SONY CDXG1301U - Autoradio

CDXG1301U - Autoradio SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CDXG1301U SONY in formato PDF.

📄 164 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 🖨️ Stampa
Notice SONY CDXG1301U - page 83
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Русский RU
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SONY

Modello : CDXG1301U

Categoria : Autoradio

Scarica le istruzioni per il tuo Autoradio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CDXG1301U - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CDXG1301U del marchio SONY.

MANUALE UTENTE CDXG1301U SONY

Istruzioni per l’uso

  • Retrait et fixation de la façade avant Réinitialisation de l’appareil Remplacement du fusible Fusible (10 A)2IT Fabbricato in Thailandia Questo prodotto è classificato come prodotto laser di classe 1 secondo gli standard IEC/EN 60825-1:2007 e IEC/EN 60825-1:2014. Durata emissione: continua Uscita laser: meno di 55,8 μW Lunghezza d’onda: da 775 nm a 800 nm La targhetta indicante la tensione operativa e informazioni simili è situata nella parte inferiore del rivestimento. La marcatura CE è valida esclusivamente nei paesi in cui è prevista per legge, principalmente nei paesi inclusi nello Spazio economico europeo (EEA, European Economic Area). Con la presente, Sony Corporation dichiara che questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.compliance.sony.de/ Questa apparecchiatura è destinata all’uso con versioni approvate del software, indicate nella Dichiarazione di Conformità UE. Il software caricato su questa apparecchiatura è stato verificato ed è conforme ai requisiti essenziali della Direttiva 2014/53/UE. La versione software può essere verificata nella voce di configurazione del firmware del menu di configurazione generale. Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano esclusivamente gli apparecchi venduti in paesi in cui sono applicate le direttive UE Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation. Importatore UE: Sony Europe B.V. Richieste all’importatore UE o relative alla conformità di prodotto in Europa devono essere indirizzate al rappresentante autorizzato del costruttore, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, in Belgio. Smaltimento delle batterie (pile e accumulatori) esauste e delle apparecchiature elettriche ed elettroniche a fine vita (applicabile in tutti i Paesi dell’Unione Europea e negli altri Paesi con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto, batteria o imballo indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico. Su talune batterie questo simbolo può essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. Il simbolo chimico del piombo (Pb) è aggiunto se la batteria contiene più dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che questi prodotti e le batterie siano smaltiti correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero essere causate dal trattamento inappropriato dei medesimi prodotti o batterie. Il riciclo dei materiali aiuterà a preservare le risorse naturali. Nel caso di prodotti che per ragioni di sicurezza, prestazioni o integrità dei dati richiedano una connessione permanente con una batteria in essi incorporata, la stessa dovrà essere sostituita esclusivamente da personale qualificato. Per assicurarsi che la batteria sia trattata correttamente, si prega di consegnare i prodotti a fine vita in un centro di raccolta idoneo per il riciclo di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per tutte le altre batterie, si prega di consultare la sezione relativa alla rimozione sicura della batteria dal prodotto. Si prega di consegnare le batterie in un centro di Per motivi di sicurezza, accertarsi di installare questo apparecchio sul cruscotto dell’auto perché la parte posteriore dell’apparecchio si scalda durante l’utilizzo. Per ulteriori informazioni, consultare “Collegamenti e installazione” (pagina 23).3IT raccolta idoneo per il riciclo delle batterie esauste. Per informazioni più dettagliate sul riciclo di questi prodotti o batterie, si prega di contattare il vostro Comune, il servizio di smaltimento rifiuti ovvero il punto vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto o la batteria. In caso di smaltimento abusivo di batterie o di apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa vigente (valido solo per l’Italia). ATTENZIONE Il seguente intervallo di frequenza 65 – 74 MHz non è assegnato alla trasmissione audio secondo la tabella delle allocazioni comuni europee (ECA Table) e non può essere utilizzato in Europa. Dichiarazione di non responsabilità relativa a servizi offerti da terze parti I servizi offerti da terze parti possono essere cambiati, sospesi o interrotti senza preavviso. Sony declina ogni responsabilità in questo genere di situazioni. Avvertenza relativa all’installazione su un’auto sprovvista della posizione ACC (accessoria) sul blocchetto di accensione Assicurarsi di impostare la funzione AUTO OFF (pagina 13). L’apparecchio si spegne completamente e in modo automatico dopo l’intervallo di tempo impostato dal relativo spegnimento (o tenendo premuto OFF per 1 secondo), per evitare lo scaricamento della batteria. Se non viene impostata la funzione AUTO OFF, tenere premuto OFF fino alla disattivazione del display ogni volta che si spegne il motore.4IT Indice Guida alle parti e ai comandi p. 5
  • Operazioni preliminari Rimozione del pannello anteriore p. 7
  • Azzeramento dell’apparecchio p. 7
  • Impostazione dell’orologio p. 8
  • Controllo della tensione della batteria p. 8
  • Collegamento di un dispositivo USB p. 8
  • Collegamento di un altro dispositivo audio portatile p. 8
  • Ascolto della radio Ascolto della radio p. 9
  • Utilizzo del sistema RDS (sistema dati radio) p. 9
  • Riproduzione Riproduzione di un disco p. 11
  • Riproduzione di un dispositivo USB p. 11
  • Ricerca e riproduzione dei brani p. 11
  • Impostazioni Disattivazione del modo DEMO p. 12
  • Operazioni di base delle impostazioni p. 12
  • Impostazione generale (GENERAL) p. 13
  • Impostazione dell’audio (SOUND) p. 14
  • Impostazione del display (DISPLAY) p. 15
  • Informazioni aggiuntive Aggiornamento del firmware p. 16
  • Precauzioni p. 16
  • Manutenzione p. 17
  • Caratteristiche tecniche p. 17
  • Guida alla soluzione dei problemi p. 19
  • Messaggi p. 20
  • Collegamenti e installazione Attenzione p. 23
  • Elenco dei componenti per l’installazione p. 23
  • Connessioni p. 24
  • Installazione IT Guida alle parti e ai comandi PTY (tipo di programma) Per selezionare PTY in RDS. (sfoglia) (pagina 12) Per impostare il modo sfoglia durante la riproduzione. (Non disponibile quando è collegato un dispositivo USB in modalità Android™.) Tasto rilascio pannello anteriore SRC (sorgente) Per accendere l’apparecchio. Per cambiare la sorgente. OFF Tenere premuto per 1 secondo per disattivare la sorgente e visualizzare l’orologio. Tenere premuto per più di 2 secondi per spegnere l’apparecchio e disattivare il display. Manopola di controllo Ruotare per regolare il volume. PUSH ENTER Per impostare la voce selezionata. Premere SRC, ruotare e quindi premere per cambiare la sorgente (timeout dopo 2secondi). MENU Per aprire il menu di impostazione. Alloggiamento del disco Finestra del display Porta USB (espulsione disco) / (SEEK –/+) Per sintonizzare automaticamente le stazioni radio. Tenere premuto per sintonizzarle manualmente. / (prec/succ) / (indietro/avanti rapido) (indietro) Per tornare al display precedente. MODE (pagina 9) EQ (equalizzatore) Per selezionare una curva dell’equalizzatore. Ricettore del telecomando Unità principale6IT Tasti numerici (da 1 a 6) Per ricevere le stazioni radio memorizzate. Tenere premuto per memorizzare le stazioni. ALBUM / Per saltare un album per un apparecchio audio. Tenere premuto per saltare gli album in modo continuo. (Non disponibile quando è collegato un dispositivo USB in modalità Android.) (ripeti) (Non disponibile quando è collegato un dispositivo USB in modalità Android.) (ordine casuale) (Non disponibile quando è collegato un dispositivo USB in modalità Android.) (riproduzione/pausa) EXTRA BASS Per rafforzare il suono dei bassi in sincronizzazione con il livello del volume. Premere per cambiare l’impostazione EXTRA BASS: [1], [2], [OFF]. Presa di ingresso AUX DSPL (display) Premere per cambiare le voci sul display. SCRL (scorrimento) Tenere premuto per scorrere le voci del display.7IT Rimozione del pannello anteriore Per evitare il furto dell’apparecchio, è possibile rimuoverne il pannello anteriore. 1 Tenere premuto OFF fino allo spegnimento dell’apparecchio, quindi premere il tasto rilascio pannello anteriore , infine tirare il pannello verso di sé per estrarlo. Segnale di avvertimento Se la chiave di accensione viene impostata sulla posizione OFF senza che il pannello anteriore sia stato rimosso, viene emesso per alcuni secondi un segnale acustico di avvertimento. Tale segnale viene emesso solo se è in uso l’amplificatore incorporato. Azzeramento dell’apparecchio Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, dopo la sostituzione della batteria dell’auto o dopo avere effettuato modifiche ai collegamenti, è necessario azzerare l’apparecchio stesso. 1 Premere DSPL ed EQ per più di 2secondi. Nota In seguito all’azzeramento dell’apparecchio verranno cancellate le impostazioni dell’orologio e alcune funzioni memorizzate. Impostazione dell’area/regione Dopo l’azzeramento dell’apparecchio, viene visualizzato il display di impostazione dell’area/regione. 1 Premere ENTER mentre è visualizzato [SET AREA]. Viene visualizzata l’area/regione impostata attualmente. 2 Ruotare la manopola di controllo per selezionare [EUROPE] o [RUSSIA], quindi premere la manopola. 3 Ruotare la manopola di controllo per selezionare [YES] o [NO], quindi premere la manopola. Se viene modificata l’impostazione area/ regione, l’apparecchio si azzera e quindi viene visualizzato l’orologio. Questa impostazione può essere configurata nel menu di impostazione generale (pagina 13). Operazioni preliminari Installazione del pannello anteriore8IT Impostazione dell’orologio 1 Premere MENU, ruotare la manopola di controllo per selezionare [GENERAL], quindi premere la manopola. 2 Ruotare la manopola di controllo per selezionare [SET CLOCK], quindi premere la manopola. 3 Ruotare la manopola di controllo per selezionare [MANUAL], quindi premere la manopola. L’indicazione dell’ora lampeggia. 4 Ruotare la manopola di controllo per impostare l’ora e i minuti. Per passare da una cifra all’altra dell’indicazione digitale, premere / (SEEK –/+). 5 Dopo aver impostato i minuti, premere MENU. L’impostazione è completata e l’orologio viene attivato. Per visualizzare l’orologio Premere DSPL. Per impostare l’orologio automaticamente Selezionare [AUTO <RDS>] al punto 3. Controllo della tensione della batteria È possibile controllare la tensione attuale della batteria. (Non disponibile quando la sorgente è disattivata ed è visualizzato l’orologio.) 1 Premere più volte DSPL fino a visualizzare la tensione della batteria sul display. Collegamento di un dispositivo USB 1 Abbassare il volume sull’apparecchio. 2 Collegare il dispositivo USB all’apparecchio. Collegamento di un altro dispositivo audio portatile 1 Spegnere il dispositivo audio portatile. 2 Abbassare il volume sull’apparecchio. 3 Collegare il dispositivo audio portatile alla presa di ingresso AUX (minipresa stereo) sull’apparecchio con un cavo di collegamento (non in dotazione)*. p. 265
  • Assicurarsi di utilizzare una spina diritta. 4 Premere SRC per selezionare [AUX]. Per adeguare il livello del volume del dispositivo collegato ad altre sorgenti Avviare la riproduzione del dispositivo audio portatile collegato selezionando un volume moderato e impostare il consueto volume di ascolto sull’apparecchio. Premere MENU, quindi selezionare [SOUND] [SET AUX VOL] (pagina 15).9IT Ascolto della radio Per ascoltare la radio, premere SRC per selezionare [TUNER]. 1 Premere MODE per cambiare banda (FM1, FM2, FM3 o MW/LW). 2 Premere MENU, ruotare la manopola di controllo per selezionare [GENERAL], quindi premere la manopola. 3 Ruotare la manopola di controllo per selezionare [SET BTM], quindi premere la manopola. L’apparecchio memorizza le stazioni in corrispondenza dei tasti numerici in base all’ordine delle frequenze. 1 Premere MODE per cambiare banda (FM1, FM2, FM3 o MW/LW). 2 Eseguire la sintonizzazione. Sintonizzazione manuale Tenere premuto / (SEEK –/+) per individuare la frequenza approssimativa, quindi premere più volte / (SEEK –/+) per sintonizzarsi con precisione sulla frequenza desiderata. Sintonizzazione automatica Premere / (SEEK –/+). La ricerca si arresta non appena l’apparecchio riceve una stazione. 1 Durante la ricezione della stazione che si desidera memorizzare, tenere premuto un tasto numerico (da 1 a 6) fino a visualizzare [MEM]. 1 Selezionare la banda, quindi premere un tasto numerico (da 1 a 6). Utilizzo del sistema RDS (sistema dati radio) AF sintonizza continuamente la stazione con il segnale più potente, mentre TA fornisce informazioni o trasmette programmi correnti relativi al traffico (TP), se disponibili. 1 Premere MENU, ruotare la manopola di controllo per selezionare [GENERAL], quindi premere la manopola. 2 Ruotare la manopola di controllo per selezionare [SET AF/TA], quindi premere la manopola. 3 Ruotare la manopola di controllo per selezionare [SET AF-ON], [SET TA-ON], [SET AF/TA-ON] o [SET AF/TA-OFF], quindi premere la manopola. Memorizzazione di stazioni RDS con impostazione AF e TA È possibile preselezionare le stazioni RDS insieme all’impostazione AF/TA. Impostare AF/TA, quindi memorizzare la stazione mediante la funzione BTM o manualmente. Se si utilizza il modo di preselezione manuale, è possibile preselezionare anche le stazioni non RDS. Ricezione dei notiziari di emergenza Se è attivato il modo AF o TA, gli annunci di emergenza interrompono automaticamente la riproduzione della sorgente selezionata. Ascolto della radio Memorizzazione automatica (BTM) Sintonizzazione Memorizzazione manuale Ricezione delle stazioni memorizzate Impostazione delle funzioni AF (frequenze alternative) e TA (notiziari sul traffico)10IT Regolazione del livello del volume durante la ricezione di un notiziario sul traffico Il livello del volume viene memorizzato anche per i notiziari sul traffico successivi, indipendentemente dal normale livello del volume. Mantenimento del programma regionale (REGIONAL) Quando sono attivate le funzioni AF e REGIONAL, la stazione sintonizzata non verrà sostituita da un’altra stazione regionale con segnale più potente. Se si intende lasciare tale area di ricezione regionale, impostare [SET REGIONAL] in [GENERAL] su [SET REG-OFF] durante la ricezione FM (pagina 14). Questa funzione non è disponibile nel Regno Unito e in altre aree. Funzione Local Link (solo per il Regno Unito) Questa funzione consente di selezionare altre stazioni locali della stessa area, anche se non sono memorizzate in corrispondenza dei tasti numerici. Durante la ricezione FM, premere un tasto numerico (da 1 a 6) in corrispondenza del quale è memorizzata una stazione locale. Entro 5 secondi, premere nuovamente il tasto numerico della stazione locale. Ripetere questa procedura fino alla ricezione della stazione locale. 1 Premere PTY durante la ricezione FM. 2 Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare il tipo di programma desiderato, quindi premere la manopola. L’apparecchio avvia la ricerca di una stazione che trasmette il tipo di programma selezionato. Tipi di programmi Selezione del modo PTY (tipo di programma) NEWS (notizie), AFFAIRS (attualità), INFO (informazione), SPORT (programmi sportivi), EDUCATE (programmi educativi), DRAMA (teatro), CULTURE (programmi culturali), SCIENCE (programmi scientifici), VARIED (varie), POP M (musica pop), ROCK M (musica rock), EASY M (musica d’ascolto), LIGHT M (musica classica leggera), CLASSICS (musica classica impegnata), OTHER M (altro tipo di musica), WEATHER (meteo), FINANCE (finanza), CHILDREN (programmi per bambini), SOCIAL (società), RELIGION (religione), PHONE IN (telefonate in diretta), TRAVEL (viaggi), LEISURE (tempo libero), JAZZ (musica jazz), COUNTRY (musica country), NATION M (musica nazionale), OLDIES (musica evergreen), FOLK M (musica folk), DOCUMENT (documentari)11IT Riproduzione di un disco 1 Inserire il disco (lato con l’etichetta rivolto verso l’alto). Viene avviata la riproduzione automaticamente. Riproduzione di un dispositivo USB È possibile utilizzare dispositivi USB di tipo AOA (Android Open Accessory) 2.0, MSC (memorizzazione di massa) e MTP (protocollo di trasferimento dei file multimediali)* compatibili con lo standard USB. A seconda del dispositivo USB, sull’apparecchio è possibile selezionare la modalità Android o MSC/MTP. Potrebbero essere necessari alcuni lettori di supporti digitali o smartphone Android per impostare la modalità MTP.
  • Per es. una chiavetta USB, un lettore di supporti digitali, uno smartphone Android Note
  • Per ulteriori informazioni sulla compatibilità del dispositivo USB in uso, visitare il sito di assistenza riportato sulla retrocopertina.• Gli smartphone con Android 4.1 o versioni successive supportano Android Open Accessory 2.0 (AOA 2.0). Ciononostante, alcuni smartphone potrebbero non supportare completamente AOA 2.0 pur avendo installato Android 4.1 o versioni successive.Per ulteriori informazioni sulla compatibilità dello smartphone Android in uso, visitare il sito di assistenza riportato sulla retrocopertina.• Non è supportata la riproduzione dei file riportati di seguito.MP3/WMA/FLAC:– file protetti da copyright– file DRM (gestione dei diritti digitali)– file audio multicanaleMP3/WMA:– file con compressione senza perdita di dati Prima di eseguire una connessione, selezionare la modalità USB (modalità Android o modalità MSC/MTP) a seconda del dispositivo USB (pagina 14). 1 Collegare un dispositivo USB alla porta USB (pagina 8). Viene avviata la riproduzione. Se un dispositivo è già collegato, per avviare la riproduzione premere SRC per selezionare [USB]. 2 Regolare il volume sul presente apparecchio. Per interrompere la riproduzione Tenere premuto OFF per 1 secondo. Per rimuovere il dispositivo Interrompere la riproduzione, quindi rimuovere il dispositivo. Ricerca e riproduzione dei brani Non disponibile quando è collegato un dispositivo USB in modalità Android. 1 Durante la riproduzione, premere più volte (ripeti) o (ordine casuale) per selezionare il modo di riproduzione desiderato. La riproduzione nel modo di riproduzione selezionato potrebbe impiegare qualche tempo ad avviarsi. I modi di riproduzione disponibili variano a seconda della sorgente audio selezionata. Riproduzione Riproduzione ripetuta e in ordine casuale12IT Non disponibile quando è collegato un dispositivo USB in modalità Android. 1 Durante la riproduzione di un CD o di un dispositivo USB, premere (sfoglia)* per visualizzare l’elenco delle categorie di ricerca. Quando viene visualizzato l’elenco dei brani, premere più volte (indietro) per visualizzare la categoria di ricerca desiderata.
  • Durante la riproduzione USB, premere (sfoglia) per più di 2 secondi per tornare direttamente all’inizio dell’elenco delle categorie. 2 Ruotare la manopola di controllo per selezionare la categoria di ricerca desiderata, quindi premerla per confermare. 3 Ripetere il punto 2 per cercare il brano desiderato. Viene avviata la riproduzione. Per annullare il modo Quick-BrowZer Premere (sfoglia). Non disponibile quando è collegato un dispositivo USB in modalità Android. 1 Durante la riproduzione di un CD o di un dispositivo USB, premere (sfoglia). 2 Premere (SEEK +). 3 Ruotare la manopola di controllo per selezionare la voce. L’elenco viene saltato in incrementi pari al 10% del numero totale di voci. 4 Premere ENTER per tornare al modo Quick-BrowZer. Viene visualizzata la voce selezionata. 5 Ruotare la manopola di controllo per selezionare la voce desiderata, quindi premere la manopola. Viene avviata la riproduzione. Disattivazione del modo DEMO È possibile disattivare il display di dimostrazione che viene visualizzato quando la sorgente è disattivata ed è visualizzato l’orologio. 1 Premere MENU, ruotare la manopola di controllo per selezionare [GENERAL], quindi premere la manopola. 2 Ruotare la manopola di controllo per selezionare [SET DEMO], quindi premere la manopola. 3 Ruotare la manopola di controllo per selezionare [SET DEMO-OFF], quindi premere la manopola. L’impostazione è completata. 4 Premere due volte (indietro). Il display torna al modo di ricezione/ riproduzione normale. Operazioni di base delle impostazioni È possibile impostare voci nelle seguenti categorie di impostazioni: Impostazione generale (GENERAL), impostazione dell’audio (SOUND), impostazione del display (DISPLAY) 1 Premere MENU. 2 Ruotare la manopola di controllo per selezionare la categoria di impostazione, quindi premere la manopola. Le voci che possono essere impostate sono diverse a seconda della sorgente e delle impostazioni. 3 Ruotare la manopola di controllo per selezionare le opzioni, quindi premere la manopola. Ricerca di un brano in base al nome (Quick-BrowZer™) Ricerca mediante la modalità salto delle voci (Modo Jump) Impostazioni13IT Per tornare al display precedente Premere (indietro). Impostazione generale (GENERAL) AREA (area) Consente di specificare l’area/la regione in cui utilizzare questo apparecchio: [EUROPE], [RUSSIA]. Se viene modificata l’area/la regione impostata, l’apparecchio si azzera e quindi viene visualizzato l’orologio. (Disponibile solo quando la sorgente è disattivata ed è visualizzato l’orologio.) DEMO (dimostrazione) Consente di attivare/disattivare la dimostrazione: [ON], [OFF]. CLOCK (orologio) (pagina 8) Consente di impostare l’orologio: [AUTO <RDS>], [MANUAL]. CAUT ALM (segnale di avvertimento) Consente di attivare/disattivare il segnale di avvertimento: [ON], [OFF] (pagina 7). (Disponibile solo quando la sorgente è disattivata ed è visualizzato l’orologio.) BEEP (segnale acustico) Consente di attivare/disattivare il segnale acustico: [ON], [OFF]. AUTO OFF (spegnimento automatico) Consente di disattivare automaticamente dopo un determinato intervallo di tempo l’apparecchio quando l’apparecchio è disattivato ed è visualizzato l’orologio (premere OFF per 1 secondo): [ON] (30 minuti), [OFF]. STEERING (telecomando da volante) Consente di registrare/azzerare le impostazioni del telecomando da volante. (Disponibile solo quando la sorgente è disattivata ed è visualizzato l’orologio.) STR CONTROL (controllo dallo sterzo) Consente di selezionare il modo di immissione del telecomando collegato. Per prevenire problemi di funzionamento, prima dell’uso accertarsi di fare corrispondere il modo di immissione con il telecomando collegato. CUSTOM (personalizzato) Modo di immissione per il telecomando da volante PRESET (preselezione) Modo di immissione per il telecomando cablato che esclude il telecomando da volante (Selezionato automaticamente quando è eseguito [RESET CUSTOM].) EDIT CUSTOM (modifica personalizzazioni) Consente di registrare le funzioni (SOURCE, ATT, VOL +/–, SEEK +/–) sul telecomando da volante: Ruotare la manopola di controllo per selezionare la funzione che si desidera assegnare al telecomando da volante, quindi premere la manopola. Mentre [REGISTER] lampeggia, tenere premuto il tasto sul telecomando da volante che si desidera assegnare alla funzione. Una volta completata la registrazione, viene visualizzato [REGISTERED]. Per registrare altre funzioni, ripetere i passi e . (Disponibile solo se [STR CONTROL] è impostato su [CUSTOM].) RESET CUSTOM (azzeramento personalizzazioni) Consente di azzerare le funzioni registrate del telecomando da volante: [YES], [NO]. (Disponibile solo se [STR CONTROL] è impostato su [CUSTOM].)14IT Note
  • Durante la definizione delle impostazioni, sono disponibili soltanto i tasti sull’apparecchio. Per ragioni di sicurezza, parcheggiare l’auto prima di definire queste impostazioni.
  • Se si verifica un errore durante la registrazione, tutte le informazioni registrate in precedenza rimangono memorizzate. Riavviare la registrazione dalla funzione con cui si è verificato l’errore.
  • Questa funzione potrebbe non essere disponibile su alcuni veicoli. Per ulteriori informazioni sulla compatibilità del veicolo in uso, visitare il sito Web relativo all’assistenza riportato sulla retrocopertina. USB MODE (modo USB) Consente di modificare la modalità USB: [ANDROID], [MSC/MTP]. (Disponibile solo se è selezionata la sorgente USB.) AF/TA (frequenze alternative/notiziari sul traffico) Consente di selezionare l’impostazione frequenze alternative (AF) e notiziari sul traffico (TA): [AF-ON], [TA-ON], [AF/TA- ON], [AF/TA-OFF]. (Disponibile quando è selezionata qualsiasi sorgente.) REGIONAL (regionale) Consente di limitare la ricezione a una regione specifica: [ON], [OFF]. (Disponibile solo durante la ricezione FM.) BTM (memorizzazione automatica delle emittenti con sintonia migliore) (pagina 9) (Disponibile solo se è selezionato il sintonizzatore.) FIRMWARE (firmware) (Disponibile solo quando la sorgente è disattivata ed è visualizzato l’orologio.) Consente di controllare/aggiornare la versione del firmware. Per ulteriori informazioni, visitare il sito di assistenza riportato sulla retrocopertina. FW VERSION (versione del firmware) Visualizza la versione del firmware corrente. FW UPDATE (aggiornamento del firmware) Avvia la procedura di aggiornamento del firmware: [YES], [NO]. L’aggiornamento del firmware necessita di alcuni minuti per essere completato. Durante l’aggiornamento, non impostare la chiave di accensione sulla posizione OFF e non rimuovere il dispositivo USB. Impostazione dell’audio (SOUND) Questo menu di impostazione non è disponibile quando la sorgente è disattivata ed è visualizzato l’orologio. EQ10 PRESET (EQ10 preselezionato) Consente di selezionare una curva dell’equalizzatore scegliendo tra 10 curve dell’equalizzatore oppure di disattivare la curva: [OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP], [EDM], [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [KARAOKE]*, [CUSTOM]. È possibile memorizzare l’impostazione della curva dell’equalizzatore per ciascuna sorgente.
  • [KARAOKE] riduce l’audio vocale, ma non è in grado di rimuoverlo completamente durante la riproduzione. Inoltre, l’uso di un microfono non è supportato. EQ10 CUSTOM (EQ10 personalizzato) Consente di impostare [CUSTOM] di EQ10. Impostazioni della curva dell’equalizzatore: [BAND1] – [BAND10] (32 Hz, 63 Hz, 125 Hz, 250 Hz, 500 Hz, 1 kHz, 2 kHz, 4 kHz, 8 kHz, 16 kHz). Il livello del volume può essere regolato in incrementi di 1 dB, da -6 dB a +6 dB.15IT BALANCE (bilanciamento) Consente di regolare il bilanciamento dell’audio: [RIGHT-15] – [CENTER] – [LEFT-15]. FADER (attenuatore) Consente di regolare il livello relativo: [FRONT-15] – [CENTER] – [REAR-15]. S.WOOFER (subwoofer) SW LEVEL (livello subwoofer) Consente di regolare il volume del subwoofer: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB]. ([ATT] viene visualizzato con il valore minimo.) SW PHASE (fase del subwoofer) Consente di selezionare la fase del subwoofer: [SUB NORM], [SUB REV]. LPF FREQ (frequenza filtro passa basso) Consente di selezionare la frequenza di taglio del subwoofer: [80Hz], [100Hz], [120Hz]. HPF FREQ (frequenza filtro passa alto) Consente di selezionare la frequenza di taglio del diffusore anteriore/posteriore: [OFF], [80Hz], [100Hz], [120Hz]. AUX VOL (volume AUX) Consente di regolare il livello del volume di ciascun apparecchio ausiliario collegato: [+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB]. Questa impostazione elimina la necessità di regolare il livello del volume tra sorgenti diverse. (Disponibile solo se è selezionato AUX.) Impostazione del display (DISPLAY) DIMMER (attenuatore) Consente di modificare la luminosità del display: [OFF], [ON], [CLK] (orologio). Per impostare questa funzione in modo che sia attiva solo durante il periodo di tempo impostato, selezionare [CLK], quindi impostare l’ora di inizio e di fine. – Per impostare la luminosità quando la funzione di attenuazione di luminosità è attivata: Impostare [DIMMER] su [ON], quindi regolare [BRIGHTNESS]. – Per impostare la luminosità quando la funzione di attenuazione di luminosità è disattivata: Impostare [DIMMER] su [OFF], quindi regolare [BRIGHTNESS]. L’impostazione della luminosità regolata è salvata e viene applicata quando la funzione di attenuazione della luminosità è attivata o disattivata. BRIGHTNESS (luminosità) Consente di regolare la luminosità del display. Il livello di luminosità è regolabile: [1] – [10]. SND SYNC (sincronizzazione audio) Consente di attivare la sincronizzazione dell’illuminazione con l’audio: [ON], [OFF]. (Non disponibile quando non è selezionata nessuna sorgente ed è visualizzato l’orologio.) AUTO SCR (scorrimento automatico) Consente di fare scorrere automaticamente le voci composte da molti caratteri: [ON], [OFF]. (Non disponibile quando è selezionato AUX o il sintonizzatore.)16IT Aggiornamento del firmware Per aggiornare il firmware, visitare il sito dedicato all’assistenza riportato sulla retrocopertina e seguire le istruzioni online. Nota Durante l’aggiornamento, non rimuovere il dispositivo USB. Precauzioni
  • Non lasciare il pannello anteriore o dispositivi audio sul cruscotto.
  • Quando l’apparecchio è acceso, l’antenna elettrica si estende automaticamente.
  • Non bagnare l’apparecchio. Formazione di condensa Non bagnare i dischi. Quando all’interno dell’apparecchio si è formata della condensa, rimuovere il disco e attendere per circa un’ora fino a quando non si asciuga. Diversamente, l’apparecchio non funzionerà correttamente.
  • Non esporre i dischi alla luce solare diretta o a fonti di calore, quali condotti d’aria calda, né lasciarli all’interno di un’auto parcheggiata alla luce solare diretta.
  • Pulire i dischi con un panno di pulizia procedendo dal centro verso l’esterno. Non utilizzare solventi quale benzene, trielina o detergenti disponibili in commercio.
  • Questo apparecchio è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi allo standard CD (Compact Disc). I DualDisc e alcuni dischi audio codificati mediante tecnologie di protezione dei diritti d’autore non sono conformi allo standard Compact Disc (CD), pertanto potrebbe non essere possibile riprodurli mediante il presente apparecchio.
  • Dischi NON riproducibili mediante il presente apparecchio – Dischi su cui sono applicati etichette, adesivi oppure nastro o carta adesivi. Diversamente, potrebbe verificarsi un problema di funzionamento oppure il disco potrebbe venire danneggiato. – Dischi dalla forma irregolare (ad esempio, a forma di cuore, quadrato o stella). Diversamente, è possibile causare problemi di funzionamento all’apparecchio. – Dischi da 8 cm. Note sui dischi CD-R/CD-RW
  • Se il disco multisessione inizia con una sessione CD-DA, viene riconosciuto come disco CD-DA e le altre sessioni non vengono riprodotte.
  • Dischi NON riproducibili mediante il presente apparecchio – CD-R/CD-RW con scarsa qualità di registrazione. –CD-R/CD-RW registrati mediante un dispositivo di registrazione incompatibile. – CD-R/CD-RW finalizzati in modo non corretto. – CD-R/CD-RW diversi da quelli registrati nel formato CD audio o nel formato MP3 conforme allo standard ISO9660 Level 1/ Level 2, Joliet/Romeo o multisessione. Informazioni aggiuntive Note sui dischi17IT Per eventuali domande o problemi riguardanti l’apparecchio non trattati nel presente manuale, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Manutenzione Pulizia dei connettori Evitare di toccare direttamente i connettori. Se i connettori tra l’apparecchio e il pannello anteriore sono sporchi, l’apparecchio potrebbe non funzionare correttamente. Per evitare questo problema, rimuovere il pannello anteriore (pagina 7), quindi pulire i connettori con un cotton fioc. Non esercitare forza eccessiva. Diversamente, i connettori potrebbero venire danneggiati. Nota Per motivi di sicurezza, non rimuovere il pannello anteriore durante la guida. Caratteristiche tecniche Sintonizzatore

Gamma di frequenze: Quando [AREA] è impostato su [EUROPE]: 87,5 MHz – 108,0 MHz Quando [AREA] è impostato su [RUSSIA]: FM1/FM2: 87,5 MHz – 108,0 MHz (incrementi di 50 kHz) FM3: 65 MHz – 74 MHz (incrementi di 30 kHz) Sensibilità utilizzabile: 7 dBf Rapporto segnale-rumore: 73 dB Separazione: 50 dB a 1 kHz MW/LW Gamma di frequenze: 531 kHz – 1.602 kHz (MW) 153 kHz – 279 kHz (LW) Sensibilità: MW: 26 μV, LW: 50 μV Lettore CD Rapporto segnale-rumore: 95 dB Risposta in frequenza: 20 Hz – 20.000 Hz Numero massimo*

: 150 File (brani) e cartelle*

: 300 Caratteri visualizzabili per un nome di cartella/file: 32 (Joliet)/64 (Romeo) Codec corrispondente: MP3 (.mp3), WMA (.wma) *1 solo CD-R/CD-RW*2 inclusa la cartella principale*3 il numero può essere inferiore se il nome di una cartella/di un file contiene molti caratteri Lettore USB Interfaccia: USB (Full speed) Corrente massima: 500 mA Numero massimo di cartelle e file riconoscibili: Cartelle (album): 256 File (brani) per cartella: 256 Protocollo compatibile Android Open Accessory (AOA): 2.0 Ordine di riproduzione dei file audio Cartella (album)File audio (brano)18IT Codec corrispondenti: MP3 (.mp3) Velocità di trasmissione: 8 kbps – 320 kbps (Supporta VBR (Variable Bit Rate, velocità di trasmissione variabile)) Frequenza di campionamento: 16 kHz – 48 kHz WMA (.wma) Velocità di trasmissione: 32 kbps – 192 kbps (Supporta VBR (Variable Bit Rate, velocità di trasmissione variabile)) Frequenza di campionamento: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz FLAC (.flac) Profondità in bit: 16 bit, 24 bit Frequenza di campionamento: 44,1 kHz, 48 kHz File system supportati: FAT16, FAT32 Amplificatore di potenza Uscita: uscite diffusori Impedenza diffusori: 4 Ω – 8 Ω Potenza di uscita massima: 55 W × 4 (a 4 Ω) Generali Requisiti di alimentazione: batteria auto da 12 V CC (massa negativa) Consumo di corrente nominale: 10 A Dimensioni: Circa 178 mm × 50 mm × 176 mm (l/a/p) Dimensioni di montaggio: Circa 182 mm × 53 mm × 159 mm (l/a/p) Peso: circa 1,2 kg Contenuto della confezione: Unità principale (1) Elementi per l’installazione e i collegamenti (1 set) Per ulteriori informazioni, rivolgersi al rivenditore. Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Windows Media è un marchio di fabbrica registrato o marchio di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Questo prodotto è tutelato da specifici diritti di proprietà intellettuale di Microsoft Corporation. L’uso o la distribuzione della tecnologia in questione al di fuori del presente prodotto sono vietati senza apposita licenza concessa da Microsoft o da una filiale Microsoft autorizzata. Android è un marchio di Google LLC. libFLAC Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation Sono permessi la ridistribuzione e l’utilizzo in forma sorgente o binaria, con o senza modifiche, solo se vengono rispettate le seguenti condizioni: – Le ridistribuzioni del codice sorgente devono mantenere la nota sul copyright riportata qui sopra, l’elenco delle condizioni e la dichiarazione di responsabilità limitata che segue. – Le ridistribuzioni in forma binaria devono riprodurre la nota sul copyright riportata qui sopra, l’elenco delle condizioni e la dichiarazione di responsabilità limitata che segue nella documentazione e/o nell’altro materiale fornito con la distribuzione. – Il nome della Fondazione Xiph.org e i nomi dei relativi collaboratori non potranno essere utilizzati per sostenere o promuovere prodotti derivati da questo software, senza previa autorizzazione scritta.

IL SOFTWARE È FORNITO DAI DETENTORI DEL

TALI DANNI. Informazioni su copyright19IT Guida alla soluzione dei problemi Fare riferimento alla seguente lista di verifica per risolvere la maggior parte dei problemi che si potrebbero verificare durante l’uso di questo apparecchio. Prima di esaminare l’elenco che segue, verificare le procedure di collegamento e d’uso dell’apparecchio. Per informazioni sull’utilizzo del fusibile e sulla rimozione dell’apparecchio dal cruscotto, consultare “Collegamenti e installazione” (pagina 23). Se il problema persiste, visitare il sito di assistenza riportato sulla retrocopertina. Generali Non viene emesso alcun suono o il volume dell’audio è molto basso. La posizione dell’attenuatore [FADER] non è appropriata per un sistema a 2 diffusori. Il volume dell’apparecchio e/o del dispositivo collegato è molto basso. – Aumentare il volume dell’apparecchio o del dispositivo collegato. Non viene emesso alcun segnale acustico. Un amplificatore di potenza opzionale è collegato e l’amplificatore incorporato non viene utilizzato. Le stazioni memorizzate e l’ora esatta sono cancellate. Si è bruciato il fusibile. Quando si cambia la posizione della chiave di accensione, viene emesso un disturbo. I cavi non sono collegati correttamente al connettore di alimentazione accessoria dell’auto. Durante la riproduzione o la ricezione, viene attivato il modo di dimostrazione. Se non viene eseguita alcuna operazione per 5 minuti quando è impostata la funzione [DEMO-ON], viene attivato il modo di dimostrazione. – Impostare [DEMO-OFF] (pagina 13). Il display viene disattivato/non viene visualizzato nella finestra del display. I connettori sono sporchi (pagina 17). Il display/l’illuminazione lampeggia. L’alimentazione non è sufficiente. – Verificare che la batteria dell’auto fornisca sufficiente alimentazione all’apparecchio. (I requisiti di alimentazione sono 12 V CC.) I tasti per le operazioni non funzionano. Il disco non viene espulso. Il collegamento non è corretto. – Premere DSPL ed EQ per più di 2 secondi per azzerare l’apparecchio. Tutti i dati memorizzati saranno cancellati. L’impostazione automatica dell’orologio non è accurata. I dati sull’orologio ricevuti tramite onde radio non sono accurati. – Impostare l’orologio manualmente (pagina 8). Ricezione radiofonica La qualità della ricezione radiofonica è bassa. Sono presenti scariche statiche. Collegare saldamente l’antenna. Non è possibile sintonizzare da 65 MHz a 74 MHz in FM3. [AREA] è impostato su [EUROPE]. – Impostare [AREA] su [RUSSIA] (pagina 13). RDS Impossibile ricevere i servizi RDS (quando [AREA] è impostato su [RUSSIA]). È selezionato FM3. –Selezionare FM1 o FM2. I servizi RDS non sono disponibili nella regione corrente. Dopo alcuni secondi di ascolto, viene avviata la funzione SEEK. La stazione non è TP oppure il segnale è debole. – Disattivare il modo TA (pagina 9).20IT Non viene trasmesso alcun notiziario sul traffico. Attivare il modo TA (pagina 9). La stazione non trasmette notiziari sul traffico pur essendo una stazione TP. – Sintonizzarsi su un’altra stazione. Il modo PTY visualizza [- - - - - - - -]. La stazione attuale non è una stazione RDS oppure la qualità della ricezione radiofonica è bassa. Il nome del servizio programmi lampeggia. Non esiste alcuna frequenza alternativa per la stazione corrente. – Premere / (SEEK –/+) durante il lampeggiamento del nome del servizio programmi. Viene visualizzato [PI SEEK] e l’apparecchio avvia la ricerca di un’altra frequenza con gli stessi dati PI (identificativo programma). Riproduzione di CD Il disco non viene riprodotto. Il disco è difettoso o sporco. I CD-R/CD-RW non sono per l’uso audio (pagina 16). Non è possibile riprodurre file in formato MP3/WMA. Il disco non è compatibile con il formato e la versione MP3/WMA. Per ulteriori informazioni sui dischi e sui formati riproducibili, visitare il sito di assistenza riportato sulla retrocopertina. I file MP3/WMA necessitano di un tempo maggiore prima di poter essere riprodotti. Per i dischi indicati di seguito, l’avvio della riproduzione necessita di un tempo maggiore. – Dischi registrati con una struttura ad albero complessa. – Dischi registrati in multisessione. – Dischi ai quali è possibile aggiungere dati. Riproduzione mediante un dispositivo USB Un dispositivo USB necessita di un tempo maggiore per avviare la riproduzione. Il dispositivo USB contiene file con una struttura ad albero complessa. Non è possibile riprodurre un file audio. Per ulteriori informazioni sui formati supportati, consultare “Caratteristiche tecniche” (pagina 17). Se continua a essere impossibile riprodurre un file audio, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il dispositivo USB o contattare il produttore del dispositivo USB. Impossibile eseguire le operazioni per saltare un album, saltare voci (Modo Jump) e cercare un brano in base al nome (Quick-BrowZer). Impostare [USB MODE] su [MSC/MTP] (pagina 14). L’audio non viene emesso durante la riproduzione in modalità Android. Controllare lo stato dell’applicazione per la riproduzione audio sullo smartphone Android. Messaggi Durante il funzionamento, i seguenti messaggi possono apparire o lampeggiare. INVALID: l’operazione selezionata potrebbe non essere valida. READ Una volta terminata l’operazione, la riproduzione viene avviata automaticamente. Potrebbe essere necessario attendere un po’ di tempo a seconda dell’organizzazione del file. (carattere di sottolineatura): non è possibile visualizzare il carattere.21IT Riproduzione di CD: CD ERROR Pulire il disco o inserirlo correttamente, accertarsi che il disco non sia vuoto o difettoso.

Inserire un disco contenente file riproducibili (pagina 17). CD PUSH EJT: impossibile espellere il disco correttamente. Premere (espulsione). o : è stato raggiunto l’inizio o la fine del disco. Riproduzione mediante un dispositivo USB: HUB NO SUPRT: gli hub USB non sono supportati.

NOT SUPPORT ANDROID MODE

Un dispositivo USB che non supporta AOA (Android Open Accessory) 2.0 è collegato all’apparecchio mentre [USB MODE] è impostato su [ANDROID]. – Impostare [USB MODE] su [MSC/MTP] (pagina 14). USB ERROR Collegare nuovamente il dispositivo USB.

Accertarsi che il dispositivo USB o il cavo USB siano collegati saldamente.

Per ulteriori informazioni sulla compatibilità del dispositivo USB in uso, visitare il sito di assistenza riportato sulla retrocopertina. USB OVERLOAD: il dispositivo USB è sovraccaricato. Scollegare il dispositivo USB, quindi premere SRC per selezionare un’altra sorgente. Il dispositivo USB è difettoso oppure è stato collegato un dispositivo non supportato. Funzionamento RDS: NO AF: nessuna frequenza alternativa. Premere / (SEEK –/+) durante il lampeggiamento del nome del servizio programmi. L’apparecchio avvia la ricerca di un’altra frequenza con gli stessi dati PI (identificativo programma) (viene visualizzato [PI SEEK]). NO PI: nessun identificativo programma. La stazione selezionata non dispone di dati PI (identificativo programma). Selezionare un’altra stazione. NO TP: nessun programma sul traffico. L’apparecchio continua la ricerca di stazioni TP disponibili. Funzionamento del telecomando da volante: ERROR Riavviare la registrazione dalla funzione con cui si è verificato l’errore (pagina 13). TIMEOUT Tentare di completare la registrazione mentre [REGISTER] lampeggia (circa 6 secondi) (pagina 13).22IT Per l’aggiornamento del firmware: FILE ERROR: l’aggiornatore non è contenuto nel dispositivo USB. Salvare l’aggiornatore nel dispositivo USB, quindi riprovare (pagina 16). UPDATE ERROR PRESS ENTER: l’aggiornamento del firmware non è stato completato correttamente. Premere ENTER per eliminare il messaggio, quindi riprovare. Durante l’aggiornamento, non impostare la chiave di accensione sulla posizione OFF e non rimuovere il dispositivo USB (pagina 16). Se le soluzioni riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Se l’apparecchio viene portato in un centro di assistenza a causa di un problema relativo alla riproduzione di un dispositivo, assicurarsi di portare il dispositivo utilizzato al momento in cui si è verificato il problema.23IT Attenzione

  • Portare tutti i cavi di messa a terra a un punto di massa comune.
  • Evitare che i cavi rimangano bloccati da una vite o incastrati nelle parti mobili (ad esempio nelle guide scorrevoli dei sedili).
  • Prima di effettuare i collegamenti, spegnere il motore dell’automobile onde evitare di causare cortocircuiti.
  • Collegare il cavo di alimentazione all’apparecchio e ai diffusori prima di collegarlo al connettore di alimentazione ausiliaria.
  • Per motivi di sicurezza, accertarsi di isolare qualsiasi cavo non collegato utilizzando del nastro adesivo.
  • Scegliere con attenzione la posizione per l’installazione in modo che l’apparecchio non interferisca con le operazioni di guida del conducente.
  • Evitare di installare l’apparecchio dove sia soggetto ad alte temperature, come alla luce solare diretta o al getto di aria calda dell’impianto di riscaldamento, o dove possa essere soggetto a polvere, sporco e vibrazioni eccessive.
  • Usare solo il materiale di montaggio in dotazione per un’installazione stabile e sicura. Nota sul cavo di alimentazione (giallo)Se questo apparecchio viene collegato in combinazione con altri componenti stereo, la potenza nominale dei circuiti dell’automobile deve essere superiore a quella prodotta dalla somma dei fusibili di ciascun componente. Regolazione dell’angolo di montaggio Regolare l’angolo di montaggio in modo che sia inferiore a 30°. Elenco dei componenti per l’installazione
  • Questo elenco dei componenti non comprende tutto il contenuto della confezione.
  • La staffa e la cornice protettiva vengono applicati all’apparecchio in fabbrica. Prima di installare l’apparecchio, utilizzare le chiavi di rilascio per rimuovere la staffa dall’apparecchio. Per ulteriori informazioni, consultare “Rimozione della staffa e della cornice protettiva” (pagina 26).
  • Conservare le chiavi di rilascio per un uso futuro in quanto sono necessarie per rimuovere l’apparecchio dall’auto. Collegamenti e installazione Precauzioni

× 2 24IT Connessioni *1 Non in dotazione *2 Impedenza diffusori: 4 Ω – 8 Ω × 4 *3 Cavo a piedini RCA (non in dotazione) *4 A seconda del tipo di auto, utilizzare un adattatore per il telecomando cablato (non in dotazione). Per ulteriori informazioni sull’uso del telecomando cablato, consultare “Uso del telecomando cablato” (pagina 26). *5 A seconda del tipo di auto, utilizzare un adattatore (non in dotazione) se il connettore dell’antenna non può essere inserito.

da un telecomando cablato (non in dotazione)*

Per ulteriori informazioni, consultare “Collegamenti” (pagina 25). Amplificatore di potenza*

Consultare “Diagramma dei collegamenti di alimentazione” (pagina 25) per ulteriori informazioni.

225IT Quando si collega l’apparecchio con il cavo di alimentazione in dotazione si potrebbe danneggiare l’antenna elettrica, se questa non dispone di scatola a relè. Al connettore del diffusore dell’auto Al connettore di alimentazione dell’auto Collegamento semplice del subwoofer È possibile utilizzare un subwoofer senza un amplificatore di potenza quando è collegato a un cavo del diffusore posteriore. Note

  • È necessario preparare i cavi del diffusore posteriore.
  • Usare un subwoofer di impedenza compresa tra 4 Ω e 8 Ω e con capacità di potenza adeguata, altrimenti il subwoofer potrebbe essere danneggiato. Collegamento per la conservazione della memoria Quando il cavo di ingresso alimentazione giallo è collegato, viene sempre fornita alimentazione al circuito di memoria anche quando l’interruttore di accensione è spento. Collegamento dei diffusori
  • Prima di collegare i diffusori spegnere l’apparecchio.
  • Usare diffusori di impedenza compresa tra 4 Ω e 8 Ω e con capacità di potenza adeguata, altrimenti i diffusori potrebbero essere danneggiati. Controllare il connettore di alimentazione ausiliaria dell’automobile e far corrispondere correttamente i collegamenti dei cavi a seconda dell’automobile. Collegamenti

Diffusore posteriore (destro) Viola

A strisce viola/ nero

Diffusore anteriore (destro) Grigio

A strisce grigio/ nero

Diffusore anteriore (sinistro) Bianco

A strisce bianco/ nero

Diffusore posteriore (sinistro) Verde

A strisce verde/ nero

alimentazione continua Giallo

antenna elettrica/ controllo dell’amplificatore di potenza (REM OUT) A strisce blu/ bianco

alimentazione commutata Rosso 16 terra Nero Diagramma dei collegamenti di alimentazione Diffusore anteriore Subwoofer Connettore di alimentazione ausiliaria26IT Collegamento normale Se le posizioni dei cavi rosso e giallo sono invertite Se l’auto è sprovvista della posizione ACC (accessoria) Dopo aver fatto corrispondere i collegamenti e aver commutato i cavi di alimentazione, collegare l’apparecchio all’alimentazione dell’automobile. Per eventuali domande o problemi riguardanti l’apparecchio non trattati nel presente manuale, rivolgersi all’autoconcessionario. 1 Per abilitare il telecomando cablato, impostare [STR CONTROL] in [SET STEERING] su [PRESET] (pagina 13). Installazione Prima di installare l’apparecchio, rimuovere la cornice protettiva e la staffa dall’apparecchio. 1 Afferrare entrambe le estremità della cornice protettiva , quindi estrarla. 2 Inserire entrambe le chiavi di rilascio finché non scattano in posizione, quindi abbassare la staffa , infine sollevare l’apparecchio per estrarlo.

alimentazione continuaGiallo alimentazione commutataRosso alimentazione commutata Giallo alimentazione continuaRosso Uso del telecomando cablato Rosso RossoGiallo Giallo Rosso RossoGiallo Giallo RossoRossoGialloGiallo Rimozione della staffa e della cornice protettiva

Con il gancio rivolto verso l’interno.27IT Prima di installare l’apparecchio, accertarsi di ripiegare i fermi presenti su entrambi i lati della staffa verso l’interno di 2 mm. 1 Inserire la staffa nel cruscotto, quindi piegare verso l’esterno i morsetti per un’installazione sicura. 2 Montare l’apparecchio sulla staffa , quindi fissare la cornice protettiva . Note

  • Se i fermi sono diritti o ripiegati verso l’esterno, l’apparecchio non verrà installato in modo sicuro e potrebbe fuoriuscire.
  • Assicurarsi che i 4 fermi sulla cornice protettiva siano correttamente inseriti negli alloggiamenti dell’apparecchio. Per ulteriori informazioni, consultare “Rimozione del pannello anteriore” (pagina 7). Per ulteriori informazioni, consultare “Azzeramento dell’apparecchio” (pagina 7). Per la sostituzione del fusibile, assicurarsi di utilizzare un fusibile dello stesso amperaggio di quello indicato sull’originale. Se il fusibile si brucia, controllare i collegamenti dell’alimentazione e sostituire il fusibile. Se dopo la sostituzione il fusibile si brucia di nuovo, è possibile che si tratti di un problema interno. In tal caso, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Montaggio dell’apparecchio sul cruscotto