WSL 125 X - Meuleuse électrique AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WSL 125 X AEG au format PDF.
| Type de produit | Meuleuse électrique d'angle |
| Marque | AEG |
| Modèle | WSL 125 X |
| Diamètre de disque max | 125 mm |
| Vitesse à vide | 10 000 tr/min |
| Alimentation | 230 V~, 50 Hz (courant alternatif monophasé) |
| Double isolation | Oui (selon normes DIN 57 740 / VDE 0740 et CEE 20) |
| Antiparasitage | Conforme à EN 55014 |
| Niveau sonore (LpA) | 85 dB(A) (peut dépasser 85 dB(A) en fonctionnement) |
| Vibration (accélération) | 4 m/s² (pour WSL 125 X) |
| Fonctions principales | Meulage, dégrossissage, tronçonnage, ponçage (avec accessoires), brossage |
| Poignée complémentaire | Oui, fournie |
| Protection | Capot protecteur orientable, arrêtoir de broche |
| Blocage de broche | Oui (pour changement d'accessoires) |
| Interrupteur | Marche/arrêt avec verrouillage pour fonctionnement continu |
| Entretien | Nettoyer régulièrement les orifices de ventilation ; utiliser uniquement des pièces AEG |
| Accessoires compatibles | Plateau de ponçage, brosse métallique, guide de tronçonnage, disques diamantés, etc. |
| Sécurité | Port de lunettes et gants de protection recommandé ; utiliser un disjoncteur différentiel 30 mA en environnements humides |
| Poids | Environ 2,5 kg |
FOIRE AUX QUESTIONS - WSL 125 X AEG
Questions des utilisateurs sur WSL 125 X AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Meuleuse électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WSL 125 X - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WSL 125 X de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI WSL 125 X AEG
F Instruction d'utilisation Prière de lire et de conserver.
Vous êtes très exigeant et vous avez opté pour la qualité – la qualité Atlas Copco.
Vous pouvez d'ores et déjà vous décider pour votre nouvel outil électrique, car nous l'avons conçu avec beaucoup de soin. Veuillez s.v.p. lire
attentivement la notice d'emploi en effet, seul un bon outil électrique dans de bonnes mains est en mesure de fournir un bon travail.
AEG Outils électriques Atlas Copco
1 Illustrations
1 Arrêtoir
2 Collier de serrage
3 Arbre d'entraînement
4 Vis de serrage
5 Carter de protection
6 Flasque de serrage
7 Outil
8 Ecrou de serrage
9 Bosse métallique (Accessoire*)
10 Interrupteur de marche/arrêt
11 Poignée complémentaire
12 Plateau de ponçage (Accessoire*)
13 Abrasif (Accessoire*)
14 Ecrou de serrage (Accessoire*)
15 Coulisseau de guidage et capot protectreur pour tronçonnage (Accessoire*)
* Ces pièces ne font pas partie de la livraison. Il s'agit là de compléments proposés pour votre machine et énumérés dans le programme d'accessoires.
2 Caractéristiques techniques
3 Instructions de sécurité
- Respecter les consignes de sécurité du feuillet 4000 3330 24!
- Les prises de courant se trouvant à l'extérieur doivent être équipées de disjoncteurs de protection, répondant ainsi à la prescription de mise en place de votre installation électrique. Veuillez, d'une part, en tenir compte lors de l'utilisation de notre appareil et d'autre part, en parler à votre électricien..
- Toujours porter des lunettes protectrices lorsqu'on travaille avec la machine. Des gants de sécurité et un masque de protection sont recommandés.
- Ne pas percer le carter de la machine, car cela se traduirait par la détérioration de l'isolation de protection (utiliser des autocollants).
- Avant tous travaux sur la machine, la débrancher.
- Le câble d'alimentation doit toujours se trouver en dehors du champ d'action de la machine. Toujours maintenir le câble d'alimentation à l'arrière de la machine.
- Ne raccorder la machine au réseau que si l'interrupteur est en position arrêt.
- Utiliser toujours la poignée complémentaire.
- N'utiliser que des disques bien affûtés et en parfait état. Remplacer immédiatement les disques fissurés ou déformés.
- Les accessoires doivent être autorisés pour une vitesse de 10 000 t/min.
- Lors du tronçonnage de pierres il faut utiliser un guide.
- Pour les travaux de dégrossissage et de tronçonnage utiliser toujours le capot protecteur.
- Pendant les travaux de meulage veiller aux étincelles car danger d'incendie des matières inflammables.
- L'écrou de serrage doit être bien serré avant la mise en marche de la machine.
- Pour une meilleure sécurité il est recommandé d'utiliser un disjoncteur de protection (30 mA) par ex: lors de grande humidité ou d'un encrassement de l'outil par des poussières électro-statiques.
- La mesure réelle (A) du niveau de bruit de l'outil est 85 dB (A). Le niveau du briut en fonctionnement peut dépasser 85 dB (A). Munissez-vous de casques protecteurs sur les oreilles!
- L'accélération réelle mesurée est : 3 m/s² (WSL 115 XS, WS 100 S, WS 115 S) 4 m/s² (WSL 125 X, WS 125 S)
- Comme déjà indiqué, cette machine n'est conçue que pour une utilisation normale.
4 Avant la mise en service

Avant tous travaux sur la machine, la débrancher.
4.1 Montage du capot protecteur
Poser le capot protecteur (LEERER MERKER) sur le collier de serrage (LEERER MERKER) de la machine et serrer la vis (LEERER MERKER).
La position du capot protecteur peut être adaptée aux besoins de l'opération; il faut veiller à ce que le disque de meulage tourne librement.
4.2 Montage des outils de travail
Fixer la broche (LEERER MERKER) en appuyant sur le bouton de blocage de la broche (LEERER MERKER).
N'actionner le bouton de la broche que lorsque la broche est arrêtée.
Monter le flasque de serrage, l'outil de travail et l'écrou de serrage selon l'illustration et serrer l'écrou de serrage avec la clé à ergots.
Pour outils de travail d'une épaisseur inférieur à 5,5 mm, visser l'écrou de serrage, le côté plat contre le disque.
4.3 Branchement secteur
Nos machines fonctionnent uniquement sur courant alternatif monophasé. S'assurer que la tension du réseau correspond effectivement à celle indiquée sur la plaque signalétique de la machine. Le branchement sur une prise de courant sans mise à terre est possible du fait de la double isolation selon normes DIN 57 740/VDE 0740 et CEE 20. Antiparasitage selon normes européenne EN 55014.
5 Mise en marche/arrêt
Mise en marche instantanée
Marche: pousser l'interrupteur marche/arrêt (LEERER MERKER) sans appuyer vers l'avant Arrêt: relâcher l'interrupteur marche/arrêt
Mise en marche continue
Marche: pousser l'interrupteur marche/arrêt (LEERER MERKER) sans appuyer vers l'avant puis appuyer devant. L'interrupteur marche/arrêt
est verrouillé.
Arrêt: appuyer derrière sur l'interrupteur marche/arrêt puis relâcher.
6 Maniement
Meulage
Pendant le meulage, ne pas appuyer l'outil dans le matériau mais lui faire faire un mouvement de va et vient au-dessus du matériau.
Dégrossissage
En travaux de dégrossissage les meilleurs résultats sont obtenus lorsque la meule est placée à un angle de 30° contre la surface du matériau. Une pression trop forte exercée sur la meuleuse pendant les opérations diminue la longévité de la meule et de la machine et donne de mauvais résultats.
Ne jamais utiliser de meules de tronçonnage pour dégrossir.
Tronçonnage
Pour les opérations de tronçonnage, ne pas coincer la meuleuse dans le plan de meulage. La meule doit avoir un tranchant bien profilé et propre.
Utiliser obligatoirement le rail de guidage (12) en tronçonnant de la roche.
Pour le meulage de surfaces, utiliser le plateau de meulage en plastique avec disque.
Pour décaper des vieilles peintures ou de la rouille, utiliser la brosse métallique (9).
7 Accessoires
Consulter nos catalogues qui vous renseignent sur notre programme d'accessoires avec leur référence.
8 Entretien
Tenir toujours propre les orifices de ventilation de la partie moteur.
N'utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont l'échange n'est pas décrit, s'adresser de préférence aux stations de service après-vente AEG (voir brochure Garantie/Adresses des stations de service après-vente).
Si besoin est, une vue éclatée de l'appareil peut être fournie. S'adresser, en indiquant bien le numéro à dix chiffres porté sur la plaque signalétique, à votre station de service après-vente (voir liste jointe) ou directement à Atlas Copco Elektrowerkzeuge GmbH, B.P. 320, D-71361 Winnenden.
Modifications: Les textes, les illustrations et les données techniques correspondent à la situation au moment de l'impression. Toutes modifications techniques sont réservées dans le cadre du développement technique permanent.
1
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60555-2, EN 60555-3, HD 400 conforme aux reglementations 98/37/CE, 73/23/CEE, 89/336/CEE