C4516 - Montre Candino - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C4516 Candino au format PDF.

📄 33 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Candino C4516 - page 14
Caractéristique Détails
Marque Candino
Modèle C4516
Type de montre Analogique
Mouvement Quartz
Matériau du boîtier Acier inoxydable
Diamètre du boîtier 40 mm
Épaisseur du boîtier 10 mm
Type de verre Minéral
Étanchéité 30 mètres
Type de bracelet Cuir
Couleur du bracelet Noir
Fonctions supplémentaires Aucune
Utilisation recommandée Usage quotidien
Maintenance Changement de pile tous les 2-3 ans
Sécurité Éviter les chocs violents
Informations générales Garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - C4516 Candino

Comment régler l'heure sur ma montre Candino C4516 ?
Pour régler l'heure, tirez la couronne jusqu'à la position 2, puis tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse pour ajuster l'heure. Poussez la couronne pour verrouiller le réglage.
Ma montre Candino C4516 est-elle étanche ?
Oui, la Candino C4516 est étanche jusqu'à 50 mètres. Cela signifie qu'elle peut résister à des éclaboussures et à des baignades légères, mais elle ne doit pas être utilisée pour la plongée.
Comment changer le bracelet de ma montre Candino C4516 ?
Pour changer le bracelet, utilisez un outil de démontage de bracelet pour retirer les barres à ressort. Insérez ensuite les nouvelles barres à ressort dans les trous du boîtier et fixez le nouveau bracelet.
Que faire si ma montre Candino C4516 s'arrête ?
Si votre montre s'arrête, essayez de la remonter en la portant pendant quelques heures ou en tournant la couronne. Si elle ne redémarre pas, il se peut que la pile doive être remplacée.
Comment nettoyer ma montre Candino C4516 ?
Pour nettoyer votre montre, utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer le boîtier et le bracelet. Évitez les produits chimiques agressifs. Pour le bracelet en acier inoxydable, un peu d'eau savonneuse peut être utilisée.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma montre Candino C4516 ?
Les pièces de rechange pour la Candino C4516 peuvent être commandées auprès des revendeurs agréés Candino ou via le site officiel de la marque.
Quel type de pile utilise la montre Candino C4516 ?
La montre Candino C4516 utilise une pile de type CR2025. Vous pouvez la trouver dans la plupart des bijouteries ou magasins d'électronique.
Ma montre Candino C4516 a des rayures sur le verre, que faire ?
Pour des rayures légères, vous pouvez essayer un produit de polissage pour verre ou un nettoyant spécial. Pour des rayures plus profondes, il est recommandé de faire appel à un professionnel.
Comment savoir si ma montre Candino C4516 est authentique ?
Pour vérifier l'authenticité de votre montre, assurez-vous qu'elle est achetée chez un revendeur agréé et vérifiez si elle possède les certificats d'authenticité et les numéros de série.

Questions des utilisateurs sur C4516 Candino

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C4516 - Candino et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C4516 de la marque Candino.

MODE D'EMPLOI C4516 Candino

  • Turn the crown until the correct date **Continue to turn the crown until the correct time 8:30 PM appears. Push the crown back into position I. *Pull out the crown to position III (the watch stops). Manecilla de los segundosfrançaIs Description des organes d’affichage et de commande p. 28
  • Chronographe: fonction de base p. 29
  • Chronographe: Chronométrage p. 30
  • Chronographe: Chronométrage des temps imtermédiaires p. 31
  • Ajustage des aiguilles du chronographe en position zéro p. 32
  • Réglage de l’heure p. 34
  • Correction rapide de la date p. 35
  • Réglage de la date et de l’heure MoDE D’EMploI En application de la réglementation sur les déchets des équipements électriques et électroniques, les produits horlogers à quartz en fin de vie font l’objet dúne collecte sélective en vue de leur traitement. Vous pouvez ainsi déposer nos produits horlo- gers à quartz dans l’un de nos points de vente agréés, ainsi que dans tout point de collecte habilité. La collecte sélective, le traitement, la valorisation et le recyclage contribuent à la sau- vegarde de notre environnement et à la protection de notre santé.29 Français p. 36

DESCRIPTION DES ORGANES D’AFFICHAGE ET DE COMMANDE Organes d’affichage Aiguille des minutes Compteur des secondes au centre Compteur des 1/10 secondes (Compteur des heures après 30 minutes) Compteur des minutes Aiguille des heures Aiguille des secondes Date Organes de commande Poussoir A Couronne Poussoir B

Exemple: Start: Appuyer sur le poussoir A. Stop: Pour interrompre le chronométrage, appuyer à nouveau sur le poussoir A et lire les 3 compteurs du chronographe: 4 mn / 38 s / 7/10 sec Mise à zéro: Appuyer sur le poussoir B. (es 3 aiguilles du chronographe sontremises à zéro.) Poussoir A Compteur des 1/10 secondes Compteur des minutes Poussoir B30 31 Français CHRONOGRAPHE:

Exemple: Start: (Faire démarrer le chronométrage) Stop: (P. ex. 15 mn 5 s après

Restart: (Relancer le chronométrage)

  • Stop: (P. ex. 13 mn 5 s après

= 28 mn 10 s (Le temps de chronométrage total est indiqué) Mise à zéro: LLes 3 aiguilles du chronographe sont remis à zéro. Exemple: Start: (Faire démarrer le chronométrage) Affichage du temps intermédiaire: P. ex. 10 mn 10 s (le chronométragecontinue à l’arrière-plan) Rattrapage du temps chronométré: (Les 3 aiguilles du chronographe rattrapent à grande vitesse le temps de chronométrage qui s’est écoulé). Stop: (Le temps final est affiché.) Misse à zéro: Les 3 aiguilles du chronographe sont remis à zéro. Nota:

  • Le chronométrage avec totalisation peut se poursuivre après

Appuyer pour cela sur A. (Restart / Stop, Restart / Stop, …) Note: D’autres temps intermédiaires peuvent être chronométrés après

Appuyent pour cela le poussoir B (affichage du temps intermédiaire / rattrapage du temps chronométré, ...)

Poussoir A Poussoir A Compteur des minutes Poussoir B Poussoir B Poussoir B Compteur des 1/10 secondes Compteur des 1/10 secondes Compteur des minutes32 33 Français

Exemple: Une ou plusieurs des aiguilles du chronogra- phe ne sont pas en position zéro correcte et doivent être ajustées (p. ex. après un changement de pile). Tirer la couronne en position III (les 3 aiguilles du chronographe viennent à leur position zéro, correcte ou incorrecte). Appuyer simultanément pendant au moins 2 secondes sur les poussoirs A et B (l’aiguille du compteur des secondes au centre tourne de 360° le mode correction est activé). Repousser la couronne en position I Fin de l’ajustage des aiguilles du chronographe (possible à tout moment). Ajustage de l’aiguille du compteur des secondes au centre: Pas à pas: A 1 pression brève En continu: A 1 pression maintenue Ajustage de l’aiguille suivante B Ajustage de l’aiguille du compteur des 1/10 secondes (pos. 6 h) Pas à pas: A 1 pression brève En continu: A 1 pression maintenue Ajustage de l’aiguille suivante B Ajustage de l’aiguille du compteur des minutes (pos. 9h) Pas à pas: A 1 pression brève En continu: A 1 pression maintenue Compteur des secondes au centre Poussoir B Poussoir A Compteur des minutes Compteur des 1/10 secondes34 35 Français RÉGLAGE DE L’HEURE CORRECTION RAPIDE DE LA DATE Trer la couronne en position III (l’aiguille des secondes s’immobilise).

Tourner la couronne jusqu’à ce que l’heure actuelle 8:45 soit indiquée. *Repousser la couronne en pos.

Tirer la couronne en pos. II (la montre continue de fonctionner). Note:

  • Pour régler l’heure “à la seconde exacte” doit être tirée lorsque l’aiguille des secondes est en position «60» (|). Après avoir réglé l’aiguille des heures et des minutes, doit être repoussée en pos. I “à la seconde exacte”. Note: La date peut être corrigée pendant la phase d’entraînement du calendrier de 21:00–24:00; il faut pour cela régler la date sur le jour suivant car dans ce cas le calendrier n’avance pas automatiquement d’un jour à minuit. Aiguille des secondes Repousser la couronne en pos. I. Tourner la couronnne en arrière jusqu’à ce que la date actuelle I apparaisse.36 37 Français RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE Atención:
  • Pour le réglage de l’heure “à la seconde exacte”, voir nota au chapitre “réglage de l’heure”. ** Respecter le rythme de 24 heures. Couronne Date Exemple: – Date/heure indiquée par la montre: (17) / 1:25 – Date/heure actuelle: (4) / 20:30
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Candino

Modèle : C4516

Catégorie : Montre