CDXG1301U - Autoradio SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDXG1301U SONY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Autoradio CD/MP3 avec tuner FM/AM |
|---|---|
| Puissance de sortie | 4 x 52 Watts |
| Compatibilité audio | CD, MP3, WMA |
| Entrées | Entrée auxiliaire (AUX) |
| Fonctionnalités supplémentaires | Radio RDS, affichage LCD |
| Dimensions | 178 x 50 x 182 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Utilisation | Installation dans un véhicule, contrôle via boutons et télécommande |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'appareil, mise à jour des logiciels si disponible |
| Sécurité | Protection contre le vol avec façade amovible |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - CDXG1301U SONY
Questions des utilisateurs sur CDXG1301U SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDXG1301U - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDXG1301U de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI CDXG1301U SONY
Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 13.
Pour le raccordement/l'installation, reportez-vous à la page 23.
Pour votre sécurité, veuillez installer cet apparéil dans le tableau de bord de la voiture en tenant compte du fait que l'arrière de l' apparéilCHAFFE en cours d'utilisation.
Pour de plus amples détails, reportez-vous à la section « Raccordement/Installation » (page 23).
Fabriqué en Thaïlande
Ce produit est classifié comme produit laser de classe 1 selon les normes IEC/EN 60825-1:2007 et IEC/EN 60825-1:2014.
Durée d'émission : continue
Sortie laser: inférieure à 55,8 μW
- Longueur d'onde : 775 nm à 800 nm
La plaque signalétique reconnant la tension d'alimentation, etc. se trouve sur le dessous du chassin.
La validité du libellé CE se limite uniquement aux pays où la loi l'impose, principalement les pays de l'EE (Espace économique français).
CE
Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Cet équipement est concu pour etre utilise avec la/les version(s) logicielle(s) approvuee(s) qui sont mentionnées dans la déclaration UE de conformité.
La conformité aux exigences essentielles de la directive 2014/53/UE du logiciel charge sur cet équipement a été vérifiée.
Vous pouvez vérifier la version logicielle dans l'objet de configuration du microprogramme du menu de configuration général.
Avis à l'attention des clients : les informations suivantes s'appliquent uniquement aux apparciels vendus dans des pays qui appliquent les directives de l'Union Européenne
Ce produit a eté fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation.
Importateur dans l'UE : Sony Europe B.V. Les questions basées sur la législation française pour l'importateur ou relatives à la conformité des produits doivent être adressées au mandataires : Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgique.

Elimination des piles et accumulateurs et des équipements electriques et electroniques usages (applicable dans les pays de
I'Union Européenne et dans les autres pays disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l'accumulateur, ou sur l'emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas'être traités comme de simples déchets menagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparait parfois combiné avec un symbole chimique. Le symbole pour le plomb (Pb) est rajouté lorsque ces piles contiennent plus de 0,004 % de plomb. En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l'environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la preservation des ressources naturelles. Pour les produits qui, pour des raisons de sécurité, de performance ou d'intégrité des données, nécessitant une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur intégré(e), il convendra de vous rapprocher d'un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre apparéil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou l'accumulateur intégré sera traité
correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d'enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre apparéil, reportez-vous au manuel d'utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et Electroniques usages au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
ATTENTION
La plage de fréquences suivante 65 - 74 MHz n'est pas affectée à la diffusion du son dans la table des affectations communes européennes et ne peut pas être utilisée en Europe.
Avertissement au cas où le contact de votre voiture ne dispose pas d'une position ACC
Veillez à activer la fonction AUTO OFF (page 13). L'appareil se met hors tension complètement et automatiquement à l'heure définie une fois qu'il est étant et que l'horloge est affichée (c'est-à-dire en maintainant OFF enforcé pendant 1 seconde), ce qui évite de décharger la batterie. Si vous ne reglez pas la fonction AUTO OFF, appuyez sur OFF et maintenez enforcé jusqu'à ce que l'affichage disparaisse chaque fois que vous coupez le contact.
Avis d'exclusion de responsabilité relativ aux services proposés par des tiers
Les services proposés par des tiers peuvent être modifiés, suspendus ou clôtures sans avis préalable. Sony n'assume aucune responsabilité dans ce genre de situation.
Table des matieres
Emplacement des commandes. 5
Preparation
Retrait de la façade avant 7
Réinitialisation de l'appareil 7
Réglage de l'horloge 7
Contrôle de la tension de la batterie . . . . . 8
Connexion d'un périhérique USB 8
Connexion d'un autre péripérisque audio portatif. 8
Utilisation de la radio
Utilisation de la radio 9
Utilisation du système RDS (Système de radiocommunication de données) 9
Lecture
Lecture d'un disque 11
Lecture d'un périphérique USB 11
Recherche et lecture de plages. 12
Réglages
Désactivation du mode DEMO 13
Réglages de base 13
Configuration générale (GENERAL) 13
Configuration du son (SOUND) 15
Configuration de I'affichage (DISPLAY). 16
Informations complémentaires
Mise à jour du firmware 16
Precautions 16
Entretien 17
Specifications 18
Dépannage 19
Messages. 21
Listedespieces pour installation. 23
Raccordement. 24
Installation. 26
Emplacement des commandes
Appareil principal

1 PTY (type d'émission)
Sélectionnez PTY dans RDS.
Q (Rechercher) (page 12)
Permet d'acceder au mode de recherche pendant la lecture.
(Non disponible quand un périphérique USB en mode Android™ est connecté.)
2 Touche de déverrouillage de la façade avant
3 SRC (source)
Permet demettre I'appareil sous tension. Permet aussi de changer de source.
OFF
Maintenez enforcé pendant 1 seconde pour désactiver la source et afficher l'horloge.
Maintenez enforcé pendant plus de 2 secondes pourmettre l'appareil hors tension et pour faire disparaître I'affichage.
4 Molette de réglage
Tournez cette commande pour régler le niveau du volume.
PUSH ENTER
Permet d'acceder à l'élement seLECTIONné.
Appuyez sur SRC, tournez puis appuyez pour modifier la source (délambda de 2 secondes).
MENU
Permet d'ouvrir le menu de configuration.
Fente d'insertion du disque
6 Fenêtred'affichage
7 Port USB
8 (Ejection du disque)


S E E K - / + )
Permettent de régler des stations automatiquement. Maintenez enforcé pour rechercher une station manuellement.
I/Précédent/Suivant)
/ (Retour rapide/Avance rapide)
10 (Retour)
Permet de revenir à l'affichage precedent.
MODE (page 9)
EQ (Égaliseur)
Sélectionnez une courbe de l'égaliseur.
12 Récepteur de la télécommande
13 Touches numériques (1 à 6)
Permettent de receivevoir les stations radioémorisées. Maintenez enforcé pourémoriser une station.
ALBUM▼/▲
Permettent de sauter un album pour le périphérique audio. Maintenez enforcé pour sauter des albums en continu.
(Non disponible quand un périphérique USB en mode Android est connecté.)

(Répéter)
(Non disponible quand un périphérique USB en mode Android est connecté.)

(Aléatoire)
(Non disponible quand un périphérique USB en mode Android est connecté.)

(Lecture/pause)
14 EXTRA BASS
Permet de renforcer lessons graves en synchronisation avec le niveau de volume. Appuyez pour modifier le réglage EXTRA BASS : [1], [2], [OFF].

Prise d'entrée AUX
DSPL (Affichage)
Appuyez pour changer les éléments d'affichage.
SCRL (Défilament)
Maintenez enfoncé pour faire défiler un élément d'affichage.
Preparation
Retrait de la façon avant
Vous pouvez-retirer la façade avant de cet apparéil pour le protégér du vol.
1 Appuyez sur OFF ① et maintenez enforcé jusqu'à ce que l'appareil se mette hors tension, appuyez sur la touche de déverrouillage de la façade avant ②, puis tirez la façade avant vers vous pour la retirer.

Alarme d'avertissement
Si vous mettez la clé de contact en position OFF sans-retirer la façade avant, l'alarme d'avertissement retentit pendant quelques secondes. L'alarme retentit uniquement lorsque I' amplificateur intégré est utilisé.
Installation de la façade avant

Réinitialisation de l'appareil
Avant la première mise en service de l'appareil ou après avoir remplaced la batterie du vehicule ou modifie les raccordements, vous devez reinitialiser l'appareil.
1 Appuyez sur DSPL et EQ pendant plus de 2 secondes.
Remarque
La réinitialisation de l'appareil remet l'heure à zéro et efface certaines informations mémorisées.
Réglage de la zone/région
Après réinitialisation de l'appareil, l'affichage du paramétrage de la zone/ région apparait.
1 Appuyez sur ENTER pendant que [SET AREA] est affché.
La zone/région actuellément selectionnée s'affiche.
2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [EUROPE] ou [RUSSIA], puis appuyez dessus.
3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [YES] ou [NO], puis appuyez dessus.
Si le réglage de la zone/région est modifié, l'appareil est réinitialisé, puis l'horloge s'affiche.
Ce réglage peut être configuré dans le menu de configuration générale (page 13).
Réglage de l'horloge
1 Appuyez sur MENU, tournez la molette de réglage pour sélectionnner [GENERAL], puis appuyez dessus.
2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [SET CLOCK], puis appuyez dessus.
3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [MANUAL], puis appuyez dessus.
L'affichage de l'heure clignote.
4 Tournez la molette de réglage pour régler l'heure et les minutes.
Appuyez sur 144 / 10 > 1 (SEEK- + ) pour modifier I'affichage numérique.
5 Une fois les minutes régées, appuyez sur MENU.
La configuration est terminée et l'horologe démarre.
Pour afficher l'horloge
Appuyez sur DSPL.
Pour régler l'heure automatique
Selectionnez [AUTO
Contrôle de la tension de la batterie
Vous pouvez contrôler la tension actuelle de la batterie. (Non disponible lorsque la source est désactivée et que l'horloge est affichée.)
1 Appuyez sur DSPL à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage de la tension de la batterie apparaisse.
Connexion d'un périphérique USB
1 Baissez le volume sur le périphérique.
2 Raccordez le périhérique USB à l'appareil.

Connexion d'un autre périphérique audio portatif
1 Mettez le périphérique audio portatif hors tension.
2 Baissez le volume sur l'appareil.
3 Raccordez le périphérique audio portatif à la prise d'entrée AUX (mini-prise stéreo) de l'appareil à l'aide d'un cordon de raccordement (non fourni)*.
- Veillez à utiliser une fiche de type droit.

4 Appuyez sur SRC pour selectionner [AUX].
Adaptation du niveau de volume du périphérique connecté aux autres sources
Démarrez la lecture sur le périphérique audio portatif à un niveau de volume modéré et réglez l'appareil sur votre volumedécoute habituel.
Appuyez sur MENU, puis Sélectionnez [SOUND] [SET AUX VOL] (page 15).
Utilisation de la radio
Utilisation de la radio
Pour écouter la radio, appuyez sur SRC afin de sélectionner [TUNER].
Mémorisation automatique (BTM)
1 Appuyez sur MODE pour changer de bande (FM1, FM2, FM3 ou MW (PO)/ LW (GO)).
2 Appuyez sur MENU, tournez la molette de réglage pour sélectionnner [GENERAL], puis appuyez dessus.
3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [SET BTM], puis appuyez dessus.
L'appareil的记忆 les stations sur les touches numériques dans l'ordre des fréquences.
Syntonisation
1 Appuyez sur MODE pour changer de bande (FM1, FM2, FM3 ou MW (PO)/ LW (GO)).
2 Procedez à la symponisation. Pour effectuer la symponisation manuellement
Appuyez sur / (SEEK-/+) et maintenez enfoncé pour localiser la fréquence approximativement, puis appuyez plusieurs fois sur
/ (SEEK-/+) pour regler la fréquence souhaïée avec précision.
Pour effectuer la syntonisation automatiquement
Appuyez sur / (SEEK-/+).
Le balayage s'interrompt lorsque l'appareil capte une station.
Mémorisation manuelle
1 Lorsque vous receivez la station que vous souhaitez mémoriser, appuyez sur une touche numérique (1 à 6) et maintenez-la,enforcée jusqu'à ce que [MEM] apparaisse.
Réception des stations méorisées
1 Sélectionnez la bande, puis appuyez sur une touche numérique (1 à 6).
Utilisation du système RDS (Système de radiocommunication de données)
Réglage des fonctions AF (Fréquences alternatives) et TA (Messages de radioguidage)
AF règle en permanence la station sur le signal le plus fort du réseau et TA propose les messages et les programmes de radioguidage (TP) disponibles.
1 Appuyez sur MENU, tournez la molette de réglage pour sélectionnner [GENERAL], puis appuyez dessus.
2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [SET AF/TA], puis appuyez dessus.
3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [SET AF-ON], [SET TA-ON], [SET AF/TA-ON] ou [SET AF/TA-OFF], puis appuyez dessus.
Mémorisation des stations RDS avec les réglages AF et TA
Vous pouvez préselectionner les stations RDS avec un réglage AF/TA. Reglez AF/TA, puis<memorisez la station à l'aide de la fonction BTM ou manuelle. Si vous effectuez une préselection manuelle, vous pouvez également préselectionner des stations non-RDS.
Réception de messages d'urgence
Lorsque la fonction AF ou TA est activée, les messages d'urgence interrompent automatiquement la source selectionnee en cours de diffusion.
Réglage du niveau de volume pendant la diffusion d'un message de radioguidage
Le niveau sera enregistré dans la mémoire pour les messages de radioguidage ultérieurs, indépendamment du niveau de volume normal.
Écoute continue d'une émission régionale (REGIONAL)
Lorsque les fonctions AF et REGIONAL sont activées, vous ne basculez pas sur une autre station régionale ayant une fréquence plus puissant. Si vous quitterez la zone de réception de cette émission régionale, reglez [SET REGIONAL] dans [GENERAL] sur [SET REG-OFF] en cours de réception FM (page 14).
Cette fonction est inopérante au Royaume-Uni et dans certaines autres régions.
Fonction de liaison locale (Royaume-Uni uniquement)
Cette fonction vous permet de selectionner d'autres stations locales de la région, même si elles ne sont pas associées à vos touches numériques.
En cours de réception FM, appuyez sur une touche numérique (1 à 6) sur laquelle une station locale est mémorisée. Dans les 5 secondes qui suivent, appuyez de nouveau sur la touche numérique de la station locale. Répétez cette procédure jusqu'à ce que vous captiez la station locale souhaïée.
Selection de types d'émission (PTY)
1 En cours de réception FM, appuyez sur PTY.
2 Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que le type d'émission souhaïte apparaisse, puis appuyez dessus. L'appareil commence à rechercher une station diffusant le type d'émission sélectionné.
Types d'émissions
NEWS (Dernières nouvelles), AFFAIRS (Questions d'actualités), INFO (Informations), SPORT (Sport), EDUCATE (Éducation), DRAMA (Théâtre), CULTURE (Culture), SCIENCE (Sciences), VARIED (Divers), POP M (Variétés), ROCK M (Rock), EASY M (Musique d'ambiance), LIGHT M (Musique classique pour non spécialistes), CLASSICS (Musique classique pour public averti), OTHER M (Autres musiques), WEATHER (Météo), FINANCE (Informations financières), CHILDREN (Programme pour enfants), SOCIAL (Questions de société), RELIGION (Religion), PHONE IN (Libre antenne), TRAVEL (Voyages), LEISURE (Loisirs), JAZZ (Musique jazz), COUNTRY (Musique country), NATION M (Musiques du monde), OLDIES (Musique rétro), FOLK M (Musique folk), DOCUMENT (Documentaires)
Lecture
Lecture d'un disque
1 Insérez le disque (étiquette vers le haut).

La lecture commence automatique.
Lecture d'un périphérique USB
Des péripériques USB* de type AOA (Android Open Accessory) 2.0, MSC (Mass Storage Class) et MTP (Media Transfer Protocol) compatibles avec la norme USB peuvent être utilisés. Selon le péripérique USB, le mode Android ou le mode MSC/MTP peut être sélectionné sur l'appareil. La sélection du mode MTP peut être obligatoire avec certains lecteurs multimédia numériques ou smartphones Android.
- tels qu'un lecteur Flash USB, un lecteur multimédia numérique ou un smartphone Android
Remarques
- Pour plus de détails sur la compatibilité de votre péripérisque USB, visitez le site d'assistance indiqué sur la couverture arrière.
- Les smartphones exécutant Android OS 4.1 ou ultérieur prennant en charge Android Open Accessory 2.0 (AOA 2.0). Toutefois, certains smartphones peuvent ne pas prendre complètement en charge AOA 2.0 même s'ils exécutent Android OS 4.1 ou ultérieur. Pour plus de détails sur la compatibilité de votre smartphone Android, visitez le site d'assistance indiqué sur la couverture arrière.
- La lecture des fichiers suivants n'est pas prise en charge.
MP3/WMA/FLAC:
- fichiers contenant une protection des droits d'auteur
- fichiers DRM (Gestion des droits numériques)
- fichiers audio multicanaux MP3/WMA :
- fichiers comprimés sans perte
Avant d'établit une connexion, sélectionnez le mode USB (mode Android ou mode MSC/ MTP) en fonction du périphérique USB (page 14).
1 Raccordez un périphérique USB au port USB (page 8).
Si un périphérique est déjà raccordé, pour démarrer la lecture, appuyez sur SRC pour sélectionner [USB].
2 Reglez le volume sur cet apparéil.
Pour arrêté la lecture
Appuyez sur OFF et maintenez enforcé pendant 1 seconde.
Pour retirer le périphérique
Arrétez la lecture, puis retirez le périphérique.
Recherche et lecture de plages
Lecture repétée et aléatoire
Non disponible quand un périphérique USB en mode Android est connecté.
1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (Répéter) ou (Aléatoire) pour sélectionner le mode de lecture souhaité. Le démarage de la lecture dans le mode sélectionné peut prendre un certain temps.
Les modes de lecture disponibles different selon la source audio selectionnee.
Recherche d'une plage par son nom (Quick-BrowZer™)
Non disponible quand un périphérique USB en mode Android est connecté.
1 Pendant la lecture CD ou USB, appuyez sur (Recherche) pour afficher la liste des catégories de recherche. Lorsque la liste des plages s'affiche, appuyez plusieurs fois sur (Retour) jusqu'à ce que la catégorie de recherche souhaïée apparaisse.
Pendant la lecture USB, appuyez sur (Recherche) pendant plus de 2 secondes pour revenir directement au début de la liste de catégories.
2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner la catégorie de recherche de votre choix, puis appuyez pour valider.
3 Repetez l'etape 2 pour rechercher la
plage souhaitee. La lecture commence.
Pour quitter le mode Quick-BrowZer Appuyez sur (Recherche).
Recherche d'éléments par saut (Mode Saut)
Non disponible quand un périphérique USB en mode Android est connecté.
1 Pendant la lecture CD ou USB, appuyez sur (Recherche).
2 Appuyez sur (SEEK +).
3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner l'objet. L'appareil effectue des sauts dans la liste par pas de 10% du nombre total d'éléments.
4 Appuyez sur ENTER pour revenir au mode Quick-BrowZer. L'element selectionné apparait.
5 Tournez la molette de réglage pour selectionner l'élément souhaite, puis appuyez dessus. La lecture commence.
Réglages
Désactivation du mode DEMO
Vous pouvez désactiver l'écran de démonstration qui s'affiche lorsque la source est désactivée et que l'horloge est affichée.
1 Appuyez sur MENU, tournez la molette de réglage pour sélectionnner [GENERAL], puis appuyez dessus.
2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [SET DEMO], puis appuyez dessus.
3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [SET DEMO-OFF], puis appuyez dessus.
Le réglage est terminé.
4 Appuyez deux fois sur (Retour). L'affichage revient au mode de réception/lecture normal.
Réglages de base
Vous pouvez régler des paramètres dans les catégories de configuration suivantes:
Configuration générale (GENERAL),
Configuration du son (SOUND) et
Configuration de l'affichage (DISPLAY)
1 Appuyez sur MENU.
2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner la catégorie de configuration, puis appuyez dessus. Les paramètres qui peuvent être définis varient selon la source et les réglages.
3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner les options, puis appuyez dessus.
Pour revenir à l'affichage précédent
Appuyez sur (Retour).
Configuration générale (GENERAL)
AREA (zone)
- Spécifie la région dans laquelle cet apparéil est utilisé : [EUROPE], [RUSSIA]. Si le réglage actuel de la zone/région est modifié, l' apparéil est réinitialisé, puis l'horloge s'affiche. (Disponible uniquement lorsque la source est désactivée et que l'horloge est affichée.)
Permet de régler l'horloge : [AUTO
CAUT ALM (alarmé d'ajretissement)
Permet d'activer la fonction d'alarme d'avertissement : [ON], [OFF] (page 7). (Disponible uniquement lorsque la source est désactivée et que l'horloge est affichée.)
BEEP (signal sonore)
Permet d'activer le signal sonore : [ON], [OFF].
AUTO OFF (extinction automatique)
Permet d'eteindre l'appareil automatiquement après un certain laps de temps lorsque I'appareil est mis hors tension et que I'horloge est affichée (maintenez OFF enforcé pendant 1 seconde) : [ON] (30 minutes), [OFF].
STEERING (volant)
Permet d'enregistrer/de réinitialiser les paramètres de la télécommande au volant.
(Disponible uniquement lorsque la source est désactivée et que l'horloge est affichée.)
STR CONTROL (commande au volant)
Permet de selectionner le mode d'entrée de la télécommande connectee. Pour éviter toute erreur de fonctionnement, vérifie avant utilisation si le mode d'entrée correspond à la télécommande connectee.
CUSTOM (personalisation)
Mode d'entrée de la télécommande au volant
PRESET (prérglage)
Mode d'entrée de la télécommande filaire, excluant la télécommande au volant
(Sélectionné automatiquement lors de l'exécution de [RESET CUSTOM].)
Permet d'enregistrer les fonctions (SOURCE, ATT, VOL + / - , SEEK + / - ) dans la télécommande au volant :
1 Tournez la molette de réglage pour sélectionner la fonction que vous pouze attribuer à la télécommande au volant, puis appuyez dessus.
Lorsque [REGISTER] clignote, appuyez sur le bouton de la télécommande au volant auquel vous souhaitez attribuer la fonction et maintenez-le enforcé. Lorsque l'enregistrement est terminé, [REGISTERED] s'affiche.
Pour enregistrer d'autres fonctions, repétez les étapes 1 et 2.
(Disponible uniquement lorsque [STR CONTROL] est regle sur [CUSTOM].)
RESET CUSTOM (réinitialiser personnalisation)
Permet de réinitialiser les fonctions enregistrées de la télécommande au volant: [YES], [NO].
(Disponible uniquement lorsque [STR CONTROL] est regle sur [CUSTOM].)
Remarques
- Lorsque vous reglez ces paramètres, seules les commandes par touches sur l'appareil sont disponibles. Pour des raisons de sécurité, garez votre voiture avant de procéder à ce réglage.
- Si une erreur se produit lors de l'enregistrement, toutes les données enregistrées sont réservées. Recommencez l'enregistrement à partir de la fonction qui est à l'origine de l'erreur.
- Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible sur certains vehicules. Pour plus de détails sur la compatibilité de votre vehicule, visitez le site d'assistance indiqué sur la couverture arrière.
USB MODE (mode USB)
Permet de modifier le mode USB :
[ANDROID], [MSC/MTP].
(Disponible uniquement lorsque la source USB est selectionnee.)
AF/TA (féquences alternatives/messages de radioguidage)
Permet de selectionner le réglage des fréquences alternatives (AF) et des messages de radioguidage (TA): [AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON], [AF/TA-OFF].
(Disponible quand une source quelconque est selectionnée.)
REGIONAL (régional)
Permet de restreindre la réception à une région spécifique : [ON], [OFF].
(Disponible uniquement pendant la réception FM.)
BTM (mémorisation des membres accords) (page 9)
(Disponible uniquement lorsque le syntoniseur est selectionné.)
FIRMWARE (firmware)
(Disponible uniquement lorsque la source est désactivée et que l'horloge est affichée.)
Permet de vérifier/méttre à jour la version du firmware. Pour plus d'informations, visitez le site d'assistance à l'adresse mentionnée sur la couverture arrière.
FW VERSION (version du firmware)
Affiche la version actuelle du firmware.
FW UPDATE (mise à jour du firmware)
Lance le processus de mise à jour du firmware : [YES], [NO].
La mise à jour du firmware dure quelques minutes. Pendant la mise à jour, ne tournez pas la clé de contact sur la position OFF et ne retirez pas le péripérisque USB.
Configuration du son (SOUND)
Ce menu de configuration n'est pas disponible lorsque la source est désactivée et que l'horloge est affichée.
EQ10 PRESET (préRéglage EQ10)
Selectionnez une courbe d'égaliser parmi les 10 courbes disponibles ou désactiver la fonction :
Il est possible de mémoriser le réglage de la courbe de l'égaliseur pour chaque source.
- Le réglage [KARAOKE] réduit le son vocal, mais ne le supprime pas complètement pendant la lecture. En outre, il n'est pas possible d'utiliser un micro.
EQ10 CUSTOM (personnalisation EQ10)
Permet de régler [CUSTOM] pour EQ10.
Réglage de la courbe d'égaliser:
Le niveau de volume peut être régé par incréments de 1 dB, de -6 dB à +6 dB.
BALANCE (balance)
Permet de régler la balance du son : [RIGHT-15] - [CENTER] - [LEFT-15].
FADER (équilibre avant arrêté)
Permet de régler le niveau relatif : [FRONT-15] - [CENTER] - [REAR-15].
S.WOOFER (caisson de graves)
SW LEVEL (niveau du caisson de graves) Permet de régler le volume du caisson de graves: [+6dB] - [0dB] - [-6dB] .
([ATT] est affiché au réglage le plus bas.)
SW PHASE (phase du caisson de graves) Permet de selectionner la phase du caisson de graves : [SUB NORM], [SUB REV].
LPF FREQ (fréquence du filtre passe-bas) Permet de sélectionner la fréquence de coupure du caisson de graves : [80Hz], [100Hz], [120Hz].
HPF FREQ (frequence du filtrre passer-haut)
Permet de selectionner la fréquence de coupure du haut-parleur avant/arrête : [OFF], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
AUX VOL (niveau de volume AUX)
Permet de régler le niveau de volume de chaque péripérisque auxiliaire raccordé : [+18dB] - [0dB] - [-8dB]
Ce réglage évite d'ajuster le niveau de volume entre les sources.
(Disponible uniquement lorsque AUX est seLECTIONné.)
Configuration de l'affichage (DISPLAY)
DIMMER (regulateur de luminosité)
Permet de modifier la luminosité de
I'affichage : [OFF], [ON], [CLK] (horloge).
Pour activer cette fonction uniquement pendant une durée définie, seLECTIONnez [CLK], puis définissez l'heure de début et l'heure de fin.
- Pour définir la luminosité quand la fonction du régulateur de luminosité est activée :
reglez [DIMMER] sur [ON], puis ajustez [BRIGHTNESS].
-Pour définiR la luminosite quand la fonction du régulateur de luminosite est désactivée:
réglez [DIMMER] sur [OFF], puis ajustez [BRIGHTNESS].
Le réglage de luminosite est mémorisé et appliqué lorsqu'la fonction du régulateur de luminosite est activée ou désactivée.
Permet de régler la luminosité de
l'affichage. Le niveau de luminosité est réglable : [1] - [10].
SND SYNC (synchronisation du son)
Active la synchronisation de l'illumination avec le son : [ON], [OFF].
(Non disponible lorsqu'aucune source n'est selectionnée et que l'horloge est affichée.)
AUTO SCR (défilément automatique)
Permet de faire défilier automatique les rubriques longues : [ON], [OFF].
(Non disponible lorsque AUX ou le syntoniseur est selectionné.)
Informations complémentaires
Mise à jour du firmware
Pourmettreàjourlefirmware,consultezlesite d'assistance à l'adresse mentionnée surla couverturearriere,puis suivez lesinstructions en ligne.
Remarque
Ne retirez pas la clé USB pendant la mise à jour.
Précautions
- Ne laissez pas la façade avant ou des péripériques audio sur le tableau de bord.
- Quand l'appareil est mis sous tension, l'antenne electrique se déploie automatiquement.
- Ne renversez pas de liquide sur l'appareil.
Condensation
Ne renversez pas de liquide sur les disques. Si de la condensation se produit dans l'appareil, retirez le disque et attendez environ une heures que l'humidité se soit evaporée. Sinon l'appareil ne fonctionnera pas correctement.
Remarques sur les disques
- N'exposez pas les disques à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur comme des conduits d'air chaud et ne les laissez pas dans une voiture garée en plein soleil.
- Essuyez les disques avec un chiffon de nettoyage en partant du centre vers l'extérieur. N'utilise pas de solvants tels que de l'essence, du diluant, des nettoyants disponibles dans le commerce.

- Cet apparéil est conçu pour la lecture des disques conformés à la norme Compact Disc (CD). Les DualDiscs et certains disques de musique encodés avec des technologies de protection des droits d'auteur ne sont pas conformés à la norme Compact Disc (CD), par conséquent, ces disques ne peuvent pas être lus avec cet apparéil.
- Disques NE POUVANT PAS étant lus sur cet apparéil
- Disques sur lesquels sont collés desétiquettes,des autocollants,de l'adhesif ou du papier. La lecture de tels disquespourrait entraîner un problème defonctionnement ou endommager ledisque.
- Disques de forme non standard (notamment en forme de cœur, de carré ou d'étoile). Vous risquez d'endommager votre apparéil si vous essayez de les lire.
- Disques de 8 cm.
Remarques sur les disques CD-R/ CD-RW
- Si le disque en multisession commence par une session CD-DA, il est identifié comme un disque CD-DA et les autres sessions ne sont pas lues.
-
Disques NE POUVANT PAS être lus sur cet apparéil
-
Les CD-R/CD-RW avec une qualité d'enregistrement médiocre.
- Les CD-R/CD-RW enregistrés avec un apparéil d'enregistrement incompatible.
- Les CD-R/CD-RW finalisés de façon incorrecte.
- Les CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrres au format de CD de musique ou au format MP3 conforme à la norme ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo ou multisession.
Ordre de lecture des fichiers audio

Si vous avez des questions concernant cet apparéil ou si vous rencontres des problèmes qui ne sont pas abordés dans ce mode d'emploi, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
Entretien
Nettoyage des connecteurs
Évitez de toucher directement les connecteurs. L'appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l'appareil et la façade avant sont souillés. Pour éviter cette situation, retirez la façade avant (page 7) et nettoyez les connecteurs à l'aide d'un coton-tige. N'exercez pas une pression trop forte. Vous risqueries d'endommager les connecteurs.

Remarque
Pour votre sécurité, n'enlevez pas la façon avant pendant que vous conduisez.
Specifications
Radio
FM
Plage de syntonisation:
Quand [AREA] est regle sur [EUROPE]: 87,5 MHz - 108,0 MHz
Quand [AREA] est regle sur [RUSSIA]: FM1/FM2: 87,5 MHz - 108,0 MHz (par pas de 50 kHz)
FM3: 65 MHz - 74 MHz (par pas de 30 kHz)
Sensibilité utile: 7 dBf
Rapport signal/bruit : 73 dB
Séparation : 50 dB à 1 kHz
MW (PO)/LW (GO)
Plage de syntonisation : 531 kHz - 1602 kHz (MW (PO)), 153 kHz - 279 kHz (LW (GO))
Sensibilité: MW (PO): 26 μV, LW (GO): 50 μV
Lecteur CD
Rapport signal/bruit : 95 dB
Réponse en fréquence : 20 Hz - 20 000 Hz
Nombre maximum*1 de :
dossiers (albums)*2:150
fichiers (plages) et dossiers*3:300
caracteres affichables pour un nom de
dossier/fichier :
32 (Joliet)/64 (Romeo)
Codec correspondent: MP3 (.mp3) et WMA (.wma)
*1 CD-R/CD-RW seulment
*2 dossier racine inclus
*3 peut être inférieur à la valeur mesurée si les noms de dossier/fichier contiennent beaucoup de caractères
Lecteur USB
Interface : USB (haute vitesse)
Courant maximal : 500 mA
Nombre maximum de dossiers et fichiers susceptibles d'être reconnus :
dossiers (albums) : 256
fichiers (plages) par dossier : 256
Codec correspondent:
MP3 (.mp3)
Débit binaire: 8 kbits/s - 320 kbits/s (prise en charge de VBR (Variable Bit Rate))
Taux d'échantillonnage: 16 kHz - 48 kHz
WMA (.wma)
Débit binaire: 32 kbits/s - 192 kbits/s (prise en charge de VBR (Variable Bit Rate))
Taux d'échantillonnage: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
FLAC (.flac)
Profondeur de bit: 16 bits, 24 bits
Taux d'échantillonnage: 44,1 kHz, 48 kHz
Système de fichiers pris en charge : FAT16, FAT32
Amplificateur de puissance
Sortie: sorties haut-parleurs
Impedance des haut-parleurs: 4 - 8 Puisance de sortie maximale: 55W × 4 (sous 4
Généralités
Alimentation requise : batterie de vehicule 12 V CC (masse négative)
Consommation nominale : 10 A
Dimensions: environ 178mm× 50mm× 176mm (l/h/p)
Dimensions du support : environ 182 mm × 53 mm × 159 mm (l/h/p)
Poids : environ 1,2 kg
Contenu de l'emballage: Appareil principal (1) Composants destinés à l'installation et au raccordement (1 jeu)
Adresse-vous au concessionnaire pour tout renseignement complémentaire.
La conception et les specifications sont sujettes à modification sans préavis.
Copyrights
Windows Media est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
Ce produit est protégé par des droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. Toute'utilisation ou diffusion de la technologie décrite sortant du cadre de l'utilisation de ce produit est interdite sans licence accordée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft.
Android est une marque de Google LLC.
libFLAC
Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson
Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation
La redistribution et l'utilisation en formes source et binaire, avec ou sans modification, sont permises pourvu que les conditions suivantes soient respectées :
- Toute redistribution de code source doit être accompagnée de la mention du copyright correspondant, de la liste de conditions et de la clause de non-responsabilité ci-dessous.
- Les redistributions en forme binaire doivent reproductive l'avis de droits d'auteur ci-dessus, cette liste de conditions et la clause de non-responsabilité ci-dessous dans la documentation et/ou tout autre matériel fourni avec la distribution.
- Ni le nom de Xiph.org Foundation, ni celui de ses contributeurs ne peut être utilisé pour soutenir ou promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans autorisation spécifique écrite préalable.
CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LES DETENTEURS DU
COPYRIGHT ET SES CONTRIBUTEURS « EN L'ETAT »
SANS QUELQUE GARANTIE QUE CE SOIT, EXPRESSE
OU IMPLICITE, INCLUANT MAIS SANS S'Y LIMITER,
LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE
MARCHANDE ET DE CONVENANCE A UNE FIN
PARTICULIER. EN AUCUN CAS LA FONDATION OU
SES CONTRIBUTEURS NE PEUVENT ETRE TENUS
POUR RESPONSABLES D'UN QUELCONQUE
DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, ACCESSOIRE,
PARTICULIER, EXEMPLAIRE OU CONSECUTIF (Y
COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, L'ACQUISITION DE
PRODUITS OU SERVICES DE SUBSTITUTION ; LA
PERTE DE JOUISSANCE, DE DONNEES OU DE
BENEFICES; OU LES PERTES D'EXPLOitation)
QUELLES QU'en SOIENT LES CAUSES ET QUEL QUE
SOIT LE TYPE DE RESPONSABILITE, CONTRACTUELLE,
SANS FAUTE OU FONDEE SUR UN DELIT CIVIL (Y
COMPRIS PAR NEGLIGENCE OU POUR UNE AUTRE
CAUSE) RESULTANT D'UNE MANIERE OU D'UNE
AUTRE DE L'UTILISATION DE CE LOGICIEL, MEME SI
MENTION A ETE FAITE DE LA POSSIBILITE DE TELS
DOMMAGES.
Dépannage
La liste de contrôle suivante vous aidera à remedier aux problèmes que vous pourriez rencontres avec cet apparéil.
Avant de passer en revue la liste de contrôles ci-dessous, vérifiez les procédures de raccordement et d'utilisation.
Pour plus de détails sur l'utilisation du fusible et le retrait de l'appareil du tableau de bord, reportez-vous à la section « Raccordement/Installation » (page 23).
Si le problème n'est pas résolu, visitez le site d'assistance indiqué sur la couverture arrière.
Généralités
Absence de son ou son très faible.
La position de la commande d'équilibre avant-arrête [FADER] n'est pas régée pour un système à 2 haut-parleurs.
Le volume de l'appareil et/ou du périphérique connecté est très faible.
- Augmentez le volume de l'appareil et du périphérique connecté.
Aucun bip n'estémis.
Un amplificateur de puissance en option est raccordé et vous n'utilise pas l'amplificateur intégré.
Les stations mémorées et l'heure sont effacées.
Le fusible a sauté.
Émission de bruit lorsque la position de la clé de contact est modifiée.
Les câbles ne sont pas raccordés correctement au connecteur d'alimentation destiné aux accessoires du vehicule.
En cours de lecture ou de réception, le mode de démonstration démarre.
Si aucune opération n'est effectuée pendant 5 minutes avec [DEMO-ON] activé, le mode de démonstration démarre.
- Reglez [DEMO-OFF] (page 13).
L'affichage disparait de la fenetre d'affichage ou il n'apparait pas.
Les connecteurs sont sales (page 17).
L'affichage/illumination clignote.
L'alimentation est insuffisante.
- Vérifiez que la batterie du vehicule fournit une alimentation suffisante à l'appareil. (L'alimentation requise est de 12 V CC.)
Les touches de commande sont inopérantes.
Le disque ne s'éjecte pas.
Le raccordement n'est pas correct.
- Appuyez sur DSPL et EQ pendant plus de 2 secondes pour réinitialiser l'appareil.
Le contenu stocké en mémoire est effacé.
L'horloge n'est pas précise lorsqu'elle est reglee automatique.
Les données d'horloge sur les ondes radio ne sont pas précises.
- Reglez l'horloge manuellement (page 7).
Réception radio
La réception radio est mauvaise.
Des parasites sont émis.
Connectez l'antenne fermement.
Il est impossible de symponiser les fréquences comprises entre 65 MHz et 74 MHz en FM3.
[AREA] est régle sur [EUROPE].
- Reglez [AREA] sur [RUSSIA] (page 13).
RDS
Réception impossible des services RDS (quand [AREA] est régé sur [RUSSIA]).
FM3 est selectionné.
- Sélectionnez FM1 ou FM2.
Les services RDS ne sont pas disponibles dans la région actuelle.
Une recherche (SEEK) commence après quelques secondes d'écoute.
La station ne diffuse pas de programmes de radioguidage (fonction TP désactivée) ou le signal capte est faible.
- Désactivez TA (page 9).
Aucun message de radioguidage.
Activez TA (page 9).
La station n'émet pas de messages de radioguidage, malgré l'indication TP.
- Reglez la fréquence pour capter une autre station.
PTY affiche [-·s - ·s - ·s - ]
La station en cours n'est pas une station RDS ou la réception radio est mauvaise.
Le nom du service de l'émission clignote.
Il n'existe aucune fréquence alternative pour la station actuelle.
- Appuyez sur / (SEEK -/+ ) pendant que le nom du service de l'émission clignote. [PI SEEK] apparait et l'appareil commence à chercher une autre fréquence avec les mêmes données PI (identification de programme).
Lecture de CD
La lecture du disque ne démarre pas.
Le disque est defectueux ou sale.
Les CD-R/CD-RW ne sont pas destinés à un usage audio (page 17).
Impossible de dire des fichiers MP3/WMA.
Le disque n'est pas compatible avec le format MP3/WMA et la version. Pour plus d'informations sur les disques et les formats reconnus, visitez le site d'assistance à l'adresse mentionnée sur la couverture arrière.
Certains fichiers MP3/WMA exigent un décai plus long que d'autres avant le début de la lecture.
La lecture des types de disques suivants exige un-delai de demarrage plus long.
- Disques comptant une hierarchie de dossiers complexe.
- Disques enregistrés en multisession.
- Disques auxquels il est possible d'ajouter des données.
Lecture de périphériques USB
La lecture sur un périphérique USB exige un délambda de démarrage plus long.
Le périphérique USB contient des fichiers comportant une hierarchie de dossiers complexe.
Impossible delire le fichier audio.
Pour plus d'informations sur les formats pris en charge, consultez les « Spécifications » (page 18). Si le fichier audio est always impossible à dire, consultez le mode d'emploi fourni avec le péripérisque USB ou contactez le fabricant du péripérisque USB.
Les opérations de saut d'album, saut d'éléments (Mode Saut) et de recherche de plage par nom (Quick-BrowZer) sont impossibles à executer.
Reglez [USB MODE] sur [MSC/MTP] (page 14).
Le son ne peut pas etre reproduit pendant la lecture en mode Android.
Vérifiez l'etat de l'application de lecture audio sur le smartphone Android.
Messages
Les messages suivants peuvent s'afficher ou clignoter pendant le fonctionnement.
INVALID: L'opération sélectionnée n'est peut-être pas valide.
READ
Attende que la lecture des informations soit terminée et que la lecture commence automatiquement. Cela peut prendre un certain temps, en fonction de l'organisation des fichiers.
(trait de soulignement): impossible d'afficher le caractère.
Pour la lecture de CD :
CD ERROR
Nettoyez le disque ou inserez-le correctement. Vérifiez également s'il n'est pas vierge ou défectueux.
CD NO DISC
Insérez un disque contenant des fichiers susceptibles d'être lus (page 18).
CD NO MUSIC
Insérez un disque contenant des fichiers susceptibles d'être lus (page 18).
CD PUSH EJT : le disque n'a pas pu être éjecté correctement.
Appuyez sur (Ejecter).
L L L ou n a beut ou la fin du disque est atteint.
Pour la lecture de périphériques USB:
HUB NO SUPRT : les concentrateurs USB ne sont pas pris en charge.
NOT SUPPORT ANDROID MODE
Un périphérique USB ne prenatal pas en charge AOA (Android Open Accessory) 2.0 est connecté à l'appareil quand [USB MODE] est régle sur [ANDROID]. - Réglez [USB MODE] sur [MSC/MTP] (page 14).
USB ERROR
Connectez à nouveau le périphérique USB.
USB NO DEV
Assurez-vous que le périphérique USB ou le cable USB est correctement raccordé.
USB NO MUSIC
Connectez un périphérique USB contenant des fichiers susceptibles d'être lus (page 18).
USB NO SUPRT
Pour plus de détails sur la compatibilité de votre périphérique USB, visitez le site d'assistance indiqué sur la couverture arrière.
USB OVERLOAD : le périphérique USB est surcharge.
Debranchez le périphérique USB, puis appuyez sur SRC pour selectionner une autre source.
Le péripérisque USB est défectueux ou un péripérisque non pris en charge est connecté.
Pour la transmission RDS :
NO AF : aucune fréquence alternative.
Appuyez sur / (SEEK-/+) pendant que le nom du service de I'émission clignote. L'appareil commence a rechercher une autre fréquence avec les mêmes données d'identification de programme (PI) (I'indication [PI SEEK] apparait).
NO PI:absence d'identification de programme. La station selektionnee ne comporte pas de données PI (identification de programme).
Sélectionnez une autre station.
NO TP :aucun programme de radioguidage.
L'appareil continue à rechercher les stations TP.
Pour utiliser la télécommande au volant :
ERROR
Recommencce l'enregistrement à partir de la fonction qui est à l'origine de l'erreur (page 14).
TIMEOUT
Essayez de proceder à l'enregistrement pendant que [REGISTER] clignote (pendant 6 secondes environ) (page 14).
Pour le fonctionnement de la mise à jour du firmware :
FILE ERROR: le programme de mise à jour n'est pas stocké sur le périphérique USB.
Stockez le programme de mise à jour sur le périphérique USB, puis réessayez (page 16).
UPDATE ERROR PRESS ENTER : la mise à jour du firmware ne s'est pas terminée correctement.
Appuyez sur ENTER pour effacer le message, puis reessayez.
Pendant la mise à jour, ne tourne pas la clé de contact sur la position OFF et ne retirez pas le périphérique USB (page 16).
Si ces solutions ne permettent pas d'améliorer la situation, contactez votre revendeur Sony le plus proche. Si vous portez l'appareil à réparer en raison d'un problème de lecture de périphérique, apportez le périphérique utilisé au moment où le problème s'est produit.
- Acheminez tous les fils de masse jusqu'à un point de masse commun.
Veillez à ce qu'aucun fil ne soit coincé sous une vis ou happé par des pieces mobiles (par exemple, une glissière de siège). - Avant d'effectuer les raccordements, coupez le contact du vehicule pour éviter les courts-circuits.
- Raccordez le cable d'alimentation ⑥ à l'appareil et aux haut-parleurs avant de le brancher sur le connecteur d'alimentation auxiliaire.
- Pour des raisons de sécurité, veillez à isoler avec du ruban isolant les extrémités libres des fils non raccordés.
Précautions
- Choisissez soigneusement l'emplacement d'installation afin que l'appareil n'entrave pas la conduite normale.
- Évitez d'installer l'appareil dans des endroits soumis à la poussière, à la saleté, à des vibrations excessives ou à des températures élevées, notamment les rayons directs du soleil ou la proximité des conduites de chauffage.
Utilisez exclusivement le matériel de fixation fourni afin de garantir une installation sure.
Remarque sur le cable d'alimentation (jaune)
Lorsque vous raccordez cet apparéil conjointement avec d'autres équipements stéreo, l'intensité nominale du circuit du vehicule auquel l' apparéil est raccordé doit être supérieure à la somme des intensités nominales des fusibles de chaque composant.
Réglage de l'angle de fixation
Réglez l'angle de fixation afin qu'il soit inférieur à 30^ .
Listedespièces pour installation
①
(2)


(3)
(4)


(5)
(6)


- Cette liste des pieces ne comprend pastout le contenu de I'emballage.
- Le support ① et le tour de protection ③ sont fixés à l'appareil en usine. Avant de monter l'appareil, utilisez les clés de déblocage ② pour retarder le support ① de l'appareil. Pour plus d'informations, consultez la section « Retrait du tour de protection et du support » (page 26).
- Conserve les clés de déblocage (2), car vous en aurez besoin à l'avenir si vous decide dePTRirer I'appareil de voitré vehicule.
Raccordement

1 Non fourni
2 Impédance des haut-parleurs : 4 Ω - 8 Ω × 4
3 Cordon à broches RCA (non fourni)
4 Selon le type de vehicule, utilisez un adaptateur pour la télécommande filaire (non fournie). Pour plus d'informations sur l'utilisation de la télécommande filaire, reportez-vous à la section « Utilisation de la télécommande filaire » (page 26).
*5 Selon le type de vehicule, utilisez un adaptateur (non fourni) si vous ne parvenez pas à brancher le connecteur d'antenne.
Raccordements
Si vous disposez d'une antenné électrique dépourvue de relais, vous risquez de l'endommager si vous raccordez cet apparéil à l'aide du cable d'alimentation fourni ⑥.
Vers le connecteur des haut-parleurs du vehicule

| 1 | Haut-parleur | ⊕ | Violet |
| 2 | Carrémente/droits/ noir | ir | |
| 3 | Haut-parleur | ⊕ | Gris |
| 4 | Cavanty (dorids)/noir | ||
| 5 | Haut-parleur | ⊕ | Blanc |
| 6 | Cavanty (dorids)/noir | ir | |
| 7 | Haut-parleur | ⊕ | Vert |
| 8 | Carrémente/droits/ noir |
Vers le connecteur d'alimentation du vehicule

| 12 | alimentation permanente | Jaune |
| 13 | antenne électrique/amplificateur de puissance (REM OUT) | Rayé bleu/blanc |
| 15 | alimentation commutée | Rouge |
| 16 | masse Noir |
Connexion aisée d'un caisson de graves
Vous pouvez utiliser un caisson de graves sans amplificateur de puissance pour autant qu'il soit raccordé à un fil de haut-parleur arrrière.

Remarques
- La préparation des fils de haut-parleurs arrêté est requise.
Utilisez un caisson de graves dont I'impédance est comprise entre 4 Ω et 8 Ω et dont la puissance admissible est appropriée pour éviter qu'il soit endommagé.
Raccordement de protection de la mémoire
Lorsque le cable d'alimentation jaune est raccordé, le circuit mémoire est toujours alimenté, même lorsque le contact est coupé.
Raccordement des haut-parleurs
- Avant de raccorder les haut-parleurs, mettez l'appareil hors tension.
- Utilisez des haut-parleurs dont l'impédance est comprise entre 4 Ω et 8 Ω et dont la puissance admissible est appropriée pour éviter qu'ils soient endommages.
Scheme de raccordement electrique
Vérifiez le connecteur d'alimentation auxiliaire de votre vehicule et faites correspondre correctement les raccordements en fonction du vehicule.
Connecteur d'alimentation auxiliaire

Raccordement ordinaire

| 12 | alimentation permanente | Jaune |
| 15 | alimentation commutée | Rouge |
Quand les positions des cables rouge et jaune sont inversées

| 12 | alimentation commutée | Jaune |
| 15 | alimentation permanente | Rouge |
Quand le vehicule est depourvu de position ACC

Après avoir fait correspondre correctement les raccordements et les cables d'alimentation commutée, raccordez l'appareil à l'alimentation du vehicule. Si vous ave des questions et si vous rencontres des problèmes pour le raccordement de cet apparéil qui ne sont pas abordés dans ce mode d'emploi, contactez votre concessionnaire automobile.
Utilisation de la télécommande filaire
1 Pour activer la télécommande filaire, réglez [STR CONTROL] sous [SET STEERING] sur [PRESET] (page 14).
Installation
Retrait du tour de protection et du support
Avant d'instructor l'appareil, retirez son tour de protection ③ et son support ①.
1Pincez les deux bords du tour de protection ③ ,puis retirez-le.

2 Insérez les deux clés de déblocage ② jusqu'à ce qu'elles émettent un déclic, enforcez le support ①, puis dégagez l'appareil en le tirant vers le haut.

Montage de l'appareil dans le tableau de bord
Avant de procesder a I installation, assurez-vous que les languettes des deux cotes du support 1 sont inclines de 2mm vers l'intérieur.
1 Positionnez le support ① à l'intérieur du tableau de bord, puis pliez les griffes vers l'extérieur pour un ajustement serré.

2 Montez l'appareil sur le support ① , puis fixez le tour de protection ③

Remarques
- Si les languettes sont droites ou si elles sont inclinées vers l'extérieur, l'appareil ne peut pas etre instalé correctement et il risque d'être expulsé.
Assurez-vous que les 4 languettes du tour de protection ③ sont bien inserees dans les fentes de l'appareil.
Retrait et fixation de la façade avant
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Retrait de la façon avant » (page 7).
Réinitialisation de l'ordinateil
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Réinitialisation de l'appareil » (page 7).
Remplacement du fusible
Lorsque you remplacez le fusible, veillez à utiliser un fusible dont l'intensité nominale correspond à la valeur indiquée sur le fusible usage. Si le fusible saute, vérifie le

branchement de l'alimentation et remplacez-le. Si le nouveau fusible saute également, il est possible que l'appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Deutsch
Si vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernières informations techniques sur ce produit, rendez-vous sur le site Web suivant :
Merci d'enregister votre produit en ligne sur :
Support by Sony app - Trouvez des informations et receivez des notifications au sujet de votre produit :