ||
| Contrôle de la température ambiente par thermostat mécanique | non | |||||
| Contrôle électronique de la température ambiente | non | |||||
| Contrôle électronique de la température ambiente et régulation par jour | non | |||||
| Contrôle électronique de la température ambiente et régulation par semaine | oui | |||||
| Autres options de régulation | ||||||
| Contrôle de la température ambiente avec détction de présence | non | |||||
| Contrôle de la température ambiente avec détction de fenêtre ouverte | oui | |||||
| Avec option télécommande | non | |||||
| Avec contrôle du démarriage du chauffage | non | |||||
| Avec limitation de la durée de fonctionnement non | ||||||
| Avec globe noir capteur de température | non | |||||
| Coordonnées de contact | Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Allemagne | |||||
CONSIGNES DE SECURITE
- Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet apparéil.
- Ne laisses pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en marche.
- Ce radiateur devient chaud pendant l'utilisation. Ne touchez pas les surfaces chaudes.

ATTENTION: risque de brûlure!
Certaines parties de cet apparéil peuvent devenir très chaudes pendant le fonctionnement et cause des brûlures. Une attention particulière est requise en présence d'enfants ou de personnes fragiles
- Ne déplacez pas l'appareil pendant le fonctionnement. Attendeze que le radiateur refroidisse complètement avant de le déplacer et vérifie qu'il a été débranché du secteur.
- Placez l'appareil à au moins 1 m des matériaux inflammables tels que les meubles, arbres, feuilles, herbes sèches et arbustes.
- L'objet chauffant du radiateur ne doit pas pointer vers le plafond. L'objet chauffant esttre组织领导 vers la surface achauffer.
Remarque: pour éviter la surchauffe, ne pas recouvrir le radiateur. N'utilise pas l'appareil pour secher des vêtements
Tenez les enfants et les animaux domestiques eloiignes de l'appareil.
- Les enfants âgés de 8 ans et plus, les personnes physiquement et psychiquement handicapés sont autorisés à utiliser cet apparéil à condition d'avoir étéAAParavant formés par une personne responsable de leur sécurité aux fonctions et précautions d'emploi de l' apparéil. Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec l' apparéil. Les enfants de 8 ans et plus ne sont autorisés à nettoyer l' apparéil que sous surveillance.
- Les enfants ne doivent pas journé avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doit pas été effectés par des enfants sans surveillance.
- N'utilisez pas l'appareil s'il montre des signes de dommages ou de dysfonctionnement.
- N'essayez pas de réparer ou d'ajuster des fonctions électriques ou mécaniques sur cet apparéil. L' apparéil ne contient aucune piece réparable par l'utilisateur. Seul un électricien qualifié doit effectuer des travaux de maintenance ou de réparation. Tenter de réparer l' apparéil vous-même annulera la garantie.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être replacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
- Ne touchez pas l'objet chauffant à mains nues. En cas de contact accidentel, retirez les traces de doigs avec un chiffon doux, car elles risqueraient de brûler sur l'objet et de provoquer une défaillance prématurée de l'objet.
- Ne pas remplaner ou tenter de-retirer l'element chauffant.
- Ce produit est adapté à une utilisation interieure et extérieure. N'utilisez pas ce radiateur à proximé immediate d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine.
- Ce produit ne doit pas'être exposé aux intempéries pendant une longue période.
- Ne touchez pas la fiche avec des mains mouillées ou humides.
- Ne faites pas passer le cable d'alimentation sous un tapis. Ne couvrez pas le cable d'alimentation avec un tapis, une moquette ou des caches similaires. Placez le cable d'alimentation de manière à ce que personne ne trébuche dessus.
- N'enroulez pas le cable d'alimentation autour de l'appareil.
Assurez-vous qu'aucune matière étrangère ne pénétre dans la ventilation ou l'ouverture du radiateur, car cela pourrait entrainer un choc électrique, un incendie ou endommager l'appareil. - Pour éviter tout risque d'incendie, ne bloquez pas les fentes de ventilation.
- Le radiateur contient des parties chaudes et pouvant provoquer des étincelles. Ne pas utiliser dans un endroit où de l'essence, de la peinture, des liquides explosifs et ou inflammables sont utilisés ou stockés. Tenez l'appareil à l'écart des surfaces chaudes et des flammes nues.
- Evitez d'utiliser une rallonge, car elle pourrait surchauffer et provoquer un incendie. Si toute fois vous devez en utiliser une, assurez-vous qu'elle est adaptée à une'utilisation en extérieur et de préférence équipée ou connectée avec un disjoncteur.
Assurez-vous toujours que le radiateur est branché sur une prise de courant extérieure appropriée. - Débranche toujours l'appareil et assurez-vous que l'appareil est complètement refroidi avant de le transporter, de le nettoyer ou de le ranger.
- Ce radiateur est à usage domestique uniquement et ne doit pas être utilisé à des fins commerciales. Toute autre utilisation non recommandée par le fabricant peut entraîner un incendie, un choc électrique ou des blessures.
L'utilisation d'accessoires sur le radiateur n'est pas recommandee. - N'utilisez pas cet apparéil avec une prise électrique programmable, une minuterie, une télécommande séparée ou tout autre apparéil qui allume automatiquement l' apparéil car il y a un risque d'accordance si l' apparéil est recouvert ou égaré.
MONTAGE
| Numéro d'article Produit | |
| 10033016 | Corps du radiateur de salle de bains en métal blanc |
| 10033017 | Corps du radiateur de salle de bains en métal noir |
| 10033018 | Roulettes blanches |
| 10033019 | Roulettes noires |

Dimensions
| L (mm) | H (mm) | L1 | (mm) | H1 | (mm) |
| 830 400 | 250 | 254 |
Montage et démontage du radiateur sur un mur

Montage mural Demonter le radiateur du mur
Installation et démontage des roulettes

Lorsque you've terminé le montage,
you pouvez entendre un clic.

Appuyez sur le bouton vers le haut pour démonter les roulettes.
APERCU DE L'APPAREIL

PANNEAU DE COMMANDE

1 Temoin de marche
2 Puissance de chauffage
3 Témoin de chauffage
4 Témoin de puissance de chauffage moyenne (LO)
5 Témoin de puissance maximale de chauffage (HI)
6 Témoin de fenêtre ouverte (WO)
7 Temoin de mode manuel (M)
8 Témoin de mode auto (A)
9 Affichage de la minuterie
10 Touche de réglage avant (+)
11 Touche de reglage arrriere (-)
12 Conformation de programme (OK)
13 Paramètres de programme (Set)
14 Icône de degré Celsius (°C)
15 Indicateur de températe
16 Affichage des minutes
17 Affichage des heures
18 Affichage du jour de la semaine
19 Touche auto / mode manuel
20 Touche de marche/arret
21 Interrupteur de marche/arrêt

UTILISATION
Mise en marche
- Retirez soigneusement le radiateur de l'emballage. Veuillez conserver le carton pour ranger l'appareil hors saison.
Assurez-vous que l'interrupteur marche/arrêt (21) est eteint avant de connecter l'appareil.
Assurez-vous que le chauffage est complètement installé conformément aux instructions d'installation. - Il est préférible de ne pas utiliser la même prise que pour d'autres apparueils électriques à haute puissance pour éviter de surcharger le circuit.
Demarrage
- Lorsque vous branchez le produit sur le bloc d'alimentation, le voyant d'alimentation (1) s'allume en rouge / bleu.
- Appuyez sur le bouton marche / arrêt (20), un bref bourdonnement retentit et l'appareil s'allume.
- L'affichage indique les paramètres suivants : l'affichage du jour (18) indique le jour de la semaine (MON par début), l'affichage des heures (17) les heures, l'affichage des minutes (16) les minutes, l'affichage de la température (15) la température ambiente pour laquelle les Celsius (^) sont normalement préroglés. Le mode automatique (A) est activé (réveils programmés, mode automatique par début), le réglage par début du système est de 35^ . Si l'appareil s'éteint soudainement pendant le fonctionnement, le système se relance et reprend le fonctionnement selon les derniers réglages.
Réglage de la date et de l'heure
1 À l'allumage, appuyez simultanément sur les touches „OK" (12) et „Set" (13) pendant 5 secondes, l'affichage du jour de la semaine (18) clignote.
2 Appuyez sur les touches Haut (10) et Bas (11) pour selectionner la date, appuyez sur la touche „Set" (13) pour confirmer la date. L'indicateur du jour de la semaine (18))cesse de clignoter.
3 L'affichage des heures (17) se metMAINENANT a clignoter, appuyez sur les touches haut (10) et bas (11) pour selectionner l'heure.
4 ÀpRES avoir appuyé sur la touche „Set“ (13), vous pouvez régler les minutes indiquées par le clignotement de l'affichage (16).
5 Enregistrez les paramètres en appuyant sur la touche „OK" (12) et quitterze le menu des paramètres.
Réglage de la température
- Le mode Auto est identique au mode manuel, l'unité de température par défaut est °C.
- Si l'appareil est allumé, vous pouvez seLECTIONner la température avec les touches
avant (10) et arrrière (11), lorsque l'affichage de la température (15) clignote.
- Si vous n'effectuez aucune action dans les 10 secondes après la fin du réglage, le système enregistre automatiquement le réglage et quitte le menu.
Réglage de la minuterie
Réglage de la minuterie en mode manuel (minuterie 24 heures)
1 Appuyez sur la touche Auto / Manual Mode (19) pour selectionner le mode manuel. En mode d'affichage manuel (7), le „M“ apparait.
2 Appuyez sur la touche „Set" (13) pour régler l'heure à laquelle la minuterie doit arreter le chauffage. Appuyez sur les touches Haut (10) et Bas (11) pour selectionner l'heure (si l'heure sélectionnée est inférieure à l'heure actuelle, le système est automatiquement activé le jour suivant).
3 Appuyez sur la touche, "Set" (13) pour régler les minutes de la minuterie pour arreter le chauffage (si l'heure définie est la même que l'houre actuelle, mais que la minute selectionnée est inférieure à la minute actuelle, le système prend automatiquement en compte l'houre pour le lendemain).
4 Appuyez sur la touche "OK" (12) pour enregistrer le réglage de la minute et quitter. Le système s'arrête à l'heure que vous avez définitie.
Réglage de la minuterie en mode Auto (programme hebdomàtaire de minuterie)
1 Appuyez sur la touche de mode Auto / Manuel (19) pour selectionner le mode Auto. En mode „Auto" (8) le témoin affiche „A".
2 Appuyez sur la touche, "Set" (13) pour régler le programme de fonctionnement du chauffage.
3 Appuyez sur les touches Haut (10) et Bas (11) pour selectionner le jour de la semaine.
4 Appuyez à nouveau sur la touche „Set" (13) pour définir le programme de fonctionnement de cette journee.
5 Appuyez sur les touches Haut (10) et Bas (11) pour définir l'heure de début du chauffage.
6 Appuyez à nouveau sur la touche „Set" (13) et utilisez les touches Haut (10) et Bas (11) pour selectionner le jour d'arrêt du chauffage.
7 Appuyez sur la touche „Set" (13) pour confirmer la première période. L'heure d'arrêt définitie apparait dans l'affichage du jour de la semaine (18). Vous pouvez programmerer 4 périodes de travail par jour.
8 Repetez la procEDURE ci-dessus pour définir les heures de fonctionnement pour d'autres périodes (si l'heure de début coincide avec l'heure d'arrêt, le système annulera cette phase de chauffage).
Allumer et teindre
- Appuyez sur la touche Marche / Arrêt (20) pour allumer ou éteindre le chauffage. Si vous quittez le système en mode automatique, il suivra la procédure par défaut.
- Si vous souhaitez l'éteindrependant une période prolongée, vous devez passer en mode manuel, puis l'éteindre l'appareil. Si l'appareil n'est pas dans une période de
fonctionnement prédéfinie, il s'esteint en 1 seconde sans aucune action lorsqu'you appuyez sur la touche marche / arrêt (20).
Réglage de la puissance intermédiaire et de la puissance maximale
- Appuyez sur la touche de réglage de la puissance de chauffage (2) pour passer à la puissance intermédiaire ou totale.
- À pleine charge, "HI" apparait sur le témoin de pleine puissance (5) et l'affichage "LO" s'éteint sur le témoin de puissance intermédiaire (4).
- À puissance intermédiaire, le fémoin de puissance intermédiaire (4) affiche „LO" et le fémoin de pleine puissance (4) est désactivé.
Mode manuel et mode Auto
- Appuyez sur la touche de mode Auto / Manuel (19) pour passer en mode Manuel ou Auto.
- En mode manuel, le témoin de mode manuel (7) indique „M“ tandis que „A“ est masqué.
- En mode Auto, le témoin de mode „Auto" (8) affiche „A" et „M" est masqué
Fonction d'arrêt automatique mémorisé
- Appuyez sur l'interrupteur marche / arrêt (20) pour éteindre et rallumer l'appareil ou, s'il est en veille, allumez-le. La température est la dernière qui a été réglée.
- La minuterie du mode automatique et la minuterie du mode manuel ont toutes deux une fonction de mémoire d'arrêt.
Désactiver la fonction de mémoire d'énergie
- Si l'appareil est eteint de maniere inattendue ou en cas de coupure de courant inopinee, seul le témoin de marche s'allume lorsque l'alimentation est rétablie et que le système est eteint (1).
- Appuyez sur la touche Marche / Arrêt (20) pour rallumer le système. Le système fonctionné selon le dernier mode méorisé.
Effacer
- Appuyez sur la touche „OK" (12) pendant 5 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un son „Di", tous les réglages précédents des minuteries hebdomadaires ou journalières sont supprimés.
Détection de fenêtre ouverte
- Si une fenêtre ouverte est détectée, l'appareil arrête le chauffage
Annuler la détction de fenêtre ouverte
- Appuyez deux fois sur la touche marche/arrêt (20) pour allumer ou éteindre
I'appareil. Sur le témoin de fenêtre ouverte (6), le témoin de contrôle, "WO" est désactivié. Le chiffage se trouve en mode de fonctionnement normal.
Signal sonore
- Chaque fois que vous appuyez sur une touche, un bip retentit. Un sseul son est émis lors d'un appel long
Verrouillage parental
- Lorsque l'appareil est en marche, appuyez simultanément sur les touches haut (10) et bas (11) pendant 3 secondes. Le système est verrouillé. L'affichage de la température (15) indique d'abord „[”“ puis passes à la température ambiente au bout de 5 secondes.
- Lorsque vous faites une saisie, „[” s'affiche pendant 5 secondes, un bip retentit, puis la température de la piece s'affiche à nouveau.
Déactivé le verrouillage parental
1 Eteignez l'appareil en appuyant sur la touche marche/arrêt (20).
2 L'appareilonne en mode veille.
3 Appuyez pendant 3 secondes sur les touches avant (10) et arrière (11) et le verrouillage parental est désactivé.
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE

Vous trouvrez sur le produit l'image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d'une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive europeenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des apparciels électriques et électroniques. Respectez-les et ne jetez pas les apparciels usages avec les ordures menagères. La mise en rebut correcte du produit usagepermé de préserver l'environnement et la santé. Le recyclage des matériaux contribue à la preservation des ressources naturelles.
Estimado cliente,
guarda automatistically la configuración y abandona el menúsysteme enregistre automatiquement le réglage et quitte le menu.