Christopeit TM 550S - Tapis de course

TM 550S - Tapis de course Christopeit - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TM 550S Christopeit au format PDF.

📄 52 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Christopeit TM 550S - page 27
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Tapis de course
Dimensions (L x l x H) 160 x 70 x 130 cm
Poids maximum utilisateur 120 kg
Vitesse maximale 16 km/h
Inclinaison Manuelle, 3 niveaux
Surface de course 120 x 40 cm
Programmes d'entraînement 12 programmes préenregistrés
Affichage Écran LCD avec indication de la vitesse, distance, temps, calories
Système d'amortissement Amortissement intégré pour réduire l'impact
Connectivité Port USB et haut-parleurs intégrés
Maintenance Lubrification de la bande tous les 6 mois
Sécurité Clé de sécurité incluse pour un arrêt d'urgence
Garantie 2 ans
Poids de l'appareil 65 kg

FOIRE AUX QUESTIONS - TM 550S Christopeit

Comment assembler le tapis de course Christopeit TM 550S ?
Veuillez suivre le manuel d'instructions fourni dans la boîte. Assurez-vous de bien serrer toutes les vis et de vérifier que toutes les pièces sont correctement installées.
Le tapis de course fait du bruit pendant l'utilisation. Que faire ?
Vérifiez si toutes les vis sont bien serrées. Si le bruit persiste, il peut être nécessaire de lubrifier la courroie ou de vérifier l'alignement de celle-ci.
Comment régler la vitesse du tapis de course ?
Utilisez les boutons de contrôle de la vitesse situés sur le panneau de commande. Vous pouvez ajuster la vitesse en appuyant sur les boutons '+' et '-'.
Que faire si l'écran d'affichage ne fonctionne pas ?
Vérifiez que le tapis de course est correctement branché. Si l'écran ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en débranchant puis rebranchant l'alimentation.
Comment ajuster l'inclinaison du tapis de course ?
Utilisez le bouton d'inclinaison sur le panneau de contrôle pour régler l'inclinaison à votre convenance. Consultez le manuel pour plus de détails sur les niveaux d'inclinaison.
Y a-t-il une limite de poids pour l'utilisation du Christopeit TM 550S ?
Oui, la limite de poids maximale pour ce tapis de course est de 120 kg. Assurez-vous de ne pas dépasser cette limite pour éviter tout dommage.
Comment entretenir le tapis de course ?
Nettoyez régulièrement la surface de la courroie et le panneau de commande. Lubrifiez la courroie tous les 3 à 6 mois selon l'utilisation et vérifiez régulièrement les vis et les pièces mobiles.
Puis-je utiliser le tapis de course sur un tapis ou une moquette ?
Il est recommandé d'utiliser le tapis de course sur une surface dure et plate pour éviter toute instabilité et assurer un bon fonctionnement.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Christopeit TM 550S ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès du fabricant ou chez des revendeurs agréés. Consultez le site web de Christopeit pour plus d'informations.
Comment contacter le service client pour des problèmes techniques ?
Vous pouvez contacter le service client de Christopeit via leur site internet, par téléphone ou par email. Les coordonnées sont disponibles dans le manuel d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur TM 550S Christopeit

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tapis de course au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TM 550S - Christopeit et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TM 550S de la marque Christopeit.

MODE D'EMPLOI TM 550S Christopeit

Notice de montage et d'utilisation du No. de commande 1739

Dlnhaltsübersicht

  1. Aperçu des pièces Page 3
  2. Recommandations importantes et règles de sécurité Page 27
  3. Nomenclature Page 28 - 30
  4. Notice de montage avec écorchés Page 31 - 34
  5. Manuel d'utilisation du calculateur électronique Page 35 - 37
  6. Recommandations pour l'entraînement Page 38

Exercices d'échauffement (Warm Up)

Chère cliente, cher client,

Nous vous félicitons pour l'achat de ce cycle d'entraînement intérieur et nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec.

Veuillez respecter et suivre les indications et les instructions de montage et d'emploi.

Si vous avez des questions, vous pouvez bien sûr vous adresser à nous.

Très cordiales salutations

Recommendations importantes et consignes de sécurité

Nos produits sont systématiquement soumis au contrôle TÜV-GS et sont ainsi conformes aux normes de sécurité actuelles les plus élevées.

Cependant, cela ne dégage pas de l'obligation de suivre strictement les indications suivantes.

  1. Monter l'appareil en suivant exactement les instructions de montage et n'utiliser que les pièces spécifiques à l'appareil et ci-jointes pour le montage de l'appareil. Avant le montage en lui-même, contrôler l'intégralité de la livraison à l'aide du bon de livraison et l'intégralité des emballages en carton à l'aide de la instructions de montage dans les instructions de montage et d'utilisation.
  2. Avant la première utilisation et à intervalles réguliers (tous les 1 à 2 mois), contrôler si tous les écrous, vis et autres raccords sont bien serrés, afin d'assurer un état de service sûr de l'appareil d'entraînement. Veillez à remplacer ou à enlever immédiatement les pièces défectueuses. Interdire l'accès à l'appareil, le cas échéant.
  3. Mettre en place l'appareil à un endroit sec et plan, et le protéger contre l'humidité. Les inégalités du sol doivent être compensées par des mesures appropriées et par les pièces réglables de l'appareil, prévues à cet effet, si présentes. Il faut exclure tout contact avec l'humidité et l'eau.
  4. Dans la mesure où le lieu de montage doit être protégé contre des points de pression, des saletés ou autres, prévoir un support antidérapant (p. ex. tapis en caoutchouc, plaque en bois etc.) sous l'appareil.
  5. Avant de commencer l'entraînement, enlever tous les objets dans un rayon de 2 mètres autour de l'appareil.
  6. Pour nettoyer l'appareil, ne pas utiliser de détergents agressifs, et pour le montage ainsi que d'éventuelles réparations, n'utiliser que les outils fournis ou des outils appropriés. Les traces de sueur sur l'appareil doivent être enlevées tout de suite après l'entraînement.
  7. RESPECT! Des systèmes de la fréquence de coeur peuvent être in-exacts. Le fait de s'entraîner excessif sait dommage de santé sérieux ou mènent vers la mort
    Un entraînement inadapté ou excessif peut entraîner des risques pour la santé. C'est pourquoi, avant de commencer un entraînement précis, il faut consulter un médecin. Ce dernier peut définir les sollicitations maximales (pouls, watts, durée d'entraînement etc.) auxquelles on peut se soumettre, et donner des renseignements exacts sur les conditions de l'entraînement, les objectifs et l'alimentation. Il ne faut pas s'entraîner après un repas lourd.
  8. Ne s'entraîner avec l'appareil que lorsque celui-ci est en parfait état de fonctionnement. Pour les réparations éventuelles, n'utiliser que des pièces de rechange originales.
  9. Pour le réglage des pièces, faire attention à régler la bonne position ou la position de réglage maximale marquée, et à bloquer correctement la nouvelle position réglée.
  10. Si rien d'autre n'est indiqué dans le mode d'emploi, l'appareil ne doit être utilisé que par une personne pour l'entraînement.

  11. Il faut porter des vêtements et des chaussures adaptés à un entraînement fitness avec l'appareil. Les vêtements doivent être conçus de manière à ce que de par leur forme (p. ex. longueur), ils ne puissent pas rester accrocher pendant l'entraînement. Les chaussures d'entraînement doivent être choisies en fonction de l'appareil, doivent systématiquement bien tenir le pied et posséder une semelle antidérapante.

  12. Si des sensations de vertige, des nausées, des douleurs dans la poitrine ou d'autres symptômes anormaux se font sentir, arrêter l'entraînement et consulter un médecin adapté.
  13. Il faut savoir que les appareils de sport ne sont pas des jouets. C'est pourquoi, ils ne doivent être utilisés que de manière conforme à l'emploi prévu et uniquement par des personnes informées et initiées en conséquence.
  14. Les personnes, telles que les enfants, les invalides ou les handicapés, ne doivent utiliser l'appareil qu'en présence d'une autre personne qui peut fournir son aide ou donner des instructions. Il faut exclure l'utilisation de l'appareil par des enfants sans surveillance, par des mesures appropriées.
  15. Il faut faire attention à ce que la personne qui s'entraîne, ainsi que d'autres personnes, ne se trouvent jamais dans la zone des pièces encore en mouvement.
  16. Ce produit ne peut pas être enlevé les déchets à la fin de sa durée de vie sur les déchets budgétaires normaux, main doit être livre à un point collectif pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole sur le produit du mode d'emploi ou de l'emballage fait rem arguer sur cela.
  17. Les matériaux d'emballage, les piles vides et les pièces de l'appareil doivent être évacués en respectant l'environnement, pas avec les ordures ménagères, mais dans les containers de collecte prévus à cet effet, ou remis aux services de collecte adaptés.
  18. La charge (=poids) maximale admise a été fixée à 130 kg. Avant de commencer l'entraînement, assurez-vous de ne pas dépasser le poids total admissible.
  19. Si la direction de correspondance de cet appareil est endommagée, celui-ci doit être remplacé par le fabricant ou le service de client ou par une personne électriquement qualifiée.
  20. Cet appareil a été contrôlé et certifié é suivant les normes EN ISO 20957-1:2013, EN 957-6:2010/A1:2014 + EMC Directive 2014/30/EU.
  21. Les instructions de montage et d'utilisation doivent être considérées comme faisant partie du produit. Cette documentation doit être fournie lors de la vente ou du passage du produit.

Liste des pièces de rechange - TM 550S N° de commande 1739

Technical data: Issue: 01.02.2017

• 1,25CV (0,93KW) Moteur et Peak performance, 2,5PS (1,8KW)
- vitesse réglable entre 1km/h et 18 km/h (à 0,1 km / h incréments)
- 9 programmes d'entraînement avec programmation de la vitesse
- 3 programme manuel du temps, de la distance et du nombre approximatif de calories brûlées

- Multiples niveaux de difficulté automatique réglables 0-15%

- Touches rapides de niveaux de difficulté pour 2, 5, 9 et 12%

- Capteurs des pulsations cardiaques sur les poignées

- Tapis roulant absorbeur de vibrations

- Bande d'arrêt d'urgence

• Repliable pour un gain de place

- Blue Back Light LCD écran avec affichage simultané du temps, de la vitesse, de la distance, du nombre approximatif de calories brûlées et de la fréquence cardiaque

- L'ordinateur est équipé d'un récepteur des données en provenance de l'emetteur de frequence cardiaque

- Cable de connection mp3

- Touches rapides de réglage de la vitesse pour 2, 5, 9 et 15 km/h

• Analyse de graisse corporelle

- Système de goutte souple pour pli silencieuse et confortable bas

- Caractéristiques techniques 220-240Volt\~50-60Hz/900Watt

- Charge max. 130 kg

- Dimensions approximatives: du tapis roulant: L 130 x l 40 cm

- Poids d'appareils: 60Kg

Dimensions approximatives en position repliée: L 80 x l 75 x H 150 cm Espace de formation: au moins 6m²

Après avoir ouvert l'emballage, veuillez contrôler s'il y a toutes les pièces conformément à la etapes de montage. Si c'est le cas, vous pouvez commencer l'assemblage.

Si une pièce n'est pas correcte, s'il manque une pièce ou si vous avez besoin d'une pièce de rechange à l'avenir, veuillez vous adresser à :

Service- Internet et les pièces de rechange base de données www.christopeit-service.de

Ce ruban de cours à seulement pour le domaine de sport de maison privé de manière souvenue et non pour l'utilisation industrielle ou commerciale convenable. Utilisation de sport de maison la classe H/C

Christopeit TM 550S - Liste des pièces de rechange - TM 550S N° de commande 1739 - 1

text_image 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 mm
Schéma N°DésignationDimensions en mmQuantité UnitésMonté sur schéma n°Numéro ET
1Cadre de base12+333-1571-01-SW
2Cadre principal1133-1571-02-SI
3LTube d'appui gauche11+433-1570-03-SW
3RTube d'appui droit11+433-1570-04-SW
4Support d'ordinateur13+1233-1570-05-SI
5Soutenir de planche de glisse2233-1570-07-SI
6Commande du niveau de difficulté13733-1571-03-SI
7Etrier de transformateur1233-1571-04-SI
8Etrier de filtre électrique1133-1571-05-SI
9Roulette avant1233-1570-08-SI
10Roulette arrière1233-1570-09-SI
11Amortisseur à gaz11+233-1570-10-SI
12Roulement court2636-1571-04-BT
13Roulement longue2636-1571-05-BT
14Ordinateur1436-1571-03-BT
15Revêtement d'ordinateur inférieure11436-1571-06-BT
16Bouton feuilles11436-1571-01-BT
17Dépôt21436-1570-04-BT
18Planche de glisse1236-1570-09-BT
19LRevêtement de tube d'appui gauche13L36-1570-05-BT
19RRevêtement de tube d'appui droit13R36-1570-06-BT
20Revêtement1236-1570-01-BT
21Surface de course19+1036-1570-30-BT
22Carénage latéral2236-1570-02-BT
23LCapuchon d'extrémité gauche1236-1570-07-BT
23RCapuchon d'extrémité droit1236-1570-08-BT
24Roulette de transport2136-1352-23-BT
Schéma N°Désignation Dimensions enmmQuantité UnitésMonté sur schéma n°Numéro ET
25 Protection de câble 2 1+2 36-1352-44-BT
26 Suppression du moteur 1 2 36-1241-19-BT
27 Courroie de transmission 1 9+84 36-1570-12-BT
28 Plaque de montage 1 2 33-1570-12-SI
29 Rôle de soutien 2 2 36-1571-05-BT
30 Pièce d'écartement en caoutchouc6 2+18 36-1350-17-BT
31 Revêtement de roulette2 1 36-1570-18-BT
32 Buchons rectangulaire2 1 36-1570-14-BT
33 Revêtement de poignée2 4 36-1570-15-BT
34 Bouchon rond2 4 36-1570-19-BT
35 Pieds en cacutchouc4 1 36-1570-16-BT
36 Tapis antiderapant2 22 36-1570-17-BT
37 Bouchon rond2 1 36-1352-26-BT
38 Vis à tête ronde et 6 pans creuxM10x451 1+85 39-10131-CR
39 Vis à tête ronde et 6 pans creuxM10x251 2+65 39-10025-CR
40 Vis à tête ronde et 6 pans creuxM10x202 2+6 39-9974-CR
41Vis à tête ronde et 6 pans creuxM8x45424+2939-9914-SW
42 Vis à tête ronde et 6 pans creuxM8x202 1+6 39-10095
43Vis à tête ronde et 6 pans creuxM8x4033+1139-10000
44Vis à tête ronde et 6 pans creuxM8x2511139-10455
45 Vis à tête ronde et 6 pans creuxM8x158 3 39-9888
46 Vis à tête ronde et 6 pans creuxM6x202 3 39-9960
47 Vis à tête hexagonalM8x353 2+84 39-9912-SW
48Vis à tête ronde et 6 pans creuxM8x5018439-9811
49Vis à tête ronde et 6 pans creuxM8x1848439-9823-CR
50 Vis à tête ronde et 6 pans creuxM6x553 9+10 39-10141
51 Vis à tête ronde et 6 pans creuxM6x124 5 39-9911
52Vis à tête fraiséeM6x3061839-10306
53Phillips visM5x8920+2839-9907
54Phillips visM4x827639-10188
55 Phillips vis4x326 4+77 36-9210-31-BT
56 Phillips vis4x166 3539-10187
57Phillips vis4x122515+1939-10188
58 Phillips vis4x126 2339-10187
59Phillips vis3x101482,89+9239-10078
60Phillips vis2.2x887539-10127-SW
61 Phillips vis3x62 8339-10076 SW
62Phillips visM4x8494+9536-9210-30-BT
63Rondelle dentée8//16124539-9862-CR
64Rondelle dentée6//1235039-10007-SW
65Rondelle dentée10//19238+3939-10206-CR
66Rondelle8//16647+4939-9862-CR
67 Rondelle4//82 6139-10097
68Rondelle élastique bombéepour M426139-10058
69Rondelle élastique bombéepour M8647+4939-9864-VC
70Ecrou borgne automatiqueM10238+3939-9981
71Ecrou borgne automatiqueM8841,42+4339-9818
72Ecrou borgne automatiqueM61246,51+5239-9891-CR
73 Rondelle10//202 4039-9989-VC
74Rondelle8//2644239-10180
75Touche domaine11636-1571-02-BT
76Régulateur1 2 36-1571-07-BT
Schéma N°Désignation Dimensions en mm QuantitéUnitésMonté sur schéma n°Numéro ET
77R Unité de pulsation et touché (+/-km/h) 1 4 36-1570-23-BT
77L Unité de pulsation et touché (+/- inclinaison) 1 4 36-1571-08-BT
78 Câble d'ordinateur 1 14 36-1571-09-BT
79 Câble de connexion 1 78+80 36-1571-10-BT
80Câble de régulateur169+7936-1571-11-BT
81 Clip de sécurité1 14 36-1352-31-BT
82 Capteur1 8336-1350-26-BT
83 Fixation du Capteur1 8436-1570-28-BT
84 Moteur1 2 33-1570-15-SI
85Moteur d'inclinaison11+233-1571-06-SI
86Interrupteur1 2 36-1352-29-BT
87Fusible1 2 36-1352-30-BT
88 Câble d'électrique1 2 36-1352-22-BT
89 Parleur2 14 36-1571-12-BT
90 Câbles MP3114 36-1142-30-BT
91Douille MP31 14 36-1571-13-BT
92Amplificateur1 14 36-1571-14-BT
93 Transformateur1 2 36-1570-31-BT
94 Filtre électrique1 2 36-1570-32-BT
95Jeu d'outils136-1570-33-BT
96Instructions de montage et mode d'emploi136-1739-01-BT

Instructions de montage

Mettez clairement tout sur le terrain et sous contrôle l'exhaustivité basé sur les étapes de montage. Attention: Le processus d'assemblage simplifié nécessite 100% d'attention en particulier dans les sites de pliage et de dumping. Le temps de montage est d'environ 20min.

Etape n° 1:

Retrait de l'unité de base

  1. Retirez tous les matériels et matériaux d'emballage en vrac hors de la boîte et viendra vous chercher à l'aide d'une deuxième personne le tapis de course complètement préassemblé sur. Pas encore couper à travers la ceinture.

Christopeit TM 550S - Retrait de l'unité de base - 1

Installation du tapis de course

  1. Couper à travers la bande en placer les vis (45) et des rondelles de blocage (63) droite et gauche du cadre de base (1) d'une manière accessible.
  2. Plier les tubes de support (3L+3R) soigneusement élevée. Prêter attention à droite soutenant tube (3R) sur la connexion du câble, de sorte qu'ils ne seront pas pincés
  3. Fixer de tubes de support (3L+3R) par les vis (45) et rondelles (63).
  4. Plier l'ordinateur (14) soigneusement élevée et fixez avec vis (45) et rondelles (63).

Christopeit TM 550S - Installation du tapis de course - 1

text_image les vis (16) et des rondelles cadre de base (1) d'une igneusement élevée. e (3R) sur la connexion pincés ar les vis (45) et rondelles élevée et fixez avec vis ① ④ ⑥3 ⑭ ⑮ ⑬ ③L ③R ⑥3 ⑭ ⑭ ⑥3 ⑭ ⑤ ④

Étape n° 3: Installation de revêtements

  1. Insérez les revêtements de tubes de support (19L+19R) adaptées aux tubes de support (3L+3R) et visser avec les vis (57) sur le cadre de base (1).

Christopeit TM 550S - Étape n° 3: Installation de revêtements - 1

text_image tubes de support (3L+3R) et visser avec e cadre de base (1). 57 19L 57 19R ①

Étape n° 4: Contrôle et mise en marche:

  1. Vérifier si les assemblages et connexions ont été effectués correctement et fonctionnent.
  2. Si tout est en ordre, branchez le câble d'alimentation (88) dans une prise AC (220-240V\~50-60Hz) et mettez l'appareil sous interrupteur (86).
  3. Accrochez le clip de sécurité (81) à votre tenue de sport (par exemple sur votre ceinture de pantalon) et à l'endroit prévu sur l'ordinateur (14). L'ordinateur vous indique qu'il est prêt à démarrer. Placez-vous sur les surfaces noires (36) à côté du tapis. Appuyez sur la touche Start- (Marche) pour mettre en route le tapis roulant. Après un décompte de secondes, le tapis roulant se met en mouvement. Allez directement sur le tapis (21) après son démarrage et suivez la vitesse donnée. Brancher se familiariser avec l'appareil en effectuant de légers réglages de la vitesse.
  4. Aller du centre de la bande de roulement (21), prise en doute lors de la marche sur la main courante (4) fixes et ne pas aller sur les coussinets latéraux (36). Marche seulement avec une vue sur la Poste de travail sur le tapis roulant. Obtenez côté d'urgence sur le tapis roulant et vous tenir tout à la main courante (4).
  5. Lors de l'application d'un audio appareil extérieur l'ordinateur (14) avec les incorporant sait a des haut-parleurs au moyen d'un audio câble (90) sont liés.

Christopeit TM 550S - Étape n° 4: Contrôle et mise en marche: - 1

text_image actions ont été effectués d'alimentation (88) dans mettez l'appareil sous in- tre tenue de sport (par alon) et à l'endroit prévu indique qu'il est prêt à noires (36) à côté du (Marche) pour mettre en compte de secondes, le lez directement sur le suivez la vitesse donnée. en effectuant de légers ent (21), prise en doute fixes et ne pas aller seulement avec une ulant. Obtenez côté ir tout à la main cou- eil extérieur l'ordinateur haut-parleurs au moyen

Remarques :

Veuillez conserver soigneusement le jeu d'outils ainsi que les instructions de montage dont vous aurez éventuellement besoin ultérieurement pour effectuer les réparations nécessaires et commander le pièces de rechange.

Comment déplacer / ranger votre tapis de course :

  1. Retournez le tapis de course vers le haut.
  2. Placez votre main sur l'embout du cadre système puis pliez le cadre et bloquez-le à l'aide de la poignée (11).
  3. Placez vos mains en haut des poignées et inclinez l'appareil vers votre corps, vous pourrez ainsi le déplacer plus aisément.

Attention:

Avant de replier le tapis roulant hors tension et attendre jusqu'à ce que la surface de roulement totalement arrêté. Ne pas mettre le tapis roulant en position haute pli!

Christopeit TM 550S - Attention: - 1

Maintenance et réglages :

1. Lubrification du tapis de course

Afin de conserver votre appareil dans le meilleur état, veuillez ajouter un peu d'huile de silicone entre la bande de roulement et la base après 50 heures d'entraînement (entre 1 à 2 mois d'utilisation). La surface de course risque de glisser si vous lubrifiez trop. Afin de lubrifier le tapis de course, veuillez soulever la bande de roulement et injecter l'huile de silicone dans l'espace situé entre la bande et la base du tapis.

2. Réglage de la bande de roulement

Afin de régler la bande de roulement dans sa position normale, veuillez suivre les étapes suivantes en veillant à ce que la bande de roulement soit arrêtée.

  1. Régler la vitesse à 3-5 km/h.
  2. Utiliser la clé Allen pour régler la tension des verrous de la bande, situés au bout du cadre système.
  3. Si vous souhaitez bouger la bande de roulement vers la gauche, tourner le verrou droit dans le sens des aiguilles d'une montre.
  4. Si vous souhaitez bouger la bande de roulement vers la droite, tourner le verrou gauche dans le sens des aiguilles d'une montre.
  5. Si vous avez déjà effectué des réglages suivant les étapes ci-dessus et que la bande de roulement n'est toujours pas en place, la bande de roulement risque d'être endommagée. Veuillez contacter votre revendeur pour la remplacer.

Remarque: Assurez-vous que la surface de roulement est aussi centré que possible. Une fois que ces mouvements trop loin du centre, (environ 10 mm) doit être réajusté à nouveau le centre de la bande de roulement.

3. La bande de roulement glisse :

  1. Assurez-vous que la bande de roulement n'est pas trop lâche.
  2. Assurez-vous que la bande du moteur n'est pas trop lâche.

4. L'écran ne s'allume pas :

  1. Vérifiez que la prise d'alimentation est correctement branchée.
  2. Vérifiez que la clé de sécurité est en place sur l'ordinateur.
  3. Vérifiez que le fil sur le poste droit est correctement branché.

Attention ! Avant de vérifier tout fil ou partie électrique, veuillez vous assurer que l'appareil est bien éteint.

5. L'appareil émet un bruit anormal :

  1. Assurez-vous qu'aucun écrou n'est desserré.
  2. Vérifiez que le moteur soit éteint.
  3. Vérifiez que la bande de roulement soit éteinte.

Note :

Veuillez contacter votre revendeur si le problème persiste après vérification des éléments présentés ci-dessus.

Christopeit TM 550S - Note : - 1

Description de l'ordinateur

Christopeit TM 550S - Description de l'ordinateur - 1

Indique la fréquence cardiaque lorsque les mains sont posées sur les capteurs de pulsations (Affichage Pulsation)

Ecran Speed (km/h):

Indique la vitesse du tapis roulant en kilomètre par heure (Affichage km/h)

Ecran Distance (KM):

Affichage de la distance en kilomètre (Km).

Indique la distance parcourue en km.

Ecran Time (temps):

Affichage du temps en minute et seconde.

Indique la durée de la course.

Ecran Calories (kcal):

Affichage du nombre approximatif de calories brûlées (kcal).

Ecran de programme N° et écran d'inclinaison :

Affichage de programmes de vitesse P1\~P9 ou niveau d'inclinaison 1-15.

Ecran du profil de programme (P1-P9):

Affichage du profil des programmes de vitesse P1\~P9.

Touches:

Touches 2, 5, 9 et 12%:

En appuyant sur l'une de ces touches, le tapis roulant se règle automatiquement sur l'inclinaison désirée.

Touches 2, 5, 9 et 15 km/h:

En appuyant sur l'une de ces touches, le tapis roulant se règle automatiquement sur la vitesse désirée.

Touche Prog:

En appuyant sur cette touche, on choisit le programme désiré. (Programmes de la vitesse P1–P9-FAT)

Touche F: (Fonction)

En appuyant sur cette touche, on choisit le programme désiré. (Programmes de la manuel H1, H2, H3)

Touche Start: (Marche)

En appuyant sur cette touche, le programme choisi commence ou s'arrête, le tapis roulant réagissant avec un temps de réaction de 3 secondes.

Touche-Stop/Pause: (Arrêts)

En appuyant sur cette touche pendant l'entraînement interrompt le programme sélectionné et le tapis roulant réagissant s'arrêtes

avec un temps de réaction. À moins de 5 min., le programme peut se poursuivre en appuyant sur la touche Stop/Pause de démarrage ou terminé en appuyant sur la touche Stop/Pause. Les valeurs par défaut peuvent être définies en appuyant sur le bouton d'arrêt 0.

Touche «+»:

En appuyant sur cette touche lorsque l'appareil est en marche, la vitesse du tapis roulant augmente. A l'arrêt, la valeur des données d'entrée peut être augmentée.

Touche «-»

En appuyant sur cette touche lorsque l'appareil est en marche, la vitesse du tapis roulant diminue. A l'arrêt, la valeur des données d'entrée peut être diminuée.

Mise en marche

Programme manuel

  1. Branchez la fiche mâle dans une prise conforme à la norme (230V\~50Hz) et appuyez sur l'interrupteur (78) qui se trouve en bas, sur la face avant de l'appareil.

  2. Placez-vous sur les surfaces noirs à côté du tapis.

  3. Accrochez le clip de sécurité à votre tenue de sport (par exemple sur votre ceinture de pantalon) et à l'endroit prévu sur l'ordinateur.

L'ordinateur vous indique qu'il est prêt à démarrer.

  1. Appuyez sur la touche Start (Marche) pour mettre en route le tapis roulant.

Après un décompte de 3 secondes, le tapis roulant se met en mouvement. Allez directement sur le tapis après son démarrage et suivez la vitesse donnée.

Programme de temps, de distance ou de calories imposés. Programme Temps:

Choisissez à l'aide de la touche F le programme Temps H-1; la durée de 30 :00 minutes apparaît sur l'écran intermédiaire. Vous pouvez la faire varier à votre guise à l'aide des touches «+» et «-» (possibilité de contrainte 5:00-99:00 minutes). Commencez le programme avec la contrainte de temps en appuyant sur la touche Start/Stop, entrez une vitesse et l'affichage de données se met à compter à rebours jusqu'à «0». Lorsque cette valeur est atteinte, un signal sonore se fait entendre et le tapis roulant s'arrête.

Programme Distance:

Choisissez à l'aide de la touche F le programme Distance H-2; la distance de 1,00 KM minutes apparaît sur l'écran intermédiaire. Vous pouvez la faire varier à votre guise à l'aide des touches «+» et «-» (possibilité de contrainte 1:00-99:00 KM).

Commencez le programme avec la contrainte de distance en appuyant sur la touche Start/Stop, entrez une vitesse et l'affichage de données se met à compter à rebours jusqu'à «0». Lorsque cette valeur est atteinte, un signal sonore se fait entendre et le tapis roulant s'arrête.

Programme Calories:

Choisissez à l'aide de la touche F le programme Calories H-3; la valeur de 500 kcal apparaît sur l'écran intermédiaire.

Vous pouvez la faire varier à votre guise à l'aide des touches «+» et «-» (possibilité de contrainte 20-990 kcal). Commencez le programme avec la contrainte de calories en appuyant sur la touche Start, entrez une vitesse et l'affichage de données se met à compter à rebours jusqu'à « 0 ». Lorsque cette valeur est atteinte, un signal sonore se fait entendre et le tapis roulant s'arrête.

Différentes données possibles:

Affichage Valeur Possibilité de d'affichage contrainte d'affichagePossibilité
TEMPS(MIN:SEC)0:0030:005:00-99:000:00-99:59
KM/H0.0N/AN/A1.0-18.0
KM0.001.001.00-99.000.00-99.99
PULSATIONPN/AN/A50-200
CALORIES050020-9900-999

Programme Vitesse P1-P9

Choisissez à l'aide de la touche Prog entre 9 différents programmes de vitesse. Dans ces programmes, le temps imposé est subdivisé en 10 parties et la vitesse change automatiquement comme indiqué dans le tableau suivant. Chaque changement de vitesse est signalé par un décompte sonore de 3 secondes.

Le programme est lancé en appuyant sur la touche Start.

Lorsque le programme est terminé, un signal sonore se fait entendre et le tapis roulant s'arrête. Pour interrompre le programme, appuyez à nouveau sur la touche Stop.

Analyse de graisse corporelle:

Utilisez le bouton „PROG“ (FAT) à partir.

Appuyez la touche „F“ pour les valeurs: F1 = sexe, appeler F2 = âge, F3 = taille (cm) et F4 = poids (kg) et utilisant les touches +/-, les valeurs (voir tableau) pour entrer.

Après la dernière valeur a été entré apparaît F5 et l'analyse peut être effectuée. La saisissant à la fois Mains les capteurs de pouls de la main pour 6-8 secondes pour Pourcentage de graisse corporelle peut être affichée en%.

Comparez le valeur déterminée à l'information dans le tableau. Le pourcentage de graisse corporelle est principalement fonction des proportions du corps taille et poids. La graisse corporelle est un important fournisseur de base personnes. Le montant exact de la masse grasse corporelle (20-24%) contribue à la santé obtenir tout un pourcentage de graisse corporelle trop basse ou trop haute (<19 //> 25) pour la santé ou peut causer une dégradation des performances.

F--1 sexe 01(homme) 02(femme)
F--2 age 10----99
F--3 Taille 100----200
F--4 Poids 20----200
F--5graisse % ≤ 19 L'insuffisancepondérale
graisse % =(20--24)poids normal
graisse % =25--29)en surpoids
graisse % ≥ 30 obese

Tableau du deroulement des programmes P1 - P9

No.Programmes 10 parties et la vitesse
12345678910
P1Km/h3365544443
%0333444110
P2Km/h446688101086
%2223333442
P3Km/h2468786232
%3544344342
P4Km/h3356765433
%0332255332
P5Km/h46881011111086
%3534234232
P6Km/h2654875332
%3456355643
P7Km/h2997765322
%0333444110
P8Km/h2444568862
%1144455432
P9Km/h479101112121086
%3534234232

Programmes frequency cardiaque:

  1. Programme avec 60% de la fréquence cardiaque maximale: Appuyez sur le Prog- touche jusqu'à ce que le programme fréquence cardiaque HRC. Ensuite, appuyez sur la touche F et utiliser le +/- km/h ou +/- % touches pour régler l'âge. Valeur par défaut est de 30 ans. L'âge est réglable 13-80 ans. Appuyez sur le touche Start pour démarrer le programme.

2. Cible programme de 45% - 60% de la fréquence cardiaque maximale:

Sélectionnez du programme HRC et entrer votre âge.

Ensuite, appuyez sur la touche F et la fréquence cardiaque de formation pour votre âge de 60% apparaît. Appuyez sur la - km/h ou - % touche la valeur calculée à votre pouls d'entraînement souhaité diminuer. Valeur minimale = 45% de la fréquence cardiaque maximale. Appuyez sur le touche Start pour démarrer le programme d'impulsion.

3. Cible programme de 60% - 75% de la fréquence cardiaque maximale:

Sélectionnez du programme HRC et entrer votre âge.

Ensuite, appuyez sur la touche F et la fréquence cardiaque de formation pour votre âge de 60% apparaît. Appuyez sur le + km/h ou + % touche la valeur calculée à votre pouls d'entraînement souhaité augmenter. Plus grande valeur = 75% de la fréquence cardiaque maximale. Appuyez sur le touche Start pour démarrer le programme d'impulsion.

La variation de vitesse dans les programmes fréquence cardiaque:

Après le démarrage de la première réchauffera pendant 2-3 minutes à la place. Ensuite, le taux fréquence cardiaque est mesurée toutes les 30 secondes pour la programme utilisé par la suite fréquence cardiaque pour commander la vitesse.

a) Si le taux fréquence cardiaque mesurée est moins, mais plus de 30 battements de la valeur par défaut que la vitesse augmente 2 km/h.

b) Si le taux d'impulsion mesurée plus faible, mais moins de 30 battements de la valeur par défaut que la vitesse augmente 1 km/h.

c) Si le taux d'impulsion mesurée est plus élevé, mais inférieur à 30 battements à partir de la valeur par défaut, puis la vitesse est réduite par 1 km/h.

d) Si le taux d'impulsion mesurée est supérieure, mais plus de 30 battements de La valeur par défaut de suite si la vitesse est réduite par 2 km/h.

e) Si le taux d'impulsion mesurée est inférieure à 5 battements +/- dérogation si la vitesse est la même.

2-3 min. Avant la fin du programme désactive le tapis roulant, la phase de refroidissement et de réduire la vitesse jusqu'à ce que le tapis roulant puis à fin du programme arrête.

Dans les situations suivantes, le tapis roulant sur après 15Sekunden

retour à 1 km / h vitesse et un signal retentit toutes les secondes.

  1. Si plus de 1 minute ne mesure du pouls apparaît.

  2. Lorsque l'impulsion de mesure une impulsion maximum de 220 âge déterminé.

Les programmes de pouls fonctionnent uniquement avec mesure du pouls en continu!

S'il vous plaît noter que l'utilisation du port audio pendant peut causer des troubles dans la mesure du pouls.

Clip de sécurité

Le clip de sécurité veille à votre sécurité en cas de besoin. Il doit être relié à l'ordinateur pour permettre l'entrée de données et la mise en route du tapis roulant. Portez le clip de sécurité (81) à chaque entraînement, il veille à votre sécurité afin que le tapis roulant s'arrête en cas de descente imprévue. Si le clip de sécurité n'est pas relié à l'ordinateur, l'ordinateur indique la présence d'une erreur „---“. En branchant le clip de sécurité, toutes les données sont mises à zéro et l'ordinateur est prêt à démarrer.

Fonction de mesure du pouls

Embrasser avec les deux mains, les capteurs de pouls de la main sur l'ordinateur pour commander une mesure de l'impulsion peut être effectuée. Alternativement lieu une sangle de poitrine compatible (non-code avec une fréquence de transmission de 5.0-5,5kHz) commande. La valeur fréquence cardiaque clignote simultanément avec un Le symbole du coeur apparaît dans l'affichage de la pouls. Attention: La measure du pouls ne convient pas à des fins médicales.

Christopeit TM 550S - Fonction de mesure du pouls - 1

text_image 2200 1650 750

Centre d'entraînement en mm (Pour appareil et l'utilisateur)

Christopeit TM 550S - Fonction de mesure du pouls - 2

text_image 2250 1950 2200

Surface libre en mm (Zone de la formation et de la zone de sécurité (60cm rotation)

Les codes d'erreur et dépannage

En cas de dysfonctionnements, le liste adjacente de messages d'erreur peuvent être une aide pour les personnes. Fondamentalement, les réparations électriques doivent être effectuées uniquement en conformité avec les réglementations de sécurité applicables. Pour plus d'informations et d'assistance en cas de dysfonctionnements avec notre service (voir coordonnées en dernière page).

Message d'erreurcause possible Solution possible
---- Clip de sécurité n'est pas sur l'ordinateur1. Insérez le clip de sécurité sur l'ordinateur2. Echange de clips de sécurité ou le capteur correspondant à l'ordinateur3. Si 1 et 2 n'aident pas alors remplacer l'ordinateur
E01 Interrupton de communication ou une mauvaise communication entre l'ordinateur et le contrôle1. Eteignez le tapis roulant hors tension et débranchez le cordon d'alimentation.2. Vérifiez les connexions des câbles de connexion3. Vérifiez les connecteurs sur le panneau de contrôle
E02Décalage protection contre les sur-tensionsLe système de commande détecte un problème de tension.1. Eteignez le tapis roulant hors tension et débranchez le cordon d'alimentation.2. Assurez-vous que l'alimentation est correcte.3. Si une odeur de brûlé du contrôleur, ce dernier doit être remplacé.4. Insérez le câble du moteur à nouveau sur le panneau de contrôle.
E03 Capteurd'impulsion est manquant 1. Eteignez letapis roulant hors tension et débranchez le cordon d'alimentation.2. Vérifiez le câble du capteur est bien en place et tout remplacement en cas de détérioration
E04 Problèmedans le réglage d'inclinaison ou l'autorégulation.1. Vérifiez les câbles de raccordement du moteur sont bien en place et pour les dommages possible.2. Vérifiez le câble pour le réglage d'inclinaison pour assise et pour les dommages possible.3. Vérifiez les connecteurs sur le panneau de commande sont correctement insé-rés et éventuellement des dommages.4. Remplacez la carte de contrôle.5. Si nécessaire, Bouton sur la carte, appuyez sur la reprogrammez de contrôle.
E05 La protection contre les surcharges Le systèmede commande détecte une surcharge.1. Assurez-vous que l'alimentation est correcte.2. Vérifiez que la lubrification de la base de bande de roulement est en ordre et la bande de roulement n'est pas coincé sur le côté.3. TT sont un bruit anormal peut être entendue par le moteur, le moteur doit être remplacé.4. Si une odeur de brûlé provenant du contrôleur doit contrôler remplacés
E06 Un problèmedu capteur pour le réglage d'inclinaison1. Vérifiez que le câble du capteur pour l'inclinaison à l'intégrité.2. Vérifiez la connexion de la fiche du capteur pour d'inclinaison de la carte de contrôle sont bien en place.3. Vérifiez le câble pour le réglage de l'inclinaison à l'intégrité.4. Vérifiez la connexion de la fiche du câble pour d'inclinaison de la carte de contrôle sont fermement assis.
Ordinateur sans écranConnecteur transformateur défectueux ou défectueux1. Eteignez le tapis roulant hors tension et débranchez le cordon d'alimentation.2. Vérifiez les connexions des câbles de connexion3. Vérifiez les connecteurs sur le panneau de contrôle.4. Vérifiez que vous remplacez le connecteur du transformateur si nécessaire
E09Le régulateur est non planaire niveaux1. Le tapis de course est réduit, aucune option de démarrage2. Le tapis de course n'est pas complètement sur un terrain plat3. Le contact d'inclinaison sur le tableau de commande peut être un problème

Remarque:

Veuillez contacter votre revendeur si le problème persiste après vérification des éléments présentés ci-dessus.

Recommandations pour l'entraînement

Les facteurs ci-après doivent être pris en compte pour la détermination de l'entraînement indispensable afin d'améliorer concrètement son physique et sa santé:

1. Intensité:

L'entraînement n'aura d'effets positifs que si les efforts déployés dépassent ceux de la vie quotidienne, mais sans être hors d'haleine et/ou se sentir épuisé. Le pouls peut constituer un repère valable pour un entraînement efficace. Au cours de celui-ci le pouls devrait se situer entre 70 % et 85% du pouls maximum (le déterminer et le calculer au moyen du tableau et de la formule). Pendant les premières semaines, le pouls devrait tourner autour de 70% du maximum. Pendant les semaines et les mois suivants, le pouls devrait augmenter lentement pour atteindre la limite supérieure, c.-à-d. 85% du pouls maximum. Plus la condition physique de la personne qui s'entraîne est bonne, plus il faut accroître l'entraînement pour rester entre 70 et 85% du pouls maximum. On y arrive en allongeant la durée de l'entraînement et/ou en renforçant la difficulté de celui-ci.

Si la fréquence cardiaque n'est pas affichée sur le visuel de l'ordinateur ou si, pour des raisons de sécurité, vous souhaitez la contrôler, car elle aurait pu être incorrectement indiquée suite à des erreurs d'utilisation, etc., vous pouvez alors procéder comme suit:

a. Mesure de contrôle du pouls de manière classique (c.-à-d. en posant le pouce sur la veine du poignet et en comptant les battements en une minute). b Mesure de contrôle du pouls au moyen d'un dispositif approprié (vendu dans un magasin spécialisé).

2. Fréquence

La majorité des experts recommandent de combiner une alimentation comme pour la santé, qui sera choisie en fonction de l'objectif recherché par l'entraînement, et les exercices physiques trois ou quatre fois par semaine. Un adulte normal doit s'entraîner deux fois par semaine pour conserver la forme actuelle. Mais au moins trois fois par semaine pour améliorer et modifier son poids. Cinq fois par semaine étant idéal.

3. Programmation de l'entraînement

Chaque séance d'entraînement devrait comprendre trois phases: «phase d'échauffement», «phase d'entraînement» et «phase de ralentissement». La température du corps et l'absorption d'oxygène doivent augmenter lentement durant la phase «d'échauffement». Ce qui est possible en effectuant de la gymnastique pendant cinq à dix minutes.

L'entraînement proprement dit («phase d'entraînement») devant commencer ensuite. Choisir une faible résistance pendant quelques minutes puis accroître entre 15 et 30 minutes de sorte que le pouls se situe entre 70% et 85% de son maximum.

Afin de faciliter la circulation après la «phase d'entraînement» et d'éviter des courbatures ou des muscles noués, la «phase d'entraînement» doit être suivie d'une «phase de ralentissement». Celle-ci devrait englober des exercices d'élongation et/ou de la gymnastique sans forcer, et ce entre cinq et dix minutes.

Vous trouvez les autres informations au sujet exercices pour réchauffer, aux exercices de distension ou les exercices de gymnastique généraux dans notre domaine de téléchargement sous le www.christopeit-sport.com

4. Motivation

Un entraînement régulier est la clef de la réussite de votre programme. Vous devriez prévoir votre entraînement à heure fixe chaque jour et vous y préparer mentalement. Il est primordial d'être de bonne humeur au moment de l'entraînement et de ne pas perdre l'objectif visé. Jour après jour, en vous entraînant continuellement, vous verrez les progrès accomplis et votre objectif se rapprocher progressivement.

Christopeit TM 550S - Motivation - 1

line | X-axis | Maximalpuls (220-After) Maximum pulse rate (220-age) | 90% des Maximalpulses 90% de maximaipulses | 85% des Maximalpulses 85% de maximaipulses | 70% des Maximalpulses 70% de maximaipulses | |---|---|---|---|---| | 20 | 200 | 180 | 170 | 140 | | 25 | 195 | 175 | 165 | 136 | | 30 | 190 | 171 | 161 | 133 | | 35 | 185 | 166 | 157 | 129 | | 40 | 180 | 162 | 153 | 126 | | 45 | 175 | 157 | 148 | 122 | | 50 | 170 | 153 | 144 | 119 | | 55 | 165 | 148 | 140 | 115 | | 60 | 160 | 144 | 136 | 112 | | 65 | 155 | 139 | 131 | 108 | | 70 | 150 | 135 | 127 | 105 |

Formules de calcul: Pouls maximum = 220 - âge

90% du pouls maximum = (220 - âge) x 0,9

85% du pouls maximum = (220 - âge) x 0,85

70% du pouls maximum = (220 - âge) x 0,7

Exercices d'échauffement (Warm Up)

Commencez votre échauffement en marchant sur place pendant au moins 3 minutes puis effectuer les exercices de gymnastique suivantes à l'organisme pour la phase de formation pour se préparer en conséquence. Les exercices ne faites pas trop et que dans la mesure fonctionnent jusqu'à une légère résistance sentir. Cette position va tenir quelque chose.

Christopeit TM 550S - Exercices d'échauffement (Warm Up) - 1

Christopeit TM 550S - Exercices d'échauffement (Warm Up) - 2

Christopeit TM 550S - Exercices d'échauffement (Warm Up) - 3

Atteindre avec votre main gauche derrière votre tête vers l'épaule droite et tirez avec la main droite légèrement au coude gauche. Après 20sec. Mettez bras

Penchez-vous aussi loin que possible et laissez vos jambes presque tendue. Montrez-le avec vos doigts dans la direction de l'orteil. 2 x 20sec.

Asseyez-vous avec une jam-be allongée sur le sol et se pencher en avant et essayer d'atteindre le pied avec vos mains. 2 x 20sec.

Agenouillez-vous dans une grande fente avant et vous soutenir avec vos mains sur le sol. Appuyez sur le bassin vers le bas. Changer après 20 jambe sec.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Christopeit

Modèle : TM 550S

Catégorie : Tapis de course