TM 300 Black Edition - Tapis de course Christopeit - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TM 300 Black Edition Christopeit au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Tapis de course |
| Dimensions | Longueur : 160 cm, Largeur : 70 cm, Hauteur : 130 cm |
| Poids maximal utilisateur | 120 kg |
| Vitesse maximale | 16 km/h |
| Inclinaison | Inclinaison manuelle sur 3 niveaux |
| Surface de course | 140 x 45 cm |
| Programmes d'entraînement | 12 programmes préenregistrés |
| Affichage | Écran LCD affichant la vitesse, la distance, le temps et les calories |
| Système de pliage | Pliage facile pour un rangement compact |
| Maintenance | Lubrification de la bande de course recommandée tous les 3 mois |
| Sécurité | Clé de sécurité pour un arrêt immédiat |
| Accessoires inclus | Clé de sécurité, manuel d'utilisation |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - TM 300 Black Edition Christopeit
Questions des utilisateurs sur TM 300 Black Edition Christopeit
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tapis de course au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TM 300 Black Edition - Christopeit et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TM 300 Black Edition de la marque Christopeit.
MODE D'EMPLOI TM 300 Black Edition Christopeit
Notice de montage et d'utilisation du No. de commande 1570 A
Dlnhaltsübersicht
- Aperçu des pièces Page 3
- Recommandations importantes et règles de sécurité Page 25
- Nomenclature Page 26 - 27
- Notice de montage avec écorchés Page 29 - 31
- Manuel d'utilisation du calculateur électronique Page 32 - 34
- Recommandations pour l'entraînement Page 35
Exercices d'échauffement (Warm Up)
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons pour l'achat de ce cycle d'entraînement intérieur et nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec.
Veuillez respecter et suivre les indications et les instructions de montage et d'emploi.
Si vous avez des questions, vous pouvez bien sûr vous adresser à nous.
Très cordiales salutations
Recommendations importantes et consignes de sécurité
Nos produits sont systématiquement soumis au contrôle TÜV-GS et sont ainsi conformes aux normes de sécurité actuelles les plus élevées. Cependant, cela ne dégage pas de l'obligation de suivre strictement les indications suivantes.
- Assembly the machine exactly as described in the installation instructions and use only the enclosed, specific parts of the machine contained in the assembly. Before assembling, verify the completeness of the delivery against the delivery notice and the completeness of the carton against the parts list in the installation and operating instructions.
- Avant la première utilisation et à intervalles réguliers (tous les 1 à 2 mois), contrôler si tous les écrous, vis et autres raccords sont bien serrés, afin d'assurer un état de service sûr de l'appareil d'entraînement. Veillez à remplacer ou à enlever immédiatement les pièces défectueuses. Interdire l'accès à l'appareil, le cas échéant.
- Mettre en place l'appareil à un endroit sec et plan, et le protéger contre l'humidité. Les inégalités du sol doivent être compensées par des mesures appropriées et par les pièces réglables de l'appareil, prévues à cet effet, si présentes. Il faut exclure tout contact avec l'humidité et l'eau.
- Dans la mesure où le lieu de montage doit être protégé contre des points de pression, des saletés ou autres, prévoir un support antidérapant (p. ex. tapis en caoutchouc, plaque en bois etc.) sous l'appareil.
- Avant de commencer l'entraînement, enlever tous les objets dans un rayon de 2 mètres autour de l'appareil.
- Pour nettoyer l'appareil, ne pas utiliser de détergents agressifs, et pour le montage ainsi que d'éventuelles réparations, n'utiliser que les outils fournis ou des outils appropriés. Les traces de sueur sur l'appareil doivent être enlevées tout de suite après l'entraînement.
- RESPECT! Des systèmes de la fréquence de coeur peuvent être in-exacts. Le fait de s'entraîner excessif sait dommage de santé sérieux ou mènent vers la mort
Un entraînement inadapté ou excessif peut entraîner des risques pour la santé. C'est pourquoi, avant de commencer un entraînement précis, il faut consulter un médecin. Ce dernier peut définir les sollicitations maximales (pouls, watts, durée d'entraînement etc.) auxquelles on peut se soumettre, et donner des renseignements exacts sur les conditions de l'entraînement, les objectifs et l'alimentation. Il ne faut pas s'entraîner après un repas lourd.
- Ne s'entraîner avec l'appareil que lorsque celui-ci est en parfait état de fonctionnement. Pour les réparations éventuelles, n'utiliser que des pièces de rechange originales.
- Pour le réglage des pièces, faire attention à régler la bonne position ou la position de réglage maximale marquée, et à bloquer correctement la nouvelle position réglée.
- Si rien d'autre n'est indiqué dans le mode d'emploi, l'appareil ne doit être utilisé que par une personne pour l'entraînement.
- Il faut porter des vêtements et des chaussures adaptés à un entraînement fitness avec l'appareil. Les vêtements doivent être conçus de manière à ce
que de par leur forme (p. ex. longueur), ils ne puissent pas rester accrocher pendant l'entraînement. Les chaussures d'entraînement doivent être choisies en fonction de l'appareil, doivent systématiquement bien tenir le pied et posséder une semelle antidérapante.
- Si des sensations de vertige, des nausées, des douleurs dans la poitrine ou d'autres symptômes anormaux se font sentir, arrêter l'entraînement et consulter un médecin adapté.
- Il faut savoir que les appareils de sport ne sont pas des jouets. C'est pourquoi, ils ne doivent être utilisés que de manière conforme à l'emploi prévu et uniquement par des personnes informées et initiées en conséquence.
- Les personnes, telles que les enfants, les invalides ou les handicapés, ne doivent utiliser l'appareil qu'en présence d'une autre personne qui peut fournir son aide ou donner des instructions. Il faut exclure l'utilisation de l'appareil par des enfants sans surveillance, par des mesures appropriées.
- Il faut faire attention à ce que la personne qui s'entraîne, ainsi que d'autres personnes, ne se trouvent jamais dans la zone des pièces encore en mouvement.
- Ce produit ne peut pas être enlevé les déchets à la fin de sa durée de vie sur les déchets budgétaires normaux, main doit être livre à un point collectif pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole sur le produit du mode d'emploi ou de l'emballage fait rem arguer sur cela.
- Les matériaux d'emballage, les piles vides et les pièces de l'appareil doivent être évacués en respectant l'environnement, pas avec les ordures ménagères, mais dans les containers de collecte prévus à cet effet, ou remis aux services de collecte adaptés.
- La charge (=poids) maximale admise a été fixée à 130 kg. Avant de commencer l'entraînement, assurez-vous de ne pas dépasser le poids total admissible.
- Si la direction de correspondance de cet appareil est endommagée, celui-ci doit être remplacé par le fabricant ou le service de client ou par une personne électriquement qualifiée.
- Cet appareil a été contrôlé et certifié é suivant les normes EN ISO 20957-1:2013, EN 957-6:2010/A1:2014 + EMC Directive 2014/30/EU.
Liste des pièces de rechange
TM 300 „Black Edition“ N° de commande 1570 A
Technical data: Issue: 01.09.2017
• 1,25CV (0,93KW) Moteur et Peak performance, 2,5PS (1,8KW)
- vitesse réglable entre 1km/h et 18 km/h (à 0,1 km / h incréments)
- 9 programmes d'entraînement avec programmation de la vitesse
- 3 programme manuel du temps, de la distance et du nombre approximatif de calories brûlées
- Touches Start/Stop et de réglage de la vitesse sur les poignées
- Capteurs des pulsations cardiaques sur les poignées
- Trois niveaux de difficulté manuellement réglables
• Tapis roulant absorbeur de vibrations
- Bande d'arrêt d'urgence
• Repliable pour un gain de place
- Blue Back Light LCD écran avec affichage simultané du temps, de la vitesse, de la distance, du nombre approximatif de calories brûlées et de la fréquence cardiaque
- Touches rapides de réglage de la vitesse pour 2, 5, 9 et 15 km/h
• Analyse de graisse corporelle
- Système de goutte souple pour pli silencieuse et confortable bas
- Caractéristiques techniques 220-240Volt\~50-60Hz/900Watt
- Charge max. 130 kg
• Dimensions approximatives: du tapis roulant: L 130 x l 40 cm
- Poids d'appareils: 54Kg
Dimensions approximatives : L 165 x l 75 x H 133 cm
Dimensions approximatives en position repliée: L 80 x l 75 x H 150 cm
Espace de formation: au moins 6m²
Après avoir ouvert l'emballage, veuillez contrôler s'il y a toutes les pièces conformément à la etapes de montage. Si c'est le cas, vous pouvez commencer l'assemblage.
Si une pièce n'est pas correcte, s'il manque une pièce ou si vous avez besoin d'une pièce de rechange à l'avenir, veuillez vous adresser à :
Service- Internet et les pièces de rechange base de données www.christopeit-service.de
Ce ruban de cours à seulement pour le domaine de sport de maison privé de manière souvenue et non pour l'utilisation industrielle ou commerciale convenable. Utilisation de sport de maison la classe H/C

text_image
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 mm| Schéma Désignation Dimensions Quantité Monté sur Numéro ET | |||||
| n° | en mm | Unités | schéma n° | ||
| 1 | Cadre de base | 1 | 2+3 | 33-1570-01-SW | |
| 2 | Cadre principal | 1 | 1 | 33-1570-02-SI | |
| 3L | Tube d'appui gauche | 1 | 1+4 | 33-1570-03-SW | |
| 3R | Tube d'appui droit | 1 | 1+4 | 33-1570-04-SW | |
| 4 | Support d'ordinateur | 1 | 3+12 | 33-1570-05-SW | |
| 5 | Commande du niveau de difficulté | 1 | 37 | 33-1570-06-SI | |
| 6 | Soutenir de planche de glisse | 2 | 2 | 33-1570-07-SI | |
| 7 | Roulette avant | 1 | 2 | 33-1570-08-SI | |
| 8 | Roulette arrière | 1 | 2 | 33-1570-09-SI | |
| 9 | Amortisseur à gaz | 1 | 1+2 | 33-1570-10-SI | |
| 10 | Ressort pour commande de niveau de difficulté | 2 | 2+5 | 33-1570-11-SI | |
| 11 | Fixer | 2 | 2+11 | 36-1570-11-BT | |
| 12 | Ordinateur | 1 | 4 | 36-1570-03-BT | |
| 13 | Revêtement d'ordinateur inférieure | 1 | 12 | 36-1570-10-BT | |
| 14 | Bouton feuilles | 1 | 12 | 36-1570-29-BT | |
| 15 | Dépôt | 2 | 12 | 36-1570-04-BT | |
| 16 | Planche de glisse | 1 | 2 | 36-1570-09-BT | |
| 17L | Revêtement de tube d'appui gauche | 1 | 3L | 36-1570-05-BT | |
| 17R | Revêtement de tube d'appui droit | 1 | 3R | 36-1570-06-BT | |
| 18 | Revêtement | 1 | 2 | 36-1570-01-BT | |
| 19 | Surface de course | 1 | 7+8 | 36-1570-30-BT | |
| 20 | Carénage latéral | 2 | 2 | 36-1570-02-BT | |
| 21L | Capuchon d'extrémité gauche | 1 | 2 | 36-1570-07-BT | |
| 21R | Capuchon d'extrémité droit | 1 | 2 | 36-1570-08-BT | |
| 22 | Roulette de transport | 2 | 1 | 36-1352-23-BT | |
| 23 | Protection de câble | 2 | 1+2 | 36-1352-44-BT | |
| 24 | Suppression du moteur | 1 | 2 | 36-1241-19-BT | |
| 25 | Courroie de transmission | 1 | 7+77 | 36-1570-12-BT | |
| 26 | Plaque de montage | 1 | 2 | 33-1570-12-SI | |
| 27 | Pièce d'écartement en caoutchouc | 6 | 2+16 | 36-1350-17-BT | |
| 28 | Pièce d'écartement | 2 | 38 | 36-1570-13-BT | |
| 29 | Buchons rectangulaire | 2 | 1 | 36-1570-14-BT | |
| Schéma Désignation Dimensions Quantité Monté sur Numéro ETn° en mm Unités schéma n° | |||||
| 30 Revêtement de poignée 2 4 36-1570-15-BT | |||||
| 31 | Pieds en caoutchouc | 4 | 1 | 36-1570-16-BT | |
| 32 | Tapis antidérapant | 2 | 20 | 36-1570-17-BT | |
| 33 | Bouchon rond | 2 | 1 | 36-1352-26-BT | |
| 34 | Revêtement de roulette | 2 | 1 | 36-1570-18-BT | |
| 35 | Revêtement de tube d'appui | 2 | 4 | 36-1570-19-BT | |
| 36 | Rôle de soutien | 2 | 37 | 36-1570-20-BT | |
| 37 | Titulaire de commande de niveau de difficulté | 2 | 1+5 | 33-1570-13-SI | |
| 38 | Vis d'axe | 2 | 1+2 | 33-1570-14-SI | |
| 39 | Vis à tête ronde et 6 pans creux | M8x45 | 4 | 22+36 | 39-9914-SW |
| 40 | Vis à tête ronde et 6 pans creux | M8x40 | 3 | 3+9 | 39-10000 |
| 41 | Vis à tête ronde et 6 pans creux | M8x25 | 1 | 9 | 39-10455 |
| 42 | Vis à tête ronde et 6 pans creux | M8x15 | 8 | 3 | 39-9888 |
| 43 | Vis à tête ronde et 6 pans creux | M6x20 | 2 | 3 | 39-9960 |
| 44 | Vis à tête hexagonal | M8x35 | 3 | 2 | 39-9912-SW |
| 45 | Vis à tête ronde et 6 pans creux | M8x50 | 1 | 26 | 39-9811 |
| 46 | Vis à tête ronde et 6 pans creux | M8x18 | 4 | 77 | 39-9823-CR |
| 47 | Vis à tête ronde et 6 pans creux | M6x55 | 3 | 7+8 | 39-10141 |
| 48 | Vis à tête ronde et 6 pans creux | M6x12 | 4 | 6 | 39-9911 |
| 49 | Vis à tête fraisée | M6x30 | 6 | 16 | 39-10306 |
| 50 | Phillips vis | M5x8 | 9 | 18+26 | 39-9907 |
| 51 | Phillips vis | M4x8 | 2 | 69 | 39-10188 |
| 52 | Phillips vis | 4x32 | 6 | 4+70 | 36-9210-31-BT |
| 53 | Phillips vis | 4x16 | 4 | 31 | 39-10187 |
| 54 | Phillips vis | 4x12 | 25 | 13+17 | 39-10188 |
| 55 | Phillips vis | 4x12 | 6 | 21 | 39-10187 |
| 56 | Phillips vis | 3x10 | 14 | 75,84+87 | 39-10078 |
| 57 | Phillips vis | 2.2x8 | 8 | 68 | 39-10127-SW |
| 58 | Phillips vis | 3x6 | 2 | 76 | 39-10076-SW |
| 59 | Phillips vis | M4x8 | 4 | 81+82 | 36-9210-30-BT |
| 60 | Rondelle dentée | 8//16 | 12 | 42 | 39-9862-CR |
| 61 | Rondelle dentée | 6//12 | 3 | 47 | 39-10007-SW |
| 62 | Rondelle | 8//16 | 6 | 44+46 | 39-9862-CR |
| 63 | Rondelle | 4//8 | 2 | 58 | 39-10097 |
| 64 | Rondelle élastique bombée | pour M4 | 2 | 58 | 39-10058 |
| 65 | Rondelle élastique bombée | pour M8 | 6 | 46 | 39-9864-VC |
| 66 | Ecrou | M8 | 4 | 39+40 | 39-9818 |
| 67 | Ecrou | M6 | 12 | 48+49 | 39-9891-CR |
| 68 | Touche domaine | 1 | 14 | 36-1570-21-BT | |
| 69 | Régulateur | 1 | 2 | 36-1570-22-BT | |
| 70R | Unité de pulsation et touché (+/-km/h) | 1 | 4 | 36-1570-23-BT | |
| 70L | Unité de pulsation et touché (start/stop) | 1 | 4 | 36-1570-24-BT | |
| 71 | Câble d'ordinateur | 1 | 12 | 36-1570-25-BT | |
| 72 | Câble de connexion | 1 | 71+73 | 36-1570-26-BT | |
| 73 | Câble de régulateur | 1 | 72 | 36-1570-27-BT | |
| 74 | Clip de sécurité | 1 | 12 | 36-1352-31-BT | |
| 75 | Capteur | 1 | 76 | 36-1350-26-BT | |
| 76 | Fixation du Capteur | 1 | 77 | 36-1570-28-BT | |
| 77 | Moteur | 1 | 2 | 33-1570-15-SI | |
| 78 | Interrupteur | 1 | 2 | 36-1352-29-BT | |
| 79 | Fusible | 1 | 2 | 36-1352-30-BT | |
| 80 | Câble d'électrique | 1 | 2 | 36-1352-22-BT | |
| 81 | Transformateur | 1 | 2 | 36-1570-31-BT | |
| 82 | Filtre électrique | 1 | 2 | 36-1570-32-BT | |
| 83 | Jeu d'outils | 1 | 36-1738-01-BT | ||
| 84 | Instructions de montage et mode d'emploi | 1 | 36-1570-34-BT | ||
Instructions de montage
Mettez clairement tout sur le terrain et sous contrôle l'exhaustivité basé sur les étapes de montage. Attention: Le processus d'assemblage simplifié nécessite 100% d'attention en particulier dans les sites de pliage et de dumping. Le temps de montage est d'environ 20min.
Etape n° 1
- Retirez tous les matériels et matériaux d'emballage en vrac hors de la boîte et viendra vous chercher à l'aide d'une deuxième personne le tapis de course complètement préassemblé sur. Pas encore couper à travers la ceinture.

- Couper à travers la bande en placer les boulons (42) et des rondelles de blocage (60) droite et gauche du cadre de base (1) d'une manière accessible.
- Plier les tubes de support (3L+3R) soigneusement élevée. Prêter attention à droite soutenant tube (3R) sur la connexion du câble, de sorte qu'ils ne seront pas pincés
- Fixer de tubes de support (3L+3R) par les vis (42) et rondelles (60).
- Plier l'ordinateur (12) soigneusement élevée et fixez avec vis (42) et rondelles (60).

text_image
vis (42) et rondelles ée et fixez avec vis ① ② ③ L ④ ③ R ⑥ ④ ② ⑥ ④ ② ⑥ ④ ② ①Étape n° 3:
- Insérez les revêtements de tubes de support (17L+17R) adaptées aux tubes de support (3L+3R) et visser avec les vis (54) sur le cadre de base (1).

Contrôle et mise en marche:
- Vérifier si les assemblages et connexions ont été effectués correctement et fonctionnent.
- Si tout est en ordre, branchez la câble d'alimentation (80) dans une prise AC (220-240V\~50-60Hz) et mettez l'appareil sous interrupteur (78).
- Accrochez le clip de sécurité (74) à votre tenue de sport (par exemple sur votre ceinture de pantalon) et à l'endroit prévu sur l'ordinateur (12). L'ordinateur vous indique qu'il est prêt à démarrer. Placez-vous sur les surfaces noires (32) à côté du tapis. Appuyez sur la touche Start- (Marche) pour mettre en route le tapis roulant. Après un décompte de secondes, le tapis roulant se met en mouvement. Allez directement sur le tapis (19) après son démarrage et suivez la vitesse donnée. Brancher se familiariser avec l'appareil en effectuant de légers réglages de la vitesse.
- Aller du centre de la bande de roulement (19), prise en doute lors de la marche sur la main courante (4) fixes et ne pas aller sur les coussinets latéraux (32). Marche seulement avec une vue sur la Poste de travail sur le tapis roulant. Obtenez côté d'urgence sur le tapis roulant et vous tenir tout à la main courante (4).
Remarques :
Veuillez conserver soigneusement le jeu d'outils ainsi que les instructions de montage dont vous aurez éventuellement besoin ultérieurement pour effectuer les réparations nécessaires et commander le pièces de rechange.

text_image
tété (74) à votre tenue de sport (par re de pantalon) et à l'endroit prévu nateur vous indique qu'il est prêt à les surfaces noires (32) à côté du ne Start- (Marche) pour mettre en rès un décompte de secondes, le uvement. Allez directement sur le arrage et suivez la vitesse donnée. ec l'appareil en effectuant de légers de roulement (19), prise en doute in courante (4) fixes et ne pas aller (32). Marche seulement avec une sur le tapis roulant. Obtenez côté ant et vous tenir tout à la main cou- tement le jeu d'outils ainsi que les vous aurez éventuellement besoin les réparations nécessaires et com- 80Déguisement de montée :
Retournez le tapis de course vers le haut jusqu'à ce que ce soit arrêté. Déplacez la commande du niveau de difficulté (5) dans une autre position.
Le ruban de cours peut succéder de nouveau sont rabattus. Le déguisement de montée s'est souvenu en plus pour augmenter la charge de l'accumulation de montagne.
Comment déplacer / ranger votre tapis de course :
- Retournez le tapis de course vers le haut.
- Placez votre main sur l'embout du cadre système puis pliez le cadre et bloquez-le à l'aide de la poignée (9).
- Placez vos mains en haut des poignées et inclinez l'appareil vers votre corps, vous pourrez ainsi le déplacer plus aisément.
Attention:
Avant de replier le tapis roulant hors tension et attendre jusqu'à ce que la surface de roulement totalement arrêté. Ne pas mettre le tapis roulant en position haute pli!

Maintenance et réglages :
1. Lubrification du tapis de course
Afin de conserver votre appareil dans le meilleur état, veuillez ajouter un peu d'huile de silicone entre la bande de roulement et la base après 50 heures d'entraînement (entre 1 à 2 mois d'utilisation). La surface de course risque de glisser si vous lubrifiez trop. Afin de lubrifier le tapis de course, veuillez soulever la bande de roulement et injecter l'huile de silicone dans l'espace situé entre la bande et la base du tapis.
2. Réglage de la bande de roulement
Afin de régler la bande de roulement dans sa position normale, veuillez suivre les étapes suivantes en veillant à ce que la bande de roulement soit arrêtée.
- Régler la vitesse à 3-5 km/h.
- Utiliser la clé Allen pour régler la tension des verrous de la bande, situés au bout du cadre système.
- Si vous souhaitez bouger la bande de roulement vers la gauche, tourner le verrou droit dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Si vous souhaitez bouger la bande de roulement vers la droite, tourner le verrou gauche dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Si vous avez déjà effectué des réglages suivant les étapes ci-dessus et que la bande de roulement n'est toujours pas en place, la bande de roulement risque d'être endommagée. Veuillez contacter votre revendeur pour la remplacer.
Remarque: Assurez-vous que la surface de roulement est aussi centré que possible. Une fois que ces mouvements trop loin du centre, (environ 10 mm) doit être réajusté à nouveau le centre de la bande de roulement.
3. La bande de roulement glisse :
- Assurez-vous que la bande de roulement n'est pas trop lâche.
- Assurez-vous que la bande du moteur n'est pas trop lâche.
4. L'écran ne s'allume pas :
- Vérifiez que la prise d'alimentation est correctement branchée.
- Vérifiez que la clé de sécurité est en place sur l'ordinateur.
- Vérifiez que le fil sur le poste droit est correctement branché.
Attention ! Avant de vérifier tout fil ou partie électrique, veuillez vous assurer que l'appareil est bien éteint.
5. L'appareil émet un bruit anormal :
- Assurez-vous qu'aucun écrou n'est desserré.
- Vérifiez que le moteur soit éteint.
- Vérifiez que la bande de roulement soit éteinte.
Note :
Veuillez contacter votre revendeur si le problème persiste après vérification des éléments présentés ci-dessus.

Description de l'ordinateur

Indique la fréquence cardiaque lorsque les mains sont posées sur les capteurs de pulsations (Affichage Pulsation)
Ecran Speed (km/h):
Indique la vitesse du tapis roulant en kilomètre par heure (Affichage km/h)
Ecran Distance (KM):
Affichage de la distance en kilomètre (Km). Indique la distance parcourue en km.
Ecran Time (temps):
Affichage du temps en minute et seconde. Indique la durée de la course.
Ecran Calories (kcal):
Affichage du nombre approximatif de calories brûlées (kcal).
Ecran de programme N° (P1-P9):
Affichage de programmes de vitesse P1\~P9.
Ecran du profil de programme (P1-P9):
Affichage du profil des programmes de vitesse P1\~P9.
Touches:
Touches 2, 5, 9 et 15 (km/h):
En appuyant sur l'une de ces touches, le tapis roulant se règle automatiquement sur la vitesse désirée.
Touche Prog:
En appuyant sur cette touche, on choisit le programme désiré. (Programmes de la vitesse P1–P9-FAT)
Touche F: (Fonction)
En appuyant sur cette touche, on choisit le programme désiré. (Programmes de la manuel H1, H2, H3)
Touche Start: (Marche)
En appuyant sur cette touche, le programme choisi commence ou s'arrête, le tapis roulant réagissant avec un temps de réaction de 3 secondes.
Touche-Stop/Pause: (Arrêts)
En appuyant sur cette touche pendant l'entraînement interrompt le programme sélectionné et le tapis roulant réagissant s'arrêtes avec un temps de réaction. À moins de 5 min., le programme peut se poursuivre en appuyant sur la touche Stop/Pause de démarrage ou terminé en appuyant sur la touche Stop/Pause. Les valeurs par défaut peuvent être définies en appuyant sur le bouton d'arrêt 0.
Touche «+»:
En appuyant sur cette touche lorsque l'appareil est en marche, la vitesse du tapis roulant augmente. A l'arrêt, la valeur des données d'entrée peut être augmentée.
Touche «-»
En appuyant sur cette touche lorsque l'appareil est en marche, la vitesse du tapis roulant diminue. A l'arrêt, la valeur des données d'entrée peut être diminuée.
Mise en marche
Programme manuel
- Branchez la fiche mâle dans une prise conforme à la norme (230V\~50Hz) et appuyez sur l'interrupteur (78) qui se trouve en bas, sur la face avant de l'appareil.
- Branchez la fiche mâle dans une prise conforme à la norme (230V\~50Hz) et appuyez sur l'interrupteur (78) qui se trouve en bas, sur la face avant de l'appareil.
- Placez-vous sur les surfaces noirs à côté du tapis.
- Accrochez le clip de sécurité à votre tenue de sport (par exemple sur votre ceinture de pantalon) et à l'endroit prévu sur l'ordinateur. L'ordinateur vous indique qu'il est prêt à démarrer.
- Appuyez sur la touche Start (Marche) pour mettre en route le tapis roulant.
Après un décompte de 3 secondes, le tapis roulant se met en mouvement. Allez directement sur le tapis après son démarrage et suivez la vitesse donnée.
Programme de temps, de distance ou de calories imposés.
Programme Temps:
Choisissez à l'aide de la touche F le programme Temps H-1; la durée de 30 :00 minutes apparaît sur l'écran intermédiaire. Vous pouvez la faire varier à votre guise à l'aide des touches «+» et «-» (possibilité de contrainte 5:00-99:00 minutes). Commencez le programme avec la contrainte de temps en appuyant sur la touche Start/Stop, entrez une vitesse et l'affichage de données se met à compter à rebours jusqu'à «0». Lorsque cette valeur est atteinte, un signal sonore se fait entendre et le tapis roulant s'arrête.
Programme Distance:
Choisissez à l'aide de la touche F le programme Distance H-2; la distance de 1,00 KM minutes apparaît sur l'écran intermédiaire. Vous pouvez la faire varier à votre guise à l'aide des touches «+» et «-» (possibilité de contrainte 1:00-99:00 KM).
Commencez le programme avec la contrainte de distance en appuyant sur la touche Start/Stop, entrez une vitesse et l'affichage de données se met à compter à rebours jusqu'à «0». Lorsque cette valeur est atteinte, un signal sonore se fait entendre et le tapis roulant s'arrête.
Programme Calories:
Choisissez à l'aide de la touche F le programme Calories H-3; la valeur de 500 kcal apparaît sur l'écran intermédiaire. Vous pouvez la faire varier à votre guise à l'aide des touches «+» et «-» (possibilité de contrainte 20-990 kcal). Commencez le programme avec la contrainte de calories en appuyant sur la touche Start, entrez une vitesse et l'affichage de données se met à compter à rebours jusqu'à « 0 ». Lorsque cette valeur est atteinte, un signal sonore se fait entendre et le tapis roulant s'arrête.
Différentes données possibles:
| Affichage Valeur Possibilité de d'affichage contrainte d'affichage | ||||
| TEMPS(MIN:SEC) 0:00 | 30:00 | 5:00-99:00 | 0:00-99:59 | |
| KM/H | 0.0 | N/A | N/A | 1.0-18.0 |
| KM | 0.00 | 1.00 | 1.00-99.00 | 0.00-99.99 |
| PULSATION | P | N/A | N/A | 50-200 |
| CALORIES | 0 | 500 | 20-990 | 0-999 |
Programme Vitesse P1-P9
Choisissez à l'aide de la touche Prog entre 9 différents programmes de vitesse. Dans ces programmes, le temps imposé est subdivisé en 10 parties et la vitesse change automatiquement comme indiqué dans le tableau suivant. Chaque changement de vitesse est signalé par un décompte sonore de 3 secondes.
Le programme est lancé en appuyant sur la touche Start.
Lorsque le programme est terminé, un signal sonore se fait entendre et le tapis roulant s'arrête. Pour interrompre le programme, appuyez à nouveau sur la touche Stop.
Tableau du deroulement des programmes P1 - P9
| No. | Programmes 10 parties et la vitesse | ||||||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | ||
| P1 | Km/h | 3 | 3 | 6 | 5 | 5 | 4 | 4 | 4 | 4 | 3 |
| P2 | Km/h | 4 | 4 | 6 | 6 | 8 | 8 | 10 | 10 | 8 | 6 |
| P3 | Km/h | 2 | 4 | 6 | 8 | 7 | 8 | 6 | 2 | 3 | 2 |
| P4 | Km/h | 3 | 3 | 5 | 6 | 7 | 6 | 5 | 4 | 3 | 3 |
| P5 | Km/h | 4 | 6 | 8 | 8 | 10 | 11 | 11 | 10 | 8 | 6 |
| P6 | Km/h | 2 | 6 | 5 | 4 | 8 | 7 | 5 | 3 | 3 | 2 |
| P7 | Km/h | 2 | 9 | 9 | 7 | 7 | 6 | 5 | 3 | 2 | 2 |
| P8 | Km/h | 2 | 4 | 4 | 4 | 5 | 6 | 8 | 8 | 6 | 2 |
| P9 | Km/h | 4 | 7 | 9 | 10 | 11 | 12 | 12 | 10 | 8 | 6 |
Analyse de graisse corporelle:
Utilisez le bouton „PROG“ (FAT) à partir.
Appuyez la touche „F“ pour les valeurs: F1 = sexe, appeler F2 = âge, F3 = taille (cm) et F4 = poids (kg) et utilisant les touches +/-, les valeurs (voir tableau) pour entrer.
Après la dernière valeur a été entré apparaît F5 et l'analyse peut être effectuée. La saisissant à la fois Mains les capteurs de pouls de la main pour 6-8 secondes pour Pourcentage de graisse corporelle peut être affichée en%.
Comparez le valeur déterminée à l'information dans le tableau. Le pourcentage de graisse corporelle est principalement fonction des proportions du corps taille et poids. La graisse corporelle est un important fournisseur de base personnes. Le montant exact de la masse grasse corporelle (20-24%) contribue à la santé obtenir tout un pourcentage de graisse corporelle trop basse ou trop haute (<19 //> 25) pour la santé ou peut causer une dégradation des performances.
| F--1 sexe 01(homme) 02(femme) | ||
| F--2 age 10----99 | ||
| F--3 Taille 100----200 | ||
| F--4 Poids 20----200 | ||
| F--5 | graisse % ≤ 19 L'insuffisance | pondérale |
| graisse % =(20--24) | poids normal | |
| graisse % =25--29) | en surpoids | |
| graisse % ≥ 30 obese | ||
Clip de sécurité
Le clip de sécurité veille à votre sécurité en cas de besoin. Il doit être relié à l'ordinateur pour permettre l'entrée de données et la mise en route du tapis roulant. Portez le clip de sécurité (81) à chaque entraînement, il veille à votre sécurité afin que le tapis roulant s'arrête en cas de descente imprévue. Si le clip de sécurité n'est pas relié à l'ordinateur, l'ordinateur indique la présence d'une erreur „---“. En branchant le clip de sécurité, toutes les données sont mises à zéro et l'ordinateur est prêt à démarrer.
Centre d'entraînement en mm (Pour appareil et l'utilisateur)
Surface libre en mm
(Zone de la formation et de la zone
de sécurité (60cm rotation))

text_image
2200 1650 750
text_image
2850 1950 2200Les codes d'erreur et dépannage
En cas de dysfonctionnements, le liste adjacente de messages d'erreur peuvent être une aide pour les personnes. Fondamentalement, les réparations électriques doivent être effectuées uniquement en conformité avec les réglementations de sécurité applicables. Pour plus d'informations et d'assistance en cas de dysfonctionnements avec notre service (voir coordonnées en dernière page).
| Message d'erreur | cause possible Solution possible | |
| ---- Clip de sécurité n'est pas sur l'ordinateur | 1. Insérez le clip de sécurité sur l'ordinateur2. Echange de clips de sécurité ou le capteur correspondant à l'ordinateur3. Si 1 et 2 n'aident pas alors remplacer l'ordinateur | |
| E01 Interrupt on de communication ou une mauvaise communication entre l'ordinateur et le contrôle | 1. Eteignez le tapis roulant hors tension et débranchez le cordon d'alimentation.2. Vérifiez les connexions des câbles de connexion3. Vérifiez les connecteurs sur le panneau de contrôle | |
| E02 | Décalage protection contre les sur-tensions | Le système de commande détecte un problème de tension.1. Eteignez le tapis roulant hors tension et débranchez le cordon d'alimentation.2. Assurez-vous que l'alimentation est correcte.3. Si une odeur de brûlé du contrôleur, ce dernier doit être remplacé.4. Insérez le câble du moteur à nouveau sur le panneau de contrôle. |
| E03 Capteur d'impulsion est manquant 1. Eteignez le tapis roulant hors tension et débranchez le cordon d'alimentation.2. Vérifiez le câble du capteur est bien en place et tout remplacement en cas de détérioration | ||
| E05 La protection contre les surcharges Le système de commande détecte une surcharge.1. Assurez-vous que l'alimentation est correcte.2. Vérifiez que la lubrification de la base de bande de roulement est en ordre et la bande de roulement n'est pas coincé sur le côté.3. TT sont un bruit anormal peut être entendue par le moteur, le moteur doit être remplacé.4. Si une odeur de brûlé provenant du contrôleur doit contrôler remplacés | ||
| Ordinateur sans écran | Connecteur transformateur défec-tueux ou défectueux | 1. Eteignez le tapis roulant hors tension et débranchez le cordon d'alimentation.2. Vérifiez les connexions des câbles de connexion3. Vérifiez les connecteurs sur le panneau de contrôle.4. Vérifiez que vous remplacez le connecteur du transformateur si nécessaire |
| E09 Le régulateur est non planaire niveaux 1. Le tapis de course est réduit, aucune option de démarrage2. Le tapis de course n'est pas complètement sur un terrain plat3. Le contact d'inclinaison sur le tableau de commande peut être un problème | ||
Remarque:
Veuillez contacter votre revendeur si le problème persiste après vérification des éléments présentés ci-dessus.
Recommandations pour l'entraînement
Les facteurs ci-après doivent être pris en compte pour la détermination de l'entraînement indispensable afin d'améliorer concrètement son physique et sa santé:
1. Intensité:
L'entraînement n'aura d'effets positifs que si les efforts déployés dépassent ceux de la vie quotidienne, mais sans être hors d'haleine et/ou se sentir épuisé. Le pouls peut constituer un repère valable pour un entraînement efficace. Au cours de celui-ci le pouls devrait se situer entre 70 % et 85% du pouls maximum (le déterminer et le calculer au moyen du tableau et de la formule). Pendant les premières semaines, le pouls devrait tourner autour de 70% du maximum. Pendant les semaines et les mois suivants, le pouls devrait augmenter lentement pour atteindre la limite supérieure, c.-à-d. 85% du pouls maximum. Plus la condition physique de la personne qui s'entraîne est bonne, plus il faut accroître l'entraînement pour rester entre 70 et 85% du pouls maximum. On y arrive en allongeant la durée de l'entraînement et/ou en renforçant la difficulté de celui-ci.
Si la fréquence cardiaque n'est pas affichée sur le visuel de l'ordinateur ou si, pour des raisons de sécurité, vous souhaitez la contrôler, car elle aurait pu être incorrectement indiquée suite à des erreurs d'utilisation, etc., vous pouvez alors procéder comme suit:
a. Mesure de contrôle du pouls de manière classique (c.-à-d. en posant le pouce sur la veine du poignet et en comptant les battements en une minute). b Mesure de contrôle du pouls au moyen d'un dispositif approprié (vendu dans un magasin spécialisé).
2. Fréquence
La majorité des experts recommandent de combiner une alimentation comme pour la santé, qui sera choisie en fonction de l'objectif recherché par l'entraînement, et les exercices physiques trois ou quatre fois par semaine. Un adulte normal doit s'entraîner deux fois par semaine pour conserver la forme actuelle. Mais au moins trois fois par semaine pour améliorer et modifier son poids. Cinq fois par semaine étant idéal.
3. Programmation de l'entraînement
Chaque séance d'entraînement devrait comprendre trois phases: «phase d'échauffement», «phase d'entraînement» et «phase de ralentissement». La température du corps et l'absorption d'oxygène doivent augmenter lentement durant la phase «d'échauffement». Ce qui est possible en effectuant de la gymnastique pendant cinq à dix minutes.
L'entraînement proprement dit («phase d'entraînement») devant commencer ensuite. Choisir une faible résistance pendant quelques minutes puis accroître entre 15 et 30 minutes de sorte que le pouls se situe entre 70% et 85% de son maximum.
Afin de faciliter la circulation après la «phase d'entraînement» et d'éviter des courbatures ou des muscles noués, la «phase d'entraînement» doit être suivie d'une «phase de ralentissement». Celle-ci devrait englober des exercices d'élongation et/ou de la gymnastique sans forcer, et ce entre cinq et dix minutes.
Vous trouvez les autres informations au sujet exercices pour réchauffer, aux exercices de distension ou les exercices de gymnastique généraux dans notre domaine de téléchargement sous le www.christopeit-sport.com
4. Motivation
Un entraînement régulier est la clef de la réussite de votre programme. Vous devriez prévoir votre entraînement à heure fixe chaque jour et vous y préparer mentalement. Il est primordial d'être de bonne humeur au moment de l'entraînement et de ne pas perdre l'objectif visé. Jour après jour, en vous entraînant continuellement, vous verrez les progrès accomplis et votre objectif se rapprocher progressivement.

line
| X-axis | Maximalpuls (220-Alter) Maximum pulse rate (220-age) | 90% des Maximalpulses 90% of the maximum pulse rate | 85% des Maximalpulses 85% of the maximum pulse rate | 70% des Maximalpulses 70% of the maximum pulse rate | |---|---|---|---|---| | 20 | 200 | 180 | 170 | 140 | | 25 | 195 | 175 | 165 | 136 | | 30 | 190 | 171 | 161 | 133 | | 35 | 185 | 166 | 157 | 129 | | 40 | 180 | 162 | 153 | 126 | | 45 | 175 | 157 | 148 | 122 | | 50 | 170 | 153 | 144 | 119 | | 55 | 165 | 148 | 140 | 115 | | 60 | 160 | 144 | 136 | 112 | | 65 | 155 | 139 | 131 | 108 | | 70 | 150 | 135 | 127 | 105 |Formules de calcul: Pouls maximum = 220 - âge
90% du pouls maximum = (220 - âge) x 0,9
85% du pouls maximum = (220 - âge) x 0,85
70% du pouls maximum = (220 - âge) x 0,7
Exercices d'échauffement (Warm Up)
Commencez votre échauffement en marchant sur place pendant au moins 3 minutes puis effectuer les exercices de gymnastique suivantes à l'organisme pour la phase de formation pour se préparer en conséquence. Les exercices ne faites pas trop et que dans la mesure fonctionnent jusqu'à une légère résistance sentir. Cette position va tenir quelque chose.



Atteindre avec votre main gauche derrière votre tête vers l'épaule droite et tirez avec la main droite légèrement au coude gauche. Après 20sec. Mettez bras
Penchez-vous aussi loin que possible et laissez vos jambes presque tendue. Montrez-le avec vos doigts dans la direction de l'orteil. 2 x 20sec.
Asseyez-vous avec une jam-be allongée sur le sol et se pencher en avant et essayer d'atteindre le pied avec vos mains. 2 x 20sec.
Agenouillez-vous dans une grande fente avant et vous soutenir avec vos mains sur le sol. Appuyez sur le bassin vers le bas. Changer après 20 jambe sec.