B 35010100 - Non catégorisé STANLEY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil B 35010100 STANLEY au format PDF.

📄 180 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice STANLEY B 35010100 - page 27
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : STANLEY

Modèle : B 35010100

Catégorie : Non catégorisé

Caractéristique Détails
Marque STANLEY
Modèle B 35010100
Type de produit Non catégorisé
Utilisation À déterminer selon le type d'application
Maintenance Consulter le manuel d'utilisation pour les instructions spécifiques
Sécurité Respecter les consignes de sécurité générales lors de l'utilisation
Informations générales Vérifier la compatibilité avec les accessoires et les pièces de rechange

FOIRE AUX QUESTIONS - B 35010100 STANLEY

Comment puis-je assembler le STANLEY B 35010100 ?
Veuillez suivre le manuel d'instructions fourni dans l'emballage pour une assemblage correct. Assurez-vous de disposer de tous les outils nécessaires.
Que faire si le produit ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord que le produit est correctement alimenté et que toutes les connexions sont sécurisées. Si le problème persiste, consultez le service client.
Comment entretenir le STANLEY B 35010100 ?
Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager sa surface.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour ce produit ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de STANLEY ou chez les revendeurs agréés.
Quelle est la garantie du STANLEY B 35010100 ?
Le produit est couvert par une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat, qui couvre les défauts de fabrication.
Le produit est-il sûr à utiliser ?
Oui, le STANLEY B 35010100 est conçu selon des normes de sécurité strictes. Veuillez suivre les instructions d'utilisation pour garantir une utilisation sécurisée.
Comment puis-je contacter le service client de STANLEY ?
Vous pouvez contacter le service client de STANLEY par téléphone au numéro indiqué sur le site officiel ou par email via le formulaire de contact.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice B 35010100 - STANLEY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil B 35010100 de la marque STANLEY.

MODE D'EMPLOI B 35010100 STANLEY

Conserver le présent manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement

La valeur de PRESSION ACOUSTIQUE mesurée 4 mt. équivaut à la valeur de PUISSANCE ACOUSTIQUE déclarée sur l’étiquette jaune, positionnée sur le compresseur, moins de 20 dB. A FAIRE ● Le compresseur doit être utilisé dans des locaux appropriés (bien ventilés, avec une température ambiante comprise entre +5°C et +40°C) et totalement exempts de poussières, acides, vapeurs, gaz explosifs ou inflammables. ● Toujours respecter une distance de sécurité d’au moins3mètresentrelecompresseuretlazonede travail. ● Les éventuelles pigmentations pouvant apparaître sur la protection en plastique du compresseur pendant des opérations de peinture, indiquent une distancetropréduite. ● Introduire la fiche du câble électrique dans une prise appropriée en termes de forme, de tension et de fréquence,conformémentauxnormesenvigueur. ● Pourlesversionstriphasées,confierlemontagede la fiche à un électricien qualifié selon les normes locales.Lorsdelapremièremiseenmarche,vérifier que le sens de rotation est correct et qu’il correspond àceluiindiquéparlaflèchegravéesurlecarterde courroie (versions avec protections en plastique) ou sur le moteur (versions avec protections métalliques). ● Utiliser des rallonges du câble électrique d’une longueurmaximumde5mètresetayantunesection ducâblenoninférieureà1,5mm². ● L’utilisation de rallonges de longueur et section différentes, d’adaptateurs et de prises multiples, est fortementdéconseillée.

Utiliser exclusivement l’interrupteur du pressostat pour mettre le compresseur hors tension, ou bien l’interrupteurélectriquesurlesmodèlesquiensont pourvus.Nepasarrêterlecompresseurhorstension en débranchant la prise électrique, afin d’éviter les redémarragesenprésencedepressiondanslatête. ● Utiliser exclusivement la poignée pour déplacer le compresseur. ● Lorsqu’il est en marche, le compresseur doit être placé sur un support stable, en position horizontale, afindegarantirunelubrificationcorrecte. ● Positionner le compresseur à une distance d’au moins 50 cm du mur, afin de permettre une circulation optimale d’air frais et garantir ainsi un refroidissementcorrect.

● Ne jamais diriger le jet d’air vers des personnes, des animauxouverssoi-même(porterdeslunettesde protection contre les risques de projections de corps étrangerssoulevésparlejet). ● Ne pas diriger vers le compresseur le jet des liquides pulvérisés par des outils branchés sur le compresseurlui-même. ● Ne pas utiliser l’appareil, les pieds et/ou les mains mouillés. ● Ne pas tirer le câble d’alimentation pour débrancher la fiche de la prise électrique ou pour déplacer le compresseur. ● Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques. ● Ne pas transporter le compresseur lorsque son réservoirestsouspression. ● Nepassoumettreleréservoiràdessouduresouà desusinagesmécaniques.Encasdedéfautsoude corrosion,ilfautleremplacerenbloc. ● Interdire l’utilisation du compresseur aux personnes inexpérimentées.Veilleràcequelesenfantsetles animaux stationnent loin de la zone de travail de l’appareil. ● Le présent appareil n’est pas apte à être utilisé par tous sujets (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales seraient faibles, ou qui manqueraient d’expérience oudecompétence,àmoinsqu’ilsn’aientétésuivis ou renseignés quant à l’utilisationdel’appareil en question, et ce par l’intermédiaire d’une personne responsabledeleursécurité. ● Lesenfantsdoiventêtresurveilléspourvérifierqu’ils nejouentpasavecl’appareil. ● Ne pas placer des objets inflammables ou en nylon ettissuàproximitéet/ousurlecompresseur. ● Ne pas nettoyer la machine à l’aide de liquides inflammablesoudesolvants.Utiliseruniquementun chiffonhumide,enveillantd’abordàcequelafiche soitdébranchéedelapriseélectrique. ● L’utilisation du compresseur est strictement limitée àla compressionde l’air. Nepas utiliserl’appareil avecd’autrestypesdegaz. Conserver le présent manuel pour pouvoir le consulter ultérieurementF

● L’air comprimé produit par cet appareil n’est pas utilisable dans les domaines pharmaceutique, alimentaire ou hospitalier, à moins qu’il ne soit ultérieurementsoumisàdestraitementsparticuliers; demême,ilnepeutpasêtreutilisépourremplirles bouteillesutiliséesdanslaplongéesous-marine.

● Ce compresseur a été réalisé pour fonctionner avec le rapport d’intermittence spécifié sur la plaquette des caractéristiques techniques (par exemple, S3-50 signifie 5 minutes de fonctionnement et 5 minutes d’arrêt), afin d’éviter une surchauffe excessive du moteur électrique. Au cas où ce rapport ne serait pas respecté, la protection thermique dont le moteur est pourvu interviendra automatiquement, en coupant le courant électrique dès que la température devient trop élevée. Le moteur redémarrera automatiquement dès le rétablissement des conditions normales de fonctionnement.

En plus des opérations indiquées ci-dessus, pour faciliter le redémarrage de l’appareil, il est important d’agir sur le bouton du pressostat, en le ramenant sur la position de mise hors tension puis de nouveau sur celle de mise sous tension(fig. 2). ● Sur les versions monophasées, il est nécessaire d’intervenir manuellement, en actionnant le bouton de réarmement situé sur le boîtier du bornier du moteur (fig. 19). ● Sur les versions triphasées, il suffit d’intervenir manuellement sur le bouton du pressostat, en le ramenant en position de mise sous tension, ou bien d’actionnerleboutonduthermique,situéderrièrele carter du tableau électrique(fig 2b-20). ● Les versions monophasées sont équipées d’un pressostat muni d’une soupape d’évacuation d’air àfermetureretardée(oubiend’unesoupapesituée surleclapet deretenue), quifacilite ledémarrage dumoteur.Parconséquent,ilesttoutàfaitnormal qu’un souffle d’air s’échappe durant quelques secondesdecettesoupape,leréservoirvide. ● Tous les compresseurs sont pourvus d’un clapet de sécurité qui intervient en cas de fonctionnement irrégulier du pressostat, en garantissant ainsi la sécuritédel’appareil. ● Pendant l’opération de montage d’un outil, la sortie dudébitd’airdoitêtreimpérativementcoupée. ● L’utilisation de l’air comprimé pour les différentes utilisationsprévues(gonflage,outilspneumatiques, peinture,lavageavecdesdétergentsàbaseaqueuse seulement, etc.), comporte la connaissance et le respectdesnormesprescritesaucasparcas.

2. Réservoiràaircomprimé

5. Accouplementrapide(aircompriméréglé)

6. Manomètre(pressionrégléelisible)

7. Manostatrégulateur

8. InterrupteurMarche/Arrêt

9. Poignéedetransport

10. Soupapedesécurité

11. Bouchonletédevidangepoureaucondensée

12. Manomètre(pressionduréservoirlisible)

13. Accouplementrapide(aircompriménonréglé)

14. Capuchon obturateur d’huile (orice de remplis-

Lecompresseursertàproduiredel’aircomprimépour lesoutilsfonctionnantàl’aircomprimé. Veillezaufaitquenosappareils,conformémentàleur affectation,n’ontpasétéconstruits,pourêtreutilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour touteactivitééquivalente. La machine doit exclusivement être employée conformément à son affectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette affectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant estresponsable.

4. INSTRUCTIONS D’IMPLANTATION

● Vériezquel’appareiln’apasétéendommagépen- dantle transport.En casd’avarie, informezimmé-F

diatement l’entreprise de transport qui a livré le com- presseur. ● Il est recommandable d’installer le compresseur à proximitéduconsommateur. ● Evitezlestuyauxàairetlescâblesd’alimentation (câblesderallonge)longs.

Veillezàcequel’airaspirésoitsecetsanspoussière. ● N’installezpaslecompresseurdansunlocalhumide oudétrempé. ● Le compresseur doit être utilisé uniquement dans desendroitsadéquats(bonneventilation,tempéra- tureambiante+5°C-+40°C).Ilnedoityavoirdans lasalleaucunepoussière,aucunacide,aucuneva- peur,aucungazexplosifouinammable. ● Lecompresseurdoitêtreemployédansdesendroits secs.Ilnepeutêtreutilisédansdeszonesoùl’on travailleavecdeséclaboussuresd’eau. ● Avantlamiseenservice,contrôlezleniveaud’huile danslapompeducompresseur.

5. MONTAGE ET MISE EN SERVICE

Attention ! Montez absolument l’appareil complètement avant de le mettre en service ! 5.1Montagedesroues(g.4- 5) Les roues ci-jointes doivent être montées conformé- mentàlesgures4-5.

Montage du pied d’appui (seulement pour B 255/10/50, B 350/10/50 et B 480/10/50) L’amortisseur en caoutchouc ci-joint doit être monté conformémentàlagure6.

Montage de l’accouplement rapide pour pression du récipient (référence 13) Vissez l’accouplement rapide pour la pression non ré- guléedurécipient(référence13)commeindiquédans lesgures7et8surlerécipientsouspression(réfé- rence2).

5.3 Montage de la poignée de transport

(référence 9) Vissezla poignée de transport (référence 9) comme indiquédanslesgures9et10surlecompresseur.

5.4 Raccordement électrique

5.4.1 Version monophasées 230V / 50Hz

Lecompresseurestéquipéd’uncâbleréseauavec- cheàcontactdeprotection.Celui-cipeutêtreraccordé àchaqueprisedecourantdesécurité230V~50Hz protégéeparfusible16A.Veillez,avantlamiseenser- vice,àcequelatensiondusecteuret la tensionde servicesoientlesmêmesenvousreportantàlaplaque signalétiquedelamachine.Leslongscâblesd’alimen- tation tout comme les rallonges, tambours de câble etc.qui entraînentdes chutesde tension et peuvent empêcherledémarragedumoteur.Lorsquelatempé- raturedescendendessousde5°C,lemoteurmarche durementetpeutnepasdémarrer.

5.4.2 Version triphasées 400V / 50Hz

● Le compresseur est doté d’un câble secteur avec connecteur CEE 16A et dispose d’un inverseur de phases.Contrôlezavantlamiseenservicequele moteurtournedanslebonsens(èchedesensde rotationetrecouvrementdecourroietrapézoïdale). Mettez pour ce faire le compresseur en circuit. Si le moteur du compresseur tourne dans le mauvais sens, corrigez le champ magnétique rotatif par com- mutation de l’inverseur de phases dans le connec- teur(utilisezuntournevis,appuyezlégèrementsur l’inverseurdephasesettournezlede180°). ● Lemoteurestdotéd’uninterrupteurdesurcharge. En cas de surcharge du compresseur, l’interrupteur desurchargesedéconnecteautomatiquementan deprotégerlecompresseurdelasurchauffe.Lors- que l’interrupteur de surcharge s’est déclenché, lais- sezrefroidirlecompresseur. ● Leslongscâblesd’alimentationtoutcommelesral- longes,tamboursdecâbleetc.entraînentdeschu- tesdetension etpeuventempêcherle démarrage dumoteur. ● Lorsquelatempératuredescendendessousde+5° C, le moteur marche durement et peut ne pas dé- marrer.

5.5 Interrupteur marche/arrêt

Le compresseur est mis en circuit en tirant le bouton rouge(référence8). Pour mettre le compresseur hors circuit, il faut appuyer surleboutonrouge(référence8).

5.5.2 Versiontriphasées(g.2b)

Enappuyantsurleboutonvert(référence8.1),vous mettezlecompresseurenmarche. Pour mettre le compresseur hors circuit, il faut appuyer surleboutonrouge(référence8.2). 5.6Réglagedepression(g.2a-2b)

Lerégulateurdepression(référence7)permetdeF

FONCTION APRES LES 100 PREMIERES HEURES TOUTES LES 100 HEURES TOUTES LES 300 HEURES Nettoyage filtre aspiration et/ou remplacement de l’élément filtrant

Serrage tendeurs tête Lecontrôledoitêtreeffectuéavantlepremierdémarrageducompresseur Evacuation Condensat réservoir Périodiquementetàlafindutravail Contrôle tension courroies Périodiquement réglerlapressionsurlemanomètre(référence6). ● Lapressionrégléepeutêtrepriseauniveaudurac- cordrapide(référence5).

5.7 Réglage de l’interrupteur manomé-

trique L’interrupteurmanométriqueestajustéàl’usine. Pression de mise en circuit: 8 bar Pression de mise hors circuit: 10 bar

6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Attention ! Retirez la prise du réseau avant chaque travail de réglage et de maintenance. Attention ! Attendez jusqu’à ce que le compresseur ait refroidi ! Risque de brûlure! Attention ! Avant tous travaux de nettoyage et de maintenan- ce, mettre la chaudière hors circuit.

● Maintenezlesdispositifsdeprotectionaussipropres (sans poussière) que possible. Frottez l’appareil avecunchiffonpropreousoufezdessusavecde l’aircompriméàbassepression. ● Nousrecommandonsdenettoyerl’appareildirecte- mentaprèschaqueutilisation.

Nettoyezl’appareilrégulièrementàl’aided’unchiffon humideetunpeudesavon.N’utilisezaucunproduit denettoyagenidétergent;ilspourraientendommager lespiècesenmatièresplastiquesdel’appareil.Veillez àcequ’aucuneeaun’entreàl’intérieurdel’appareil. ● Détachezletuyauetlesoutilsdepulvérisationdu compresseuravantdecommencerlenettoyage.Le compresseurnedoitpasêtrelavéàl’eau,avecdes solvantsouautresproduitsdumêmegenre.

L’eaucondenséedoitêtrevidéechaquejourenouvrant leclapetdepurged’eau(référence11)(aufondduré- cipientàpression). Attention ! L’eau condensée issue du récipient de pression comprend des résidus d’huile. Eliminez l’eau condensée dans le respect de l’envi- ronnement en l’apportant dans un poste collecteur correspondant.

Soupape de sécurité (référence 10) La soupape de sécurité est réglée sur la pression maxi- maleadmisedurécipientsouspression.Ilestinterdit de dérégler la soupape de sécurité ou supprimer ses plombs.

Contrôler régulièrement le niveau d’huile Mettezlecompresseursurunesurfaceplaneetdroite. Le niveau d’huile doit se trouver entre MAX et MIN de lajaugedeverre-regard(g.12/référence16). Vidange d’huile: Huile recommandée: SAE 15W/40 ou équivalente. Lepremierremplissagedoitêtreremplacéauboutde 100heuresdeservice.Ensuite,vidangerl’huiletoutes les 300 heures de service pour en remplir une nou- velle.

siondel’air,vouspouvezdévisserlebouchonletéde vidanged’huile(référence15)surlapompeducom- presseur.Anquel’huile nes’échappepas defaçon incontrôlée,maintenezunepetitegoulotteentôledes- sousetrécupérezl’huiledansunréservoir.Sil’huilene s’écoulepas complètement,nousrecommandons de pencherlégèrementlecompresseur. Pour éliminer l’huile, apportez-le dans un point de collecte d’huile usée correspondant. Sidel’huiles’estéchappée,remettezlebouchonleté devidanged’huile(référence15)enplace.Remplissez d’huileneuveparl’oricederemplissaged’huile(réfé- rence14).Leniveaud’huiledoitatteindrelaconsigne dans le verre-regard. Ensuite, remettez le capuchon obturateur(référence14).

Resserrage de la courroie trapézoïdale (g.13-15) ● Débranchezlaprisesecteuretdémontezlerecou- vrementdeprotectiondelacourroietrapézoïdale. ● Desserrezlesquatrevisdexationdumoteur(A). ● Déplacezlemoteurjusqu’àcequelacourroietrapé- zoïdalesoittenduedetellemanièrequ’ellepuisse encoreêtreenfoncéed’environ1-2cmauniveaudu plusgrandpointlibre. ● Resserrezàfondlesvisdexationdumoteur(A)et montez le recouvrement de protection de la courroie trapézoïdale.

6.7 Serrage tendeurs tete

Vérierleserragedetouteslesvis(notammentcelles delatêtedugroupe)(g.24). Lecontrôledoitêtreeffectuéavantlepremierdémar- rageducompresseur.

Couple Maxi Boulon M6 9 11 Boulon M8 22 27 Boulon M10 45 55 Boulon M12 76 93 Boulon M14 121 148 6.8Nettoyage du ltre d’aspiration (référence 1) Leltred’aspirationempêched’aspirerdelapoussiè- reetdesimpuretés.Ilfautnettoyerceltreaumoins toutesles100heuresdeservice.Unltred’aspiration bouché réduit énormément la puissance du compres- seur. Desserrez les deux boulons à tête hexagonale (B).A présent, vous pouvez retirer le ltre des deux moitiésdeboîtierenmatièreplastique,tapoterdessus pourle vider complètement,soufer dessusavec de l’aircompriméàbassepression(env.3bars)pouren- suiteleremettreenplace(gures16-17-18).

Attention ! Tirezlachedecontact,ventilezl’appareilettous les outils à air comprimé raccordés. Rangez le compresseur de manière qu’aucune personne non autorisée ne puisse le mettre en service. Attention ! Le compresseur doit être conservé dans un endroit sec et dont l’accès est interdit aux personnes non autorisées. Ne le renversez pas, conservez-le uni- quement debout !

7. MISE AU REBUT ET RECYCLAGE

L’appareil se trouve dans un emballage permettant d’éviterlesdommagesdusautransport.Cetemballa- geestunematièrepremièreetpeutdoncêtreréutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matièrespremières.L’appareiletsesaccessoiressont enmatériauxdivers,commeparex.desmétauxetma- tièresplastiques.Eliminezlescomposantsdéfectueux danslessystèmesd’éliminationdesdéchetsspéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprèsdel’administrationdevotrecommune!F

S’adresseràunélectricienqualifiépourtouteinterventionsurlescomposantsélectriques(câbles,moteur, pressostat,tableauélectrique,etc.).

ANOMALIE CAUSE INTERVENTION

Fuite d’air par la soupape du pressostat. Fonctionnement irrégulier du clapetderetenue,dûàl’usureou àlaprésencedesalissuressurla butéed’étanchéité. Dévisserlatêtehexagonale du clapet de retenue, nettoyer le logement et le disque en caoutchoucspécial(leremplacer encasd’usure).Reposeretserrer soigneusement(gures 21-22). Robinet de vidange de la condensationouvert. Fermer le robinet de vidange de la condensation. Tuberilsannonengagé correctementsurlepressostat. Engager correctement le tube rilsanàl’intérieurdupressostat. Baisse du rendement, démarrages fréquents.Bassesvaleursde pression. Consommationexcessive. Réduirelademande. Les joints et/ou les canalisations fuient. Refairelesjoints. Filtred’aspirationencrassé. Nettoyer/remplacerleltre d’aspiration(gures 16-17-18). Patinagedelacourroie. Contrôlerlatensiondescourroies (g. 15). Réchauffement irrégulier du moteuret/ouducompresseur. Aérationinsufsante. Améliorer les conditions ambiantes. Canalisationsd’airencrassées. Vérieret,sibesoinenest, nettoyerleltreàair. Lubricationinsufsante. Fairel’appointouvidangerl’huile. Aprèsunetentativede démarrage, le compresseur s’arrêteparinterventiondela protectionthermiqueàcause d’uneffortexcessifdumoteur. Démarrageaveclatêtedu compresseurchargée. Déchargerlatêtedu compresseur en agissant sur le boutondupressostat. Bassetempérature. Déchargerlatêtedu compresseur. Tensioninsufsante. Améliorer les conditions ambiantes. Lubricationirrégulièreou insufsante. Vérierleniveau,fairel’appoint ou vidanger l’huile, si besoin en est. Electrovalvedéfectueuse. ContacterleCentreAprès-vente.F

Lecompresseurs’arrêtependant lamarchesansraisonapparente. Intervention de la protection thermiquedumoteur. Vérierleniveaudel’huile. Versions monophasées mono- stade: Intervenir sur le bouton du pressostat, en le ramenant dans la position de mise hors tension (paragraphe 5.5.1). Réarmer la protection thermique (g. 19)etréarmer(paragraphe

Sileproblèmepersiste,contacter leCentreAprès-vente. Versions avec démarreur étoile- triangle: Intervenir sur le bouton du thermique,situédansleboîtier dutableauélectrique(g. 20)et redémarrer(g. 2b). Sileproblèmepersiste,contacter leCentreAprès-vente. Autres versions: Intervenir sur le bouton du pressostat, en le ramenant dans la position de mise hors tension, puis de nouveau sur celle de mise sous tension. Sileproblèmepersiste,contacter leCentreAprès-vente. Panneélectrique. ContacterleCentreAprès-vente. Le compresseur vibre pendant la marche et le moteur émet un ronementirrégulier.S’ils’arrête,il ne redémarre pas, malgré le bruit dumoteur. Moteurs monophasés: condensateurdéfectueux. Faireremplacerlecondensateur. Moteurs triphasés: absence d’une phase dans le systèmetriphaséd’alimentation, dueprobablementàlacoupure d’unfusible. Vérierlesfusiblesàl’intérieur du tableau électrique ou du boîtierélectriqueetremplacerles éventuels fusibles endommagés (g. 23). Présence anormale d’huile dans lecircuit. Charged’huileexcessiveà l’intérieurdugroupe. Vérierleniveaudel’huile. Usuredessegments. ContacterleCentreAprès-vente. Fuitedecondensationàtraversle robinetdevidange. Présencedesalissures/sableà l’intérieurdurobinet. Nettoyerlerobinet. Toute intervention doit être exécutée par les Centres Après-vente agréés, en utilisant des pièces détachées d’origine. Toute altération de la machine peut en compromettre la sécurité et annulera la garantie.D