10032812 - Cocina Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 10032812 Klarstein en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 10032812 Klarstein
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 10032812 - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 10032812 de la marca Klarstein.
MANUAL DE USUARIO 10032812 Klarstein
Advertencia: el aparato no es apto para utilizar como fuente de calefacción primaria.

bar
| Category | Value | |---|---| | Category 1 | 100 | | Category 2 | 100 | | Category 3 | 100 | | Category 4 | 100 | | Category 5 | 100 | | Category 6 | 100 | | Category 7 | 100 | | Category 8 | 100 | | Category 9 | 100 | | Category 10 | 100 | | Category 11 | 100 | | Category 12 | 100 | | Category 13 | 100 | | Category 14 | 100 | | Category 15 | 100 | | Category 16 | 100 | | Category 17 | 100 | | Category 18 | 100 | | Category 19 | 100 | | Category 20 | 100 | | Category 21 | 100 | | Category 22 | 100 | | Category 23 | 100 | | Category 24 | 100 | | Category 25 | 100 | | Category 26 | 100 | | Category 27 | 100 | | Category 28 | 100 | | Category 29 | 100 | | Category 30 | 100 | | Category 31 | 100 | | Category 32 | 100 | | Category 33 | 100 | | Category 34 | 100 | | Category 35 | 100 | | Category 36 | 100 | | Category 37 | 100 | | Category 38 | 100 | | Category 39 | 100 | | Category 40 | 100 | | Category 41 | 100 | | Category 42 | 100 | | Category 43 | 100 | | Category 44 | 100 | | Category 45 | 100 | | Category 46 | 100 | | Category 47 | 100 | | Category 48 | 100 | | Category 49 | 100 | | Category 50 | 100 | | Category 51 | 100 | | Category 52 | 100 | | Category 53 | 100 | | Category 54 | 100 | | Category 55 | 100 | | Category 56 | 100 | | Category 57 | 100 | | Category 58 | 100 | | Category 59 | 100 | | Category 60 | 100 | | Category 61 | 100 | | Category 62 | 100 | | Category 63 | 100 | | Category 64 | 100 | | Category 65 | 100 | | Category 66 | 100 | | Category 67 | 100 | | Category 68 | 100 | | Category 69 | 100 | | Category 70 | 100 | | Category 71 | 100 | | Category 72 | 100 | | Category 73 | 100 | | Category 74 | 100 | | Category 75 | 100 | | Category 76 | 100 | | Category 77 | 100 | | Category 78 | 100 | | Category 79 | 100 | | Category 80 | 100 | | Category 81 | 100 | | Category 82 | 100 | | Category 83 | 100 | | Category 84 | 100 | | Category 85 | 100 | | Category 86 | 100 | | Category 87 | 100 | | Category 88 | 100 | | Category 89 | 100 | | Category 90 | 100 | | Category 91 | 100 | | Category 92 | 100 | | Category 93 | 100 | | Category 94 | 100 | | Category 95 | 100 | | Category 96 | 100 | | Category 97 | 100 | | Category 98 | 100 | | Category 99 | 100 | | Total (Total) = [sum of two separate bars] * [sum of the bars] * [values from the 'bar' in the 'box'] * [values from the 'box'] * [values from the 'box'] * [values from the 'box'] * [values from the 'box'] * [values from the 'box'] * [values from the 'box'] * [values from the 'box'] * [values from the 'box'] * [values from the 'box'] * [values from the 'box'] * [values from the 'box'] * [values from the 'box'] * [values from the 'box'] * Total (Total) = [sum of two separate bars] * [values from the 'box'] * [values from the 'box'] * [values from the 'box'] * [values from the 'box'] * [values from the 'box'] * [values from the 'box'] * [values from the 'box'] * [values from the 'box'] * [values from the 'box'] * [values from the 'box'] * [values from the 'box'] * [values from the 'box'] * [values to the right of the box] * [values to the left of the box] * [values to the right of the box]Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el código QR para obtener acceso al manual de usuario más reciente y otra información sobre el producto:

Hoja de datos del producto 24
Indicaciones de seguridad 25
Instalación 26
Vista general del aparato y teclas de control 28
Indicadores del display 28
Puesta en funcionamiento 29
Limpieza y cuidado 31
Retirada del aparato 32
DATOS TÉCNICOS
| Número de artículo | Suministro eléctrico Potencia Dimensiones | |
| 10032809 | 0 × 100 cm 50 220 240 V 50/60 Hz60 x 60 cm | 720 W 60 x 120 cm |
| 10032810 600 W 60 | ||
| 10032811 360 W | ||
| 10032812 360 W | ||
| 10032813 | 300 W 30 x 100 cm | |
| 10032814 | Accesorio | x |
| 10032815 | 220-240 V 50/60 Hz | 960 W |
| 10032816 | 1200 W | |
HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO
| Denominación del modelo 100 | 32809, 10032810, 10032811, 10032812, 10032813, 10032814, 10032815, 10032816 | |||||
| Dato Símbolo Valor Unidad Dato Unidad | ||||||
| Potencia térmica Solo con dispositivos de acumulación de calor | eléctricos para abastecimiento local: Tipo de regulación del abastecimiento de calor | |||||
| Potencia térmica nominal P | nom | kW Regulación manual del abastecimiento de calor con termostato integrado: | n/a | |||
| Potencia térmica mínima (valor orientativo) | P_min | kW Regulación manual de abastecimiento de calor con aviso de temperatura ambiente y/o exterior | n/a | |||
| Potencia térmica continua máxima | P_max,c | kW Regulación electrónica de abastecimiento de calor con aviso de temperatura ambiente y/o exterior | n/a | |||
| Consumo de corriente auxiliar | Disipación de calor con ventilación auxiliar n/a | |||||
| Con potencia térmica nominal (Motor del ventilador) | el_max | n/a kW | Tipo de potencia térmica/control de temperatura ambiente | |||
| Con potencia térmica mínima (Motor del ventilador) | el_min | n/a kW | Potencia térmica de un solo nivel, sín control de temperatura ambiente | no | ||
| En modo de espera | el_SB | W | Dos o más niveles regulables manualmente, sín control de temperatura ambiente | no | ||
| Control de temperatura ambiente con termostato mecánico | no | |||||
| Con control electrónico de temperatura ambiente | no | |||||
| Con control de temperatura ambiente y regulación del momento del día | no | |||||
| Con control de temperatura ambiente y regulación del día de la semana | sí | |||||
| Otras opciones de regulación | ||||||
| Control de temperatura ambiente con detección de presencia | no | |||||
| Control de temperatura ambiente con detección de ventanas abiertas | no | |||||
| Con opción de control remoto | no | |||||
| Con regulación adaptable del comienzo de la calefacción | no | |||||
| Con limitación de tiempo de funcionamiento no | ||||||
| Con sensor de bulbo negro | no | |||||
| Información de contacto | Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlín (Alemania) | |||||
INDICACIONES DE SEGURIDAD
- Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión en la placa técnica del mismo y conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a dicha tensión.
- Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por un servicio técnico.
- No coloque la chimenea justo bajo una toma de corriente.
- Mantenga los materiales infl amables, como muebles, cortinas o similares, a un metro de distancia.
- No deje el aparato en marcha si no se encuentra bajo supervisión.
- No deje el aparato sin supervisión mientras permanezca conectado a la toma de corriente.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. Los niños solamente podrán manejar el aparato si se encuentran bajo supervisión.
- Este aparato no ha sido concebido para un uso comercial, sino doméstico o para entornos similares.
- No utilice el aparato si detecta fallos en su funcionamiento o si se ha visto dañado de otro modo.
- Las reparaciones solamente podrán realizarse por parte de un servicio técnico cualifi cado.
- Las reparaciones mal realizadas o por cuenta del usuario representan un riesgo de lesiones.
- No coloque el cable de alimentación bajo alfombras.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no entre en contacto con superficies calientes ni cantos afi lados.
- No cubra la chimenea para evitar un sobrecalentamiento.
- No conecte el aparato a tomas de corriente manejadas por control remoto ni con temporizador ni otro aparato que encienda o apague automáticamente la chimenea.
- No sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
- No utilice el aparato cerca de bañeras, duchas o piscinas.
- No utilice el aparato al aire libre.
- No manipule el aparato con las manos mojadas.
- No utilice el aparato encima o cerca de superfí cies calientes.
- No utilice el aparato con el cable de alimentación dañado.
- Desconecte el enchufe antes de limpiar el aparato y deje que este se enfríe por completo.
- Para la limpieza, no utilice productos abrasivos.
- Utilice exclusivamente los accesorios recomendados por el fabricante.
- Los niños y las personas con discapacidades físicas o psíquicas solamente podrán utilizar el aparato si han sido previamente instruidas sobre su uso y conocen las indicaciones de seguridad.
- Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato.

ATENCIÓN
Existe riesgo de quemaduras. Las piezas del aparato pueden alcanzar temperaturas muy elevadas. Tenga cuidado de que los niños no se quemen.
INSTALACIÓN
![]() |
![]() | 5 | 6 | |
| Pase los tornillos de la posición A a la posición B moviendo ligeramente el radiador. Asegúrese de que la distancia entre la parte inferior del radiador y el suelo no sea inferior a 20 cm cuando instale el aparato. | Monte el soporte para el panel de control junto al radiador en la pared. | ||
7 | |||
| Deslice el panel de control en el soporte. | |||
VISTA GENERAL DEL APARATO Y TECLAS DE CONTROL

text_image
Panel de control Elemento de activación Soporte Interruptor iluminado on/off CalefactorINDICADORES DEL DISPLAY

text_image
Indicador de temperatura Temporizador semanal Encendido Calefacción ON 88:88 OFF 88:88 SUN MON TUE WED THU FRI SAT Semana Hora Minutos- Compruebe el radiador para asegurarse de que no esté dañado.
- Conecte el enchufe a la toma de corriente y encienda el interruptor principal luminoso situado en la parte lateral del radiador.
Hay dos opciones de utilizar el radiador:
(1) Encender / apagar
Pulse el botón ON/OFF del panel de control para poner en marcha la calefacción. La calefacción calentará hasta haber alcanzado la temperatura configurada. Pulse de nuevo el botón ON/OFF para volver a apagar la calefacción.
(2) Modo temporizador semanal
Encienda la calefacción con la opción del temporizador semanal pulsando el botón SET. Pulse a continuación el botón ON/OFF.
Cómo configurar el temporizador semanal
- Pulse el botón TIME cuando la calefacción esté apagada. El interruptor principal debe estar encendido.
-
Después de haber pulsado el botón TIME, el símbolo para el TEMPORIZADOR SEMANAL comienza a parpadear en el display. Seleccione el día para el que desea configurar el temporizador pulsando los botones [+] o [-]. Pulse SET para confirmar.
-
El símbolo de grupo comienza a parpadear en el indicador. Pulse [+] o [-] para programar un grupo. Puede configurar en total 4 grupos por día de P1 a P4. Pulse SET para configurar el tiempo de encendido para los grupos seleccionados.
-
El símbolo ON aparece. En el display comienza a parpadear el indicador de las horas [--]. Pulse [+] o [-] y seleccione la hora a la que debe encenderse el radiador. Pulse de nuevo SET y el indicador de minutos comienza a parpadear [--].
- Pulse [+] o [-] para configurar los minutos. Pulse SET para configurar la hora a la que debe apagarse la calefacción. El símbolo OFF se ilumina en el display y el indicador de las horas comienza a parpadear [--].
- Pulse [+] o [-] para seleccionar la horas a las que se apagará el radiador. Pulse de nuevo SET y el indicador de minutos comienza a parpadear.
- Pulse [+] o [-] para configurar los minutos. A continuación habrá configurado correctamente el primer grupo del temporizador.
-
Pulse de nuevo SET y el símbolo SEMANA comienza a parpadear. Ahora puede configurar un segundo temporizador para el mismo día o para otro día. Si desea configurar un segundo temporizador u otro día, proceda como se ha descrito anteriormente.
-
Después de haber programado uno o varios grupos, pulse el botón TIME o espere más de 10 segundos para finalizar la configuración del temporizador semanal.
Configurar hora y día de la semana actuales
Pulse el botón TIME con el radiador encendido y el símbolo [--] del indicador de las horas comienza a parpadear. Pulse [+] o [-] para introducir la hora actual. Pulse el botón SET y el símbolo [--] de los minutos parpadea. Utilice los botones [+] o [-] para configurar los minutos. Pulse el botón SET y el símbolo SEMANA empieza a parpadear. Pulse [+] o [-] para configurar el día de la semana actual. Pulse de nuevo SET para confirmar.
Cómo configurar la temperatura
Pulse el botón TEMP para iniciar la configuración de la temperatura. Pulse [+] o [-] para configurar la temperatura deseada. Pulse SET para configurar.
Detección automática de ventana abierta
El radiador dispone de una función que detecta las ventanas abiertas. Si el aparato está encendido (independientemente de si se encuentra en modo normal o en modo de temporizador semanal), se apagará automáticamente cuando la temperatura registrada descienda en 5 °C o más en el transcurso de 5 minutos.
DETECCIÓN Y REPARACIÓN DE ANOMALÍAS
Si su radiador no funciona, siga estas indicaciones:
- Asegúrese de que el interruptor principal o el fusible funcionen correctamente.
- Asegúrese de que el radiador esté enchufado y la toma de corriente funcione correctamente.
- Si el interruptor ON/OFF no se ilumina en la posición ON, contacte con un servicio técnico de su zona.
Nota: Si continúa teniendo problemas con su radiador, no intente abrirlo ni repararlo usted mismo. Esto puede provocar la pérdida de la garantía, daños o lesiones. Contacte con su distribuidor.
LIMPIEZA Y CUIDADO
Apague el aparato antes de la limpieza y deje que se enfríe. Desconecte el aparato del suministro eléctrico. La parte exterior se puede limpiar con un paño suave y húmedo para a continuación secarla. No utilice limpiador en polvo abrasivo ni cera de muebles, pues puede dañar la superficie.
Para soltar el radiador de la pared, abra simplemente la tapa del tornillo y afloje los tornillos. Si no utiliza el radiador durante un periodo breve de tiempo, desconecte el enchufe. Si no utiliza el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, puede descolgarlo de la pared o cubrirlo.
RETIRADA DEL APARATO

Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura doméstica. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud. El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

text_image
C€Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin (Alemania).
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas:
2014/30/UE (EMC)
2014/35/UE (baja tensión)
2011/65/UE (refundición RoHS)
2009/125/CE (ErP)


6
7