CY 7086 - Aspirateur SEVERIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CY 7086 SEVERIN au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'aspirateur | Aspirateur traîneau |
| Puissance | 700 W |
| Capacité du sac | 3,5 L |
| Filtration | Filtre HEPA |
| Poids | 5,5 kg |
| Longueur du cordon | 5 m |
| Accessoires inclus | Brosse pour sols durs, brosse pour tapis, suceur plat |
| Niveau sonore | 75 dB |
| Utilisation | Convient pour les sols durs et les tapis |
| Entretien | Remplacement du sac et nettoyage du filtre |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Dimensions | 30 x 25 x 40 cm |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - CY 7086 SEVERIN
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CY 7086 - SEVERIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CY 7086 de la marque SEVERIN.
MODE D'EMPLOI CY 7086 SEVERIN
After the appliance has cooled down it can be switched on again.25 DisPosal Problem Cause/Solution The appliance hardly picks up any dirt and/or the suction power drops noticeably Attached nozzle may be unsuitable for the oor to be cleaned. Select and attach correct nozzle. When the oor nozzle is attached, the “carpet/hard oor” selector is in the wrong position for the particular type of oor. Select correct switch position. The appliance hardly picks up any dirt and/or the suction power drops noticeably Suction power setting may not be appropriate for the type of oor. Set correct suction power. The dust container must be emptied (“Emptying the dust container” on page 21). It is recommended to use this opportunity to also clean the lters (“Cleaning the dual motor lter” on page 22, “Cleaning the l- ter screen” on page 22, “Cleaning the exhaust lter” on page 23). If this table does not help, please contact our customer service. The contact information can be found in the appendix to this instruction manual or at www.severin.com. 7 Disposal Appliances marked with this symbol must be disposed of separately from household waste. These appliances contain valuable raw materials that can be recycled. Proper disposal protects the environment and the health of your fellow men. Your local authorities or dealer can provide information regarding proper disposal. 8 Warranty The legal warranty rights with respect to the seller and any seller warranties are unaffected by the following warranty conditions. If repair should be necessary, contact our customer service via telephone or e-mail. The contact information can be found in the appendix to this instruction manual. In case of warranty claim, you can also contact the dealer directly. In addition, SEVERIN grants a manufacturer's warranty of two years from the date of purchase. During this period, we will eliminate all defects caused by material or production faults that signicantly compromise the function free of charge. Other claims are excluded. Excepted from the warranty are: Damage that is due to non-observance of the instruction manual, improper handling or normal wear; also easily-breakable parts such as glass, plastic or light bulbs. If the appliance is tampered with by persons not authorised by SEVERIN, this will render the warranty null and void.26 Remerciements Chère cliente, cher client, nous espérons que ce produit de qualité, fabriqué par les soins de la maison SEVERIN vous donnera pleine et entière satisfaction, et nous vous remercions de votre conance. Depuis plus de 120 ans, la marque SEVERIN est synonyme de abilité, de qualité allemande, et de force de développement. Nous fabriquons et nous testons chacun de nos appareils avec le plus grand soin. Rigueur, précision, honnêteté, telles sont les qualités légendaires de la région du Sauerland et qui ont valu à notre entreprise familiale de Sundern, depuis sa fondation en 1892, de séduire des clients dans le monde entier. A travers ses huit thématiques : café, petit-déjeuner, cuisine, barbecue, maison, nettoyage du sol, beauté et réfrigération, SEVERIN vous propose avec plus de 250 produits, une gamme complète de petit électroména- ger. Pour chaque occasion, nous avons le produit qu’il vous faut ! Découvrez la diversité des produits SEVERIN en visitant notre site Internet : www.severin.com. La direction et le personnel de la SEVERIN Elektrogeräte GmbH27 Au sujet de cette notice Cette notice contient des informations importantes pour votre sécurité et pour l’utilisation optimale de l’appareil. En cas de non-respect des instructions, des personnes peuvent être blessées ou l’appareil endommagé. Conservez précieusement cette notice d’utilisation. Faites-la également suivre en cas de cession de l’appareil à un tiers. Lisez l’intégralité de la notice avant la première utilisation. Avec prise en main rapide Vous trouverez ci-joint un document illustré de prise en main rapide. Il contient d’autres conseils pour l’entre- tien et l’utilisation de votre appareil. Il est aussi possible de télécharger gratuitement cette notice d’utilisation et la prise en main rapide sur Internet à www.severin.com. Sommaire 1 Caractéristiques techniques 28 2 Consignes de sécurité 29 3 Utilisation 32 4 Entretien et nettoyage de l’appareil 34 5 Pièces de rechange/Accessoires 35 6 Résolution des pannes par l’utilisateur 36 7 Elimination 37 8 Garantie 3728 caracTérisTiques Techniques 1 Caractéristiques techniques Numéro de référence : CY7086 Nom du modèle : S>POWER extrem 2.0 Aspirateur traîneau Single Cyclone Niveau sonore : 76 dB(A) Puissance absorbée : 750 W Tension/Fréquence : 220 – 240 V~ ; 50 Hz Protection : II Longueur du cordon d’alimentation : Env. 6 m Volume du bac à poussière : Env. 1,5 litre Symboles sur l’appareil : Cet appareil est conforme aux directives de l’UE, obligatoires pour le sigle CE. Ne pas jeter l’appareil avec les ordures ménagères, et l’amener à une lière de recyclage réglementée. Contenu de l’emballage Aspirateur Poignée avec exible Tube télescopique Brosse commutable Autres embouts : Embout long, embout pour coussins et meubles capitonnés Cet appareil a une protection II / protection par une isolation double.29 consiGnes De sécuriTé 2 Consignes de sécurité Personnes à risques Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de peu d’expérience et/ou de connaissances. Toutes ces personnes doivent cependant avoir été sensibilisées à l’emploi de cet appareil en toute sécurité et aux dangers qui y sont liés. Il est interdit aux enfants de jouer avec l’appareil, ainsi que de monter ou de s’asseoir dessus. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être exécutés par des enfants si ceux-ci ne sont pas sous surveillance. Les enfants de moins de 8 ans ne doivent pas s’approcher de l’appareil, ni du cordon d’alimentation. Ne pas jouer avec le matériel d’emballage. Il existe un risque d’asphyxie. Alimentation électrique Cet appareil fonctionnant grâce à une alimentation électrique, un risque d’élec- trocution existe. C’est pourquoi : Respecter les indications gurant sur la plaque signalétique (placée sous l’appareil) pour le branchement et la mise en service. Avant l’usage, contrôler que l’appareil et le cordon d’alimentation ne sont pas endommagés. Ne jamais mettre en marche un appareil défectueux ou dont le cordon d’alimentation est défectueux.30 consiGnes De sécuriTé Ne jamais essayer de réparer soi-même l’appareil ou le cordon d’alimenta- tion. Pour éviter tout risque, les réparations de l’appareil et du cordon d’alimen- tation doivent être effectuées exclusivement par notre SAV. Amenez l’appareil défectueux dans un magasin spécialisé ou contactez le SAV de SEVERIN (coordonnées dans l’annexe de cette notice ou à www.severin.com). Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou dans d’autres liquides, ni effectuer un traitement avec des liquides. Ne pas utiliser l’appareil en plein air, ni dans des pièces très humides. Ne pas toucher la che avec des mains humides. Faire attention à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas plié, ni coincé, ni écrasé. Empêcher tout contact avec des sources de chaleur, de l’humidité ou avec des objets coupants. Faire attention à ne pas laisser le cordon d’alimenta- tion dans le passage pour éviter tout risque de trébucher. Ne tirer pas l’appareil par le cordon d’alimentation, et ne le transporter pas en le tenant par le cordon. Pour débrancher la che de la prise, tirer toujours sur la che. Ne pas utiliser de rallonge. Si cela est indispensable, n’utiliser que des rallonges simples (sans multiprise), homologuées GS, adaptées à la puissance de l’appareil. Éteindre et débrancher l’appareil avant toute opération de nettoyage, d’en- tretien ou tout changement d’accessoire.31 consiGnes De sécuriTé Utilisation conforme à la destination L’utilisation de cet appareil n’est autorisée que pour un usage domestique. L’as- pirateur doit être passé exclusivement sur des sols secs, normalement sales, ou sur des coussins et des meubles en utilisant les accessoires adaptés. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme, et est interdite. Pour éviter tout risque de blessure, de feu et de dégâts matériels, l’appa- reil ne doit pas être utilisé pour aspirer les éléments suivants : Personnes, animaux et plantes. Tenir en permanence les embouts et les ouvertures d’aspiration éloignés de toute partie du corps, ainsi que des cheveux et des vêtements. Ne pas utiliser l’appareil à proximité du visage de personnes. Particules incandescentes, non éteintes (p. ex. : cendres, braises, charbon de bois, cigarettes, allumettes). Matières explosives ou facilement inammables, toner. Eau et autres liquides, p. ex. produits de nettoyage humides pour tapis et moquettes. Objets pointus tels que du verre cassé, des clous ou des gravats. Si l’appareil est défectueux Amenez l’appareil défectueux dans un magasin spécialisé ou au SAV (coor- données dans l’annexe de cette notice ou à www.severin.com).32 uTilisaTion 3 Utilisation Montage ou changement d’accessoire N’installer d’accessoires que lorsque l’appareil est débranché. Installer exclusivement des embouts en parfait état. Des embouts endommagés peuvent rayer les surfaces. Pour d’autres conseils relatifs au montage, consulter le > document illustré de prise en main rapide. Passer l’aspirateur Pour passer l’aspirateur dans les escaliers, faire attention à toujours se trouver au-dessus de l’aspirateur. Sinon, vous pourriez vous blesser en cas de chute de l’appareil. N’utiliser l’appareil que lorsque les ltres sont en place. Respecter les conseils donnés par les fabricants pour l’entretien et le nettoyage des revêtements de sol, des tapis, des moquettes et des meubles ! Ne tirer sur le cordon d’alimentation que jusqu’à la marque jaune. Si la marque bleue est visible, rentrer à nouveau le cordon à l’aide du bouton de l’enrouleur jusqu’à la marque jaune. Vous risquez sinon de trop solliciter le cordon d’alimentation et de l’endommager. Le voyant vert de l’interrupteur MARCHE/ARRET est allumé : L’appareil est en marche et les ltres sont propres. Lors du rangement du cordon d’alimentation, le guider dans le système d’enroulement en tenant la che à la main. Sinon, le cordon risque de virevolter, de blesser des personnes, de provoquer des chutes ou de faire tomber des objets. Faire toujours attention à utiliser l’embout adapté, et à régler la puissance d’aspiration correspondante. Au cas où quelque chose aurait été aspiré involontairement, appuyer sur le régulateur d’air secondaire sur la poignée (Fig. 1), pour réduire la puissance d’aspiration.Pour d’autres conseils relatifs à l’utilisation, consulter le > document illustré de prise en main rapide.133 uTilisaTion Vidage du bac à poussière Avant de vider le bac à poussière, éteindre l’appareil et le débrancher. Vider le bac à poussière au plus tard : dès que le repère MAX est atteint, dès que le voyant bleu de l’interrupteur MARCHE/ARRET s’allume (Fig. 2), avant de ranger l’appareil pendant une période prolongée ou avant l’expédition.
1. Appuyer sur le bouton de déverrouillage (voir Prise en main rapide p. 2 : « PUSH ») et retirer le bac
à poussière de l’appareil.
2. Ouvrir et vider le bac à poussière dans une poubelle avec la touche de vidage.
3. Fermer le bac à poussière et le remettre en place. Le bac à poussière s’enclenche avec un déclic.
Il est possible de jeter le contenu du bac à poussière avec les ordures ménagères, si celui-ci ne contient pas de déchets interdits. A cette occasion, il est recommandé de nettoyer aussi les ltres (« 4 Entretien et nettoyage de l’appareil » page 34). Pour d’autres conseils relatifs au vidage du bac à poussière, consulter le > document illustré de prise en main rapide. Rangement de l’appareil Ranger l’appareil et les accessoires au frais, au sec et hors de portée des enfants.
enTreTien eT neTToyaGe De l’aPPareil 4 Entretien et nettoyage de l’appareil Avant de changer ou de nettoyer les ltres, éteindre l’appareil et le débrancher. Nettoyer les ltres au plus tard, lorsque le voyant bleu de l’interrupteur MARCHE/ARRET s’allume (Fig. 2). Nettoyer le ltre moteur dual 1. Enlever et vider le bac à poussière (« Vidage du bac à poussière » page 33).2. Enlever le ltre moteur dual.3. Retirer le ltre en mousse (Fig. 3/1) du ltre moteur dual.4. Enlever la mousse du cadre du ltre.5. Rincer soigneusement la mousse et le cadre à l’eau courante (maxi-mum 40 °C), et les faire sécher pendant au moins 24 heures à la température ambiante. La mousse et le cadre du ltre moteur dual sont lavables, mais pas au lave-vaisselle, ni à la machine à laver. 6. Rincer soigneusement le ltre de protection du moteur (Fig. 3/2) à l’eau courante, et le faire sécher pendant au moins 24 heures à la température ambiante. Le ltre de protection du moteur est lavable, mais pas au lave-vaisselle, ni à la machine à laver. Ne remonter le ltre moteur dual, et ne le remettre sur l’appareil, que lorsque tous les éléments sont bien secs. 7. Remettre la mousse dans le cadre du ltre.8. Appuyer le ltre en mousse contre le ltre de protection du moteur.9. Remettre le ltre moteur dual complet dans le bac à poussière.10. Remettre le bac à poussière dans l’appareil. Le bac à poussière s’enclenche avec un déclic. Nettoyage de la crépine ltrante 1. Enlever et vider le bac à poussière (« Vidage du bac à poussière » page 33).2. Retirer la crépine ltrante ronde (Fig. 4).3. Rincer soigneusement la crépine ltrante à l’eau courante (maximum 40 °C), et la faire sécher pendant au moins 24 heures à la température ambiante. La crépine ltrante est lavable, mais pas au lave-vaisselle, ni à la machine à laver. Ne remettre la crépine ltrante dans le bac à poussière, que lorsqu’elle est bien sèche. 4. Remettre la crépine ltrante dans le bac à poussière.5. Fermer le bac à poussière et le remettre dans l’appareil. Le bac à poussière s’enclenche avec un déclic.
Pièces De rechanGe/accessoires Nettoyage du ltre de sortie d’air 1. Appuyer sur les deux verrouillages à l’arrière de l’appareil, et enlever le cache (Fig. 5).2. Enlever le ltre de sortie d’air, en tirant sur la languette.3. Rincer soigneusement le ltre de sortie d’air à l’eau courante (maxi-mum 40 °C), et le faire sécher pendant au moins 48 heures à la tem-pérature ambiante. Le ltre de sortie d’air est lavable, mais pas au lave-vaisselle, ni à la machine à laver. 4. Remettre en place le ltre de sortie d’air.5. Remettre le cache sur l’appareil. Ne remettre le ltre de sortie d’air en place, que lorsqu’il est bien sec. Sinon, des germes et des moisis- sures pourraient se former. Nettoyage de l’appareil Avant de nettoyer l’appareil, l’éteindre et le débrancher. Pour des raisons de sécurité des appareils électriques, il ne faut pas nettoyer le corps de l’appareil et le cordon avec des liquides, et encore moins les immerger dedans. Essuyer avec un chiffon légèrement humide le corps de l’appareil, et ensuite le sécher en frottant. Ne pas utiliser de détergent agressif ou abrasif, ni de brosses dures pour le nettoyage. Pour d’autres conseils relatifs au nettoyage, consulter le > document illustré de prise en main rapide. 5 Pièces de rechange/Accessoires Vous pouvez commander facilement des pièces de rechange ou des accessoires sur Internet, à www.severin.de dans le menu « Service > Ersatzteil-Shop » (SAV/Magasin).Numéro de référence Accessoires/Pièces de rechange0684048 Filtre moteur dual5161048 Crépine ltrante4217048 Lot de 3 ltres536 résoluTion Des Pannes Par l’uTilisaTeur 6 Résolution des pannes par l’utilisateur An d’éviter les pannes, il important de vider à temps le bac à poussière, de contrôler à cette occasion l’état des ltres, et de les nettoyer si nécessaire. Cependant si vous avez des problèmes avec l’appareil, vériez avec le tableau ci-dessous, si vous ne pouvez pas résoudre le problème vous-même. Avant de rechercher la cause de la panne, éteindre l’appareil et le débrancher. Problème Cause/Solution Le voyant bleu de l’interrupteur MARCHE/ARRET est allumé Les ltres sont sales ou le conduit d’air est bouché. Vider le bac à poussière (« Vidage du bac à poussière » page 33) et nettoyer les ltres (« Nettoyer le ltre moteur dual » page 34, « Nettoyage de la crépine ltrante » page 34, « Nettoyage du ltre de sortie d’air » page 35). Le bac à poussière s’est décroché en portant l’appareil Vraisemblablement, la touche de déverrouillage a été actionnée invo- lontairement (voir Prise en main rapide : « PUSH »). Faire attention à ne pas appuyer sur cette touche en portant l’appareil. Une odeur survient en passant l’aspirateur ou de la poussière sort de l’appareil Vraisemblablement des éléments du bac à poussière ou des acces- soires de l’aspirateur, démontés pour nettoyer les ltres ou changer les accessoires, n’ont pas été remontés ou refermés correctement. Contrôler si tous les éléments sont bien en place. L’appareil s’arrête soudain d’aspirer La protection intégrée contre les surchauffes a été déclenchée (peut-être parce que le bac à poussière est trop plein ou les ltres trop sales). Dans ce cas, procéder de la manière suivante :
3. Supprimer la cause de la surchauffe (en vidant le bac à poussière
(« Vidage du bac à poussière » page 33), en nettoyant les ltres (« Nettoyer le ltre moteur dual » page 34, « Nettoyage de la crépine ltrante » page 34, « Nettoyage du ltre de sortie d’air » page 35) ou en débouchant l’appareil).
4. Pour rechercher la cause de la surchauffe, contrôler aussi le
exible, l’embout et le tube.
5. Refermer l’appareil et remettre les accessoires en place.
6. Attendre en plus pendant 45 minutes environ.
bourg Ser-Tec Rue du
Notice Facile