Hot Spot Crystal Flow - Padella Klarstein - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Hot Spot Crystal Flow Klarstein in formato PDF.
Domande degli utenti su Hot Spot Crystal Flow Klarstein
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Padella in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Hot Spot Crystal Flow - Klarstein e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Hot Spot Crystal Flow del marchio Klarstein.
MANUALE UTENTE Hot Spot Crystal Flow Klarstein
Nota: il dispositivo non è idoneo ad essere utilizzato come fonte di riscaldamento primaria.
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l'uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere al manuale d'uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.

Avvertenze di sicurezza 88
Installazione 92
Descrizione del prodotto 97
Funzionamento 98
Pulizia e manutenzione 104
Avviso di smaltimento 105
Produttore e importatore (UK) 105
Scheda informativa del prodotto 106
DATI TECNICI
| Numero articolo 10035035 | |
| Alimentazione 220-240 V~ 50 Hz | |
| Potenza assorbita 2000 W | |
| Protezione IP IPX4 | |
AVVERTENZE DI SICUREZZA
- Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il dispositivo.
- Non lasciare il dispositivo privo di controllo mentre è in funzione.
- Il dispositivo diventa bollente durante l'uso. Non toccare le superfici bollenti.

ATTENZIONE
Pericolo di ustione! Alcuni componenti del dispositivo possono diventare estremamente bollenti e causare ustioni. È necessaria particolare attenzione quando sono presenti bambini o persone che necessitano di tutela.
- Non posizionare la stufa direttamente sotto a una presa elettrica.
- Tenere un metro di distanza da materiali infiammabili, come mobili, alberi, foglie, erba secca e cespugli.
- La stufa non può essere posizionata con l'elemento riscaldante rivolto verso il soffitto. L'elemento riscaldante deve essere direzionato sulla superficie da riscaldare.
Nota: per evitare un surriscaldamento, non coprire la stufa. Non utilizzare il dispositivo per asciugare indumenti.
- Tenere bambini e animali domestici lontano dal dispositivo.
- Bambini a partire da 8 anni e persone con limitate capacità fisiche e psichiche possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati istruiti in modo esaustivo da una persona responsabile del loro controllo sulle funzioni e sulle procedure di sicurezza. Bambini sotto i 3 anni devono essere tenuti lontano dal dispositivo, a meno che siano controllati costantemente.
- Bambini tra 3 e 8 anni possono accendere e spegnere il dispositivo, se questo è stato posizionato o installato in una normale posizione operativa e i bambini sono tenuti sotto controllo in modo sicuro o sono stati istruiti in modo esaustivo e comprendono i rischi associati. Bambini tra 3 e 8 anni non possono inserire la spina nella presa elettrica, regolare il dispositivo, pulirlo o effettuare opere di manutenzione.
- Non utilizzare il dispositivo se presenta segni di danneggiamento.
- Non cercare di riparare o impostare funzioni elettriche o meccaniche sul dispositivo. Il dispositivo non contiene componenti che necessitano di manutenzione da parte dell'utente. Solo un elettricista specializzato può realizzare opere di riparazione o manutenzione.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire dal produttore, dal servizio di assistenza ai clienti o da un tecnico specializzato, in modo da evitare pericoli. Non toccare l'elemento riscaldante a mani nude. Se viene toccato involontariamente, rimuovere subito le impronte delle dita con un panno morbido, altrimenti si imprimono sull'elemento e possono causare un precoce malfunzionamento della stufa.
- Non sostituire l'elemento riscaldante e non cercare di rimuoverlo.
- Non utilizzare la stufa nelle immediate vicinanze di vasche, docce o piscine.
- Non far passare il cavo sotto alla moquette. Non coprire il cavo con tappeti, passatoie o simili coperture. Posizionare il cavo in modo da non inciampare.
• Non avvolgere il cavo intorno al dispositivo.
- Assicurarsi che non entrino corpi estranei nella ventilazione e nelle aperture della stufa, altrimenti si corre il rischio di scosse elettriche, incendi o danni al dispositivo.
- Per evitare eventuali incendi, non coprire le fessure di ventilazione.
- La stufa presenta al suo interno componenti estremamente caldi e che possono generare scintille all'interno. Non utilizzarla o riporla in locali in cui sono presenti benzina, vernice, liquidi esplosivi e/o infiammabili. Tenere il dispositivo lontano da superfici bollenti e fiamme libere.
- Se possibile, evitare l'uso di cavi di prolunga, dato che possono surriscaldarsi e causare incendi. Se è però necessario l'uso di una prolunga, assicurarsi che sia adatta all'uso all'aperto e, possibilmente, che sia dotata di un interruttore di sicurezza.
- Non posizionare la stufa direttamente sotto a una presa elettrica.
- Staccare sempre la spina e assicurarsi che il dispositivo si sia completamente raffreddato prima di trasportarlo, pulirlo o metterlo via.
- Questo dispositivo è adatto solo all'uso casalingo e non deve essere utilizzato per scopi commerciali. Ogni utilizzo diverso da quello consigliato dal produttore può causare incendi, scosse elettriche o lesioni a persone.
- Non si consiglia l'utilizzo di attacchi su questa stufa.
- Non utilizzare il dispositivo con timer, prese elettriche programmabili, telecomandi separati o altri dispositivi che accendono e spengono automaticamente la stufa, altrimenti si corre il rischio di incendi, se il dispositivo dovesse essere coperto o posizionato erroneamente al momento dell'attivazione.
- È necessario integrare un disgiuntore nel cablaggio fisso con separazione dei contatti onnipolare, conformemente alle normative vigenti in tema di cablaggio.
- La stufa non può essere utilizzata se il pannello in vetro è danneggiato.
INSTALLAZIONE
Note

AVVERTENZA
Pericolo di lesione! Per evitare pericoli per bambini molto piccoli, la stufa deve essere installata in modo che l'elemento riscaldante si trovi ad almeno 600 mm sopra al pavimento.
- Questa stufa deve essere installata da una persona qualificata, cioè da un elettricista qualificato.
- Prima dell'installazione e durante, assicurarsi che la stufa sia scollegata dalla rete elettrica e che sia fredda.
Fissare la stufa alla parete
- Scegliere una parete stabile, con sufficiente spazio per installare il dispositivo.

text_image
Min 0.25M Min 0.25M Min 0.5M- Usare il modello per segnare con una matita i punti in cui è necessario realizzare i fori. Realizzare poi 4 fori di 6 mm di diametro nella parete.

text_image
350MM 537MM 390MM- Inserire un tassello in ogni foro e inserirlo nella parete usando un martello, fino a quando non sporge più dal foro.

text_image
x4pcs- Fissare il supporto a parete con due viti ST4x35 nei fori superiori.

text_image
ST4*35MM 2PCS- Fissare i due supporti a Z con due viti M4x8 sul retro del dispositivo.

text_image
M4*8 2PCS- Inserire lo scaldasalviette piccolo nei ganci inclusi in consegna e fissarlo con quattro viti M4x16. Fissare allo stesso modo lo scaldasalviette grande con quattro viti M4x16 (saltare questo passaggio, se non sono necessari gli scaldasalviette.

text_image
M4*16 8PCS- Per il prossimo passaggio è necessario l'aiuto di una seconda persona: agganciare la stufa al supporto a parete e fissarla sui lati destro e sinistro con due viti M4x10 per lato.

text_image
M4*10 4PCS- Fissare i supporti a Z alla parete con due viti ST4x35. Le viti vanno inserite nei due fori inferiori realizzati in precedenza.

text_image
ST4*35 2pcs- Pulire la superficie del dispositivo con un panno morbido. Il dispositivo è ora pronto all'uso.

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

text_image
Scaldasalviette Pannello in vetro Sensore di presenza Display Scaldasalviette e cursore verticale Tasti touchFUNZIONAMENTO
Funzionamento

text_image
1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 (∞) 8 9 10 11 4 5 6 7 + 📋 Mode Prog - 12 13 14 15- Indicazione: giorno della settimana
- Indicazione: sensore di presenza
- Indicazione: selezione potenza termistore PTC
- Tasto: aumentare valore
- Tasto: timer 24 ore
- Tasto: selezione modalità
- Tasto: selezione programma
- Indicazione: rilevamento finestra aperta
- Indicazione: timer settimanale
- Indicazione: funzione antigelo
- Indicazione: funzione riscaldante
- Tasto: diminuire valore:
- Tasto: funzione riscaldante/rilevamento finestra aperta
- Tasto: livello riscaldante PTC
- On/Standby
Per accendere il dispositivo, inserire la spina in una presa elettrica da 220 - 240 V\~50 Hz. Premere dunque l'interruttore on/off (O/I) sul lato sinistro del dispositivo. Viene emesso un breve segnale acustico. Il display e i tasti si illuminano per 10 secondi. Premere di nuovo on/off per spegnere il dispositivo e staccare la spina.
Premere una volta il tasto per attivare la funzione riscaldante. Se non si premono tasti entro 10 secondi, l'illuminazione dei tasti si spegne. Per riattivarla, premere un tasto a piacere.
Se si preme di nuovo la funzione riscaldante viene disattivata e il dispositivo passa in standby.
Nota: il motore continua a funzionare per circa 15 secondi, per dissipare il calore residuo prima dello spegnimento.
Impostare giorno della settimana e ora
Quando si usa il dispositivo per la prima volta, il simbolo tampeggia sullo schermo per ricordarvi che è necessario impostare ora e giorno della settimana attuali, prima di procedere con le altre impostazioni.
Premere per tre secondi per attivare l'impostazione del timer. "1234567" lampeggia sullo schermo. Premere + o - per selezionare il giorno della settimana. Il relativo giorno della settimana lampeggia sullo schermo. Premere di nuovo per confermare la selezione. Si passa ora all'impostazione dell'ora. Sullo schermo lampeggia "00" ed è possibile impostare l'ora attuale. Selezionare l'ora con + o - (0-23) e confermare con Si passa all'impostazione dei minuti. Selezionare i minuti con + o - 80-59) e confermare con
Se durante l'impostazione non si premono tasti per 10 secondi, il dispositivo passa automaticamente alla schermata iniziale.
Impostare la potenza
| Potenza Simbolo Funzione | |||
| Potenza riscaldante PTC elevata | 1800 W | ![]() | Riscaldamento stanza |
| Potenza riscaldante PTC bassa | 1100 W Riscald | ![]() | |
| Riscaldamento a pannello 2 | 00 W Scaldasalv | ![]() | |
| Massima potenza 1800 W | +200 W= 2000 W | ![]() ![]() | Riscaldamento stanza + scaldasalviette |
- Potenza riscaldante PTC elevata (1800 W): toccare il tasto ⓞ per accendere il dispositivo. I simboli 🍒 si illuminano. Il dispositivo funziona con la potenza elevata. Premere una volta 🍒 per abbassare la potenza a 1100 W. Ora rimane illuminato solo un simbolo
- Riscaldamento a pannello (200 W): premere una volta per attivare il riscaldamento a pannello.
- Massima potenza (2000 W): non appena il riscaldamento a pannello è in funzione, premere per attivare anche la potenza elevata (1800 W). La potenza complessiva è di 2000 W.
Nota: premendo è possibile passare dalla potenza elevata (1800 W) a quella bassa (1100W) e a quella nulla (0 W).

AVVERTENZA
Pericolo di ustione! La superficie in vetro e il lato inferiore del punto di uscita dell'aria diventano estremamente caldi durante l'uso. Prestare particolare attenzione, in modo da non toccarli.
Impostare la temperatura
Dopo aver impostato la potenza, è possibile impostare la temperatura tra 5 e 40°C con i tasti +e -. L'indicazione sullo schermo viene modificata di conseguenza.
L'impostazione della temperatura viene salvata automaticamente dopo 5 secondi. Non appena la stanza raggiunge la temperatura impostata, il dispositivo smette di scaldare. Quando la temperatura della stanza scende di 1 °C sotto al valore impostato, viene ripreso il riscaldamento per mantenere una temperatura costante.
Nota: la temperatura impostata deve essere superiore a quella della stanza, altrimenti la stufa non inizia a scaldare.
Timer settimanale – Avvio automatico
Premere Mode in standby per selezionare P1-P2-P3-P4-P5-UP e confermare con Prog.
P1, P2, P3, P4, P5 sono programmi predefiniti per una rapida impostazione.
• P1: modalità comfort 24 ore
• P2: modalità famiglia
• P3: modalità ufficio
• P4: negozi
• P5: modalità vacanza
| Giornidella settimana | Modalità | Modalità di funzionamento | ||||||
| Antigelo Comfort Antigelo Comfort Antigelo Comfort Antigelo | ||||||||
| 1-7 P1 | 00:00-24:00 | |||||||
| 1-5 | P2 | 00:00-06:30 | 06:30-08:30 | 08:30-17:00 | 17:00-22:30 | 22:30-24:00 | ||
| 6-7 | 00:00-07:30 | 07:30-10:00 | 10:00-12:00 | 12:00-14:00 | 14:00-17:00 | 17:00-22:30 | 22:30-24:00 | |
| 1-5 | P3 | 00:00-06:00 | 06:00-17:00 | 17:00-24:00 | ||||
| 6-7 | 00:00-24:00 | |||||||
| 1-7 P4 | 00:00-06:00 | 06:00-22:00 | 22:00-24:00 | |||||
| 1-7 P5 | 00:00-24:00 | |||||||
Modalità UP
In modalità UP è possibile impostare comfort/antigelo per la settimana. Non appena si attiva questa modalità, viene mostrato sullo schermo "1" (lunedì) e lampeggiano i simboli
Esempio 1: impostare uno o tre (massimo) intervalli di tempo in modalità comfort e seguire i passaggi.
Se si toccano i tasti + o -, lo schermo mostra "1" e si illumina impostare il tempo di avvio del primo intervallo (0-23) con + e -. Non appena è stata selezionata l'ora, premere per confermare. Impostare la conclusione con + e confermare con.
Nota: il tempo conclusivo deve essere almeno un'ora dopo quello di avvio.
Lo schermo mostra ora "2" (secondo intervallo). Ripetere i passaggi precedenti per impostare il secondo intervallo.
Dopo aver impostato gli intervalli per lunedì, sullo schermo compare "2" (martedì). Ripetere i passaggi precedenti per impostare intervalli per ogni giorno della settimana.
Esempio 2: toccare direttamente ☒ invece di premere + e -, per attivare la funzione antigelo per il giorno in questione.
Nota: ogni passaggio deve essere completato entro 2 minuti, altrimenti il dispositivo abbandona la modalità di impostazione e torna alla schermata iniziale.
Funzione antigelo: il dispositivo mantiene automaticamente la temperatura sopra i 5 °C per evitare la formazione di gelo.
Sensore di presenza
Il sensore di presenza viene attivato non appena si imposta una delle modalità P1, P2, P3, P4 o UP. Il simbolo corrispondente (spil)umina. Il dispositivo inizia a riscaldare all'ora impostata nel timer settimanale. Se il sensore non rileva nessuno nelle vicinanze dopo 15 minuti, il dispositivo ferma il riscaldamento e passa in standby. Non appena il sensore rileva una persona nelle vicinanze, riprende il riscaldamento.
Nota: il sensore di presenza funziona solo in modalità comfort e non in quella antigelo.
Timer 24 ore – Spegnimento automatico
In modalità P1, premere due volte rapidamente per attivare il timer 24 ore. Sullo schermo lampeggia "00" e si illumina il simbolo impostare l'ora in cui il dispositivo si deve spegnere automaticamente (0-24) con + e -. Se si attendono 5 secondi, l'indicazione "00" smette di lampeggiare. L'impostazione è salvata. Sullo schermo vengono mostrate alternativamente la temperatura ambiente e il tempo rimanente fino allo spegnimento. Se si preme di nuovo , l'impostazione viene interrotta e lo schermo mostra solo la temperatura ambiente.
Blocco tasti
Premere per tre secondi + e - contemporaneamente in standby per attivare il blocco tasti. Sullo schermo compare "[ ]" e dopo 5 secondi si torna alla schermata di partenza. Tutti i tasti sono disattivati. Se si preme un tasto, "[ ]" lampeggia sullo schermo per ricordare che è attivo il blocco.
Premere per tre secondi + e - contemporaneamente per disattivare attivare il blocco tasti.
Funzione di rilevamento finestra aperta
In una modalità a piacere (ad eccezione della modalità antigelo), premere per 3 secondi per attivare il rilevamento finestra aperta. Il simbolo lampeggia sullo schermo. Premere di nuovo per 3 secondi per disattivare la funzione. Il simbolo scompare.
Quando la funzione di rilevamento finestra aperta è attiva e la temperatura scende di almeno 5 °C in 10 minuti mentre il dispositivo è in funzione riscaldante, il rilevamento entra in funzione. Se il dispositivo constata nei 30 minuti successivi una diminuzione di altri 5 °C o più, viene arrestata la funzione riscaldante. Sullo schermo rimane acceso costantemente per ricordare che è necessario chiudere la finestra. Non appena la finestra è stata chiusa, premere in modo che il dispositivo riprenda il normale funzionamento. Il simbolo lampeggia di nuovo.
Resettare il dispositivo alle impostazioni di fabbrica
Premere due volte + e – rapidamente e al tempo stesso. Il dispositivo torna alle impostazioni di fabbrica.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Pulire i filtri
- In caso di utilizzo giornaliero, il filtro diventa molto sporco e deve essere pulito dopo circa 150 ore di operatività. - Utilizzare un cacciavite per rimuovere le viti ST3x10 dal filtro. Togliere i filtri a destra e sinistra per pulirli. Riposizionarli poi in base alla linea di riferimento (v immagine sotto). Inserire completamente il filtro, fino a quando non è più possibile muoverlo.

- Prima della manutenzione, staccare la spina e lasciare raffreddare il dispositivo.
- Per rimuovere polvere sopra e dentro al dispositivo, utilizzare un aspirapolvere.
- Pulire l'esterno del dispositivo con un panno umido e asciugarlo poi con un panno asciutto. Non immergere assolutamente il dispositivo in acqua e assicurarsi che non penetri acqua all'interno.
Conservazione
- Prima di pulizia e stoccaggio, staccare la spina e lasciare raffreddare il dispositivo.
- Se non si usa il dispositivo per periodi prolungati, conservarlo con il manuale d'uso, nell'imballaggio originale, in un luogo asciutto e ben ventilato.
- Non poggiare oggetti pesanti sopra al dispositivo, altrimenti potrebbe danneggiarsi.
AVVISO DI SMALTIMENTO

Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Informazioni riguardanti il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso l'amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei rifiuti domestici.
Importatore per la Gran Bretagna:
| Identificazione del modello (i) | 10035035 | |||||
| Indicazione Simbolo Valore | Unità Indicazione Unità | |||||
| Potenza termica Solo per gli apparecchi per il riscaldamento | d'ambiente locale elettrici ad accumulo: Tipo di controllo dell'apporto termico | |||||
| Potenza termica nominale Pnom | 2,0 | kW Controllo manuale del carico termico con termostato integrato | no | |||
| Potenza termica minima (valore indicativo) | Pmin | 1,1 | kW Controllo manuale del carico termico con riscontro della temperatura ambiente e/o esterna | no | ||
| Potenza termica massima continua | Pmax,c | 2,0 | kW Controllo elettronico del carico termico con riscontro della temperatura ambiente e/o esterna | no | ||
| Consumo di elettricità ausiliaria | Potenza termica con supporto del ventilatore no | |||||
| Per la potenza termica nominale (Motore del ventilatore) | elmax | 0 | kW | Tipo di potenza termica / controllo della temperatura ambiente | ||
| Per la potenza termica minima (Motore del ventilatore) | elmin | 0 | kW Potenza termica di un solo livello, senza controllo della temperatura ambiente | no | ||
| In modalità di attesa eISB | 0 | W Due o più livelli impostabili manualmente, senza controllo della temperatura ambiente | no | |||
| Con controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanico | no | |||||
| Con controllo elettronico della temperatura ambiente | no | |||||
| Controllo elettronico della temperatura ambiente e timer giornaliero | no | |||||
| Controllo elettronico della temperatura ambiente e timer settimanale | sì | |||||
| Altre opzioni di controllo | ||||||
| Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di presenza | sì | |||||
| Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di finestre aperte | sì | |||||
| Con opzione telecomando no | ||||||
| Con controllo di avvio adattabile no | ||||||
| Con limitazione del tempo di funzionamento | sì | |||||
| Con sensore lampada nero | no | |||||
| Informazioni di contatto | Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlino, Germania | |||||




