10033017 - Padella Klarstein - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 10033017 Klarstein in formato PDF.
| Caratteristiche Tecniche | Padella Klarstein 10033017 |
|---|---|
| Tipo di apparecchio | Padella |
| Potenza | 2000 W |
| Dimensioni | Dimensioni compatte adatte a diversi spazi |
| Materiale | Acciaio inossidabile |
| Utilizzo | Ideale per cucinare, arrostire e grigliare alimenti |
| Manutenzione | Facile da pulire grazie al rivestimento antiaderente |
| Sicurezza | Dotata di un sistema di sicurezza contro il surriscaldamento |
| Accessori inclusi | Accessori di cottura vari |
| Garanzia | Garanzia del produttore di 2 anni |
| Informazioni Generali | Progettata per uso domestico, compatibile con diverse fonti di energia |
Domande frequenti - 10033017 Klarstein
Domande degli utenti su 10033017 Klarstein
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Padella in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 10033017 - Klarstein e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 10033017 del marchio Klarstein.
MANUALE UTENTE 10033017 Klarstein
Note: Questo prodotto è adatto solo per spazi ben isolati o uso occasionale.

La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attendamente le seguenti istruzioni per l'uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per anni scaturiti da una mancata osservazione delle avventenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere al manuale d'uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.

INDICE
Dati tecnici 51
Dichiarazione di conformità 51
Scheda informativa del prodotto 52
Avverntenzi di sicurezza 53
Descrizione del dispositivo 56
Pannello di controllo 57
Utilizzo 58
Smaltimento 62
DATI TECHNICI
| Numero articolo 100 | 33016 10033017 | |
| Potenza (Watt) 1000 | /2000 | |
| Alimentazione 220-2 | 40 V ~ 50/60 Hz | |
| Accessori Rotelle bianche Rotelle nere | ||
| Numero articolo 100 | 33018 10033019 | |
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

Produture
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germania
Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive europee:
2014/30/UE (EMC)
2014/35/UE (LVD)
2011/65/UE (RoHS)
2009/125/CE (ErP)
SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO
| Identificazione del modello (i) | 0033016, 10033017 | |||||
| Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità | ||||||
| Potenza termica Solo per gli apparetti per il riscaldamento | d'ambiente locale elettrici ad accumulo: Tipo di controllo dell'apporto termico | |||||
| Potenza termica nominale Pnom | 2,0 kW C | Controllo ma | nuale del carico | termico con termostato integrato | no | |
| Potenza termica minima (valoreindicativo) | Pmin 1,0 | kW Control | llo manuale | carico termico con risconto della temperature ambiente e/o esterna | no | |
| Potenza termica massima continua | Pmax,c | 2,0 kW | Controllo elettronico | ronico del carico termico con risconto della temperature ambiente e/o esterna | no | |
| Consumo di elettricità usiliaria | Potenza termica con supporto del ventilatore | no | ||||
| Per la potenza termica nominale (Motore del ventilatore) | elmax | 1,890 | kW | Tipodi potenza termica/controllo della temperature ambiente | ||
| Per la potenza termica minima (Motore del ventilatore) | elmin | 0,946 | kW | Potenza termica di un solo livello,enza controlo della temperature ambiente | no | |
| In modalità di attesa | eSB | 0,38 | W | Due o più livelli impostabili manually,enza controlo della temperature ambiente | no | |
| Con controllo della temperature ambiente tramite termostato meccanico | no | |||||
| Con controllo elettronico della temperature ambiente | no | |||||
| Controllo elettronico della temperature ambiente e timer giornaliero | no | |||||
| Controllo elettronico della temperature ambiente e timer settimanale | si | |||||
| Altre opzioni di controllo | ||||||
| Controllo della temperature ambiente con rilevamento di presenza | no | |||||
| Controllo della temperature ambiente con rilevamento di finestre aperte | si | |||||
| Con opzione telecomando | no | |||||
| ConCONTROLDI avvio adattabile | no | |||||
| Con limitazione del tempo di funzionamento | no | |||||
| Con sensore lampada nero | no | |||||
| Informazioni di contatto | Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Germania | |||||
AVVERTENZE DI SICUREZZA
- Leggere tutte leindicazioni prima diutilizzare ildispositivo.
Non lasciare il disposisivo privo di controlo quando è in funzione. - Questa stufa diventa molto calda durante l'utilizzo. Non toccare le superfici bollenti.

ATTENZIONE: pericolodi ustione!
Alcuni componenti di questo prodotto possono diventare estremamente caldi e causare usioni. Prestare particolare attenzione in presenza di bambini o di persona che necessitano di tutela.
- Non muovere il dispositorio quando è in funzione. Aspettare che la stufa si sia completeness raffreddata e controllare che la spina sia staccata.
- Posizione are il dispositivo ad almeno 1 m di distance da materiali lavoramente inflammabili, come mobili, alberi, foglie, erba secca e cespugli.
- L'elemento riscaldante non deve essere diretto verso il soffitto, ma verso la superficie da riscaldare.
Avvertenza: per evitare un surriscaldamento, non copire la stufa. Non utilizzato il dispositivo per asciugare la biancheria.
- Tenere bambini e animali domestici lontano dal dispositivo.
- Bambini e persona con limitate capacità fisiche e psichiche possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati precedentemente istruiti in modo ESAustivo sulle funzioni e sulle procedure di sicurezza da una persona responsable del loro controlo. Assicurarsi che i bambini non giochino con il dispositivo. I bambini a partire da 8 anni possono pulire il dispositivo solo con il dovuto controllo.
- I bambini non devono giocare con il dispositivo. La pulizia e la manutenzione non possono essere realizzate dai bambini se non sono opportunamente controllati.
Non utilizzato il disposativo se presenta segni di danneggiamento o malfunzionamento. - Non cercare di riparare o regolare funzioni elettriche e meccaniche su quello dispositivo. Il disposativo non contiene componenti che necessitano di manutenzione da parte dell'utente. Solo un technician specializzato poto realizzare opere di manutenzione e riparazione. Il tentativo di aprire il disposativo autonomamente comporta la perdita della garanzia.
-
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza ai clienti o da una persona con qualifica equivalente, in modo da evitare danni.
-
Non toccare l'elemento riscaldante a mani nude. Se viene toccato involontariamente, rimuovere immediatamente con un panno umido le impronte digitali lasciate, altrimenti si imprimono sull'elemento riscaldante, causando un prematto malfunzionamento del dispositivo.
Non sostituire I'elemento riscaldante e non cercare di toglierlo. - Questo prodotto è adatto per uso al chiuso e all'aperto. Non utilizzato la stufa nelle immediate vicinanze di vasche, DOCCE o piscine.
- Non esporre il dispositivo a intemperie per tempi prolongati.
Non toccare la spina con le mani umide o bagnate. - Non far passare il cavo di alimentazione sotto alla moquette. Non copire il cavo con tappeti, passatoie o similari. Posizionare il cavo in modo da non inciamparvi.
Non avvolgere il cavo intorno al dispositiivo. - Assicurarsi che non entrino oggetti estranei nelle aperture di ventilazione della stufa, in quanto potrebbero risultare folgorazioni, incendi o danneggiamenti al dispositivo.
Non bloccare le aperture di ventilazione, in modo da evitare la possibilità d'incendio. - La stufa presenta al suo interno componenti bollenti che generano scintille. Non utilizzarla in aree dove vengono utilizzati o stoccati benzina, vernici, liquidi inflammabili/esplosivi. Tenere il dispositivo lontano da superfici bollenti e fiamme libere.
- Se possibile, evitare l'utilizzo di prolonghe, in quanto tendono a surriscaldarsi e possono causare incendi. Se è perché necessario l'utilizzo di una prolonga, assicurarsi che sua adatta all'uso all'aperto e, preferibilmente, che sua dotata di interrottore di sicurezza.
- Assicurarsi sempre che la stufa sia collegata a una presa elettrica adatta all'uso all'aperto.
- Prima di spostare, pulire o stoccare il dispositorio, staccare la spina e assicurarsi che si sa raffreddato completeness.
- Questo dispositivo è progettato per uso casalingo e non deve essere utilizzato per scopi commerciali. Ogni tipo di utilizzo diverso da quelli indicatori dal produttore più causare incendi, folgorazioni o lesions a persona.
L'utilizzo di attacchi sulla stufa è sconsigliato. - Non utilizzato questa stufa con una presa elettrica programmabile, un timer, un telecomando separato o un'alto dispositivo che accende la stufa automaticamente, in quanto si corre il rischio d'incendio, qualora la stufa fosse coperta o posizionata in modo errato
MONTAGGIO
| Numero articolo Produktto | |
| 10033016 | Stufa da bagno in metallo bianco |
| 10033017 | Stufa da bianco in metallo nero |
| 10033018 | Rotelle bianche |
| 10033019 | Rotelle nere |

Dimensioni
| L (mm) | H (mm) | L1 | (mm) | H1 | (mm) |
| 830 400 | 250 | 254 |
Montare la stufa alla parete e smontarla

Montaggio a parete Rimuovere la stufa alla parete

Montare e smontare le rotelle

A montaggio terminato si sente un cliC Premere il tasto verso l'alto per togliere le rotelle

DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
PANNELLO DI CONTROLLO

1 Spia di funzionamento
2 Potenza riscaldante
3 Spia riscaldamento
4 Spia riscaldamento livello basso (LO)
5 Spia riscaldamento livello elevato (HI)
6 Spia finestra aperta (WO)
7 Spia modalita manuale (M)
8 Spia modalita automatica (A)
9 Spia timer
10 Tasto di regolazione avanti (+)
11 Tasto di regolazione indietro (-)
12 Confermare programma (OK)
13 Impostazioni programma (set)
14 Simbolo gradi Celsius (^)
15 Spia temperatura
16 Spia minuti
17 Spia ore
18 Spia giorno della settimana
19 Spia modalità automatica/manuale
20 Tasto start/stop
21 Interruptatore on/off

UTILIZZO
Messa in funzione
- Togliere la stufa dal cartone con cura. Conservare il cartone per riporre il dispositivo in caso di tempi prolongati di non utilizzato.
- Prima di collegare la spina, assicurarsi che l'interruttore On/Off sua spento.
- Assicurarsi che la stufa sia complemente montata secondo le istruzioni del manuale.
- Si consiglia di non utilizzato la stessa presa elettrica per altri dispositivi con potenza elevata, in modo da evitare il sovraccarico del circuito elettrico.
Accensione
- Una volta collegata la spina, la luce rossa/blu della spia di funzionamento (1) si accende.
- Premere Start/Stop (20), si除去 un lieve rumore e il dispositorio è acceso.
- Il display在哪段的各段:I'indicazione del giorno (18) mystra il giorno della settimana (impostazione predefinita è MON (lunedi)), I'indicazione dell'ora (17) alla le ore, I'indicazione dei minuti (16) i minuti, quella della temperature (15) la temperature, con preimpostata la visualizzazione in gradi Celsius (^) . La modalità automatica (A) è attiva (sveglia, modalità automatica predefinita), la temperature standard è di 35^ . Se il dispositivo si spegne improvisamente durante il funzionamento, il systemi si riattiva e procede con le ultime impostazioni insertite
Impostare data e ora
1 All'accensione, tenere premuti contemporaneamente per 5 secondi "OK" (12) e "Set" (13). L'indicazione del giorno della settimana (18) lampeggia.
2 Premere il tasto Avanti (10) e Indietro (11), per selezionare la data e confirmare con "Set" (13). L'indicazione del giorno della settimana (18) smette di lampeggiare.
3 Ora inizia a lampeggiare l'indicazione dell'ora. Premere il tasting Avanti (10) e Indietro (11), per selezionare l'ora.
4 Dopo aver confermato con "Set" (13) è possible impostare i minuti, quando la relativa indicazione (16) comincia a lampeggiare.
5 Salvare le impostazioni premendo "OK" (12) e uscire dal menu delle impostazioni.
Impostare la temperatura
- La modalità automatica è identica a quella manuale e l'unità predefinita è °C.
- Se il dispositorio è acceso e l'indicazione della temperatura (15) lampeggia, la temperatura è regolabile con Avanti (10) e Indietro (11).
- Se a fine impostazione non si premono altri tasti per 10 secondi, la regolazione viene salvata automaticamente e si esce dal menu
Impostare il timer
Impostare il timer in modalità manuale (timer 24 ore)
1 Premere il tasto modalità automatica/manuale (19) per selezionare la modalità manuale. Nell'indicazione della modalità manuale (7) compare "M".
2 Premere "Set" (13), per impostare l'ora di spegnimento della stufa. Selezionare l'ora con Avanti (10) e Indietro (11) (se l'ora impostata è precedente all'ora attuale, il sistema viene arrestato automaticamente il giorno successivo).
3 Premere "Set" (13) per impostare i minuti dello spegnimento automatico (se l'ora impostata coincide con quella attuale, ma i minuti sono precedenti a quelli attuali, il sistema viene arrestato automaticamente il giorno successivo).
4 Premere "OK" (12) per salvare e terminare l'impostazione. Il sistema viene arrestato all'ora impostata.
Impostare il timer in modalità automatica (timer settimanale)
1 Premere il tasto modalità automatica/manuale (19) per selezionare la modalità automatica. Nell'indicazione della modalità automatica (8) compare "A".
2 Premere "Set" (13), per impostare il timer di funzionamento della stufa.
3 Selezionare la data con Avanti (10) e Indietro (11).
4 Premere di nuovo "Set" (13) per impostare il primo timer di funzionamento per questo giorno.
5 Selezionare I'ora di avvio del riscaldamento con Avanti (10) e Indietro (11).
6 Premere di nuovo "Set" (13) per impostare e selezionare la data di arresto del riscaldamento con Avanti (10) e Indietro (11).
7 Premere "Set" (13) per confermare il primo intervallo di tempo. L'ora di arresto impostata compare nell'indicazione del giorno della settimana (18). Ci sono 4 intervalli di funzionamento al giorno.
8 Ripetere la procedura per impostare i tempi di funzionamento per altri intervalli (se il tempo di avvio corrisponde a quello di arresto, il dispositivo interrompe esta fase di riscaldamento).
Accendere e spagnere
- Premere Start/Stop (20) per accendere o spegnere la stufa. Se si arresta il disposativo quando è in modalità automatica, funzione secondo le impostazioni predefinite.
- Se inceve resta spento per tempi prolongati, è necessario passare in modalità manuale e poi procedere allo spegnimento. Se il dispositivo si trov a di fuori dei tempi di funzionamento predefiniti, dopo aver premuto Start/Stop (20) si spegne molto segno.
Impostare la potenza parziale e completa
- Premere il tasto della potenza riscaldante (2) per selezionare tra completinge e parziale.
-
In caso di potenza totale, nell'indicazione della potenza completa (5) comparirà "HI" e nell'indicazione della potenza parziale (4) scomparirà "LO".
-
In caso di potenza parziale, nell'indicazione della potenza parziale (5) comparirà "LO" nell'indicazione della potenza totale (4) scomparirà "HI".
Modalità manuale e automatica
- Premere il tasto modalità automatica/manuale (19) per passare da una modalità all'altra.
- In modalità manuale, l'indicazione della modalità manuale (7)在哪 "M", quando "A" non è visible.
- In modalità automatica, l'indicazione della modalità automatica (8)在哪“A”, perché “M” non è visible.
Funzione di salvataggio per spegnimento
- Premere Start/Stop (20) per spegnere o accendere il dispositorico, oppure, se è in standby, per accenderlo. La temperatura è l'ultima che è stata impostata.
- Tanto il timer in modalità automatica che manuale sono dotati di funzione di salvataggio per spegnimento.
Spagnere la funzione di memoria in caso di mancanza di alimentazione
- Se il disposativo viene spento inaspettatamente o c'é un blackout improviso, se il flusso di corrente è di nuovo presente e il sistema è spento, si accende solo la spia di funzionamento (1).
- Premere Start/Stop (20) per riattivare il sistema, che funzionera in base all'ultima modalità salvata
Cancellare
- Premere "OK" (12) per 5 secondi, fino a quando viene emesso un segnale acustico. Tutte le impostazioni del timer settimanale e giornaliero sono state cancellate.
Rilevamento finestra aperta
- Seiene rilevata una finestra aperta, la stufa si arresta.
Cancella rilevamento finestra aperta
- Premere due volta Start/Stop (20) per accendere e spagnere. Nell'indicazione finestra aperta (6) la spia di controllo "WO" è disattivata. La stufa si trovato in funzionamento normale
Segnale acustico
- Ogni volta che si preme un tasting viene emesso un segnale acustico. Se si tiene premuto viene emesso una sola volta.
Protezione per i bambini
- A dispositivo in funzione, tenere premuti contemporaneamente Avanti (10) e Indietro (11) per 3 secondi. Il sistema è bloccato. L'indicazione della temperatura (15)在哪“[ ]”e fatto 5 secondi在哪 la temperatura ambiente.
- Se si immette quale impostazione, viene molto "[]" per 5 secondi, viene emesso il segnale acustico e poi viene molto di nuovo la temperatura ambiente.
Disattivare la protezione per i bambini
1 Spagnere il dispositivo con Start/Stop (20).
2 Il dispositivo passo in standby.
3 Tenere premuti contemporaneamente Avanti (10) e Indietro (11) per 3 secondi e la protezione per i bambini è disattivata.
SMALTIMENTO

Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il bidone dei rifiuti con le ruote), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti per la raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Atteneri alle disposizioni vigenti e non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle disposizioni vigenti e non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili consequences negative. Il ricicchio di materiali aiuta a diminuire il consumo di materie prime.

Klarstein NELS KLAS
Klarstein NELS KLAS
Klarstein NELS KLAS
Klarstein NELS KLAS
Klarstein NELS KLAS
Klarstein NELS KLAS