10032812 - Padella Klarstein - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 10032812 Klarstein in formato PDF.
Domande degli utenti su 10032812 Klarstein
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Padella in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 10032812 - Klarstein e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 10032812 del marchio Klarstein.
MANUALE UTENTE 10032812 Klarstein
Riscaldatore a infrarossi
10032809 10032810 10032811 10032812
10032813 10032814 10032815 10032816
Nota: il dispositivo non è idoneo ad essere utilizzato come fonte di riscaldamento primaria.
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l'uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere al manuale d'uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.

Scheda informativa del prodotto 44
Avvertenze di sicurezza 45
Installazione a parete 46
Descrizione del dispositivo e pannello di controllo 48
Indicazioni del display 48
Utilizzo 49
Riconoscimento e correzione degli errori 51
Pulizia 51
Smaltimento 52
DATI TECNICI
| Numero articolo A | Alimentazione Potenza Dimensioni | ||
| 10032809 | 60 x 100 cm50 x 90 cm220-240 V50/60 Hz60 x 60 cmx 100 cm | 720 W 60 x | 120 cm |
| 10032810 600 W 60 | |||
| 10032811 360 W | |||
| 10032812 360 W | |||
| 10032813 300 W 30 | |||
| 10032814 Accessorio x x | |||
| 10032815 | 220-240 V50/60 Hz | 960 W | 80 x 120 cm |
| 10032816 | 1200 W | 100x120 cm |
SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO
| Identificazione del modello (i) | 10032809, 10032810, 10032811, 10032812, 10032813, 10032814, 10032815, 10032816 | |||||
| Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità | ||||||
| Potenza termica Solo per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo: Tipo di controllo dell'apporto termico | ||||||
| Potenza termica nominale P | nom | kW Controllo manuale del carico termico con termostato integrato | N.D. | |||
| Potenza termica minima (valore indicativo) | P_min | kW Controllo manuale del carico termico con riscontro della temperatura ambiente e/o esterna | N.D. | |||
| Potenza termica massima continua | P_max,c | kW Controllo elettronico del carico termico con riscontro della temperatura ambiente e/o esterna | N.D. | |||
| Consumo di elettricità ausiliaria | Potenza termica con supporto del ventilatore N.D. | |||||
| Per la potenza termica nominale (Motore del ventilatore) | el_max | N.D. kW | Tipo di potenza termica / controllo della temperatura ambiente | |||
| Per la potenza termica minima (Motore del ventilatore) | el_min | N.D. kW | Potenza termica di un solo livello, senza controllo della temperatura ambiente | no | ||
| In modalità di attesa | el_SB | W | Due o più livelli impostabili manualmente, senza controllo della temperatura ambiente | |||
| Con controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanico | no | |||||
| Con controllo elettronico della temperatura ambiente | no | |||||
| Controllo elettronico della temperatura ambiente e timer giornaliero | no | |||||
| Controllo elettronico della temperatura ambiente e timer settimanale | si | |||||
| Altre opzioni di controllo | ||||||
| Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di presenza | no | |||||
| Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di finestre aperte | no | |||||
| Con opzione telecomando | no | |||||
| Con controllo di avvio adattabile | no | |||||
| Con limitazione del tempo di funzionamento | no | |||||
| Con sensore lampada nero | no | |||||
| Informazioni di contatto Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlino, Germania | ||||||
AVVERTENZE DI SICUREZZA
- Prima dell'uso, controllare la tensione sulla targhetta del dispositivo e collegare il dispositivo solo ad una presa che corrisponde alla tensione indicata.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire da un tecnico qualifi cato.
• Non posizionare il dispositivo direttamente sotto la presa. - Tenere materiali infi ammabili come mobili, tende o simili ad un metro di distanza.
• Non lasciare il dispositivo incustodito durante l'uso.
• Non lasciare il dispositivo incustodito mentre è collegato alla corrente. - Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini. I bambini possono utilizzare il dispositivo solo se sorvegliati.
- Il dispositivo non è per un uso commerciale, bensì per un uso domestico e per ambienti simili.
- Non utilizzare il dispositivo se presenta malfunzionamenti o se è danneggiato in qualche modo.
• Le riparazioni possono essere eseguite solo da un tecnico qualifi cato. - Le riparazioni eseguite in modo errato o autonomamente comportano il rischio di infortuni.
• Non sistemare il cavo di alimentazione sotto tappeti o simili. - Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia collocato su spigoli vivi o superfi ci calde.
• Non coprire il dispositivo per evitare il pericolo di surriscaldamento. - Non utilizzare il dispositivo con un timer esterno, una presa con telecomando o un altro apparecchio che accende e spenge automaticamente il dispositivo.
• Non immergere il dispositivo in acqua o in altri liquidi.
• Non utilizzare il dispositivo vicino a vasche da bagno, docce o piscine.
• Non utilizzare il dispositivo all'aperto.
• Non utilizzare il dispositivo con le mani bagnate.
• Non utilizzare il dispositivo sopra o vicino a superfi ci calde.
• Non utilizzare il dispositivo con un cavo di alimentazione danneggiato. - Prima di eseguire la pulizia, disinserire la spina dalla presa e far raffreddare completamente il dispositivo.
• Non utilizzare prodotti abrasivi per la pulizia. - Utilizzare solo accessori espressamente approvati dal produttore.
- I bambini, le persone con capacità fi siche, sensoriali o mentali ridotte possono utilizzare il dispositivo solo se sorvegliati o ben istruiti relativamente all'utilizzo del dispositivo stesso da parte di un supervisore responsabile della loro sicurezza.
• Assicurarsi che i bambini non giochi con il dispositivo.

ATTENZIONE
Pericolo di ustioni! Alcuni componenti del dispositivo possono diventare molto caldi. Prestare la massima attenzione in presenza di bambini e di persone vulnerabili.
INSTALLAZIONE A PARETE
![]() |
![]() | 5 | 6 | |
| Far scorrere le viti dalla posizione A alla posizione B, muovendo leggermente il riscaldatore. Assicurarsi che la distanza tra il lato inferiore del riscaldatore e il pavimento non sia inferiore a 20 cm a dispositivo installato. | Montare il supporto per il pannello di controllo alla parete accanto al riscaldatore. | ||
7 | |||
| Inserire il pannello di controllo nel supporto. | |||
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO E PANNELLO DI CONTROLLO

text_image
Pannello di controllo Elemento di commutazione Supporto Interruttore ON/OFF illuminato RiscaldatoreINDICAZIONI DEL DISPLAY

text_image
Temperatura Timer settimanale Power Riscaldamento ON 8:00:00 OFF 8:00:00 SUN MON TUE WED THU FRI SAT Settimana Ora MinutiUTILIZZO
- Controllare il riscaldatore per assicurarsi che non ci siano danni.
- Collegare la spina alla presa elettrica e accendere il dispositivo con l'interruttore illuminato sul lato.
Ci sono due modi di utilizzare il riscaldatore:
(1) Accendere/spegnere
Premere ON/OFF sul pannello di controllo per attivare il riscaldatore. Il riscaldatore resta in funzione fino al raggiungimento della temperatura impostata. Premere di nuovo ON/OFF per spegnerlo.
(2) Modalità timer settimanale
Attivare il riscaldatore con l'opzione timer settimanale premendo il tasto SET. Premere poi ON/OFF.
Come impostare il timer settimanale
- Premere TIME a dispositivo spento. L'interruttore principale deve però essere acceso.
-
Dopo aver premuto TIME, il simbolo per il TIMER SETTIMANALE comincia a lampeggiare sul display. Selezionare il giorno per cui si desidera impostare il timer premendo + o -. Per confermare premere SET.
-
Il simbolo di raggruppamento sul display comincia a lampeggiare. Premere + o – per programmare un gruppo. Possono essere impostati un totale di 4 gruppi al giorno da P1 a P4. Premere SET per impostare l'ora di accensione per il gruppo selezionato.
-
Viene mostrato il simbolo ON. Sul display comincia a lampeggiare l'indicazione dell'ora (--). Premere + o – per selezionare l'ora in cui deve accendersi il dispositivo. Premere di nuovo SET e comincia a lampeggiare l'indicazione dei minuti (--).
- Premere + o – per impostare i minuti. Premere SET per impostare l'ora in cui deve spegnersi il dispositivo. Il simbolo OFF si accende sul display e l'indicazione delle ore lampeggia (--).
- Premere + o – per selezionare l'ora in cui deve spegnersi il dispositivo. Premere di nuovo SET e comincia a lampeggiare l'indicazione dei minuti.
- Premere + o – per impostare i minuti. A questo punto è stato impostato con successo il primo gruppo temporizzato.
-
Premere di nuovo SET e il simbolo SETTIMANA comincia a lampeggiare. Ora è possibile impostare un secondo timer per lo stesso giorno o per un altro giorno. Per impostare un secondo timer per lo stesso giorno o per un altro, ripetere i passaggi precedenti.
-
Dopo aver programmato uno o più gruppi, premere TIME o attendere più di 10 secondi per concludere l'impostazione del timer settimanale.
Impostare il giorno della settimana e l'ora attuali
A dispositivo acceso, premere TIME e il simbolo per le ore (--) comincia a lampeggiare. Premere + o – per impostare l'ora attuale. Premere SET e comincia a lampeggiare il simbolo per i minuti (--). Utilizzare + o – per impostare i minuti. Premere SET e il simbolo SETTIMANA comincia a lampeggiare. Premere + o – per impostare il giorno della settimana attuale. Premere di nuovo SET per confermare.
Come impostare la temperatura
Premere TEMP per iniziare l'impostazione. Premere + o – per impostare la temperatura desiderata. Premere SET per confermare.
Riconoscimento automatico finestra aperta
Il dispositivo è dotato di una funzione per riconoscere se una finestra è aperta. Se il dispositivo è acceso (indipendentemente da modalità normale o timer settimanale), quando la temperatura misurata scende di 5 °C (o più) entro 5 minuti, il dispositivo si spegne automaticamente.
RICONOSCIMENTO E CORREZIONE DEGLI ERRORI
Se il riscaldatore non funziona, seguire le seguenti istruzioni:
• Assicurarsi che l'interruttore principale o il suo fusibile funzionino correttamente.
- Assicurarsi che il riscaldatore sia collegato a una presa di corrente e che questa funzioni correttamente.
- Se l'interruttore ON/OFF non si illumina in posizione ON, rivolgersi a un'azienda specializzata della zona.
Avvertenza: se i problemi con il riscaldatore persistono, non cercare di riparare il dispositivo autonomamente. Questo può comportare la perdita di validità della garanzia, danneggiamenti o lesioni. Rivolgersi ai distributori.
PULIZIA
Prima della pulizia, spegnere il riscaldatore e lasciarlo raffreddare. Staccare la spina. L'esterno può essere pulito con un panno morbido e umido e deve poi essere asciugato. Non utilizzare polveri detergenti abrasive o lucidi per mobili, in quanto potrebbero rovinare la superficie.
Per staccare il riscaldatore dalla parete, aprire lo sportello delle viti e svitarle. Se il dispositivo non viene utilizzato per brevi periodi, staccare la spina. Se il dispositivo non viene utilizzato per lunghi periodi, staccarlo dalla parete o coprirlo.
SMALTIMENTO

Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi, si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive europee:
2014/30/UE (EMC)
2014/35/UE (LVD)
2011/65/UE (RoHS)
2009/125/CE (ErP)

bar
| Category | Value | |---|---| | Category 1 | 100 | | Category 2 | 100 | | Category 3 | 100 | | Category 4 | 100 | | Category 5 | 100 | | Category 6 | 100 | | Category 7 | 100 | | Category 8 | 100 | | Category 9 | 100 | | Category 10 | 100 | | Category 11 | 100 | | Category 12 | 100 | | Category 13 | 100 | | Category 14 | 100 | | Category 15 | 100 | | Category 16 | 100 | | Category 17 | 100 | | Category 18 | 100 | | Category 19 | 100 | | Category 20 | 100 | | Category 21 | 100 | | Category 22 | 100 | | Category 23 | 100 | | Category 24 | 100 | | Category 25 | 100 | | Category 26 | 100 | | Category 27 | 100 | | Category 28 | 100 | | Category 29 | 100 | | Category 30 | 100 | | Category 31 | 100 | | Category 32 | 100 | | Category 33 | 100 | | Category 34 | 100 | | Category 35 | 100 | | Category 36 | 100 | | Category 37 | 100 | | Category 38 | 100 | | Category 39 | 100 | | Category 40 | 100 | | Category 41 | 100 | | Category 42 | 100 | | Category 43 | 100 | | Category 44 | 100 | | Category 45 | 100 | | Category 46 | 100 | | Category 47 | 100 | | Category 48 | 100 | | Category 49 | 100 | | Category 50 | 100 | | Category 51 | 100 | | Category 52 | 100 | | Category 53 | 100 | | Category 54 | 100 | | Category 55 | 100 | | Category 56 | 100 | | Category 57 | 100 | | Category 58 | 100 | | Category 59 | 100 | | Category 60 | 100 | | Category 61 | 100 | | Category 62 | 100 | | Category 63 | 100 | | Category 64 | 100 | | Category 65 | 100 | | Category 66 | 100 | | Category 67 | 100 | | Category 68 | 100 | | Category 69 | 100 | | Category 70 | 100 | | Category 71 | 100 | | Category 72 | 100 | | Category 73 | 100 | | Category 74 | 100 | | Category 75 | 100 | | Category 76 | 100 | | Category 77 | 100 | | Category 78 | 100 | | Category 79 | 100 | | Category 80 | 100 | | Category 81 | 100 | | Category 82 | 100 | | Category 83 | 100 | | Category 84 | 100 | | Category 85 | 100 | | Category 86 | 100 | | Category 87 | 100 | | Category 88 | 100 | | Category 89 | 100 | | Category 90 | 100 | | Category 91 | 100 | | Category 92 | 100 | | Category 93 | 100 | | Category 94 | 100 | | Category 95 | 100 | | Category 96 | 100 | | Category 97 | 100 | | Category 98 | 100 | | Category 99 | 100 | | Total (Total) = [sum of two separate bars] * [sum of the bars] * [values from the 'bar' in the 'box'] * [values from the 'box'] * [values from the 'box'] * [values from the 'box'] * [values from the 'box'] * [values from the 'box'] * [values from the 'box'] * [values from the 'box'] * [values from the 'box'] * [values from the 'box'] * [values from the 'box'] * [values from the 'box'] * [values from the 'box'] * [values from the 'box'] * Total (Total) = [sum of two separate bars] * [values from the 'box'] * [values from the 'box'] * [values from the 'box'] * [values from the 'box'] * [values from the 'box'] * [values from the 'box'] * [values from the 'box'] * [values from the 'box'] * [values from the 'box'] * [values from the 'box'] * [values from the 'box'] * [values from the 'box'] * [values to the right of the box] * [values to the left of the box] * [values to the right of the box]KLARSTEIN NIEI SRA T EIN NIEI SRA T K LARS KLARSTEIN NIEI SRA T EIN NIEI SRA T K LARS KLARSTEIN NIEI SRA T EIN NIEI SRA T K LARS KLARSTEIN NIEI SRA T


6
7