HHT63001X - Exaustor de cozinha HOOVER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho HHT63001X HOOVER em formato PDF.

📄 152 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA 🖨️ Imprimir
Notice HOOVER HHT63001X - page 99
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HOOVER

Modelo : HHT63001X

Categoria : Exaustor de cozinha

Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HHT63001X - HOOVER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HHT63001X da marca HOOVER.

MANUAL DE UTILIZADOR HHT63001X HOOVER

2 AVISOS E PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Este equipamento pode ser usado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com incapacidade física, sensorial ou mental, ou sem experiência e conhecimentos para o fazer, desde que supervisionadas ou devidamente orientadas relativamente ao uso seguro do equipamento e sobre os perigos envolvidos. Este produto foi desenhado para uso doméstico. A tensão de utilização do seu produto é 220-240 Volt~50 Hz. O cabo de potência do seu produto está equipado com uma ficha com terra. Este cabo deve ser ligado a uma tomada com terra. As ligações elétricas devem ser realizadas por um eletricista qualificado. A instalação por pessoas não autorizadas pode resultar num mau desempenho do aparelho, em danos no produto e em acidentes. O cabo de alimentação do aparelho não deve ser exposto a obstruções ou esmagamento durante a montagem. O cabo de alimentação não deve ser passado próximo do fogão ou placa. Caso contrário, pode derreter e provocar um incêndio. Não ligue o aparelho antes da instalação. Certifique-se de que o local de instalação permite que o utilizador desligue facilmente o cabo de alimentação em caso de algum perigo. Não toque nas lâmpadas do seu produto depois de terem estado ligadas durante um longo período de tempo. Podem estar quentes e provocar queimaduras nas suas mãos. Os exaustores de cozinha são desenhados para cozinhas e utilização doméstica. Para utilizações diferentes das especificadas, existe risco de avaria e o aparelho perde a garantia. Cumpra as regras e as instruções relativas à descarga do ar de saída, estipuladas pelas autoridades competentes. (Este aviso não se aplica a instalações sem chaminé). Os alimentos inflamáveis não devem ser cozinhados sob o aparelho. Ligue o aparelho depois de colocar um tacho, panela, etc. no fogão. Caso contrário, a alta temperatura pode levar à deformação de alguns componentes do seu produto. Desligue o disco do fogão antes de retirar o tacho, a panela, etc. do fogão. Não deixe óleo quente no seu fogão. Os recipientes com óleo quente podem provocar incêndios. Uma vez que os óleos podem incendiar, particularmente durante a fritura de certos alimentos, cuidado com as cortinas e as toalhas de mesa. Assegure a substituição atempada dos filtros. Os filtros que não são substituídos em tempo útil representam um grande risco de incêndio devido à acumulação de depósitos de gordura nos mesmos. Em substituição do filtro, não deve usar materiais filtrantes não resistentes ao fogo. Não utilize o seu produto sem filtro e não remova os filtros quando o produto estiver em utilização. Em caso de deflagração, desligue o fogão e os aparelhos de cozinha. (Desligue o aparelho ou o interruptor principal). Se a limpeza periódica do seu produto não for realizada em tempo útil, pode ocorrer risco de incêndio. Desligue o aparelho antes de qualquer operação de manutenção. (Desligue o aparelho ou o interruptor principal). Se o exaustor do forno elétrico e os dispositivos são alimentados com energias diferentes da eletricidade, a pressão negativa na cozinha não deve exceder 4 Pa (4 X 10 bar). Os aparelhos de combustão de gás ou combustível, como os aquecedores, que partilham o mesmo espaço com o seu produto,100 devem ser completamente isolados da exaustão deste produto ou devem ser herméticos. Quando realizar a ligação da chaminé com o seu produto, use tubos com um diâmetro de 150 mm ou 120 mm. O comprimento da ligação do tubo, assim como o número de cotovelos deve ser o mínimo possível. As crianças não devem brincar com o equipamento. Para sua segurança, use um fusível ”MAX 6 A” no sistema do exaustor. Dado que os materiais da embalagem podem ser perigosos, mantenha-os afastados das crianças. Se o cabo da alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou pelo serviço técnico autorizado ou qualquer outro pessoal qualificado ao mesmo nível, para evitar situações perigosas. Em caso de deflagração, desligue o exaustor e os aparelhos de cozinha e tape a chama. Nunca use água para apagar um incêndio. Quando os aparelhos de cozinha estão em funcionamento, as suas partes acessíveis podem estar quentes. Este aparelho não se destina a ser usado por pessoas com deficiência física, sensorial e mental (incluindo crianças) ou por quem não tiver experiência e conhecimento adequados sobre a sua utilização, exceto quando supervisionadas por uma pessoa responsável pela segurança do aparelho. Depois da instalação do exaustor, a distância mínima entre o produto e qualquer fogão elétrico deve ser de 65 cm; e 75 cm entre o exaustor e qualquer equipamento a gás ou fogão que queime outros combustíveis. A saída do fogão não deve ser ligada a condutas de ar, onde existem outros fumos. Deve ter cuidado ao usar o aparelho espontaneamente com outros aparelhos (por exemplo, gás, combustíveis para motores diesel, aquecedores a carvão ou a madeira, aquecedores de duche, etc.). Devem ser usados em simultâneo com muita atenção. Isto porque o fogão pode afetar adversamente a combustão, descarregando o ar ambiente. Este aviso não se aplica a instalações sem chaminé. Quando o forno do fogão elétrico é usado simultaneamente com dispositivos que usam gás ou outros combustíveis, deve existir ventilação suficiente na sala (pode não se aplicar aos dispositivos que descarregam o ar de volta para a sala). A operação simultânea de mais de um fogão de gás leva à geração de alta temperatura. Um aparelho de ventilação colocado sobre a superfície de fogões pode, por isso, ficar danificado ou queimado. Não utilize dois fogões a gás a altas temperaturas durante mais de 15 minutos. Um queimador grande com potência superior a 5kW gera energia igual à de dois queimadores de gás.100 devem ser completamente isolados da exaustão deste produto ou devem ser herméticos. Quando realizar a ligação da chaminé com o seu produto, use tubos com um diâmetro de 150 mm ou 120 mm. O comprimento da ligação do tubo, assim como o número de cotovelos deve ser o mínimo possível. As crianças não devem brincar com o equipamento. Para sua segurança, use um fusível ”MAX 6 A” no sistema do exaustor. Dado que os materiais da embalagem podem ser perigosos, mantenha-os afastados das crianças. Se o cabo da alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou pelo serviço técnico autorizado ou qualquer outro pessoal qualificado ao mesmo nível, para evitar situações perigosas. Em caso de deflagração, desligue o exaustor e os aparelhos de cozinha e tape a chama. Nunca use água para apagar um incêndio. Quando os aparelhos de cozinha estão em funcionamento, as suas partes acessíveis podem estar quentes. Este aparelho não se destina a ser usado por pessoas com deficiência física, sensorial e mental (incluindo crianças) ou por quem não tiver experiência e conhecimento adequados sobre a sua utilização, exceto quando supervisionadas por uma pessoa responsável pela segurança do aparelho. Depois da instalação do exaustor, a distância mínima entre o produto e qualquer fogão elétrico deve ser de 65 cm; e 75 cm entre o exaustor e qualquer equipamento a gás ou fogão que queime outros combustíveis. A saída do fogão não deve ser ligada a condutas de ar, onde existem outros fumos. Deve ter cuidado ao usar o aparelho espontaneamente com outros aparelhos (por exemplo, gás, combustíveis para motores diesel, aquecedores a carvão ou a madeira, aquecedores de duche, etc.). Devem ser usados em simultâneo com muita atenção. Isto porque o fogão pode afetar adversamente a combustão, descarregando o ar ambiente. Este aviso não se aplica a instalações sem chaminé. Quando o forno do fogão elétrico é usado simultaneamente com dispositivos que usam gás ou outros combustíveis, deve existir ventilação suficiente na sala (pode não se aplicar aos dispositivos que descarregam o ar de volta para a sala). A operação simultânea de mais de um fogão de gás leva à geração de alta temperatura. Um aparelho de ventilação colocado sobre a superfície de fogões pode, por isso, ficar danificado ou queimado. Não utilize dois fogões a gás a altas temperaturas durante mais de 15 minutos. Um queimador grande com potência superior a 5kW gera energia igual à de dois queimadores de gás.

A PERIGO Existe perigo de vida e risco de intoxicação devido a gases de combustão reabsorvidos. Durante o uso da saída de descarga de ar, exceto que seja disponibilizado um fornecimento de ar suficiente, não use o aparelho simultaneamente com dispositivos que descarregam gases tóxicos através de combustíveis, como aquecedores de aquecimento ventilados, a gás, a óleo, a madeira ou a carvão, aquecedores de duche, aquecedores de água, etc. Fig. 2: Perigo de envenenamento Os dispositivos ventilados (por ex., aquecedores de gás, óleo, madeira ou carvão, aquecedores de duche, aquecedores de água) tomam o ar de combustão do local da instalação e descarregam o gás residual através de um sistema de gás residual (por ex., chaminé). Quando o exaustor está ativo, absorve ar da cozinha e das salas adjacentes. Se não for fornecida a entrada de ar adequada, o vácuo emerge. Neste caso, os gases tóxicos são absorvidos da chaminé e do canal de gás residual, e são levados de novo pela porta. Fig. 2 Por isto, deve ser assegurada uma entrada adequada de ar fresco. Fig. 3 Fig. 3 A PERIGO Risco de incêndio! Devido a salpicos. A instalação do aparelho sobre um dispositivo de aquecimento que use combustíveis sólidos (por ex., madeira ou carvão) só é permitida se for utilizada uma cobertura não destacável. Para o processo de instalação, devem ser cumpridos os regulamentos de construção atuais e aos regulamentos das empresas locais de eletricidade e gás. O aparelho pode provocar um incêndio exceto quando for produzido de acordo com as instruções de limpeza. A PERIGO

2.2 Perigo de choque elétrico!

Não dobre ou bloqueie o cabo de ligação durante a instalação devido ao risco de danificar esse mesmo cabo. A PERIGO

2.3 Risco de ferimentos!

Durante a instalação, existem riscos da ocorrência de ferimentos causados pelas arestas afiadas. Use luvas de proteção durante todo o processo de instalação do aparelho. Devido ao risco de queda do aparelho, o conjunto de todos os parafusos e tampas de segurança deve ser realizado como especificado no manual do utilizador.102 A PERIGO

Deixe o aparelho arrefecer antes do processo de limpeza ou de manutenção. Desligue o fusível ou retire a ficha da tomada. Existe risco de danos devido à entrada de humidade nas partes eletrónicas. Não limpe os componentes de controlo com um pano molhado. A superfície pode ser danificada devido a um processo de limpeza incorreto. Limpe as superfícies de aço inoxidável apenas no sentido do escovamento. Não use um produto de limpeza de aço inoxidável para os elementos de controlo. A superfície pode ficar danificada devido a agentes de limpeza agressivos e abrasivos. Nunca use agentes de limpeza agressivos e abrasivos. Existe risco de danos devido a refluxo da condensação. Monte o canal de saída do ar para baixo do aparelho (inclinação de 1

2.5 Risco de incêndio e ferimentos!

No caso de uma reparação não ser realizada de acordo com as regras ou como requerido, desligue o fusível ou o cabo de alimentação do seu aparelho. As reparações devem ser realizadas apenas pelo serviço técnico autorizado ou por especialistas autorizados. NOTA Se o aparelho apresentar danos ou avarias, desligue o fusível ou o cabo de alimentação do aparelho e contacte o serviço autorizado.

NOTA Se o cabo da alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou pelo serviço técnico autorizado ou qualquer outro pessoal qualificado ao mesmo nível, para evitar situações perigosas. NOTA Se as lâmpadas do seu aparelho estiverem danificadas, desligue o fusível ou o cabo de alimentação do aparelho. Substitua as lâmpadas imediatamente para evitar sobrecarga de outras lâmpadas (primeiro deixe que as lâmpadas arrefeçam)

Os componentes acessíveis podem ficar quentes quando usados com dispositivos de cozinha. A PERIGO O tubo de saída de ar deste aparelho não deve ser ligado na chaminé utilizada para descarregar o fumo gerado pelos dispositivos que utilizam gás ou outros combustíveis.102

Deixe o aparelho arrefecer antes do processo de limpeza ou de manutenção. Desligue o fusível ou retire a ficha da tomada. Existe risco de danos devido à entrada de humidade nas partes eletrónicas. Não limpe os componentes de controlo com um pano molhado. A superfície pode ser danificada devido a um processo de limpeza incorreto. Limpe as superfícies de aço inoxidável apenas no sentido do escovamento. Não use um produto de limpeza de aço inoxidável para os elementos de controlo. A superfície pode ficar danificada devido a agentes de limpeza agressivos e abrasivos. Nunca use agentes de limpeza agressivos e abrasivos. Existe risco de danos devido a refluxo da condensação. Monte o canal de saída do ar para baixo do aparelho (inclinação de 1

2.5 Risco de incêndio e ferimentos!

No caso de uma reparação não ser realizada de acordo com as regras ou como requerido, desligue o fusível ou o cabo de alimentação do seu aparelho. As reparações devem ser realizadas apenas pelo serviço técnico autorizado ou por especialistas autorizados. NOTA Se o aparelho apresentar danos ou avarias, desligue o fusível ou o cabo de alimentação do aparelho e contacte o serviço autorizado. NOTA Se o cabo da alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou pelo serviço técnico autorizado ou qualquer outro pessoal qualificado ao mesmo nível, para evitar situações perigosas. NOTA Se as lâmpadas do seu aparelho estiverem danificadas, desligue o fusível ou o cabo de alimentação do aparelho. Substitua as lâmpadas imediatamente para evitar sobrecarga de outras lâmpadas (primeiro deixe que as lâmpadas arrefeçam)

Os componentes acessíveis podem ficar quentes quando usados com dispositivos de cozinha. A PERIGO O tubo de saída de ar deste aparelho não deve ser ligado na chaminé utilizada para descarregar o fumo gerado pelos dispositivos que utilizam gás ou outros combustíveis.

3 UTILIZAÇÃO COM E SEM USO DE CARBONO Este aparelho pode ser usado no modo exaustor e no modo ventilador de ar. Modo de ar de exaustão O ar absorvido é limpo pelos filtros de gordura e é descarregado através de um sistema de bombagem. 4 Fig. 4: Saída de ar sem filtro de carbono A PERIGO Perigo de morte! A reabsorção dos gases de exaustão pode provocar envenenamento. O ar de exaustão não deve ser transferido para uma chaminé ativa de fumo ou gás residual; ou para uma chaminé utilizada para ventilação dos locais onde as fontes de calor estão instaladas. Se pretender transferir o ar de exaustão para uma chaminé de fumo ou de gás residual inativa, é necessário solicitar a permissão de um limpa-chaminés autorizado. Se o ar de exaustão for descarregado através da parede externa, deve ser usada uma chaminé telescópica de parede. Modo de ar de ventilação O ar absorvido é limpo pelos filtros de gordura e por um filtro de carbono ativo, sendo depois transferido de volta para a cozinha. 5 Fig. 5: Saída de ar com filtro de carbono Para reter as substâncias que produzem odores no modo de ar ventilado, é necessário colocar um filtro de carbono ativo. Consulte o seu revendedor autorizado para conhecer as várias opções disponíveis para o seu aparelho em modo de ar ventilado. É possível comprar os acessórios necessários para este processo nos pontos de venda relacionados, serviços autorizados ou centro de vendas online.104

3.1 Substituição do filtro de carbono

Em ambientes sem chaminé, o filtro de carbono ativo deve ser usado para filtrar o ar e para o reenviar. O filtro de carbono ativo deve ser fornecido pelo serviço ou pelo revendedor. Desligue o aparelho antes de substituir o filtro de carbono. Uma vez que o filtro de carbono é usado em cozinhas sem chaminé de saída, dependendo da utilização, o mesmo deve ser substituído a cada 3-5 meses. O filtro de carbono nunca deve ser lavado. Os filtros de gordura devem ser instalados no produto, independentemente de serem usados ou não filtros de carbono. Não utilize o seu produto sem filtro de gordura.

3.2 Substituição do filtro de carbono AF 90

Fig. 6: FILTRO DE CARBONO AF 90 O aparelho que adquiriu é apropriado para usar com filtros de carbono AF 90.

1. Coloque o filtro de carbono na sua

2. Rode o filtro de carbono para a direita e

assegure-se de que está completamente ajustado. Fig. 6 Se o filtro de carbono não estiver completamente ajustado, pode soltar-se e danificar o seu produto.

3.3 Substituição do filtro de carbono AF

Fig. 6: FILTRO DE CARBONO AF 100 O aparelho que adquiriu é apropriado para usar com filtros de carbono AF 100.

3. Coloque o filtro de carbono na sua carcaça.

4. Rode o filtro de carbono para a direita e

assegure-se de que está completamente ajustado. Fig. 6 A PERIGO Não lave os filtros de carbono. Mantenha os filtros de carbono afastados das crianças.104

3.1 Substituição do filtro de carbono

Em ambientes sem chaminé, o filtro de carbono ativo deve ser usado para filtrar o ar e para o reenviar. O filtro de carbono ativo deve ser fornecido pelo serviço ou pelo revendedor. Desligue o aparelho antes de substituir o filtro de carbono. Uma vez que o filtro de carbono é usado em cozinhas sem chaminé de saída, dependendo da utilização, o mesmo deve ser substituído a cada 3-5 meses. O filtro de carbono nunca deve ser lavado. Os filtros de gordura devem ser instalados no produto, independentemente de serem usados ou não filtros de carbono. Não utilize o seu produto sem filtro de gordura.

3.2 Substituição do filtro de carbono AF 90

Fig. 6: FILTRO DE CARBONO AF 90 O aparelho que adquiriu é apropriado para usar com filtros de carbono AF 90.

1. Coloque o filtro de carbono na sua

2. Rode o filtro de carbono para a direita e

assegure-se de que está completamente ajustado. Fig. 6 Se o filtro de carbono não estiver completamente ajustado, pode soltar-se e danificar o seu produto.

3.3 Substituição do filtro de carbono AF

Fig. 6: FILTRO DE CARBONO AF 100 O aparelho que adquiriu é apropriado para usar com filtros de carbono AF 100.

3. Coloque o filtro de carbono na sua carcaça.

4. Rode o filtro de carbono para a direita e

assegure-se de que está completamente ajustado. Fig. 6 A PERIGO Não lave os filtros de carbono. Mantenha os filtros de carbono afastados das crianças.

4 LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Antes de cada manutenção e limpeza, o exaustor deve ser desligado e o aparelho deve inativo A limpeza e a manutenção do aparelho não devem ser realizadas por crianças não supervisionadas. A superfície pode ficar danificada devido a agentes de limpeza agressivos e abrasivos. Nunca use agentes de limpeza agressivos e abrasivos. Adquira os produtos de limpeza e as substâncias de proteção adequadas para o seu aparelho a um serviço técnico autorizado. A superfície do aparelho e as unidades de controlo podem ficar arranhadas. Limpe as superfícies com um pano macio e húmido, um líquido de lavar loiça ou um agente de limpeza de vidros suave. Amoleça a sujidade seca e pegajosa com um pano húmido. Não raspe! Não é apropriado usar panos secos, esponjas que possam arranhar, materiais que exijam esfregar e outros agentes de limpeza agressivos com areia, bicarbonato de sódio, ácido ou cloro. Limpe as superfícies de aço inoxidável apenas no sentido da escovagem. Não use produtos de limpeza para aço inoxidável e panos molhados nas unidades de controlo. Limpeza dos filtros de lubrificação metálicos Os filtros de lubrificação metálicos usados retêm as partículas gordurosas na humidade e no vapor gerados na cozinha. Limpe os filtros de lubrificação metálicos a cada três meses, em condições normais de utilização (1 a 2 horas por dia). Não use agentes de limpeza excessivamente eficazes, ácidos ou alcalinos. Para limpar os filtros de lubrificação metálicos, limpe as peças do suporte dos filtros de lubrificação metálicos no aparelho, também com um pano húmido. Pode lavar os filtros de lubrificação metálicos na máquina de lavar loiça ou à mão.

4.1 Lavagem na máquina de lavar louça

No caso da lavagem na máquina de lavar loiça, pode ocorrer uma pequena alteração nas cores. Isto não afeta a função dos filtros de lubrificação metálicos. Não lave os filtros de lubrificação metálicos excessivamente sujos juntamente com outra loiça. Coloque os filtros de lubrificação metálicos bem espaçados entre si na máquina de lavar loiça. Os filtros de lubrificação metálicos devem ser colocados na máquina de lavar loiça sem bloqueios.

Para sujidades mais incrustadas, pode usar um solvente de lubrificante especial. Pode comprar este agente num centro de vendas autorizado. Amoleça os filtros de lubrificação metálicos em água quente com líquido de lavar loiça. Use uma escova para limpeza e deixe durante alguns minutos os filtros de lubrificação metálicos completamente imersos no líquido. Enxague cuidadosamente os filtros depois da limpeza.

A limpeza atempada do filtro de lubrificação metálico previne o perigo de incêndio causado pelo excesso de calor que é gerado durante a lavagem a fritura.

4.3 Remoção / Instalação do filtro de

alumínio Puxe o filtro de alumínio para fora pressionando a sua aba. Instale o filtro pela ordem inversa.106

5 INSTALAÇÃO DO APARELHO

Fig. 7: INSTALAÇÃO DO APARELHO Depois da instalação do exaustor estar terminada, a distância mínima entre o produto e qualquer fogão elétrico deve ser de 650 mm; e 750 mm entre o exaustor e qualquer equipamento a gás ou fogão que queime outros combustíveis. Fig. 7

5.1 Instalação e desembalagem do

aparelho Confirme se o seu aparelho não está deformado. Reporte os problemas de transporte imediatamente ao operador de transporte. Qualquer falha encontrada também deve ser reportada ao revendedor. Não deixe as crianças brincar com os materiais da embalagem!!!

5.2 Instalação e desembalagem do

aparelho Substitua os filtros de carbono regularmente. Limpe regularmente os filtros de alumínio. Uma vez que os filtros sujos bloqueiam a passagem do ar, será necessário usar o aparelho a uma velocidade superior. Use o seu produto de acordo com as velocidades normais.

A utilização a velocidades superiores provoca um aumento no consumo de energia.

5 INSTALAÇÃO DO APARELHO

Fig. 7: INSTALAÇÃO DO APARELHO Depois da instalação do exaustor estar terminada, a distância mínima entre o produto e qualquer fogão elétrico deve ser de 650 mm; e 750 mm entre o exaustor e qualquer equipamento a gás ou fogão que queime outros combustíveis. Fig. 7

5.1 Instalação e desembalagem do

aparelho Confirme se o seu aparelho não está deformado. Reporte os problemas de transporte imediatamente ao operador de transporte. Qualquer falha encontrada também deve ser reportada ao revendedor. Não deixe as crianças brincar com os materiais da embalagem!!!

5.2 Instalação e desembalagem do

aparelho Substitua os filtros de carbono regularmente. Limpe regularmente os filtros de alumínio. Uma vez que os filtros sujos bloqueiam a passagem do ar, será necessário usar o aparelho a uma velocidade superior. Use o seu produto de acordo com as velocidades normais.

A utilização a velocidades superiores provoca um aumento no consumo de energia.

5.3 Modo Ar de exaustão

A PERIGO Perigo de morte! Os gases de exaustão que são reabsorvidos podem provocar envenenamento. O ar de exaustão não deve ser transferido para uma chaminé ativa de fumo ou gás residual; ou para uma chaminé utilizada para ventilação dos locais onde as fontes de calor estão instaladas. Se pretender transferir o ar de exaustão para uma chaminé de fumo ou de gás residual inativa, é necessário solicitar a permissão de um limpa- chaminés autorizado. Se o ar de exaustão for descarregado pela parede externa, deve ser usada uma chaminé telescópica de parede.

5.4 Linha de descarga de ar

Informação: O fabricante do aparelho não pode ser responsabilizado por defeitos causados pela colocação errada das tubagens. O aparelho apresenta um maior desempenho quando é usado um tubo de saída de ar curto e plano e com o maior diâmetro possível. O desempenho de ventilação ideal não pode ser atingido e o ruído do ventilador aumenta quando são utilizados tubos de saída de ar longos e ásperos e múltiplos cotovelos de tubos ou diâmetros de tubos inferiores a 150 mm. As tubagens ou as mangueiras usadas na linha de saída de ar devem ser realizadas com materiais inflamáveis. Tubagens circulares Recomenda-se que o diâmetro interno seja de 150 mm ou, no mínimo, 120 mm. Canais planos A secção interior deve ser apropriada ao diâmetro dos tubos circulares. Ø150 mm aprox. 177 cm

Os canais planos não devem conter cotovelos afiados.

Use fita de vedação para diâmetros de tubos diferentes.

5.5 Verificação da parede

A parede deve ser plana, reta e ter a capacidade de suporte suficiente. A profundidade dos orifícios de perfuração deve obedecer o comprimento dos parafusos. As cavilhas devem ficar corretamente ajustadas. Os parafusos e as cavilhas no armário são apropriados para uso em paredes monolíticas rígidas. Use materiais de aperto apropriados para diferentes construções (por exemplo, placas de gesso, betão celular, tijolos de protão).

5.6 Ligação elétrica

A PERIGO Perigo de choque elétrico! Os componentes do aparelho podem ter rebordos afiados. O cabo de ligação pode estar danificado. Não dobre ou bloqueie o cabo de ligação durante a instalação. Os dados de ligação necessários são apresentados na etiqueta de tipo que encontra no interior do aparelho; os filtros de lubrificação metálicos devem ser removidos para poder ler a etiqueta. Comprimento da linha de ligação: aprox. 1,3 m Este aparelho cumpre com as instruções de eliminação de interferências da UE. A PERIGO

5.7 Risco de choque elétrico!

Deve sempre ser possível desligar o aparelho da rede elétrica. O aparelho deve ser ligado a uma tomada de contacto protegida, montada de acordo com as regulamentações. Se a ficha não puder ser alcançada depois da instalação ou durante a ligação fixa requerida, deve existir muitos conjuntos de separação de polos disponíveis com uma distância de contacto de, no mínimo, 3 mm para a instalação. A ligação fixa deve ser realizada apenas por um especialista em eletrónica.108

Perfuração dos orifícios de suspensão Fazer furos com Ø4 mm de diâmetro nos pontos assinalados com A, B, C, D no esquema de montagem. Figura 2 Figura 2 O aparelho deve ser montado no armário nos pontos A, B, C, D usando os 4 x 40 parafusos fornecidos com o aparelho. O painel frontal não deve roçar contra a tampa do armário quando o conjunto deslizante se move. Figura 3 Figura 3 Coloque a chaminé plástica fornecida com o aparelho na saída para a chaminé no aparelho. Rode a chaminé de plástico para a direita. Figura 4 Instale o tubo em alumínio flexível na saída da chaminé plástica. Instale a outra extremidade do tubo no orifício para a chaminé existente na parede. Figura 5 Figura 4 Figura 5

Uma vez que junções e curvas no tubo de alumínio resultam na redução da potência de sucção de ar, evite usar junções e curvas, o mais possível. Funções do dispositivo O exaustor pode ser usado em cozinhas com ou sem chaminé. No caso de utilização com chaminé; Numa utilização com chaminé, o exaustor deve estar ligado a uma chaminé que irá descarregar o ar. Dê preferência ao percurso mais curto para o sistema de tubagem até à chaminé, para obter a máxima eficiência do seu exaustor. O seu produto é fabricado de forma apropriada para utilização com chaminé. ESQUEMA DE MONTAGEM ESCALA 1:1 LINHA DE CORTE NO ARMÁRIO PARA O AR110

8 UTILIZAÇÃO DO PRODUTO

Interruptor da lâmpada Rode o interruptor para a posição da lâmpada para acender a luz do aparelho. O conjunto deslizante deve ficar destacado para acender as luzes.

3. Interruptor de circulação

Se pretender operar o aparelho na terceira velocidade, mova o interruptor para baixo.

3. Interruptor de circulação

Se pretender operar o aparelho na terceira velocidade, mova o interruptor para baixo. Interruptor basculante 2 Veloc. O produto tem 2 lâmpadas e um interruptor para controlar a iluminação. O conjunto deslizante deve ficar destacado para acender as luzes. Interruptor digital 3 Veloc.

1- Pressione este botão quando pretender

operar o produto na velocidade 1.

2- Pressione este botão quando pretender

operar o produto na velocidade 2.

3- Pressione este botão quando pretender operar

o produto na velocidade 3.

4- Pressione este botão quando pretender ligar

as luzes do produto. Seleção da velocidade O aparelho tem uma ventilação de 3 níveis. Um dos níveis de ventilação baixa-média-alta é selecionado de acordo com o vapor da cozedura e da fritura. Comece pressionando os botões de controlo do motor no painel frontal. Os modelos controlados eletronicamente possuem temporizador automático. Temporizador Se pressionar um dos botões de arranque do motor mais de 2 segundos, será ativada uma função de temporizador com 15 minutos de duração. O visor também apresenta um sinal quando o temporizador arranca e o motor deve parar automaticamente 15 minutos depois. Períodos de limpeza do filtro metálico: Os filtros devem ser limpos quando o sinal "C" aparece no visor ou (dependendo do uso) a cada 2-3 semanas. Quando os filtros estão limpos e montados nos seus lugares, pressione o botão ( ) durante mais de 3 segundos para eliminar o sinal "C" (quando o produto está inativo). A letra "E" aparecerá no visor e o produto passa para a operação normal. Se pretender que a operação continue sem excluir o sinal "C", quando pressionar o botão ( ), a operação ativa será observada durante 1 segundo e de seguida o sinal "C" reaparecerá e o motor continuará a funcionar.

A marca "C" aparecerá após um período de utilização do produto de 60 horas.

8 UTILIZAÇÃO DO PRODUTO

Interruptor basculante 3 Veloc.

Interruptor da lâmpada Rode o interruptor para a posição da lâmpada para acender a luz do aparelho. O conjunto deslizante deve ficar destacado para acender as luzes.

3. Interruptor de circulação

Se pretender operar o aparelho na terceira velocidade, mova o interruptor para baixo.

3. Interruptor de circulação

Se pretender operar o aparelho na terceira velocidade, mova o interruptor para baixo. Interruptor basculante 2 Veloc. O produto tem 2 lâmpadas e um interruptor para controlar a iluminação. O conjunto deslizante deve ficar destacado para acender as luzes. Interruptor digital 3 Veloc.

1- Pressione este botão quando pretender

operar o produto na velocidade 1.

2- Pressione este botão quando pretender

operar o produto na velocidade 2.

3- Pressione este botão quando pretender operar

o produto na velocidade 3.

4- Pressione este botão quando pretender ligar

as luzes do produto. Seleção da velocidade O aparelho tem uma ventilação de 3 níveis. Um dos níveis de ventilação baixa-média-alta é selecionado de acordo com o vapor da cozedura e da fritura. Comece pressionando os botões de controlo do motor no painel frontal. Os modelos controlados eletronicamente possuem temporizador automático. Temporizador Se pressionar um dos botões de arranque do motor mais de 2 segundos, será ativada uma função de temporizador com 15 minutos de duração. O visor também apresenta um sinal quando o temporizador arranca e o motor deve parar automaticamente 15 minutos depois. Períodos de limpeza do filtro metálico: Os filtros devem ser limpos quando o sinal "C" aparece no visor ou (dependendo do uso) a cada 2-3 semanas. Quando os filtros estão limpos e montados nos seus lugares, pressione o botão ( ) durante mais de 3 segundos para eliminar o sinal "C" (quando o produto está inativo). A letra "E" aparecerá no visor e o produto passa para a operação normal. Se pretender que a operação continue sem excluir o sinal "C", quando pressionar o botão ( ), a operação ativa será observada durante 1 segundo e de seguida o sinal "C" reaparecerá e o motor continuará a funcionar.

ATENÇÃO A marca "C" aparecerá após um período de utilização do produto de 60 horas.

Interruptor digital 5 Veloc A ATENÇÃO A marca "C" aparecerá após um período de utilização do produto de 60 horas. On-Off: O aparelho deve arrancar quando este botão é pressionado. Diminuir a velocidade: A velocidade diminui se este botão for pressionado. Aumentar a velocidade: A velocidade aumenta se este botão for pressionado. Temporizador: Quando o botão é pressionado, uma função de temporização é ativada durante um período de 15 minutos e, depois de o tempo iniciar, o visor também exibe um sinal, e o motor para automaticamente após 15 minutos. Lâmpada: A lâmpada acende quando este botão é pressionado. Voltar a premir este botão para desligar a lâmpada. Períodos de limpeza dos filtros: Os filtros devem ser limpos quando o sinal “ " aparece no visor ou (dependendo do uso) a cada 2-3 semanas. Quando os filtros estão limpos e montados nos seus lugares, pressione o botão durante mais de 3 segundos para eliminar o sinal “ " (quando o produto está inativo) . A letra "E" aparecerá no visor e o produto passa para a operação normal. Se pretender que a operação continue sem excluir o sinal " ", quando pressionar o botão ( ), a operação ativa será observada durante 1 segundo e de seguida o sinal "C" reaparecerá e o motor continuará a funcionar. NOTA: A marca " " aparecerá após um período de utilização do produto de 60 horas. Uso eficiente relacionado com a poupança de energia: * Ao usar seu exaustor, ajuste as configurações de velocidade de acordo com a intensidade de vapor e dos cheiros, para poupar energia. * Use velocidades baixas (1-2) em condições normais e velocidades altas (3) com cheiros e vapor intensos. * As lâmpadas do exaustor são colocadas para iluminar a área de cozedura. Usá-las para iluminação ambiente pode resultar em gastos energéticos desnecessários e iluminação insuficiente. Utilização do exaustor: * O seu exaustor tem um motor que possui diversas velocidades.

9 SUBSTITUIÇÃO DE LÂMPADAS

A PERIGO Desligue a alimentação elétrica do exaustor. Deixe as lâmpadas arrefecer antes de as tocar porque podem estar quentes e queimar-lhe as mãos.

9.1 Substituição de lâmpadas de halogénio

Fig. 13: Substituição da lâmpada LED Retire o filtro do cartucho de alumínio. Retire a lâmpada fundida e substitua-a por uma nova com a mesma classificação. Fig. 13

9.2 Substituição de lâmpadas de ignição

Fig. 14: Substituição de lâmpadas de ignição Retire o filtro do cartucho de alumínio. Retire a lâmpada fundida e substitua-a por uma nova com a mesma classificação. Fig. 14

9.3 Substituição de lâmpada LED 1W

  • Desligue a ligação elétrica da lâmpada LED.
  • Pressione a lâmpada com a mão para a retirar.
  • Separe a fita adesiva em torno das lâmpadas e da placa da carcaça.
  • Antes de colocar a nova lâmpada LED, retire a proteção do quadro e, de seguida, coloque- a no seu lugar no corpo do produto.112

9 SUBSTITUIÇÃO DE LÂMPADAS

A PERIGO Desligue a alimentação elétrica do exaustor. Deixe as lâmpadas arrefecer antes de as tocar porque podem estar quentes e queimar-lhe as mãos.

9.1 Substituição de lâmpadas de halogénio

Fig. 13: Substituição da lâmpada LED Retire o filtro do cartucho de alumínio. Retire a lâmpada fundida e substitua-a por uma nova com a mesma classificação. Fig. 13

9.2 Substituição de lâmpadas de ignição

Fig. 14: Substituição de lâmpadas de ignição Retire o filtro do cartucho de alumínio. Retire a lâmpada fundida e substitua-a por uma nova com a mesma classificação. Fig. 14

9.3 Substituição de lâmpada LED 1W

  • Desligue a ligação elétrica da lâmpada LED.
  • Pressione a lâmpada com a mão para a retirar.
  • Separe a fita adesiva em torno das lâmpadas e da placa da carcaça.
  • Antes de colocar a nova lâmpada LED, retire a proteção do quadro e, de seguida, coloque- a no seu lugar no corpo do produto.

Se a iluminação não estiver a funcionar: Confirme se a ficha está ligada e que os fusíveis estão intactos. Verifique as lâmpadas. Confirme se desligou o dispositivo antes de realizar esta verificação. Aperte as lâmpadas se estiverem soltas; pode substituir as lâmpadas se não funcionarem. Falhas possíveis e o que fazer antes de contactar o serviço técnico: A) Se o aparelho não funcionar: Verifique se o exaustor está ligado ou se a ficha está encaixada corretamente na tomada. Verifique o fusível, ao qual o aparelho está ligado, e o fusível no quadro geral da sua casa. Se o desempenho do aparelho for insuficiente ou se fizer demasiado ruído: O diâmetro da chaminé do aparelho é o adequado? (min.120 mm). Os filtros metálicos estão limpos? Confirme. Se usar o exaustor sem chaminé, confirme se os filtros de carbono não têm mais de 6 meses. Ventile a sua cozinha adequadamente para fornecer fluxo de ar. Se ainda não estiver satisfeito com o desempenho do aparelho, consulte o serviço técnico autorizado.114

10.1 Potenciais falhas e soluções

Descrição da falha Motivo Ajuda O aparelho não funciona. Verifique a ligação de potência. A tensão de rede deve ser 220-240 V e o produto deve estar ligado a uma tomada com terra. A lâmpada de iluminação não funciona. Verifique a ligação de potência. A tensão de rede deve ser 220-240 V e o produto deve estar ligado a uma tomada com terra. A lâmpada de iluminação não funciona. Verifique a ligação de potência. O interruptor da lâmpada deve estar na posição "on". A lâmpada de iluminação não funciona. Verifique as lâmpadas. As lâmpadas devem estar a funcionar. A entrada de ar do produto é fraca. Verifique o filtro de alumínio. O filtro do cartucho de alumínio deve ser lavado uma vez por mês em condições normais de funcionamento. A entrada de ar do produto é fraca. Verifique a saída de ar da chaminé. A saída de ar da chaminé deve estar aberta. A entrada de ar do produto é fraca. Verifique o filtro de carbono. Nos produtos que trabalham com filtros de carbono, o filtro deve ser substituído uma vez a cada 3 meses, em condições normais de operação. Não descarrega ar (em utilização sem chaminé) Verifique o filtro de alumínio. O filtro do cartucho de alumínio deve ser lavado uma vez por mês em condições normais de funcionamento. Não descarrega ar (em utilização sem chaminé) Verifique o filtro de carbono. Nos produtos que trabalham com filtros de carbono, o filtro deve ser substituído uma vez a cada 3 meses, em condições normais de operação.

Tensão de alimentação 220 - 240 V 50Hz Classe de isolamento do motor F Classe de isolamento CLASSE I114

10.1 Potenciais falhas e soluções

Descrição da falha Motivo Ajuda O aparelho não funciona. Verifique a ligação de potência. A tensão de rede deve ser 220-240 V e o produto deve estar ligado a uma tomada com terra. A lâmpada de iluminação não funciona. Verifique a ligação de potência. A tensão de rede deve ser 220-240 V e o produto deve estar ligado a uma tomada com terra. A lâmpada de iluminação não funciona. Verifique a ligação de potência. O interruptor da lâmpada deve estar na posição "on". A lâmpada de iluminação não funciona. Verifique as lâmpadas. As lâmpadas devem estar a funcionar. A entrada de ar do produto é fraca. Verifique o filtro de alumínio. O filtro do cartucho de alumínio deve ser lavado uma vez por mês em condições normais de funcionamento. A entrada de ar do produto é fraca. Verifique a saída de ar da chaminé. A saída de ar da chaminé deve estar aberta. A entrada de ar do produto é fraca. Verifique o filtro de carbono. Nos produtos que trabalham com filtros de carbono, o filtro deve ser substituído uma vez a cada 3 meses, em condições normais de operação. Não descarrega ar (em utilização sem chaminé) Verifique o filtro de alumínio. O filtro do cartucho de alumínio deve ser lavado uma vez por mês em condições normais de funcionamento. Não descarrega ar (em utilização sem chaminé) Verifique o filtro de carbono. Nos produtos que trabalham com filtros de carbono, o filtro deve ser substituído uma vez a cada 3 meses, em condições normais de operação.

Tensão de alimentação 220 - 240 V 50Hz Classe de isolamento do motor F Classe de isolamento CLASSE I