C4275 - Montre Candino - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C4275 Candino au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Montre analogique avec mouvement à quartz, boîtier en acier inoxydable, verre minéral, étanchéité jusqu'à 30 mètres. |
|---|---|
| Utilisation | Convient pour un usage quotidien, idéal pour les occasions formelles et décontractées. |
| Maintenance et réparation | Recommandation de changer la pile tous les 2-3 ans, nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter l'exposition prolongée à l'eau. |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs violents pour préserver le mécanisme. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, disponibilité de pièces de rechange, design intemporel adapté à tous les styles. |
FOIRE AUX QUESTIONS - C4275 Candino
Questions des utilisateurs sur C4275 Candino
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C4275 - Candino et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C4275 de la marque Candino.
MODE D'EMPLOI C4275 Candino
- Description des organes d'affichage et de commande 26
- Chronographe 27
- Réglage de l'heure....32
- Correction rapide de la date....33
- Réglage de la date et de l'heure 34
DESCRIPTION DES ORGANES D'AFFICHAGE ET DE COMMANDE

text_image
Organs d'affichage Aiguille des secondes Aiguille des minutes Aiguille des heures Compteur des minutes Compteur des secondes au centre Compteur des 1/10 secondes (Compteur des heures après 30 minutes) Date Boutons de réglage Poussoir A Couronne Poussoir B23
CHRONOGRAPHE: FONCTION DE BASE
START/STOP/REMISE À ZÉRO

text_image
Compteur des minutes Poussoir A Compteur des 1/10 secondes Poussoir BExample:
1 Start: Appuyer sur le poussoir A.
2 Stop: pour interrompre le chronométrage, appuyer à nouveau sur le poussoir A et lire les 3 compteurs du chronographe: 4mm / 38 s / 7/10 s
③ Mise à zéro:
Appuyer sur le poussoir B. [Les 3 aiguilles du chronographe sont remises à zéro].
27
CHRONOGRAPHE:
CHRONOMÉTRAGE AVEC TOTALISATION

text_image
Compteur des minutes Paussoir A 1 2 3 4 35 30 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100Exemple:
1 Start: [Faire démarrer le chronométrage]
② Stop: [P. ex 15 mm 5 s après 1]
3 Restart: (Relancer le chronométrage)
- 4*Stop: [P. ex. 13 mn 5 s après ③]
= 28 mn 10 s
[Le temps de chronométrage total est indiqué]
Mise à zéro:
Les 3 aiguilles du chronographe sont remis à zéro.
Nota:
* Le chronométrage avec totalisation peut se poursuivre après ④ Appuyer pour cela sur A [Restart / Stop, Restart/Stop,...]
CHRONOGRAPHE:
CHRONOMÉTRAGE DES TEMPS IMTERMÉDIAIRES

Compteur
des minutes
Poussoir A
Compteur
des 1/10 secondes
Exemple
1 Start: (Faire démarrer le chronométrage)
② Affichage du temps intermédiaire: P.ex. 10mn,10s [le chronométrage continue à l'arrière-plan].
3
Rattrapage du temps chronométré: (Les 3 aiguilles du chronographe rattrapent à grande vitesse le temps de chronométrage qui s'est écoulé).
4 Stop: (Le temps final est affiché).
5 Mise à zéro:
Les 3 aiguilles du chronographe
sont remis à zéro
Nota:
* D'autres temps intermédiaires peuvent être chronométrés après 8. Appuyer pour cela le poussoir B (affichage du temps intermédiaire /rattrapage du temps chronométré...]
29
AJUSTAGE DES AIGUILLES DU
CHRONOGRAPHE EN POSITION ZÉRO

text_image
Compteur des minutes Compteur des secondes au centre Compteur des 1/10 secondes Poussoir A Poussoir B 35.31Exemple:
Une ou plusieurs des aiguilles du chronographe ne sont pas en position zéro correcte et doivent être ajustées (p.ex. après un changement de pile).
1 Tirer la couronne en position III (les 3 aiguilles du chronographe viennent à leur position zéro, correcte ou incorrecte).
2 Appuyer simultanément pendant au moins 2 secondes sur les poussoirs A et B (l'aiguille du compteur des secondes au centre tourne de 360^ le mode correction est activé).


Ajustage de l'aiguille du compteur des secondes au centre:
Pas à pas: A 1 pression brève
En continu: A 1 pression maintenue
Ajustage de l'aiguille suivante B Ajustage de l'aiguille du compteur des heures (pos. 6 h)
Pas à pas: A 1 pression brève En continu: A 1 pression maintenue
Ajustage de l'aiguille suivante B Ajustage de l'aiguille du compteur des minutes [pos. 9 h]
Pas à pas: A 1 pression brève En continu: A 1 pression maintenue 3 Repousser les couronne en position I. Fin de l'ajustage des aiguilles du chronographe (possible à tout moment)
RÉGLAGE DE L'HEURE

text_image
Aiguille des secondes 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 10032
1* Tirer la couronne en position III (l'aiguille des secondes s'immobilise).
② Tourner la couronne jusqu'à ce que l'heure actuelle 08:45 soit indiquée.
3* Repousser la couronne en pos I.
Nota:
*Pour régler l'heure "à la seconde près", ① doit être tirée lorsque l'aiguille des secondes est en position "60" (I). Après avoir réglé l'aiguille des heures et des minutes, ③ doit être repoussée en pos. I "à la seconde près".
CORRECTION RAPIDE DE LA DATE

text_image
12 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 260 270 280 290 300 310 320 330 340 350 360 370 380 390 400 410 420 430 440 450 460 470 480 490 500 510 520 530 540 550 560 570 580 590 600 610 620 630 640 650 660 670 680 690 700 710 720 730 740 750 760 770 780 790 800 810 820 830 840 850 860 870 880 890 900 910 920 930 940 950 960 970 980 990 1000
1 Tirer la couronne en pos, II [la montre continue de fonctionner]
2 Tourner la couronne jusqu'à ce que la date actuelle 1 apparaisse.
3 Repousser la couronne en pos I.
Nota:
La date peut être corrigée pendant la phase d'entraînemet du calendrier de 21:00-24:00; il faut pour cela régler la date sur le jour suivant car dans ce cas le calendrier n'avance pas automatiquement d'un jour à minuit.
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE

text_image
Couronne Date34 35
Exemple:
Date/heure indiquée
par la montre
Date/heure actuelle:
17/01:25AM
4 /20:30 PM
1 Tirer la couronne en pos. II (la montre continue de fonctionner).
2 Tourner la couronne jusqu'à ce que la veille de la date actuelle apparaisse 3.


text_image
Aiguille des secondes
③ *Tirer la couronne en position III (l'aiguille des secondes s'immobilise)
4 Tourner la couronne jusqu'à ce que la date actuelle 4 apparaisse.
5**Continuer de tourner la couronne jusqu'à ce que l'heure actuelle 20:30 soit affichée.
F Repousser la couronne en position I.
Nota:
* Pour le réglage de l'heure "à la seconde près", voir nota au chapitre "réglage de l'heure".
**Respecter le rythme de 24 heures.
Type de pile: 395 [∅ 9,5 mm x 2,6 mm / SR 927 SW]
Précision de marche: +20/-10 secondes par mois

En application de la réglementation sur les déchets des équipements électriques et électroniques, les produits horlogers à quartz en fin de vie font l'objet dûne collecte sélective en vue de traitement. Vous pouvez ainsi déposer nos produits horlogers à quartz dans l'un de nos points se agréés, ainsi que dans tout point de collecte habilité. La collecte sélective, le traitement, la situation et le recyclage contribuent à la sauvegarde de notre environnement et à la protection s'ante.
Notice Facile