HHT63001X - Hotte HOOVER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HHT63001X HOOVER au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de hotte | Hotte décorative |
| Dimensions (L x P x H) | 60 cm x 50 cm x 90 cm |
| Débit d'air maximum | 600 m³/h |
| Niveaux de vitesse | 3 vitesses |
| Filtre à graisse | Filtres métalliques lavables |
| Éclairage | LED intégré |
| Installation | Installation murale |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Poids | 10 kg |
| Garantie | 2 ans |
| Maintenance | Filtres à nettoyer régulièrement, entretien de la surface |
| Sécurité | Système de sécurité thermique |
| Accessoires inclus | Kit de montage, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - HHT63001X HOOVER
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HHT63001X - HOOVER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HHT63001X de la marque HOOVER.
MODE D'EMPLOI HHT63001X HOOVER
MANUEL D'INSTRUCTIONS CBT9240/2X CBT6324/1X CBT6324/1W CBT6324/1N CBT6130/2X CBT6240/1LN CBT6240/1LW CBT6240/1LX Il est conseillé de lire minutieusement le manuel de l'utilisateur !
2 AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience et de connaissances, s'ils ont été informés de la manière d'utiliser l'appareil en toute sécurité et comprennent les risques impliqués. Ce produit est prévu pour un usage domestique. La tension d'utilisation de votre produit est de 220-240 Volts~50 Hz. Le câble électrique de votre produit est équipé d'une prise de terre. Ce câble doit être raccordé à une prise mise à la terre. L'ensemble du câblage électrique doit être installé par un électricien qualifié. Toute installation par des personnes non autorisées pourrait donner lieu à de mauvaises performances, à des dommages au produit et à des accidents. Le câble d'alimentation de l'appareil ne doit pas être emmêlé ou endommagé pendant l'assemblage. Le câble d'alimentation ne doit pas être placé près de la plaque de cuisson. Dans ce cas, il pourrait fondre et provoquer un incendie. Ne branchez pas l'appareil avant l'installation. Assurez-vous que le lieu d'installation permet à l'utilisateur de débrancher facilement le câble électrique en cas de danger. Ne touchez pas les ampoules de votre produits lorsqu'elles ont fonctionné pendant un long moment. Elles risquent d'être très chaudes et de vous brûler les mains. Les hottes de cuisine sont conçues pour une utilisation domestique et de cuisson normale. Pour des utilisations différentes de celles spécifiées, il existe un risque de panne et l'appareil ne sera plus garanti. Respectez les règles et instructions concernant la décharge de l'air en sortie, stipulées par les autorités compétentes. (Cet avertissement ne s'applique pas aux utilisations sans tuyau d'évacuation.) Les aliments inflammables ne doivent pas être cuits sous l'appareil. Allumez l'appareil après avoir placé une casserole, une poêle, etc, sur la plaque. Autrement, une température élevée peut provoquer une déformation de certains composants de votre produit. Éteignez le brûleur de la plaque avant de prendre la casserole, la poêle, etc. Ne laissez pas de l'huile chaude sur votre plaque. Les casseroles qui contiennent de l'huile chaude peuvent provoquer une inflammation. L'huile peut prendre feu quand vous cuisez des aliments frits en particulier, il est donc nécessaire d'être très prudent avec vos rideaux et vos linges de table. Assurez un remplacement des filtres comme indiqué. Les filtres non remplacés dans les délais créent un risque d'incendie dû à l'accumulation de dépôts de graisse. N'utilisez pas de matériaux de filtration non résistants au feu à la place du filtre. N'utilisez pas votre produit sans filtre et n'enlevez pas les filtres lorsque le produit est en cours d'utilisation. En cas de déflagration, débranchez la hotte et les appareils de cuisson. (Débranchez l'appareil et coupez l'interrupteur principal). Si le nettoyage périodique de votre produit n'est pas effectué dans les délais, cela pourrait provoquer un risque d'incendie. Coupez l'appareil avant toute opération de maintenance. (Débranchez l'appareil et coupez l'interrupteur principal). Lorsque la hotte électrique et les dispositifs alimentés avec des énergies autres que24 l'électricité fonctionnent simultanément, la pression négative dans la pièce ne doit pas dépasser 4 Pa ( 4 X 10 bars ). Des appareils alimentés au gaz ou au fuel, comme les chauffages, qui partagent le même environnement avec votre produit, doivent être totalement isolés de l'évacuation de ce produit ou ils doivent être hermétiques. Lorsque vous prévoyez une connexion à l'évacuation pour votre produit, utilisez des tuyaux ayant un diamètre de 150 mm ou 120 mm. Le raccordement au tuyau ainsi que le nombre de coudes doivent être les plus petits possibles. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Pour votre sécurité, utilisez un fusible ”MAX 6 A” dans le système de la hotte. Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux, gardez-les hors de portée des enfants. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par son fabricant ou un service technique agréé ou tout autre personnel qualifié au même niveau, afin d'éviter toute situation dangereuse. En cas de déflagration, débranchez la hotte et les appareils de cuisson et couvrez la flamme. N'utilisez jamais d'eau pour éteindre le feu. Lorsque les appareils de cuisson sont en cours de fonctionnement, leurs pièces accessibles peuvent être chaudes. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes ayant des handicaps physiques, sensoriels et mentaux (y compris les enfants) ou celles n'ayant pas l'expérience et les connaissances adéquates concernant son utilisation, sauf s'ils sont sous la supervision d'une personne responsable de la sécurité de l'appareil. Après l'installation de la hotte, la distance minimum doit être de 65 cm entre le produit et toute plaque de cuisson électrique et de 75 cm entre le produit et des plaques de cuisson à gaz ou alimentées avec d'autres combustibles. La sortie de la hotte ne doit pas être connectée aux conduits d'air, lorsqu'il existe d'autres fumées. Vous devez faire attention lors de l'utilisation de l'appareil spontanément avec d'autres appareils (par ex, chauffages à gaz, combustibles diesel, charbon ou bois, chauffages de douche, etc). Il convient d'être très prudent lorsque vous les utilisez simultanément. En effet, la hotte pourrait affecter de manière négative la combustion, en déchargeant l'air ambiant. Cet avertissement ne s'applique pas aux utilisations sans tuyau d'évacuation. Lorsque la hotte électrique est utilisée simultanément avec des dispositifs qui utilisent du gaz ou d'autres combustibles, il doit y avoir une ventilation suffisante dans la pièce (cela ne s'applique pas aux dispositifs qui utilisent du gaz ou d'autres combustibles, il doit y avoir une ventilation suffisante dans la pièce (cela ne s'applique pas aux dispositifs qui redéchargent l'air dans la pièce) L'actionnement simultané de plusieurs plaques de cuisson provoque la génération d'une grande quantité de chaleur. Un appareil de ventilation placé sur la surface des plaques de cuisson peut donc être endommagé ou brûler. N'utilisez deux plaques à gaz à forte chaleur pendant plus de 15 minutes. Un grand brûleur avec plus de 5kW de puissance (de travail) génère une puissance équivalente à celle de deux brûleurs à gaz.24 l'électricité fonctionnent simultanément, la pression négative dans la pièce ne doit pas dépasser 4 Pa ( 4 X 10 bars ). Des appareils alimentés au gaz ou au fuel, comme les chauffages, qui partagent le même environnement avec votre produit, doivent être totalement isolés de l'évacuation de ce produit ou ils doivent être hermétiques. Lorsque vous prévoyez une connexion à l'évacuation pour votre produit, utilisez des tuyaux ayant un diamètre de 150 mm ou 120 mm. Le raccordement au tuyau ainsi que le nombre de coudes doivent être les plus petits possibles. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Pour votre sécurité, utilisez un fusible ”MAX 6 A” dans le système de la hotte. Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux, gardez-les hors de portée des enfants. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par son fabricant ou un service technique agréé ou tout autre personnel qualifié au même niveau, afin d'éviter toute situation dangereuse. En cas de déflagration, débranchez la hotte et les appareils de cuisson et couvrez la flamme. N'utilisez jamais d'eau pour éteindre le feu. Lorsque les appareils de cuisson sont en cours de fonctionnement, leurs pièces accessibles peuvent être chaudes. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes ayant des handicaps physiques, sensoriels et mentaux (y compris les enfants) ou celles n'ayant pas l'expérience et les connaissances adéquates concernant son utilisation, sauf s'ils sont sous la supervision d'une personne responsable de la sécurité de l'appareil. Après l'installation de la hotte, la distance minimum doit être de 65 cm entre le produit et toute plaque de cuisson électrique et de 75 cm entre le produit et des plaques de cuisson à gaz ou alimentées avec d'autres combustibles. La sortie de la hotte ne doit pas être connectée aux conduits d'air, lorsqu'il existe d'autres fumées. Vous devez faire attention lors de l'utilisation de l'appareil spontanément avec d'autres appareils (par ex, chauffages à gaz, combustibles diesel, charbon ou bois, chauffages de douche, etc). Il convient d'être très prudent lorsque vous les utilisez simultanément. En effet, la hotte pourrait affecter de manière négative la combustion, en déchargeant l'air ambiant. Cet avertissement ne s'applique pas aux utilisations sans tuyau d'évacuation. Lorsque la hotte électrique est utilisée simultanément avec des dispositifs qui utilisent du gaz ou d'autres combustibles, il doit y avoir une ventilation suffisante dans la pièce (cela ne s'applique pas aux dispositifs qui utilisent du gaz ou d'autres combustibles, il doit y avoir une ventilation suffisante dans la pièce (cela ne s'applique pas aux dispositifs qui redéchargent l'air dans la pièce) L'actionnement simultané de plusieurs plaques de cuisson provoque la génération d'une grande quantité de chaleur. Un appareil de ventilation placé sur la surface des plaques de cuisson peut donc être endommagé ou brûler. N'utilisez deux plaques à gaz à forte chaleur pendant plus de 15 minutes. Un grand brûleur avec plus de 5kW de puissance (de travail) génère une puissance équivalente à celle de deux brûleurs à gaz.
2.1 Risque pour la vie, Risque
d'empoisonnement A DANGER Il existe un risque pour la vie et d'empoisonnement dû aux gaz de combustion réabsorbés. Pendant l'utilisation d'un orifice d'évacuation de l'air, sauf si une alimentation suffisante en air est prévue, n'utilisez pas l'appareil simultanément aux dispositifs qui déchargent des gaz toxiques à travers le conduit d'évacuation comme les chauffages à gaz ventilé, à pétrole, à bois, ou à charbon, les chauffages de douches, les chauffe-eaux, etc. Fig. 2 : Danger d'empoisonnement Des dispositifs ventilés (par exemple chauffages au gaz, au pétrole, au bois ou au charbon, chauffages de douche, chauffe-eaux) prélèvent l'air de combustion de l'emplacement d'installation et déchargent le gaz de rebut à travers un système à gaz de rebut (par exemple conduit d'évacuation). Lorsque la hotte est active, elle absorbe l'air de la cuisine et des salles avoisinantes. Si aucune entrée d'air adéquate n'est fournie, un vide apparaît. Dans un tel cas, les gaz toxiques sont absorbés par le conduit d'évacuation et le canal des gaz de rebuts et sont renvoyés à la porte. Fig. 2 Donc, une entrée d'air frais adaptée doit toujours être assurée. Fig. 3 Fig. 3 A DANGER Danger d'incendie ! Dû aux étincelles. L'installation de l'appareil sur un système de chauffage utilisant des combustibles solides (par exemple le bois ou le charbon) n'est autorisée que si un couvercle non détachable est présent. Pour le processus d'installation, il convient de faire attention aux réglementations applicables en matière de construction et aux réglementations des compagnies locales d'électricité et de gaz. L'appareil peut provoquer un incendie sauf s'il est produit conformément aux instructions de nettoyage. A DANGER
2.2 Risque de choc électrique !
Ne pas plier ou emmêler le câble de branchement pendant l'installation du fait du danger lié à un câble de branchement endommagé. A DANGER
2.3 Risque de blessure physique !
Pendant l'installation, il existe un danger de lésion physique dû aux bords acérés. Utilisez des gants de protection pendant toute la durée du processus d'installation de l'appareil. À cause du risque de faire tomber l'appareil, il convient de fixer tous les boulons de sécurité et couvercles comme spécifié dans le manuel de l'utilisateur.26 A DANGER
2.4 Risque de brûlure, de choc
Laissez l'appareil refroidir avant le processus de nettoyage ou de maintenance. Éteignez le fusible ou débranchez la prise. Il existe un risque de dommage dû à l'entrée d'humidité dans l'électronique. Ne nettoyez pas les composants de commande avec un chiffon humide. La surface risque d'être endommagée du fait d'un mauvais processus de nettoyage. Nettoyez les surfaces en acier inoxydable uniquement dans leur direction de brossage. N'utilisez pas de détergent à acier inoxydable pour les éléments de commande. La surface risque d'être endommagée à cause des agents détergents agressifs et abrasifs. N'utilisez jamais d'agents détergents agressifs et abrasifs. Il existe un risque de dommage dû au reflux de condensat. Monter le canal de sortie d'air vers le bas par rapport à l'appareil (pente de 1
2.5 Risques d'incendie et de
blessure physique ! Si la réparation n'est pas réalisée selon les règles ou comme demandé, coupez le fusible ou débranchez le câble d'alimentation de votre appareil. La réparation doit être réalisée uniquement par le service technique autorisé ou les experts agréés. REMARQUE Si l'appareil est défectueux ou endommagé, coupez le fusible ou débranchez le câble d'alimentation de votre appareil et appelez le service agréé. REMARQUE Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par son fabricant ou un service technique agréé ou tout autre personnel qualifié au même niveau, afin d'éviter toute situation dangereuse. REMARQUE Si les ampoules de votre appareil sont défectueuses, coupez le fusible ou débranchez le câble d'alimentation de votre appareil. Remplacez les ampoules immédiatement pour éviter toute surcharge sur les autres ampoules (attendez que les ampoules refroidissent en premier lieu) A ATTENTION Les composants accessibles peuvent être chauffés lors de l'utilisation des dispositifs de cuisson. A DANGER Le tuyau de sortie d'air de cet appareil ne doit pas être raccordé au conduit d'évacuation pour décharger la fumée générée par des dispositifs qui utilisent du gaz ou d'autres combustibles.26 A DANGER 2.4 Risque de brûlure, de choc électrique ! Laissez l'appareil refroidir avant le processus de nettoyage ou de maintenance. Éteignez le fusible ou débranchez la prise. Il existe un risque de dommage dû à l'entrée d'humidité dans l'électronique. Ne nettoyez pas les composants de commande avec un chiffon humide. La surface risque d'être endommagée du fait d'un mauvais processus de nettoyage. Nettoyez les surfaces en acier inoxydable uniquement dans leur direction de brossage. N'utilisez pas de détergent à acier inoxydable pour les éléments de commande. La surface risque d'être endommagée à cause des agents détergents agressifs et abrasifs. N'utilisez jamais d'agents détergents agressifs et abrasifs. Il existe un risque de dommage dû au reflux de condensat. Monter le canal de sortie d'air vers le bas par rapport à l'appareil (pente de 1
A DANGER 2.5 Risques d'incendie et de blessure physique ! Si la réparation n'est pas réalisée selon les règles ou comme demandé, coupez le fusible ou débranchez le câble d'alimentation de votre appareil. La réparation doit être réalisée uniquement par le service technique autorisé ou les experts agréés. REMARQUE Si l'appareil est défectueux ou endommagé, coupez le fusible ou débranchez le câble d'alimentation de votre appareil et appelez le service agréé. REMARQUE Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par son fabricant ou un service technique agréé ou tout autre personnel qualifié au même niveau, afin d'éviter toute situation dangereuse. REMARQUE Si les ampoules de votre appareil sont défectueuses, coupez le fusible ou débranchez le câble d'alimentation de votre appareil. Remplacez les ampoules immédiatement pour éviter toute surcharge sur les autres ampoules (attendez que les ampoules refroidissent en premier lieu) A ATTENTION Les composants accessibles peuvent être chauffés lors de l'utilisation des dispositifs de cuisson. A DANGER Le tuyau de sortie d'air de cet appareil ne doit pas être raccordé au conduit d'évacuation pour décharger la fumée générée par des dispositifs qui utilisent du gaz ou d'autres combustibles.
3 UTILISATIONS AVEC ET SANS UTILISATION DE CHARBON Vous pouvez utiliser cet appareil en mode évacuation d'air et en mode air ventilé. Mode Évacuation d'air L'air absorbé est nettoyé par les filtres à graisse, et est déchargé par le biais d'un système de conduits. 4 Fig. 4 : Sortie d'air sans filtre à charbon A DANGER Risque de mort ! Les gaz d'échappement qui sont réabsorbés peuvent provoquer un empoisonnement. L'air à évacuer ne doit pas être transféré vers un conduit d'évacuation de fumée ou de gaz de rebut actif, ou un conduit d'évaluation utilisé pour la ventilation des sites, où des sources de chaleur sont installées. Si vous souhaitez transférer l'air d'évacuation à un conduit d'évacuation de fumée ou de gaz de rebut inactif, vous devez obtenir la permission d'un ramoneur agréé. Si l'air d'évacuation est déchargé à travers la paroi extérieure, une protection télescopique murale doit être utilisée. Mode Air ventilé L'air absorbé est nettoyé par les filtres à graisse et un filtre à charbon actif et il est ensuite retransféré à la cuisine. 5 Fig. 5 : Sortie d'air avec filtre à charbon Pour retenir les substances qui provoquent des odeurs en mode air ventilé, vous devez fixer un filtre à charbon actif. Consultez votre distributeur agréé pour différentes options disponibles pour utiliser votre appareil en mode air ventilé. Vous pouvez acheter les accessoires requis pour ce processus pour les points de vente associés, les services agréés ou le centre de ventes en ligne.28
3.1 Remplacement du filtre à
charbon Dans des environnements sans conduit d'évacuation, un filtre à charbon actif doit être utilisé pour filtre l'air et le renvoyer à l'intérieur. Un filtre à charbon actif doit être fourni par un service ou votre distributeur. Couper l'appareil avant de remplacer le filtre à charbon. Puisque le filtre à charbon est utilisé dans des cuisines sans sortie de conduit d'évacuation, il doit être remplacé tous les 3-5 mois en fonction de l'utilisation. Le filtre à charbon ne doit jamais être lavé. Les filtres à graisse doivent être installés dans le produit, que l'on utilise ou non des filtres à charbon. N'utilisez pas votre produit sans filtre à graisse.
3.2 Remplacement du filtre à
charbon AF 90 Fig. 6 : FILTRE À CHARBON AF 90 L'appareil que vous avez acheté est adapté à l'utilisation avec des filtres à charbon AF 90.
1. Placez le filtre à charbon dans son
2. La rotation du filtre à charbon dans le sens
des aiguilles d'une montre, assurez-vous qu'il s'adapte parfaitement. Fig. 6 Si le filtre à charbon ne s'adapte pas complètement, il peut tomber et endommager votre produit.
3.3 Remplacement du filtre à
charbon AF 100 Fig. 6 : FILTRE À CHARBON AF 100 L'appareil que vous avez acheté est adapté à l'utilisation avec des filtres à charbon AF 100.
3. Placez le filtre à charbon dans son
4. La rotation du filtre à charbon dans le sens
des aiguilles d'une montre, assurez-vous qu'il s'adapte parfaitement. Fig. 6 A DANGER Ne lavez pas les filtres à charbon. Gardez les filtres à charbon hors de portée des enfants.28 3.1 Remplacement du filtre à charbon Dans des environnements sans conduit d'évacuation, un filtre à charbon actif doit être utilisé pour filtre l'air et le renvoyer à l'intérieur. Un filtre à charbon actif doit être fourni par un service ou votre distributeur. Couper l'appareil avant de remplacer le filtre à charbon. Puisque le filtre à charbon est utilisé dans des cuisines sans sortie de conduit d'évacuation, il doit être remplacé tous les 3-5 mois en fonction de l'utilisation. Le filtre à charbon ne doit jamais être lavé. Les filtres à graisse doivent être installés dans le produit, que l'on utilise ou non des filtres à charbon. N'utilisez pas votre produit sans filtre à graisse. 3.2 Remplacement du filtre à charbon AF 90 Fig. 6 : FILTRE À CHARBON AF 90 L'appareil que vous avez acheté est adapté à l'utilisation avec des filtres à charbon AF 90. 1. Placez le filtre à charbon dans son logement. Fig. 6 2. La rotation du filtre à charbon dans le sens des aiguilles d'une montre, assurez-vous qu'il s'adapte parfaitement. Fig. 6 Si le filtre à charbon ne s'adapte pas complètement, il peut tomber et endommager votre produit. 3.3 Remplacement du filtre à charbon AF 100 Fig. 6 : FILTRE À CHARBON AF 100 L'appareil que vous avez acheté est adapté à l'utilisation avec des filtres à charbon AF 100. 3. Placez le filtre à charbon dans son logement. Fig. 6 4. La rotation du filtre à charbon dans le sens des aiguilles d'une montre, assurez-vous qu'il s'adapte parfaitement. Fig. 6 A DANGER Ne lavez pas les filtres à charbon. Gardez les filtres à charbon hors de portée des enfants.
A ATTENTION Avant chaque entretien et nettoyage, la hotte de cuisson doit être débranchée et l'appareil doit être coupé. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur de l'appareil ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. La surface risque d'être endommagée à cause des agents détergents agressifs et abrasifs. N'utilisez jamais d'agents détergents agressifs et abrasifs. Fournissez les substances détergentes et de protection qui sont appropriées pour votre appareil et que vous trouverez auprès de votre service technique agréé. La surface de l'appareil et des unités de commande sont sensibles à la rayure. Nettoyez les surfaces avec un chiffon doux et humide, un liquide vaisselle ou un agent détergent pour les vitres doux. Assouplissez la saleté sèche et collante avec un chiffon humide. Ne rayez pas ! Il n'est pas approprié d'utiliser des chiffons secs, des éponges qui peuvent rayer, des matériels qui nécessitent de frotter et d'autres agents détergents agressifs contenant du sable, de la soude, de l'acide ou du chlore. Nettoyez les surfaces en acier inoxydable dans leur direction de brossage uniquement. N'utilisez pas d'agents détergents pour acier inoxydable et de chiffons humides pour les unités de commande. Nettoyage des filtres à graisse métalliques. Les filtres à graisse métalliques utilisés retiennent les particules graisseuses dans l'humidité et la vapeur générées dans la cuisine. Nettoyez les filtres à graisse métalliques environ tous les trois mois, dans des conditions d'utilisation normales (1 à 2 heures par jour). N'utilisez pas des agents détergents excessivement efficaces, acides ou alcalins. Pour le nettoyage des filtres à graisse métalliques, nettoyez les pièces de support des filtres à graisse métalliques dans l'appareil, avec un chiffon humide également. Vous pouvez nettoyer les filtres à graisse métalliques dans le lave-vaisselle ou à la main. 4.1 Lavage au lave-vaisselle En cas de lavage au lave-vaisselle, un léger changement de couleur peut se produire. Cela n'a pas d'effet sur la fonction du filtre à graisse métallique. Ne lavez pas de filtres à graisse métallique excessivement sale avec la vaisselle. Placez les filtres à graisse métalliques librement dans le lave-vaisselle. Les filtres à graisse métalliques doivent être placés dans le lave-vaisselle sans tasser. 4.2 Lavage à la main Pour la saleté compacte, vous pouvez utiliser un solvant à graisse spécial. Vous pouvez acheter un tel agent auprès de votre centre des ventes agréé. Assouplissez les filtres à graisse métalliques dans de l'eau chaude avec un liquide vaisselle. Utilisez une brosse pour le nettoyage et attendez que le liquide s'écoule totalement dans les filtres à graisse métalliques. Rincez les filtres minutieusement après le nettoyage. A ATTENTION Grâce au nettoyage fréquent du filtre à graisse métallique, le danger d'incendie provoqué par une chaleur excessive qui est générée pendant la friture est évité. 4.3 Enlèvement/Installation d'un filtre en aluminium Tirez le filtre en aluminium vers vous en appuyant sur sa languette. Reprendre le processus pour installer le filtre.30
Fig. 7 : INSTALLATION DE L'APPAREIL Après l'installation de la hotte, la distance minimum doit être de 650 mm entre le produit et toute plaque de cuisson électrique et de 750 mm entre le produit et des plaques de cuisson à gaz ou alimentées avec d'autres combustibles. Fig. 7
5.1 Installation et déballage de
l'Appareil Vérifiez que votre appareil n'est pas déformé. Rapportez les problèmes de transport immédiatement à l'opérateur de transport. Tous les défauts rencontrés doivent être rapportés au distributeur, également. Ne laissez pas les enfants jouer avec les matériaux d'emballage !!!
5.2 Installation et déballage de
l'Appareil Remplacez les filtres à charbon de manière régulière. Nettoyez régulièrement vos filtres en aluminium. Les filtres sales risquent de bloquer le passage de l'air, vous risquez donc de devoir utiliser l'appareil à une vitesse supérieure. Utilisez votre produit selon des vitesses normales. Une utilisation à une vitesse supérieure provoquerait une augmentation de la consommation d'énergie. Min. 65 cm Min. 75 cm30
5 INSTALLATION DE L'APPAREIL
Fig. 7 : INSTALLATION DE L'APPAREIL Après l'installation de la hotte, la distance minimum doit être de 650 mm entre le produit et toute plaque de cuisson électrique et de 750 mm entre le produit et des plaques de cuisson à gaz ou alimentées avec d'autres combustibles. Fig. 7
5.1 Installation et déballage de
l'Appareil Vérifiez que votre appareil n'est pas déformé. Rapportez les problèmes de transport immédiatement à l'opérateur de transport. Tous les défauts rencontrés doivent être rapportés au distributeur, également. Ne laissez pas les enfants jouer avec les matériaux d'emballage !!!
5.2 Installation et déballage de
l'Appareil Remplacez les filtres à charbon de manière régulière. Nettoyez régulièrement vos filtres en aluminium. Les filtres sales risquent de bloquer le passage de l'air, vous risquez donc de devoir utiliser l'appareil à une vitesse supérieure. Utilisez votre produit selon des vitesses normales. Une utilisation à une vitesse supérieure provoquerait une augmentation de la consommation d'énergie. Min. 65 cm Min. 75 cm
5.3 Mode Évacuation d'air
A DANGER Risque de mort ! Les gaz d'échappement qui sont réabsorbés peuvent provoquer un empoisonnement. L'air à évacuer ne doit pas être transféré vers un conduit d'évacuation de fumée ou de gaz de rebut actif, ou un conduit d'évaluation utilisé pour la ventilation des sites, où des sources de chaleur sont installées. Si vous souhaitez transférer l'air d'évacuation à un conduit d'évacuation de fumée ou de gaz de rebut inactif, vous devez obtenir la permission d'un ramoneur agréé. Si l'air d'évacuation est déchargé sur la paroi extérieure, une protection télescopique murale doit être utilisée.
5.4 Ligne d'évacuation d'air
Information : Le fabricant de l'appareil ne saurait être tenu pour responsable des défauts causés par les conduits installés. L'appareil présente les meilleures performances lorsqu'un conduit de sortie d'air court et plat et ayant un diamètre le plus grand possible est utilisé. Aucune performance de ventilation optimale ne peut être atteinte et le bruit du ventilateur augmente lorsque des tuyaux de sortie d'air longs et grossiers et de multiples coudes ou des diamètres de tuyaux inférieurs à 150 mm sont utilisés. Les tuyaux ou conduits utilisés dans la disposition de la ligne de sortie d'air doivent être constitués de matériaux inflammables. Tuyaux circulaires Un diamètre intérieur de 150 mm ou au moins de 120 mm est recommandé. Canaux plats La section intérieure doit être adaptée au diamètre des conduits circulaires. Ø150 mm approx. 177 cm
Les canaux plats ne doivent pas avoir de coudes acérés. Utilisez des bandes d'étanchéité pour les différents diamètres de tuyaux.
5.5 Vérification du mur
Le mur doit être plat, droit et avoir la capacité de support suffisante. La profondeur des trous de perçage doit être conforme à la longueur des boulons. Des goujons doivent s'adapter convenablement. Les boulons et goujons dans l'enceinte sont appropriés pour une utilisation dans des parois monolithiques rigides. Utilisez des matériels de fixation appropriés pour différentes constructions (par exemple, Placoplatre, béton aéré, briques de proton).
5.6 Branchement électrique
A DANGER Danger de choc électrique ! Les composants dans l'appareil peuvent avoir des bords acérés. Le câble de branchement peut être endommagé. Ne pliez pas ou emmêlez le câble de branchement pendant l'installation. Des données de branchement nécessaires sont fournies sur l'étiquette type que l'on trouve à l'intérieur de votre appareil, les filtres à graisse métalliques doivent être enlevés pour voir l'étiquette. Longueur de la ligne de branchement : environ 1,3 m Cet appareil est conforme aux directives d'élimination des interférences UE. A DANGER
5.7 Risque de choc électrique !
Il doit toujours être possible de débrancher l'appareil du réseau électrique. L'appareil doit être branché dans une prise protégée qui est montée conformément aux règles. Si la prise ne peut pas être atteinte après l'installation ou pendant une connexion fixe requise, il doit y avoir plusieurs ensembles de séparation de pôles disponibles avec au moins 3 mm de distance de contact jusqu'à l'installation. Une connexion fixe doit être réalisée par un expert électronique uniquement.32
Perçage des trous de suspension Faites des trous d'un diamètre de Ø4 mm aux endroits marqués A, B, C, D sur le schéma de montage. Figure 2 Figure 2 L'appareil doit être monté sur l'armoire sur les points A, B, C, D en utilisant 4 x 40 vis fournies avec l'appareil. Le panneau avant ne doit pas être frotté contre le couvercle de l'armoire lorsque le panneau coulissant se déplace. Figure 3 Figure 3 Placez le conduit d'évacuation en plastique fourni avec l'appareil sur la sortie de conduit d'évacuation de l'appareil. Tournez le conduit d'évacuation en plastique dans le sens des aiguilles d'une montre. Figure 4 Installez le conduit en aluminium flexible à la sortie du conduit d'évacuation en plastique. Installez l'autre extrémité du conduit vers le trou du conduit d'évacuation sur le mur. Figure 5 Figure 4 Figure 5 A ATTENTION Puisque les torsions et pliures du conduit en aluminium provoqueront une réduction de la puissance d'aspiration d'air, évitez autant que possible les torsions et pliures. Fonctions du Dispositif La hotte est utilisée dans les cuisines avec ou sans conduit d'évacuation. En cas d'utilisation avec un conduit d'évacuation ; En cas d'utilisation avec connexion au conduit d'évacuation, la hotte doit être connecté à un conduit d'évacuation qui déchargera l'air. Préférez le chemin le plus court pour le système de conduit qui mène au conduit d'évacuation, afin d'obtenir la plus grande efficacité de votre hotte. Votre produit est fabriqué sous une forme appropriée pour une utilisation avec un conduit d'évacuation. MATRICE DE MONTAGE ÉCHELLE 1:1 LIGNE DE COUPE SUR LE PLACARD POUR L'AIR34
8 UTILISATION DU PRODUIT
Contact basculant 3 vitesses Interrupteur d'ampoule Tournez l'interrupteur sur la position de l'ampoule pour allumer l'éclairage de l'appareil. Le panneau coulissant doit être détaché pour allumer l'éclairage.
3. Interrupteur de circulation
Si vous souhaitez faire fonctionner l'appareil à la troisième vitesse, baissez l'interrupteur.
3. Interrupteur de circulation
Si vous souhaitez faire fonctionner l'appareil à la troisième vitesse, baissez l'interrupteur.
Contact basculant 2 vitesses Le produit a deux ampoules et un interrupteur pour commander l'éclairage. Le panneau coulissant doit être détaché pour allumer l'éclairage. Contact Dgt 3 vitesses
1- Appuyez sur ce bouton si vous voulez faire
fonctionner le produit à la vitesse 1.
2- Appuyez sur ce bouton si vous voulez faire
fonctionner le produit à la vitesse 2.
3- Appuyez sur ce bouton si vous voulez faire
fonctionner le produit à la vitesse 3.
4- Appuyez sur ce bouton quand vous voulez
allumer les lampes du produit. Sélection de vitesse L'appareil a une ventilation sur 3 niveaux. Un des niveaux de ventilation bas-moyen-haut est choisi selon la vapeur de la cuisson et de friture. On commence par appuyer sur les boutons de commande du moteur sur le panneau avant. Les modèles à commande électronique ont un temporisateur automatique. Temporisateur Si vous appuyez sur l'un quelconque des boutons de démarrage du moteur pendant plus de 2 secondes, une fonction temporisateur s'activera pendant une durée de 15 minutes. L'affichage donnera également un signal lorsque le temporisateur démarre et le moteur s'arrêtera automatiquement 15 minutes plus tard. Fréquences de nettoyage du filtre métallique : Les filtres doivent être nettoyés lorsque le signal « C » apparaît sur l'écran ou (en fonction de l'utilisation) toutes les 2-3 semaines. Lorsque les filtres sont nettoyés et montés à leur place, appuyez sur le bouton ( ) pendant plus de 3 secondes afin d'effacer le signal « C » (quand le produit est inactif). La lettre « E » apparaîtra sur l'écran, et le produit passera en fonctionnement normal. Si l'on souhaite que l'opération se poursuive sans effacer le signal « C », quand vous appuyez sur le bouton ( ), un fonctionnement actif sera observé pendant 1 sec puis le signal « C » réapparaîtra et le moteur continuera de fonctionner. A ATTENTION La marque « C » apparaîtra à la fin de la période d'utilisation du produit de 60 heures.
Contact basculant 3 vitesses Interrupteur d'ampoule Tournez l'interrupteur sur la position de l'ampoule pour allumer l'éclairage de l'appareil. Le panneau coulissant doit être détaché pour allumer l'éclairage.
3. Interrupteur de circulation
Si vous souhaitez faire fonctionner l'appareil à la troisième vitesse, baissez l'interrupteur.
3. Interrupteur de circulation
Si vous souhaitez faire fonctionner l'appareil à la troisième vitesse, baissez l'interrupteur.
Contact basculant 2 vitesses Le produit a deux ampoules et un interrupteur pour commander l'éclairage. Le panneau coulissant doit être détaché pour allumer l'éclairage. Contact Dgt 3 vitesses
1- Appuyez sur ce bouton si vous voulez faire
fonctionner le produit à la vitesse 1.
2- Appuyez sur ce bouton si vous voulez faire
fonctionner le produit à la vitesse 2.
3- Appuyez sur ce bouton si vous voulez faire
fonctionner le produit à la vitesse 3.
4- Appuyez sur ce bouton quand vous voulez
allumer les lampes du produit. Sélection de vitesse L'appareil a une ventilation sur 3 niveaux. Un des niveaux de ventilation bas-moyen-haut est choisi selon la vapeur de la cuisson et de friture. On commence par appuyer sur les boutons de commande du moteur sur le panneau avant. Les modèles à commande électronique ont un temporisateur automatique. Temporisateur Si vous appuyez sur l'un quelconque des boutons de démarrage du moteur pendant plus de 2 secondes, une fonction temporisateur s'activera pendant une durée de 15 minutes. L'affichage donnera également un signal lorsque le temporisateur démarre et le moteur s'arrêtera automatiquement 15 minutes plus tard. Fréquences de nettoyage du filtre métallique : Les filtres doivent être nettoyés lorsque le signal « C » apparaît sur l'écran ou (en fonction de l'utilisation) toutes les 2-3 semaines. Lorsque les filtres sont nettoyés et montés à leur place, appuyez sur le bouton ( ) pendant plus de 3 secondes afin d'effacer le signal « C » (quand le produit est inactif). La lettre « E » apparaîtra sur l'écran, et le produit passera en fonctionnement normal. Si l'on souhaite que l'opération se poursuive sans effacer le signal « C », quand vous appuyez sur le bouton ( ), un fonctionnement actif sera observé pendant 1 sec puis le signal « C » réapparaîtra et le moteur continuera de fonctionner. A ATTENTION La marque « C » apparaîtra à la fin de la période d'utilisation du produit de 60 heures.
Contact Dgt à 5 vitesses A ATTENTION La marque « C » apparaîtra à la fin de la période d'utilisation du produit de 60 heures. Marche-Arrêt : L'appareil démarrera dès que l'on appuie sur ce bouton. Vitesse décroissante : La vitesse diminuera si ce bouton est enfoncé. Vitesse croissante : La vitesse augmentera si ce bouton est enfoncé. Temporisateur : Quand le bouton est enfoncé, une fonction de temporisation est activée pendant une période de 15 minutes, et une fois que la temporisation débute, l'écran présente un signal, et le moteur s'arrête automatiquement après 15 minutes. Ampoule : L'ampoule s'allumera dès que l'on appuie sur ce bouton. Rappuyez sur ce bouton pour éteindre l'ampoule. Fréquences de nettoyage des filtres : Les filtres doivent être nettoyés lorsque le signal « » apparaît sur l'écran ou (en fonction de l'utilisation) toutes les 2-3 semaines. Lorsque les filtres sont nettoyés et montés à leur place, appuyez sur le bouton pendant plus de 3 secondes afin d'effacer le signal « » (quand le produit est inactif). . La lettre « E » apparaîtra sur l'écran, et le produit passera en fonctionnement normal. Si l'on souhaite que l'opération se poursuive sans effacer le signal « », quand vous appuyez sur le bouton ( ), un fonctionnement actif sera observé pendant 1 sec puis le signal « C » réapparaîtra et le moteur continuera de fonctionner. REMARQUE : La marque « » apparaîtra à la fin de la période d'utilisation du produit de 60 heures. Utilisation efficace en matière d'économies d'énergie : * Lors de l'utilisation de votre hotte, ajustez les paramètres de vitesse selon la valeur et l'intensité de l'odeur, afin d'économiser de l'énergie. * Utilisez des basses vitesses (1-2) dans des conditions normales, et des vitesses élevées (3) en cas d'odeur et de vapeur intenses. * Les ampoules sur la hotte sont placées de manière à éclairer la zone de cuisson. Les utiliser pour éclairer les alentours risque de provoquer des dépenses énergétiques inutiles et un éclairage insuffisant. Utilisation de la hotte : * Votre hotte contient un moteur avec différentes vitesses.
9 REMPLACEMENT DES AMPOULES
A DANGER Débranchez l'alimentation électrique de la hotte. Laissez les ampoules refroidir tout d'abord car vous risquez de vous brûler les mains lorsqu'elles sont chaudes.
9.1 Remplacement de l'ampoule
halogène Fig. 13 : Remplacement d'une ampoule LED Enlevez le filtre à cartouche en aluminium. Enlevez l'ampoule défectueuse et remplacez-la par une neuve ayant la même puissance. Fig. 13
9.2 Remplacement de l'ampoule
de bougie d'allumage Fig. 14 : Remplacement de l'ampoule de bougie d'allumage Enlevez le filtre à cartouche en aluminium. Enlevez l'ampoule défectueuse et remplacez-la par une neuve ayant la même puissance. Fig. 14
9.3 Remplacement de l'ampoule
- Débranchez le branchement électrique de l'ampoule à LED.
- Poussez sur l'ampoule avec la main pour l'enlever.
- Séparez la bande adhésive autour des ampoules et la plaque de corps l'une de l'autre.
- Avant de placer la nouvelle ampoule à LED, enlevez la feuille de protection du cadre, puis collez-la à sa place sur le corps du produit.36
9 REMPLACEMENT DES AMPOULES
A DANGER Débranchez l'alimentation électrique de la hotte. Laissez les ampoules refroidir tout d'abord car vous risquez de vous brûler les mains lorsqu'elles sont chaudes.
9.1 Remplacement de l'ampoule
halogène Fig. 13 : Remplacement d'une ampoule LED Enlevez le filtre à cartouche en aluminium. Enlevez l'ampoule défectueuse et remplacez-la par une neuve ayant la même puissance. Fig. 13
9.2 Remplacement de l'ampoule
de bougie d'allumage Fig. 14 : Remplacement de l'ampoule de bougie d'allumage Enlevez le filtre à cartouche en aluminium. Enlevez l'ampoule défectueuse et remplacez-la par une neuve ayant la même puissance. Fig. 14
9.3 Remplacement de l'ampoule
- Débranchez le branchement électrique de l'ampoule à LED.
- Poussez sur l'ampoule avec la main pour l'enlever.
- Séparez la bande adhésive autour des ampoules et la plaque de corps l'une de l'autre.
- Avant de placer la nouvelle ampoule à LED, enlevez la feuille de protection du cadre, puis collez-la à sa place sur le corps du produit.
Si l'éclairage ne fonctionne pas : Assurez-vous que la prise est branchée et que les fusibles sont intacts. Vérifiez les ampoules. Assurez-vous que vous avez débranché le dispositif avant d'effectuer cette vérification. Serrez les ampoules si elles sont desserrées ; vous pouvez remplacer les ampoules si elles ne fonctionnent toujours pas. Pannes possibles et solutions à apporter avant d'appeler le service technique : A) Si l'appareil ne fonctionne pas dans tous les cas : Vérifiez si la hotte est branché ou si la prise est correctement insérée. Vérifiez le fusible, auquel l'appareil est branché ainsi que le fusible principal de votre maison. Si les performances de l'appareil sont insuffisantes ou s'il fonctionne en faisant trop de bruit : Le diamètre extérieur du conduit d'évacuation de l'appareil est-il adapté ? (min.120 mm). Les filtres métalliques sont-ils propres ? Veuillez vérifier. Si vous utilisez la hotte sans conduit d'évacuation, assurez-vous que les filtres à charbon ne sont pas âgés de plus de 6 mois. Soyez attentifs à ventiler convenablement votre cuisine, afin de fournir un flux d'air. Si vous n'êtes toujours pas satisfait des performances de l'appareil, consultez le service technique agréé.38
10.1 Pannes potentielles et Solutions
Description de la panne Raison Aide L'appareil ne fonctionne pas. Vérifiez le branchement électrique. La tension de réseau doit être de 220-240 V, et le produit doit être branché à une prise de terre. L'ampoule d'éclairage ne fonctionne pas. Vérifiez le branchement électrique. La tension de réseau doit être de 220-240 V, et le produit doit être branché à une prise de terre. L'ampoule d'éclairage ne fonctionne pas. Vérifiez le branchement électrique. Le commutateur de l'ampoule doit être en position « Marche ». L'ampoule d'éclairage ne fonctionne pas. Vérifiez les ampoules. Les ampoules doivent être opérationnelles. La prise d'air du produit est faible Vérifiez le filtre en aluminium. Le filtre à cartouche en aluminium doit être lavé une fois par mois dans des conditions normales. La prise d'air du produit est faible Vérifiez le conduit d'évacuation de l'air. Le conduit d'évacuation d'air doit être ouvert. La prise d'air du produit est faible Vérifiez le filtre à charbon. Dans les produits qui fonctionnent avec des filtres à charbon, ceux-ci doivent être remplacés tous les 3 mois dans des conditions normales. Il ne décharge pas d'air (en cas d'utilisation sans conduit d'évacuation) Vérifiez le filtre en aluminium. Le filtre à cartouche en aluminium doit être lavé une fois par mois dans des conditions normales. Il ne décharge pas d'air (en cas d'utilisation sans conduit d'évacuation) Vérifiez le filtre à charbon. Dans les produits qui fonctionnent avec des filtres à charbon, ceux-ci doivent être remplacés tous les 3 mois dans des conditions normales.
10.2 Tableau technique
Tension d'alimentation 220 - 240 V 50Hz Classe d'isolation du Moteur
Description de la panne Raison Aide L'appareil ne fonctionne pas. Vérifiez le branchement électrique. La tension de réseau doit être de 220-240 V, et le produit doit être branché à une prise de terre. L'ampoule d'éclairage ne fonctionne pas. Vérifiez le branchement électrique. La tension de réseau doit être de 220-240 V, et le produit doit être branché à une prise de terre. L'ampoule d'éclairage ne fonctionne pas. Vérifiez le branchement électrique. Le commutateur de l'ampoule doit être en position « Marche ». L'ampoule d'éclairage ne fonctionne pas. Vérifiez les ampoules. Les ampoules doivent être opérationnelles. La prise d'air du produit est faible Vérifiez le filtre en aluminium. Le filtre à cartouche en aluminium doit être lavé une fois par mois dans des conditions normales. La prise d'air du produit est faible Vérifiez le conduit d'évacuation de l'air. Le conduit d'évacuation d'air doit être ouvert. La prise d'air du produit est faible Vérifiez le filtre à charbon. Dans les produits qui fonctionnent avec des filtres à charbon, ceux-ci doivent être remplacés tous les 3 mois dans des conditions normales. Il ne décharge pas d'air (en cas d'utilisation sans conduit d'évacuation) Vérifiez le filtre en aluminium. Le filtre à cartouche en aluminium doit être lavé une fois par mois dans des conditions normales. Il ne décharge pas d'air (en cas d'utilisation sans conduit d'évacuation) Vérifiez le filtre à charbon. Dans les produits qui fonctionnent avec des filtres à charbon, ceux-ci doivent être remplacés tous les 3 mois dans des conditions normales.
10.2 Tableau technique
Tension d'alimentation 220 - 240 V 50Hz Classe d'isolation du Moteur
Notice Facile