CH 78EC3 - Taille-haies HITACHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CH 78EC3 HITACHI au format PDF.

📄 88 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice HITACHI CH 78EC3 - page 18
Caractéristiques Détails
Type de produit Taille-haies
Puissance 750 W
Longueur de la lame 78 cm
Espacement des dents 30 mm
Poids 4,2 kg
Type de moteur Électrique
Vitesse de coupe 3000 coupes/minute
Système de sécurité Interrupteur de sécurité, protection contre les surcharges
Utilisation recommandée Pour tailler les haies et les buissons
Entretien Nettoyage régulier des lames, vérification des câbles électriques
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - CH 78EC3 HITACHI

Comment démarrer le taille-haies HITACHI CH 78EC3 ?
Pour démarrer le taille-haies, assurez-vous que le réservoir de carburant est plein et que la bougie est propre. Appuyez sur le bouton de démarrage, puis tirez doucement sur le cordon de démarrage jusqu'à sentir une résistance. Tirez rapidement pour démarrer le moteur.
Quels types de végétation puis-je tailler avec le HITACHI CH 78EC3 ?
Le HITACHI CH 78EC3 est conçu pour tailler des haies, des buissons et des arbustes de taille moyenne à grande. Évitez de tailler des branches de plus de 1,5 cm de diamètre.
Comment entretenir le taille-haies HITACHI CH 78EC3 ?
Pour entretenir le taille-haies, nettoyez régulièrement les lames après chaque utilisation, vérifiez le niveau d'huile et remplacez-le si nécessaire. Assurez-vous également de contrôler et affûter les lames au moins une fois par saison.
Que faire si les lames du taille-haies ne coupent pas correctement ?
Si les lames ne coupent pas correctement, vérifiez si elles sont émoussées ou obstruées. Nettoyez les lames et, si nécessaire, affûtez-les ou remplacez-les. Assurez-vous également que le moteur fonctionne correctement.
Est-ce que le HITACHI CH 78EC3 est adapté pour une utilisation en milieu résidentiel ?
Oui, le HITACHI CH 78EC3 est conçu pour une utilisation résidentielle. Il est suffisamment silencieux pour ne pas déranger les voisins, mais il est toujours conseillé de respecter les horaires de travail pour le jardinage.
Comment stocker le taille-haies HITACHI CH 78EC3 en dehors de la saison ?
Pour stocker le taille-haies, videz le réservoir de carburant, nettoyez les lames et rangez-le dans un endroit sec et frais. Il est recommandé de le couvrir pour le protéger de la poussière.
Quel type de carburant dois-je utiliser pour le HITACHI CH 78EC3 ?
Utilisez un mélange de carburant à 2 temps avec un rapport de 50:1, en utilisant de l'huile spécialement conçue pour les moteurs à 2 temps. Assurez-vous d'utiliser de l'essence sans plomb.
Comment régler la tension des lames du taille-haies ?
Pour régler la tension des lames, utilisez une clé appropriée pour desserrer légèrement les boulons de fixation. Ajustez la tension pour que les lames soient bien alignées, puis resserrez les boulons.
Y a-t-il une garantie pour le taille-haies HITACHI CH 78EC3 ?
Oui, le HITACHI CH 78EC3 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Vérifiez les conditions spécifiques de votre achat pour plus de détails.

Questions des utilisateurs sur CH 78EC3 HITACHI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Taille-haies au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CH 78EC3 - HITACHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CH 78EC3 de la marque HITACHI.

MODE D'EMPLOI CH 78EC3 HITACHI

REMARQUE : Certains ensembles n'en sont pas pourvus.

HITACHI CH 78EC3 - 1Symboles⚠ ATTENTIONLes symboles suivants sont utilisés pour l’outil. Bien se familiariser avec leur signification avant d’utiliser l’outil.
HITACHI CH 78EC3 - 2Il est essentiel de lire et de comprendre parfaitement les consignes de sécurité et autres avertissements suivants. Vous devez les observer strictement. L’utilisation inattentive ou inadéquate de cette machine risque de provoquer des blessures graves ou fatales.
HITACHI CH 78EC3 - 3Lisez attentivement et respectez toutes les instructions et tous les avertissements donnés dans ce manuel et sur le produit.
HITACHI CH 78EC3 - 4Utilisez toujours des lunettes de protection ainsi qu’une protection pour la tête et les oreilles lorsque vous utilisez ce produit.
Avant l’utilisation de votre nouvelle machineLisez attentivement le manuel d’utilisation.Vérifi ez que l’équipement de coupe est monté et réglé correctement.Démarrez la machine et vérifiez le réglage du carburateur. Voir la section “ENTRETIEN”.

Sommaire

DESCRIPTION....19

PRÉCAUTIONS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ .....20

CARACTÉRISTIQUES 22

PROCÉDÉS DE FONCTIONNEMENT 23

ENTRETIEN 23

DESCRIPTION

Ce manuel étant commun à plusieurs modèles, vous constaterez peut-être certaines différences entre les images et votre appareil. Suivez les instructions concernant votre modèle.

  1. Lanceur
  2. Réservoir de carburant
  3. Dispositif de blocage de l'accélérateur
  4. Commande d'accélérateur
  5. Poignée avant
  6. Poignée arrière
  7. Bougie d'a Ilumage
  8. Protection manuelle
  9. Lame de coupe
  10. Filtre à air
  11. Interrupteur d'arrêt (Stop)
  12. Protection
  13. Boîtier d'engrenages
  14. Tirette de starter
  15. Levier de verrouillage
  16. Levier de déverrouillage
  17. Pompe d'amorçage
  18. Protecteur de lame
  19. Clé à douille multiple
  20. Mode d'emploi

HITACHI CH 78EC3 - DESCRIPTION - 1

text_image Cherez pareil. 5 8 9 12 1 2 11 3 6 4 16 15 17

HITACHI CH 78EC3 - DESCRIPTION - 2

Sécurité de l'utilisateur

○ Portez toujours une visière et des lunettes de protection.
○ Portez toujours un pantalon, des chaussures et des gants de sécurité. Evitez les vêtements amples, les shorts, les sandales et les pieds nus. Veillez à ce que vos cheveux ne descendent pas au-dessous des épaules.
○ Utilisez cette machine uniquement si vous êtes en pleine possession de vos moyens physiques. Evitez strictement la consommation d'alcool, de drogue ou de médicaments.
○ Ne laissez jamais un enfant ou une personne inexpérimer se servir de ces machines.
○ Portez un dispositif de protection auditif contre le bruit.
○ Ne mettez jamais le moteur en marche dans un local clos, les gaz d'échappement étant toxiques.
○ Nettoyez les poignées de toute trace d'huile ou de carburant.
○ N'approchez jamais les mains du guide-chaîne et de la chaîne.
○ N'attrapez jamais et ne tenez jamais la machine par l'extrémité du guide-chaîne.
○ Après l'arrêt de la tronçonneuse, attendez l'arrêt complet de la chaîne de coupe avant de poser la machine.
○ Lors d'une utilisation prolongée, veillez à oratiquer des pauses régulières afin d'éviter des troubles éventuels provoqués par les vibrations.

ATTENTION

Les systèmes anti-vibrations ne préviennent pas de la maladie des doigts blancs, ni du syndrome du canal carpien. Par conséquent, en cas d'utilisation régulière et continue de votre tronçonneuse, surveillez soigneusement l'état de vos mains et de vos doigts. Si l'un des symptômes ci-dessus venait à apparaître, il serait indispensable de vous faire examiner immédiatement par votre médecin.
Si vous êtes équipé d'un appareillage médical électrique/électronique (par ex. un pacemaker), consultez votre médecin et le fabricant de cet appareillage avant d'utiliser tout appareil électrique/ thermique.

Règles de sécurité concernant l'utilisation de la machine

○ Contrôlez entièrement votre machine avant chaque utilisation. Remplacez les pièces endommagées. Vérifi ez l'absence de fuites de carburant et assurez-vous que tous les dispositifs de fixation sont en place et solidement fixés.
Remplacez les éléments de la machine qui présentent des fi ssures, des ébréchures ou toute autre avarie.
○ Vérifiez que les systèmes de sécurité sont fonctionnels.
○ Ne laissez personne s'approcher lorsque vous réglez le carburateur.
○ Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le constructeur pour cette machine.

ATTENTION

Ne modifiez en aucun cas la machine. N'utilisez jamais la tronçonneuse pour un autre usage que celui pour lequel elle est prévue.

Sécurité au niveau du carburant

○ Faites le mélange et le plein à l'air libre, à distance de toute étincelle ou fl amme.
○ Utilisez pour l'essence un récipient agréé.
○ Ne fumez pas et ne laissez personne fumer à proximité du carburant ou de la machine ni lorsque vous utilisez la machine.
○ Essuyez soigneusement toutes les traces de carburant avant de mettre le moteur en marche.
Pour démarrer la tronçonneuse, écartez-vous d'au moins 3 mètres de l'endroit où vous avez fait le plein.
○ Arrêtez le moteur avant de dévisser les bouchons des réservoirs de carburant ou d'huile.
○ Vidangez le réservoir de carburant avant de ranger la machine. Cette opération est recommandée après chaque utilisation. Si le réservoir n'est pas vide, rangez alors la machine dans une position empêchant toute fuite de carburant.
○ Rangez la machine et le carburant dans un endroit où les vapeurs d'essence ne risquent pas d'entrer en contact avec des étincelles ou une flamme en provenance d'un chauffe-eau, d'un moteur électrique, d'un commutateur, d'une chaudière, etc.

ATTENTION

Le carburant peut s'enflammer facilement ou exploser et l'inhalation de ses vapeurs est dangereuse. Faites particulièrement attention lorsque vous manipulez le carburant ou faites l'appoint du réservoir.

Sécurité au niveau de la coupe

○ Ne coupez rien d'autre que les haies.
○ Examinez la zone de coupe avant chaque utilisation. Enlevez tout objet pouvant être projeté ou s'emmêler dans la machine.
Pour la protection des voies respiratoires, portez un masque de protection contre les aérosols lors de la coupe d'une végétation traitée avec des insecticides.
○ Veillez à ce que personne (enfants, animaux, spectateurs ou aides) ne se tienne à l'intérieur d'un périmètre de sécurité de 15 m. Arrêtez immédiatement le moteur si quelqu'un s'approche de vous.
○ Maintenez fermement la machine des deux mains.
○ Tenez-vous bien en équilibre sur les deux jambes. Ne travaillez jamais en porte-à-faux.
Restez toujours éloigné du silencieux d'échappement et de l'ensemble de coupe lorsque le moteur est en fonctionnement.
○ Maintenez toujours le taille-haie sous le niveau de l'épaule. N'utilisez JAMAIS la machine sur une échelle, un arbre ou tout autre support instable.
Quand vous déplacez l'appareil d'un lieu à un autre, vérifiez que l'appareil est complètement arrêté et que tous les accessoires de coupe sont à l'arrêt.
○ Ne placez jamais l'appareil sur le sol en cours de fonctionnement.
○ Lors de l'utilisation de tout appareil électrique/thermique, emportez toujours avec vous une trousse de premiers soins.
○ Ne démarrez jamais le moteur de l'appareil/N'utilisez jamais l'appareil dans un local clos ou à l'intérieur d'un bâtiment et/ou à proximité d'un produit inflammable. Linhalation des fumées d'échappement peut être mortelle.

Sécurité au niveau de l'entretien

○ Entretenez votre machine selon les recommandations du constructeur.
○ Débranchez la bougie avant toute intervention d'entretien, à l'exception des opérations de réglages du carburateur.
○ Ne laissez personne s'approcher de la machine lorsque vous procédez au réglage du carburateur.
○ Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine Hitachi.

Transport et rangement

○ Portez la machine avec moteur arrêté et silencieux orienté vers l'extérieur.
○ Laissez le moteur refroidir, videz le réservoir de carburant et veillez à la stabilité de la machine lors du rangement ou chargement à bord d'un véhicule.
○ Vidangez le réservoir de carburant avant de ranger la machine. Cette opération est recommandée après chaque utilisation. Si le réservoir n'est pas vide, rangez alors votre tronçonneuse dans une position empêchant toute fuite de carburant.
○ Remisez la machine hors de portée des enfants.
○ Nettoyez soigneusement la tronçonneuse avant de l'entreposer dans un endroit sec et aéré.
○ Assurez-vous que le commutateur d'arrêt du moteur est bien sur la position «stop» lors du transport ou du remisage machine.
○ Lors des transports en véhicule ou des remisages, recouvrez la lame avec le couvre-lame.

Dans l'éventualité de situations qui ne seraient pas prises en compte par le présent manuel, redoublez d'attention et usez de bon sens.

Prenez contact avec un concessionnaire Hitachi pour toute assistance. Faites particulièrement attention aux stipulations introduites par les mots ci-dessous:

ATTENTION

Information de première importance pour éviter des dommages corporels graves ou mortels.

IMPORTANT

Information importante afin d'éviter les dommages corporels ou matériels.

REMARQUE

Information utile pour une utilisation et un fonctionnement corrects de la machine.

IMPORTANT

Ne pas démonter le lanceur du moteur. On pourrait se blesser à cause du ressort de rappel.

CARACTÉRISTIQUES

MODÈLECH66EB3 (ST)/CH55EB3 (ST)CH50EA3 (ST)/CH62EA3 (ST)CH78EC3 (ST)
HITACHI CH 78EC3 - IMPORTANT - 1Taille du moteur (ml) 21,1 23,9
[GGDS]Bougie d'allumage NGKBPMR-6A NGK BPMR-6A
HITACHI CH 78EC3 - IMPORTANT - 2Contenance du réservoir de carburant (l)0,35 0,35
HITACHI CH 78EC3 - IMPORTANT - 3Poids à sec (kg)CH55EB3 (ST)....4,7CH66EB3 (ST)....5,1CH50EA3 (ST)....4,3CH62EA3 (ST)....4,55,4
HITACHI CH 78EC3 - IMPORTANT - 4Longueur hors tout du couteau (mm)CH50EA3 (ST)....500CH66EB3 (ST)....650CH55EB3 (ST)....550CH62EA3 (ST)....620770
HITACHI CH 78EC3 - IMPORTANT - 5 :OType de lameHITACHI CH 78EC3 - IMPORTANT - 6ΔΔ
HITACHI CH 78EC3 - IMPORTANT - 7Niveau de pression sonoreLpA (dB(A))(ISO 10517)CH66EB3 (ST)....81CH55EB3 (ST)....85CH50EA3 (ST)/CH62EA3 (ST)....8983
HITACHI CH 78EC3 - IMPORTANT - 8Niveau de puissance sonoreLw mesuré (dB (A))ISO 10517 2000/14/ECCH66EB3 (ST)....99 100CH55EB3 (ST)....103 103CH50EA3 (ST)....107 107CH62EA3 (ST)....107 108ISO 10517 2000/14/EC101 102
LwA (dB (A)) 110 110
Niveau de vibrations (m/s 2)(ISO 10517)Poignée avantCH66EB3 (ST)....8,8CH55EB3 (ST)....8,0CH50EA3 (ST)....7,1CH62EA3 (ST)....8,3CH66EB3 (ST)....11,1CH55EB3 (ST)....9,7CH50EA3 (ST)....11,0CH62EA3 (ST)....10,87,6

REMARQUE

Les niveaux de bruit/vibrations équivalents sont calculés comme total d'énergie pondérée en fonction du temps pour les niveaux de bruit/vibrations dans diverses conditions de travail avec la répartition temporelle suivante : ISO 10517.....1/5 ralenti, 4/5 vitesse de course. 2000/14/EC....vitesse de course uniquement.

* Toutes les données sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.

PROCÉDÉS DE FONCTIONNEMENT

Carburant (Fig. 1)

ATTENTION

La machine est équipée d'un moteur à deux temps et doit toujours être alimentée en mélange essence/huile.

Veillez à une bonne aération pendant l'opération de remplissage du réservoir.

Essence

○ Utilisez toujours de l'essence sans plomb avec un indice d'octane de 89.
○ Utilisez une huile pour moteur à deux temps ou un mélange variant de 25:1 à 50:1 ; veuillez consulter le contenant d'huile pour la proportion du mélange ou prendre contact avec un concessionnaire Hitachi.
Si vous n'avez pas d'huile d'origine, utilisez une huile de qualité contenant un antioxydant pour une utilisation recommandée avec un moteur à deux temps refroidi à l'air (JASO FC GRADE OIL ou ISO EGC GRADE). N'utilisez jamais d'huiles mélangées BIA ou TCW (pour les moteurs à essence 2 temps à refroidissement par eau).
○ N'utilisez jamais d'huile Multigrade (10W/30), ni d'huile usagée.
○ Effectuez toujours le mélange dans un récipient propre.

Commencez toujours par verser la moitié de l'essence à mélanger. Versez ensuite la totalité de l'huile. Mélangez en agitant le récipient. Enfin, versez le reste de l'essence, puis agitez le récipient afin de mélanger soigneusement le carburant avant de faire le plein.

Faire le plein

ATTENTION (Fig. 2)

○ Éteignez toujours le moteur avant de faire le plein.
☐ Desserrez lentement le bouchon du réservoir de carburant (1) pour effectuer le remplissage afin de laisser échapper une surpression éventuelle.
○ Serrez le bouchon soigneusement après avoir rempli le réservoir de carburant.
○ Avant de redémarrer le moteur, éloignez-vous toujours d'au moins 3 m de l'endroit où vous avez fait le plein de carburant.

Pendant le remplissage, respectez les règles de propreté. Essuyez autour du bouchon du réservoir afin d'éviter que des corps étrangers ne pénètrent dans le réservoir en occasionnent des dysfonctionnements. Veillez à ce que le mélange soit bien homogène en agitant le récipient avant le remplissage.

Démarrage

IMPORTANT

Avant le démarrage, vérifiez que la lame ne touche rien.
1. Réglez le contacteur d'allumage (2) sur la position « ON » (A). (Fig. 3)
* Pressez la poire de la pompe d'amorçage (4) à plusieurs reprises pour que le carburant puisse s'écouler par la poire ou par le tuyau de retour. (Si la machine en est munie) (Fig. 4)
2. Tout en appuyant sur le levier de sécurité (3), tirez la de commande des gaz, puis relâchez-la lentement avant de relâcher le levier de sécurité. Ceci bloquera l'accélérateur sur la position de démarrage. (Fig. 3)
3. Réglez le starter (5) en position fermée « CLOSED » (B). (Fig. 5)
4. Tirez vivement sur la corde du lanceur, en faisant attention de bien tenir la poignée sans la laisser s'échapper brusquement. (Fig. 6)
5. Dès que vous entendez le moteur essayer de démarrer, ramenez le starter en position (ouverte) « RUN » (C). Puis tirez à nouveau vivement sur le lanceur.

REMARQUE

Si le moteur ne se met pas en marche, répétez la procédure à partir des points 2 à 4.

  1. Après avoir mis en marche le moteur, laissez-le chauffer pendant 2 à 3 minutes avant de le soumettre à une charge quelconque.

Coupe

Pour la coupe, faites tourner le moteur à plein régime pour maintenir la vitesse adéquate. Pour ajuster la partie supérieure d'une haie, tenez le taille-haie de façon à ce que les lames soient orientées dans un angle de 15 à 30 degrés par rapport à l'horizontale et déplacez-le en arc de cercle vers le bord de la haie pour éli les parties coupées. Pour couper les parties latérales de la haie, maintenez la lame verticalement et déplacez le taille-haie en arc de cercle.

REMARQUE

○ Poignée pivotante multi-position (Fig. 7)

La poignée de commande arrière peut tourner de 90 degrés pour permettre une utilisation plus confortable et une grande diversité d'angles de coupe. Cette poignée peut être réglée selon cinq positions de verrouillage différentes. Avant d'ajuster la position de la poignée arrière, assurez-vous que la machin n'est pas alimentée ou que le moteur est arrêté.

Si vous appuyez sur l'accélérateur alors que la poignée N'EST PAS verrouillée sur l'une des cinq positions pré-définies, la machine s'arrête automatiquement. Ne faites pas fonctionner la machine si vous n'avez pas auparavant correctement verrouillé la poignée arrière.

Pour permettre la rotation de la poignée, poussez sur le levier de blocage (6). Appuyez sur le levier de verrouillage (6) pour libérer le dispositif de verrouillage et permettre à la poignée de tourner. Faites tourner la poignée jusqu'à ce qu'elle s'enclenche dans la position de verrouillage désirée à 0°, 45° ou 90°, puis enfoncez le levier (7) pour la verrouiller.

D : VERROUILLAGE

E : DÉVERROUILLAGE

Arrêt (Fig. 8)

Réduisez la vitesse du moteur et poussez le contacteur d'allumage en position d'arrêt (F).

ENTRETIEN

L'ENTRETIEN, LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION DES DISPOSITIFS ET SYSTÈMES DE CONTRÔLE DE L'ÉCHAPPEMENT PEUVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR N'IMPORTE QUEL ATELIER DE RÉPARATION OU MÉCANICIEN DE MOTEUR NON AUTOMOBILE.

Réglage du carburateur (Fig. 9)

ATTENTION

○ Il se peut que la lame entre en mouvement pendant le réglage du carburateur.
N'essayez jamais de démarrer le moteur tant que le carter de protection du côté embrayage n'est pas parfaitement en place. Dans le cas contraire l'embrayage risquerait de se détacher, entraînant un risque de blessures corporelles.

Dans le carburateur, l'air est mélangé avec de l'essence. Le carburateur est réglé pendant les essais en usine. Ce réglage peut nécessiter des modifications selon les conditions climatiques et l'altitude. Le carburateur présente une possibilité de réglage :

T = Vis de réglage du ralenti.

Réglage du ralenti (T)

Commencez par vérifier la propreté du filtre à air. Lorsque le ralenti est correct, la chaîne ne doit pas tourner. Si un réglage s'avère nécessaire, vissez (dans le sens des aiguilles d'une montre) la vis T, le moteur en marche, jusqu'à ce que la lame commence à tourner. Dévissez alors en sens contraire (sens inverse des aiguilles d'une montre) jusqu'à ce que la chaîne s'immobilise à nouveau. Un ralenti correct permet au moteur de tourner sans variation de régime dans toutes les positions, ce qui assure une marge de sécurité avant la mise en rotation de la chaîne.

Si le dispositif de coupe tourne encore après le réglage du région Roîte d'engrenages (Fig. 14)

de ralenti, contactez un concessionnaire Hitachi.

Filtre à air (Fig. 10)

Nettoyer le fi ltre à air régulièrement pour éviter :

○ Les troubles de fonctionnement du carburateur.
○ Les problèmes de démarrage.
○ Les pertes de puissance.
○ L'usure prématurée des organes du moteur.
○ Une consommation anormalement élevée.

Nettoyer le filtre à air tous les jours, plus fréquemment en milieu poussièreux.

Nettoyage du fi ltre

Démontez le carter du filtre à air et sortez le filtre. Lavez-le dans de l'eau savonneuse chaude. Veillez ensuite à ce qu'il soit bien sec avant de le remonter. Un filtre à air ayant servi longtemps ne peut être complètement nettoyé. Pour cette raison, le filtre doit être régulièrement remplacé par un filtre neuf. Remplacez toujours un fi ltre endommagé.

REMARQUE

Imprégnez l'élément d'huile pour moteur deux temps ou équivalente. Pressez l'élément pour répartir complètement l'huile et en éliminer l'excès.

Bougie (Fig. 11)

L'état de la bougie est influencé par :

○ Un mauvais réglage du carburateur.
○ Un mélange incorrect (trop riche en huile).
○ Un fi ltre à air sale.
○ Des conditions d'utilisation difficiles (par temps froid par exemple).

Ces facteurs contribuent à la formation de dépôts sur les électrodes de la bougie et peuvent entraîner des troubles de fonctionnement et des difficultés de démarrage. Si le taille-haie manque de puissance, s'il démarre mal ou si son ralenti est irrégulier, commencez toujours par vérifier l'état de la bougie. Si la bougie est encrassée, nettoyez-la et vérifiez l'écartement des électrodes (0,6 mm). La bougie devra être remplacée après une centaine d'heures d'utilisation, ou plus tôt si les électrodes sont endommagées.

REMARQUE

Dans certaines régions, la réglementation locale exige l'utilisation d'une bougie équipée d'une résistance d'antiparasitage afin d'éliminer les signaux d'allumage. Si cette machine était équipée à l'origine d'une bougie avec résistance d'antiparasitage, utilisez le même remplacement.

Lame de coupe (Fig. 12, 13)

Les lames coulissent le long du support de lame au moyen de quatre ou cinq boulons. Ces boulons sont permettant le déplacement des lames.

Lorsque ce jeu est trop étroit

Les lames ne se déplacent pas aisément et les surfaces de coulissement peuvent se gripper.

Lorsque ce jeu est excessif

Les lames sont mal aiguisées.

Comment régler le jeu des lames

  1. Desserrez les écrous de fixation des lames.
  2. Serrez complètement les boulons de fixation des lames, puis desserrez-les d'environ 1/2 tour.
  3. Avec les boulons réglés sur cette position, serrez les écrous de fixation des lames.

Veillez à bien remettre en place les boulons de fixation du support de lame au cas où ils seraient desserrés, usés ou end. Remplacez également les lames endommagées.

REMARQUE

Lubrifiez correctement les surfaces de coulissement des lames avec une huile pour machine.

Utilisez de la graisse à base de lithium de bonne qualité pour lubrifier le graisseur jusqu'à ce qu'une petite quantité apparaisse entre les lames et la boîte d'engrenages.

REMARQUE

Refaites un graissage toutes les 20 heures de service ou plu fréquemment en cas d'utilisation intensive.

Nettoyage du filtre à carburant (Fig. 15)

Retirez le filtre à carburant du réservoir et lavez-le soigneusement dans un solvant. Remettez-le ensuite en place en le poussant complètement dans le réservoir.

REMARQUE

Le filtre doit être remplacé s'il a durci sous l'effet des impuretés contenues dans le carburant.

Nettoyage des ailettes du cylindre (Fig. 16)

Des feuilles peuvent se coincer entre les brosses des cylindres (8) et entraîner une surchauffe du moteur, réduisant ainsi les performances de l'appareil. Pour éviter cela, nettoyez très régulièrement les brosses des cylindres et le carter du ventilateur. Après 100 heures de service, ou une fois par an (plus fréquemment si les conditions d'utilisation le requièrent), nettoyez les ailettes et la surface extérieure du moteur afin de retirer la poussière, les saletés et les dépôts d'huile qui risqueraient d'empêcher un bon refroidissement du moteur.

Nettoyage du silencieux (Fig. 17)

Démontez le silencieux et le pare-étincelles (si la machine est équipée d'un tel dispositif) et nettoyez les résidus de carbone déposés au niveau de l'orifice d'échappement et de l'entrée du silencieux toutes les 100 heures de service.

Lors d'un stockage prolongé

Videz le réservoir de carburant. Mettez en marche laissezle tourner jusqu'à ce qu'il s'arrête de lui-même. Effectuez toutes les réparations nécessaires sur les pièces endommagées pendant l'utilisation. Nettoyez la machine en utilisant un chiffon propre ou à l'aide d'un jet d'air comprimé. Introduisez quelques gouttes d'huile pour moteur deux temps par le trou de la bougie d'allumage et faites tourner plusieurs fois le moteur pour bien répartir l'huile. Recouvrez la machine et remisez-la dans un endroit à l'abri de l'humidité.

Entretien

Vous trouverez ci-dessous quelques conseils d'entretien d'ordre d.e. de boud le lors du général. Pour plus d'informations, veuillez prendre contact avec un concessionnaire Hitachi.

Entretien quotidien

Nettoyez extérieurement le taille-haie.
Vérifiez que le protège-lame n'est pas fissuré. S'il l'est ou s'il a subi des chocs, remplacez-le.
○ Assurez-vous que la lame est bien affûtée et qu'elle est exempte de fi ssures.
○ Assurez-vous que les écrous de lame sont suffisamment serrés.
○ Assurez-vous que le protecteur de lame pour le transport est en bon état et que sa fixation ne pose aucun problème.
○ Vérifiez le serrage de tous les écrous et vis.

Entretien hebdomadaire

○ Contrôlez le lanceur, sa corde et son ressort de rappel.
Nettoyez la bougie extérieurement, démontez-la et contrôlez l'écartement de ses électrodes, qui doit être de 0,6 mm.
○ Remplacez-la le cas échéant.
Nettoyez les ailettes de refroidissement du cylindre et vérifiez que la prise d'air située au niveau du lanceur n'est pas obstruée.
○ Vérifiez que le carter d'engrenage est rempli de graisse.
○ Nettoyez le fi ltre à air.

Entretien mensuel

○ Rincez le réservoir de carburant avec de l'essence.
○ Nettoyez l'extérieur du carburateur ainsi que son logement.
○ Nettoyez le ventilateur et son logement.

SIGNIFICATI DEI SIMBOLI

Filtro de aire (Fig. 10)

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HITACHI

Modèle : CH 78EC3

Catégorie : Taille-haies