KA 4565 - Cafetière SEVERIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KA 4565 SEVERIN au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à café filtre avec une capacité de 10 tasses |
|---|---|
| Puissance | 900 W |
| Fonctionnalités | Fonction maintien au chaud, filtre permanent, indicateur de niveau d'eau |
| Dimensions | Approx. 25 x 20 x 30 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Utilisation | Facile à utiliser avec un panneau de commande simple |
| Entretien | Nettoyage facile grâce à des pièces amovibles et lavables |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe et arrêt automatique |
| Informations générales | Idéal pour les amateurs de café souhaitant une machine simple et efficace |
FOIRE AUX QUESTIONS - KA 4565 SEVERIN
Questions des utilisateurs sur KA 4565 SEVERIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cafetière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KA 4565 - SEVERIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KA 4565 de la marque SEVERIN.
MODE D'EMPLOI KA 4565 SEVERIN
Machine à dosettes avec
mousse de lait
Mode d'emploi
D'un seul regard (contenu de livraison)
Avant de poursuivre la lecture, veuillez ouvrir vers la gauche la page d'images correspondante, située au début du mode d'emploi.
A Groupe d'infusion
B Fermeture clip
Support du filtre (démontable)
C pour dosettes de café
D pour lait ou mousse de lait
D.1 Buse à lait
D.2 Valve
D.3 Tuyau
F Bac à gouttes pour le réglage en hauteur
G Egouttoir
H Eléments de réglage et d'affichage
H.1 Préparation

H.2 Panne

H.3 Bouton allumer/éteindre

I Capot
K Câble de branchement avec fiche d'alimentation
L Réservoir d'eau
Chère cliente, cher client
Important : Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation avant d'utiliser votre appareil et conservez-la.
Table des matières
- Indications de sécurité
- Première mise en marche
- Préparation de boissons
3.1 Café en dosettes
Régler la quantité de boisson
3.2 Mousse de lait
Régler la quantité de mousse de lait
3.3 Lait chaud
Régler la quantité de lait
3.4 Boissons mélangées
3.5 Aperçu des quantités de boisson - Eléments d'a☒chage et d'utilisation
- Nettoyage, entretien et maintenance
5.1 Lavage des supports de filtres
5.2 Détartrage
5.3 Rétablir le réglage d'origine
5.4 Evacuation - Recherche d'erreurs et correction
- Garantie
- Service après vente
- Licence logicielle
1. Indications de sécurité
Risque d'électrocution!
Avant chaque allumage, contrôler l'appareil complet, y compris les accessoires, quant aux défauts pouvant porter atteinte à la sécurité d'utilisation de l'appareil. Au cas ou l'appareil est par exemple tombé par terre, des dommages non visibles de l'extérieur peuvent être présents. Dans ce cas, ne pas allumer l'appareil.
- Vérifiez régulièrement que le câble d'alimentation (K) ne soit pas endommagé. En cas de dommage, l'appareil ne doit pas être utilisé.
Important : Débranchez la fiche d'alimentation en cas de non-utilisation, de dysfonctionnements durant l'utilisation et avant chaque nettoyage.
- Ne pas tirer sur la câble pour retirer la fiche de la prise ; tenez la fiche.
- Faites attention à ce que ni le capot, ni le câble d'alimentation ne se trouvent à proximité d'une plaque de cuisson chaude ou d'un feu. Il en va de même pour les liquides et l'humidité.
- Les réparations sur les appareils électriques doivent être effectuées par une main d'oeuvre qualifiée, afin d'éviter les dommages et de respecter les instructions de sécurité. Il en va de même pour le remplacement du câble d'alimentation. En cas de nécessité de réparation, veuillez donc envoyer l'appareil à notre service après vente. Vous trouverez l'adresse sous la rubrique « service après vente » sur la dernière page du mode d'emploi.
Risque de brûlure!
Durant et après le processus d'infusion ou lorsque le lait mousse, ne touchez à aucune partie chaude de l'appareil. Le groupe d'infusion (A), les supports de filtres (C ou D) et la dosette de café sont chauds. Lorsque le lait mousse, de la vapeur chaude s'échappe. Veuillez noter que les boissons préparées sont également très chaudes.
- N'ouvrez jamais la fermeture clip (B) tant que la pompe fonctionne et que le processus d'infusion n'est pas achevé, car l'appareil est alors sous pression. Après le processus d'infusion, attendez jusqu'à ce que les éléments d'affichage (H.1 et H.2) aient cessé de clignoter et qu'un signal sonore retentisse.
- Pour des raisons d'hygiène, retirez les supports de filtres (C ou D) et videz-les de leur contenu après chaque processus d'infusion. Laissez la fermeture clip (B) ouverte.
-
Les personnes (y compris les enfants) qui, pour des raisons de capacité physique, sensorielle ou intellectuelle ou à cause de leur inexpérience et ignorance, ne sont pas capables d'utiliser l'appareil, ne doivent pas l'utiliser sans surveillance ou sans l'aide d'une personne responsable.
-
Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
- Tenez le matériel d'emballage hors de portée des enfants. Il peut présenter entre autre un risque d'étouffement !
- Installez l'appareil sur une surface plane, horizontale et résistant à l'eau.
- Ne remplissez le réservoir d'eau (L) qu'avec de l'eau claire et froide (non gazeuse). Ne jamais y verser du lait, du café ou de l'eau chaude.
- Afin d'éviter des dysfonctionnements, n'enlevez jamais le réservoir d'eau (L) durant le processus d'infusion.
▲ Utilisation conforme aux instructions
- Si l'appareil n'est pas utilisé correctement ou dans un but inhabituel, nous déclinons toute responsabilité pour d'éventuels dommages.
L'appareil est prévu pour une utilisation privée, pas pour une application professionnelle.
2. Première mise en marche
Avant la première utilisation, vous devrez faire attention aux points suivants :
- Lavez tous les supports de filtres sous l'eau courante chaude.
- Brancher le câble d'alimentation avec la fiche (K) au réseau.
- Enlever le réservoir d'eau (L), le laver minutieusement et le remplir d'eau fraîche, froide jusqu'à la marque MAX (environ 900ml).
- Tenir le réservoir d'eau (L) droit et l'enfoncer vers le bas, de sorte que la valve au fond du réservoir d'eau soit ouverte.
-
Placer une tasse d'au moins 150ml de contenance sur l'égouttoir (G).
-
Ouvrez le groupe d'infusion (A). Pour cela, relevez la fermeture (B) complètement vers le haut.
- Prenez le support de filtre pour dosettes de café (C) et placez-le dans le groupe d'infusion.
- Refermez à présent le groupe d'infusion (A) en rabattant fermement le bouchon (B) vers le bas.
- Exercez une courte pression sur le bouton start/stop (H.3) 📄. Le symbole d'affichage 📋.1) clignote. Après une courte phase de chauffage, le processus de nettoyage démarre et la tasse se remplit d'eau.
Important : Après que l'élément d'achage (H.1) ait disparu et qu'un signal sonore ait retenti, videz la tasse et répétez l'étape 4. Après cela, l'appareil est prêt à être utilisé.
3. Préparation de boissons
Dès que la fiche d'alimentation est dans la prise de courant, l'appareil est prêt à être utilisé. Tous les éléments d'affichage sont éteints.
Risque de brûlure!
Lorsque le lait mousse, de la vapeur chaude s'échappe. Après la préparation des boissons, ne tenez le support de filtre (C ou D) qu'à la poignée du groupe d'infusion (A) pour l'enlever, étant donné que le support de filtre et la dosette de café sont chauds.
Important : Vérifiez que le réservoir d'eau (L) contient su-samment d'eau claire et froide (non gazeuse). Changez l'eau tous les jours. Utilisez l'égouttoir (G) avec ou sans bac à gouttes (F), selon la taille de la tasse. N'enlevez jamais le réservoir d'eau (L) durant le processus d'infusion.
Important : Le processus d'infusion peut être stoppé à tout moment en appuyant à nouveau sur le bouton start/stop (H.3)
Indication : N'oubliez pas de vider et de nettoyer les supports de filtre (C ou D) après utilisation. Jetez les déchets organiques dans la poubelle bio.
3.1 Café en dosettes

- Déposez la dosette au milieu du support de filtre (C).
Indication : N'utilisez que les dosettes rondes molles disponibles dans le commerce. Si la dosette est bombée d'un seul côté, déposez-la dans le support de filtre avec la face bombée vers le bas. Ne remplissez jamais le support de filtre pour dosette avec du café moulu.
-
Ouvrez ensuite le groupe d'infusion (A). Pour cela, relevez la fermeture (B) complètement vers le haut et mettez le support de filtre en place. Lors de la mise en place dans le groupe d'infusion (A), faites attention à ce que le bord de papier de la dosette ne se loge pas sous le joint d'étanchéité.
-
Refermez le groupe d'infusion (A) en rabattant fermement la fermeture (B) vers le bas.
-
Placer une tasse adaptée sur l'égouttoir (G).
-
Exercez une courte pression sur le bouton start/stop (H.3) 📄. La préparation commence (le symbole d'affichage (H.1) stignote). Après une courte phase de chauffage, la tasse se remplit de café.
-
Patientez durant toute la durée suivante, jusqu'à ce que l'élément d'affichage (H.1) 📋 ne clignote plus. Un court signal sonore retentit.
-
Enlevez ensuite la tasse, relevez la fermeture totalement vers le haut et retirez le support de filtre de l'appareil pour le nettoyer.
-
Fini ! Vous pouvez à présent déguster votre café.
Régler la quantité de boisson
Lorsque le processus d'infusion commence, restez appuyé sur la touche start/stop jusqu'à ce que la quantité souhaitée de boisson soit atteinte. L'élément d'affichage (H.1) 📄 brille pendant ce processus. Dès que vous relâchez le bouton start/stop (H.3), 🌐 le réglage de la quantité de boisson sera enregistré.
Indication : Après avoir relâché le bouton start/stop (H.3), une petite quantité de café s'écoulera encore.
3.2 Mousse de lait

Conseil : Le lait doit être bien froid. Si le lait est déjà réchauffé, il ne donnera pas une bonne mousse. Selon votre préférence, utilisez un lait avec une teneur en matière grasse allant jusqu'à 3,5%.
Important : Veuillez nettoyer soigneusement le support de filtre pour lait (D) après chaque utilisation afin d'éviter toute formation de bactéries provenant du lait et de garantir le bon fonctionnement du support de filtre.
- Assemblez le support de filtre pour lait (D).
- Insérez la buse à lait (D.1) dans le support de filtre (D).
-
Insérez la valve (D.2) avec le tuyau introduit dans la buse à lait (D.1).
-
Indication : Pour produire de la mousse de lait, la valve (D.2) doit être ouverte, voir la figure. Le nez de la buse à lait (D.1) doit concorder avec le nez de la valve (D.2).
-
Ouvrez ensuite le groupe d'infusion (A). Pour cela, relevez la fermeture (B) complètement vers le haut et mettez le support de filtre (D) en place.
-
Refermez le groupe d'infusion (A) en rabattant fermement la fermeture (B) vers le bas.
-
Placez un verre haut, un mug ou un autre récipient approprié sur l'égouttoir (G) et plongez le tuyau (D.3) dans le récipient avec du lait.
-
Exercez une courte pression sur le bouton start/stop (H.3) ☐ . La préparation commence (le symbole d'affichage (H.1) clignote). Après une courte phase de chauffage, la tasse se remplit de mousse de lait.
-
Patientez durant toute la durée suivante, jusqu'à ce que l'élément d'affichage (H.1) ne clignote plus. Un court signal sonore retentit.
-
Enlevez ensuite la tasse, relevez la fermeture totalement vers le haut et retirez le support de filtre de l'appareil pour le nettoyer.
-
Fini ! Vous pouvez maintenant déguster votre mousse de lait ou l'utiliser pour différentes boissons à base de lait.
Conseil : Afin de faciliter le nettoyage, plonger le tuyau (D.3) dans un récipient avec de l'eau chaude directement après utilisation. Placez un réservoir approprié sous l'orifice d'écoulement. Démarrez ensuite le processus en appuyant sur la touche Start/Stop (H.3). Le porte-filtre pour lait sera ainsi nettoyé de manière simple et rapide.
Régler la quantité de mousse de lait
Lorsque le processus d'infusion commence, restez appuyé sur la touche start/stop (H.3) Ⓞ jusqu'à ce que la quantité souhaitée de mousse de lait soit atteinte. L'élément d'affichage (H.1) ébrille pendant ce processus. Dès que vous relâchez le bouton start/stop (H.3) 🌐 le réglage de la quantité de mousse de lait sera enregistré.
■ Indication : Après avoir relâché le bouton start/stop (H.3) une petite quantité de mousse de lait s'écoulera encore.
Indication : Si vous modifiez la quantité de mousse de lait, le réglage de la quantité de lait chaud sera également automatiquement modifié, étant donné que le même support de filtre est utilisé.
3.3 Lait chaud

Conseil : Selon votre préférence, utilisez un lait avec une teneur en matière grasse allant jusqu'à 3,5%.
Important : Veuillez nettoyer soigneusement le support de filtre pour lait (D) après chaque utilisation afin d'éviter toute formation de bactéries provenant du lait et de garantir le bon fonctionnement du support de filtre.
- Assemblez le support de filtre pour lait (D).
- Insérez la buse à lait (D.1) dans le support de filtre (D).
- Insérez la valve (D.2) avec le tuyau introduit dans la buse à lait (D.1).
- Insérez la buse à lait (D.1) dans le support de filtre (D).
- Insérez la valve (D.2) avec le tuyau introduit dans la buse à lait (D.1).
- Indication : Pour faire chauffer du lait, la valve (D.2) doit être fermée, voir la figure. Le nez de la buse à lait (D.1) doit être placé à 180° par rapport au nez de la valve (D.2).
- Ouvrez ensuite le groupe d'infusion (A). Pour cela, relevez la fermeture (B) complètement vers le haut et mettez le support de filtre (D) en place.
- Refermez le groupe d'infusion (A) en rabattant fermement la fermeture (B) vers le bas.
- Placez un verre haut, un mug ou un autre récipient approprié sur l'égouttoir (G) et plongez le tuyau (D.3) dans le récipient avec du lait.
- Exercez une courte pression sur le bouton start/stop (H.3) ☐ . La préparation commence (le symbole d'affichage (H.1) Elignote). Après une courte phase de chauffage, la tasse se remplira avec du lait chaud.
- Indication: Pour faire chauffer du lait, la valve (D.2) doit être fermée, voir la figure. Le nez de la buse à lait (D.1) doit être placé à 180° par rapport au nez de la valve (D.2).
- Ouvrez ensuite le groupe d'infusion (A). Pour cela, relevez la fermeture (B) complètement vers le haut et mettez le support de filtre (D) en place.
- Refermez le groupe d'infusion (A) en rabattant fermement la fermeture (B) vers le bas.
- Placez un verre haut, un mug ou un autre récipient approprié sur l'égouttoir (G) et plongez le tuyau (D.3) dans le récipient avec du lait.
-
Exercez une courte pression sur le bouton start/stop (H.3) . La préparation commence (le symbole d'affichage (H.1) flignote). Après une courte phase de chauffage, la tasse se remplira avec du lait chaud.
-
Patientez durant toute la durée suivante, jusqu'à ce que l'élément d'affichage (H.1) ne clignote plus. Un court signal sonore retentit.
- Enlevez ensuite la tasse, relevez la fermeture totalement vers le haut et retirez le support de filtre de l'appareil pour le nettoyer.
- Fini ! Vous pouvez à présent déguster votre lait chaud.
Conseil : Afin de faciliter le nettoyage, plonger le tuyau (D.3) dans un récipient avec de l'eau chaude directement après utilisation. Placez un réservoir approprié sous l'orifice d'écoulement. Démarrez ensuite le processus en appuyant sur la touche Start/Stop (H.3) Le porte-filtre pour lait sera ainsi nettoyé de manière simple et rapide.
Régler la quantité de lait
Lorsque le processus de préparation commence, restez appuyé sur la touche start/stop (H.3) ○ jusqu'à ce que la quantité souhaitée de lait soit atteinte. L'élément d'affichage (H.1) ▶ grille pendant ce processus. Dès que vous relâchez le bouton start/stop (H.3) ◎ le réglage de la quantité de lait sera enregistré.
■ Indication : Après avoir relâché le bouton start/stop (H.3) ⑨ une petite quantité de lait s'écoulera encore.
Indication : Si vous modifiez la quantité de lait, le réglage de la quantité de mousse de lait sera également automatiquement modifié, étant donné que le même support de filtre sera utilisé.
3.4 Boissons mélangées
Conseils pour la préparation de boissons mélangées telles que le cappuccino, le café au lait et le latte macchiato.
Cappuccino
Le cappuccino est composé d'une petite quantité de café complétée avec du lait et de la mousse de lait. Le cappuccino est souvent servi dans une tasse d'une contenance de 150 à 180ml. Infusez un café dans la tasse et la mousse de lait dans un autre récipient approprié (un pot par exemple). Remplissez ensuite le café avec du lait et de la mousse de lait. Garnissez à votre gré le cappuccino de cacao en poudre.
Café au lait
Le café au lait se compose de café et de lait chaud en quantité égale et est servi dans un bol à café au lait. Le café et le lait chaud peuvent donc être préparés l'un après l'autre.
Latte macchiato
Le Latte Macchiato est une variante du café au lait et est composé de lait chaud, de café et de mousse de lait. Il est servi dans un verre haut. Préparez tout d'abord la mousse de lait dans le verre haut. Infusez ensuite la quantité souhaitée de café directement dans le verre. La plupart du temps, la quantité de café est plus petite que pour une tasse de café normale. Garnissez à votre gré le latte macchiato de cacao en poudre.
3.5 Quantité de boisson
| min. max. Réglage d'origine | |||
| Café environ 90 ml environ 225 ml environ 125 ml | |||
| Mousse de lait environ 100 ml environ 275 ml environ 200 ml | |||
| Lait chaud environ 90 ml environ 225 ml environ 180 ml | |||
Indication : Ces données sont des valeurs indicatives qui peuvent différer selon le type de dosettes de café, la teneur en protéines, la température du lait et l'environnement. La quantité de mousse de lait peut en particulier fortement différer.
4. Eléments d'a☒chage et d'utilisation
4.1 Eléments d'a☒chage

- Clignote durant la préparation
- Clignote rapidement pendant la préparation, lorsque l'appareil doit être détartré
- Clignote durant le détartrage
- est allumé lors du réglage de la quantité de boisson, voir section «3. Préparation de boissons »
Panne (H.2)
- Clignote en cas de dysfonctionnement, voir section « 6. Recherche d'erreurs et correction »
- Clignote durant le détartrage
4.2 Elément d'utilisation
- Une courte pression sur ce bouton lance la préparation
- Une nouvelle courte pression interrompt la préparation
- Après un dysfonctionnement, vous affirmez la correction d'erreur par une pression courte
- En effectuant une pression longue avec support de filtre installé vous réglez les quantités souhaitées de boisson/mousse de lait ou lait pendant la préparation, voir section «3. Préparation de boissons »
- En effectuant une pression longue sans support de filtre installé vous êtes en mode « détartrage », voir section « 5. Nettoyage, entretien et maintenance »
Indication : Avec le bouton start/stop 📄 vous pouvez également rétablir les réglages d'origine, voir section « 5. Nettoyage, entretien et maintenance »
5. Nettoyage, entretien et maintenance
Important : Avant le nettoyage, débrancher la fiche d'alimentation et laissez refroidir l'appareil.
Attention : Ne pas laver les pièces détachées au lave-vaisselle !
Pour des raisons de sécurité électrique, l'appareil de doit pas être manipulé avec des liquides, ni être plongé dedans.
Ne pas utiliser de produits d'entretien agressifs ou abrasifs.
Nettoyer l'extérieur du capot avec un chiffon humide et éventuellement un peu de liquide vaisselle.
5.1 Lavage des supports de filtres
Laver à l'eau de vaisselle les supports de filtre (C ou D), le réservoir d'eau (L), l'égouttoir (G) et le bac à gouttes (F) une fois démontés. Pour finir, laver à l'eau claire et sécher.
Conseil : Afin de faciliter le nettoyage, plonger le tuyau (D.3) dans un récipient avec de l'eau chaude directement après utilisation. Placez un réservoir approprié sous l'orifice d'écoulement. Démarrez ensuite le processus en appuyant sur la touche Start/Stop (H.3). Le porte-filtre pour lait sera ainsi nettoyé de manière simple et rapide.

Si l'élément d'affichage (H.1) ésignote rapidement durant la préparation, l'appareil a besoin d'être détartré.
Pour cela, les produits détartrants pour cafetières courants dans le commerce sont adaptés. Utilisez 900ml d'un produit détartrant selon les indications du producteur du produit détartrant.
Important : N'utilisez pas de vinaigre ou de produit détartrant à base d'acide acétique, faute de quoi des dommages internes peuvent surve-nir, par exemple au niveau de l'étanchéité !
Attention : Veuillez respecter les indications de sécurité du fabricant du produit détartrant. Ne pas verser de produit détartrant dans les bassins émaillés.
- Remplir le réservoir d'eau (L) jusqu'à la marque MAX (environ 900ml).
- Ouvrez le groupe d'infusion (A). Pour cela, relevez la fermeture (B) complètement vers le haut.
- Retirez le support de filtre du groupe d'infusion.
- Prenez un récipient haut d'une contenance d'au moins 900ml (par exemple un verre d'un litre) et placez-le sur l'égouttoir (G) sans le bac à gouttes (F).
- Pressez le bouton start/stop (H.3) Ⓞ jusqu'à ce que l'élément d'affichage (H.2) ⚠️ s'allume. Le processus de détartrage démarre et l'élément d'affichage (H.1) ⚡️ commence à clignoter. Le récipient se remplit par intervalles jusqu'à ce que le réservoir d'eau soit vide. L'appareil fait des pauses régulières (environ 30 secondes).
-
Lorsque le réservoir d'eau est vide, l'élément d'affichage (H.2) ⚠ commence à clignoter. Le processus de rinçage peut être lancé. Pour cela, retirez le réservoir d'eau (L), rincez-le abondamment à l'eau courante et remplissez-le d'eau fraîche, froide, jusqu'à la marque MAX (environ 900ml). Videz le grand récipient du produit détartrant utilisé et replacezle sur l'égouttoir. Pressez à présent sur le bouton start/stop (H.3) Ⓤ l'élément d'affichage (H.2) s'allume de nouveau et l'appareil est rincé avec l'eau froide jusqu'à ce que le réservoir d'eau soit vide.
-
L'appareil est alors détartré et prêt à être à nouveau utilisé.
5.3 Rétablir le réglage d'origine
Rabattez le bouchon (B) du groupe d'infusion (A) vers le bas sans support de filtre installé. Maintenez le bouton start/stop (H.3) enfoncé jusqu'à ce que les deux éléments d'affichage s'allument. Le réglage de la quantité de boisson est maintenant rétabli selon les réglages d'origine. Vous pouvez à nouveau cesser d'appuyer sur le bouton start/stop
5.4 Evacuation

Veuillez vous débarrasser des appareils devenus inutilisables dans les décharges prévues à cet effet.
6. Recherche d'erreurs et correction
Le tableau suivant vous aidera à régler vous-même les problèmes pouvant survenir. Si vous ne trouvez pas la solution à un problème, veuillez contacter notre service après vente, voir section « Service après vente » sur la dernière page de ce mode d'emploi.
| Erreur Cause Aide | ||
| L'appareil ne fonctionne pas après pression du bouton start/stop [IMAGE]. | Il se peut que l'appareil ne soit pas alimenté | Vérifiez que le câble d'alimentation soit bien raccordé au réseau électrique avec la fiche (K) branchée dans la prise. |
| L'élément d'affichage dysfonctionnement [IMAGE] clignote. | Aucun support de filtre n'est mis en place. | Mettez en place le support de filtre (C ou D) nécessaire. Pressez le bouton start/stop [IMAGE]. |
| La fermeture clip est ouverte. Fermez la fermeture clip (B). Pressez le bouton start/stop [IMAGE]. | ||
| Le réservoir d'eau est vide ou mal installé, et/ou le niveau d'eau est sous la marque MIN. | Veuillez remplir suffisamment le réservoir d'eau (L) et le mettre en place. Pressez le bouton start/stop [IMAGE]. | |
| La valve au fond du réservoir est bouchée. | Nettoyer le réservoir d'eau, voir section « 5. Nettoyage, entretien et maintenance ».Rendre la valve de nouveau mobile par une légère pression par en-dessous.Pressez le bouton start/stop [IMAGE]. | |
| Le [IMAGE]otteur de mesure de niveau de remplissage du réservoir d'eau reste bloqué. | Nettoyer le réservoir d'eau, voir section « 5. Nettoyage, entretien et maintenance ».Rendre le [IMAGE]otteur de nouveau mobile en secouant légèrement le réservoir d'eau.Pressez le bouton start/stop [IMAGE]. | |
| De l'eau coule du groupe d'infusion.L'appareil chauffe, mais aucune boisson ne coule. | La fermeture clip n'est pas fermée correctement.Le support de filtre est bouché. Nettoyer le | [IMAGE] Risque de brûlure!Interrompre immédiatement le processus d'infusion par une pression du bouton start/stop [IMAGE] et attendre que l'élément d'affichage [IMAGE] soit éteint. Relever la fermeture clip (B) avec précaution, retirer le support de filtre correspondant (C ou D), le contrôler et le remettre en place. Refermez le groupe d'infusion (A) en rabattant fermement la fermeture (B) vers le bas.support de filtre, voir section « 5. Nettoyage, entretien et maintenance ». |
| Le réservoir d'eau n'est pas correctement installé. | Veuillez vérifier que le réservoir d'eau (L) soit bien en place. | |
| Le réservoir d'eau a été retiré durant le processus d'infusion. | Remettre le réservoir d'eau (L) en place et reprendre et/ou recommencer le processus d'infusion. | |
| Le groupe d'infusion ne se ferme pas. | Le support de filtre n'a pas été correctement fermé ou n'a pas été correctement introduit dans le groupe d'infusion. | Relever la fermeture clip (B), retirer le support de filtre (C ou D), le contrôler et le remettre en place. |
| L'élément d'affichage préparation clignote pendant la préparation. | L'appareil doit être détartré. Détartrez l'appareil conformément à la section « 5. Nettoyage, entretien et maintenance ». | |
| La quantité de boisson est soit trop basse, soit trop élevée. | La quantité de boisson est mal réglée. Régler la quantité de boisson souhaitée selon la section « 3. Préparation de boissons ». | |
| Il n'y a pas suffisamment d'eau dans le réservoir pour une grande quantité de boisson. | Veuillez remplir suffisamment le réservoir d'eau (L) et le mettre en place. | |
| Le support de filtre concerné est bouché. Nettoyez le support de filtre concerné conformément à la section « 5. Nettoyage, entretien et maintenance ». | ||
| La qualité de la mousse de lait s'est déteriorée. | Le support de filtre pour la mousse de lait doit être nettoyé. | Nettoyez le support de filtre conformément à la section « 5. Nettoyage, entretien et maintenance ». |
| La valve ne s'ouvre pas complètement. Le nez de la buse à lait (D.1) doit concorder avec le nez de la valve (D.2). La valve (D.2) ne s'ouvrira qu'à ce moment. | ||
| Après la phase de chauffage (la tasse clignote) , l'appareil s'éteint sans processus d'infusion. | Le support de filtre concerné est bouché. Nettoyez le support de filtre concerné conformément à la section « 5. Nettoyage, entretien et maintenance ». | |
| Défaut technique Contactez votre poste de service après vente. | ||
| La phase de chauffage dure très longtemps. | L'appareil est devenu très chaud et doit refroidir. | Attendez jusqu'à ce que le processus d'infusion commence. Si nécessaire, laissez refroidir l'appareil durant quelques minutes. |
7. Garantie
Severin vous offre une garantie constructeur de deux ans à compter de la date d'achat.
Durant cette période, nous réglons tous les problèmes liés à des défauts matériels ou de conception et qui portent atteinte au fonctionnement de l'appareil. D'autres revendications sont exclues.
Sont exclus de la garantie :
Les dommages dus au non respect du mode d'emploi, à une manipulation inappropriée ou à l'usure normale, y compris pour les pièces facilement cassables comme en verre, matière synthétique ou lampes à incandescence.
La garantie s'annule lors d'une réparation par une personne que nous n'avons pas autorisée. Si une réparation devait être nécessaire, veuillez nous envoyer l'appareil bien emballé, avec une description du dysfonctionnement et le justificatif d'achat, directement au service Severin, voir section « Service après vente » sur la dernière page de ce mode d'emploi.
Les droits légaux de prestation envers le vendeur et une éventuelle garantie vendeur restent valables.
8. Service après vente
Vous trouverez votre service après vente compétent dans les dernières pages du mode d'emploi.
9. Licence logicielle
Nous soutenons le développement de logiciels libres.
Nous utilisons des logiciels libres lors du développement et comme pièce intégrée de nos produits. Vous trouverez des indications détaillées, y compris conditions de licence et copyright sur notre site internet sur http://www.severin.de.
Vista general (volumen de suministro)
Rue du Chateau d'Eua
3364 Leudelange
Tel.: 00352 -37 94 94 402
Fax 00352-37 94 94 400
Macedonia
KONCAR servis
Bul. Partizanski odredi br. 105
1000 Skopje
Makedonija
Tel: + 389 (2) 365-578
Fax: + 389 (2) 365 621
e-mail: koncarservis@mt.net.mk
Magyarország
TFK Elektronik Kft.
Gyar u.2
H-2040 Budaörs
Tel.: (+36) 23 444 266
Fax: (+36) 23 444 267
Nederland
HAS b.v.
Stedenbaan 8
NL-5121 DP Rijen
Tel: 0161-22 00 00
Fax: 0161-29 00 50
Norway
Løkken Trading AS
Trollåsveien 34
1414 Trollåse
Tlf: 40 00 67 34
Fax: 66 80 45 60
Österreich
Degupa