DSXB710D - Autoradio SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DSXB710D SONY au format PDF.
| Type de produit | Autoradio |
| Marque | Sony |
| Modèle | DSX-B710D |
| Dimensions (l×h×p) | 178 mm × 100 mm × 177 mm |
| Dimensions de montage (l×h×p) | 182 mm × 111 mm × 159 mm |
| Poids | 1,0 kg |
| Alimentation | Batterie 12 V CC (masse négative) |
| Consommation nominale | 10 A |
| Puissance de sortie maximale | 55 W × 4 (sous 4 Ω) |
| Impédance des haut-parleurs | 4 Ω à 8 Ω |
| Type de tuner | DAB/DAB+, FM, AM/LW |
| Plage FM | 87,5 MHz – 108,0 MHz |
| Plage AM | 531 kHz – 1602 kHz |
| Plage DAB | 174,928 MHz – 239,200 MHz |
| Connectivité Bluetooth | Bluetooth version 3.0, portée environ 10 m |
| Profils Bluetooth | A2DP, AVRCP, HFP, PBAP, SPP |
| Port USB | Haute vitesse, courant max 1 A, formats FAT16/FAT32 |
| Formats audio | MP3, WMA, AAC, FLAC |
| Fonctions clés | Extra Bass, recherche automatique, mémorisation stations, appels mains libres |
| Accessoires inclus | Appareil principal, câble d'alimentation, microphone, encadrement de montage, clés de déblocage |
| Entretien et nettoyage | Laisser refroidir avant utilisation si véhicule exposé au soleil ; ne pas renverser de liquide |
| Sécurité | Installer dans le tableau de bord, éviter la poussière et les températures élevées |
| Pièces détachées disponibles | Câble pour télécommande au volant (RC-SR1) en option |
FOIRE AUX QUESTIONS - DSXB710D SONY
Questions des utilisateurs sur DSXB710D SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DSXB710D - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DSXB710D de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI DSXB710D SONY
Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 6.
Pour le raccordement/l'installation, reportez-vous à la page 10.
Pour votre sécurité, veuillesz installer cet apparéil dans le tableau de bord de la voiture en tenant compte du fait que l'arrière de l' apparéilCHAFFE en cours d'utilisation.
Pour de plus amples détails, reportez-vous à la section « Raccordement/Installation » (page 10).
Fabrique en Thaillande
La plaque signalétique reconnant la tension d'alimentation, etc. se trouve sur le dessous du chassin.
La validité du libellé CE se limite uniquement aux pays où la loi l'impose, principalement les pays de l'EEE (Espace économique européen) et la Suisse.

Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: http://www.compliance.sony.de/
Avis à l'attention des clients : les informations suivantes s'appliquent uniquement aux apparciels vendus dans des pays qui appliquent les directives de l'Union Européenne
Ce produit a eté fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation.
Importateur dans l'UE : Sony Europe B.V.
Les questions basées sur la législation européen pour l'importateur ou relatives à la conformité des produits doivent être adressées au mandataire : Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgique.

Elimination des piles et accumulateurs et des équipements électriques et electroniques usages (applicable dans les pays de l'Union
Européenne et dans les autres
pays disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole appose sur le produit, la pile ou l'accumulateur, ou sur l'emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas etre traites comme de simples déchets menagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparait parfois combiné avec un symbole chimique. Le symbole pour le plomb (Pb) est rajouté lorsque ces piles contiennent plus de 0,004% de plomb. En vous assurant que les
produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvaistraitement pourrait provoquer sur l'environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la preservation des ressources naturelles. Pour les produits qui, pour des raisons de sécurité, de performance ou d'intégrité des données, nécessitant une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur intégré(e), il conviendra de vous rapprocher d'un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre apparéil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou l'accumulateur intégré sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d'enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre apparéil, reportez-vous au manuel d'utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et Electroniques usages au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter notre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente ou vous avez achété ce produit.
Avertissement au cas où le contact de votre voiture ne dispose pas d'une position ACC
Veillez à activer la fonction AUTO OFF. L'appareil se met hors tension complètement et automatiquement à l'heure définie une fois qu'il est étant et que l'horloge est affichée (c'est-à-dire en maintainant OFF,enforcépendant 1 seconde),ce qui évite de décharger la batterie. Si vous ne reglez pas la fonction AUTO OFF, appuyez sur OFF et maintenez enforcé jusqu'à ce que I'affichage disparaisse chaque fois que vous coupez le contact.
Avis d'exclusion de responsabilité relatif aux services proposés par des tiers
Les services proposés par des tiers peuvent être modifiés, suspendus ou clôtures sans avis préalable. Sony n'assume aucune responsabilité dans ce genre de situation.
Remarque importante
Attention
SONY NE POT ETRE, EN AUCUN CAS, TENU POUR RESPONSABLE D'UN QUELCONQUE DOMMAGE ACCIDENTEL, INDIRECT OU ACCESSOIRE, OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LA PERTE DE BENEFICES, DE REVENUS, DE DONNÉES, DE JOUISSANCE DU PRODUIT OU DE TOUT ÉQUIPEMENT ASSOCIÉ, SON INDISPONIBILITE, ET LE TEMPS PERDU PAR L'ACHETEUR, LIÉ À OU RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT, DE SES COMPOSANTS MATériELS ET/OU LOGICIELS.
Cher client, ce produit contient un émetteur radio. Conformément au règlement UNECE n° 10, un fabricant automobile peut imposer certaines conditions particulières pour l'installation d'émetteurs radio dans ses vehicules. Veuillez vérifier le manuel d'utilisation de votre vehicule ou contactez le constructeur de votre vehicule ou votre concessionnaire, avant d'installer ce produit dans votre vehicule.
Appels d'urgence
Le système BLUETOOTH mains libres embarqué et le dispositif électronique qui y est connecté fonctionnent grâce aux signaux radio, aux réseaux cellulaires et aux lignes terrestres, tout comme la fonction de programmation par l'utilisateur. La connexion n'est donc pas garantie en toutes circonstances.
Par conséquent, ne vous reposez pas uniquement sur un dispositif électronique pour vos communications importantes (teils que les appellés Médicaux d'urgence).
Communication par BLUETOOTH
-
Les micro-ondes émises par un dispositif BLUETOOTH peuvent perturber le fonctionnement des dispositifs médicaux électroniques. Dans les circonstances qui suivent, mettez cet apparéil, ainsi que les autres dispositifs BLUETOOTH Presents, hors tension, car ils peuvent provoquer un accident.
-
En présence d'un gaz inflammable, dans un hôpital, un train, un avion ou une station-service
-
À proximité de portes automatiques ou d'un système de détction d'incendie
-
Cet apparéil prend en charge les fonctionnalités conformes à la norme BLUETOOTH afin de fournir une connexion sécurisée lorsque la technologie sans fil BLUETOOTH est utilisée. Mais, en fonction de l'environnement, la sécurité peut ne pas être suffisante. Soyez donc prudent lorsque vous communiquez en utilisant la technologie sans fil BLUETOOTH.
- Nous n'assumons aucune responsabilité en cas de fuite d'informations au cours d'une communication BLUETOOTH.
Si vous avez des questions concernant cet apparéil ou si vous rencontres des problèmes qui ne sont pas abordés dans ce mode d'emploi, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
Emplacement des commandes
Appareil principal

1 (recherche)
Pendant la lecture :
Permet d'acceder au mode de recherche.
(Non disponible quand un périphérique USB en mode Android™ ou un iPod est connecté.)
Pendant la réception DAB :
Permet d'acceder au mode de recherche.
PTY (type d'émission)
Pendant la réception FM :
Permet de selectionner PTY dans RDS.
Pendant la réception DAB :
Appuyez deux fois en 2 secondes pour selectionner PTY.
Appuyez et maintenez enforcé pendant plus de 2 secondes pour effectuer une syntonisation automatique etmettre à jour la liste des stations.
2 SRC (source)
Permet de mettre l'appareil sous tension.
Permet aussi de changer de source.
OFF
Maintenez enforcé pendant 1 seconde pour désactiver la source et afficher l'horloge.
Maintenez enforcé pendant plus de 2 secondes pourmettre l'appareil hors tension et pour faire disparaître l'affichage.
3 EXTRA BASS
Permet de renforcer lessons graves en synchronisation avec le niveau de volume.
Appuyez pour modifier le réglage EXTRA BASS : [1], [2], [OFF].
4 Fenetre d'affichage
5 Port USB
6
Pendant la réception radio :
Permettent de régler des stations automatiquement.
Maintenez enforcé pour rechercher une station manuellement.
Pendant la réception DAB :
Permet de selectionner une station.
Appuyez sur la touche et maintenez-la enforcée pour rechercher un groupe de stations.
(Disponible seulement lorsque [SEEK BY] est défini sur [STATION GP].)
14/1 (Préçédent/Suivant)
/ (Retour rapide/Avance rapide)
7 MODE
retour
Permet de revenir à l'affichage précédent.
8 CALL
Permet d'acceder au menu d'appel. Permet de recevoir/mettre fin à un appel.
Maintenez enforcé pendant plus de 2 secondes pour permuter le signal BLUETOOTH.
9 Récepteur de la télécommande
10 Touches numériques (1 à 6)
Permettent de receivevoir les stations radio méorises.
Maintenez enforcé pour memoriser une station.
Pendant la réception DAB :
Permet de receivevoir des stations DAB ou des stations radio méorises.
Appuyez et maintenez enforcé pour ménoriser des stations DAB ou des stations radio.
ALBUM▼/▲
Permettent de sauter un album pour le périphérique audio.
Maintenez enforcé pour sauter des albums en continu.
(Non disponible quand un périphérique USB en mode Android ou un iPod est connecté.)
(Repeter)
(Non disponible quand un périhérique USB en mode Android est connecté.)
(Aléatoire)
(Non disponible quand un périhérique USB en mode Android est connecté.)
MIC
▶II (Lecture/pause)
11 Molette de réglage
Permet de régler le volume.
PUSH ENTER
Permet d'acceder à l'élement sélectionné.
Appuyez sur SRC, tournez puis appuyez pour modifier la source (délambda de 2 secondes).
MENU
Permet d'ouvrir le menu de configuration.
VOICE
Maintenez enforcé pendant plus de 2 secondes pour activer la numérorotation vocale, la reconnaissance vocale (smartphone Android uniquement) ou la fonction Siri (iPhone uniquement).
12 Prise d'entrée AUX
13 DSPL (affichage)
Permet de changer les éléments d'affichage.
SCRL (Défilament)
Maintenez enforcé pour faire defiler un élément d'affichage.
Opérations de base
Réinitialisation de l'ordinateil
Avant la première mise en service de l'appareil ou après avoir remplaced la batterie du vehicule ou modifie les raccordements, vousdez reinitialiser l'appareil.
1 Appuyez sur DSPL et CALL et maintenez enforcé pendant plus de 2 se c o n d e s.
Remarque
La réinitialisation de l'appareil remet l'heure à zéro et efface certaines informations mémorisées.
Jumelage avec un périphérique BLUETOOTH
Lorsque vous connectez l'appareil à un périphérique BLUETOOTH pour la première fois, il est nécessaire qu'ils se reconnaissent mutuellesment (c'est ce que I'on appelle le « jumelage »). Le jumelage permet à l'appareil et à autres périphériques de se reconnaître mutuellesment. Cet apparéil peut connecter deux périphériques BLUETOOTH (deux téléphones portables, ou bien un téléphone portable et un périphérique audio).



1 Appuyez sur MENU, puis faites tourner la molette de réglage et appuyez dessus pour sélectionner [BLUETOOTH] [PAIRING] [DEVICE 1]/[DEVICE 2]*.
clignote lorsqu'ell est en mode de veille de jumelage.
- [DEVICE 1] ou [DEVICE 2] fait place au nom du périphérique jumelé une fois le jumelage terminé.
2 Procedez au jumelage sur le périphérique BLUETOOTH afin qu'il détecte cet apparéil.
3 Sélectionnez le nom de votre modèle sur l'affichage du périphérique BLUETOOTH*. Une fois le jumelage effectué, este allumé.
- Si la saisie d'une clé d'authentication est requise sur le périphérique BLUETOOTH, saisissez [0000].
Désactivation du mode de démonstration
Vous pouvez désactiver l'écran de démonstration qui s'affiche lorsque la source est désactivée et que l'horloge est affichée.
1 Appuyez sur MENU, tournez la molette de réglage pour sélectionner [GENERAL], puis appuyez dessus.
2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [DEMO], puis appuyez dessus.
3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [DEMO-OFF], puis appuyez dessus.
Le réglage est terminé.
4 Appuyez deux fois sur (Betour). L'affichage revient au mode de réception/ lecture normal.
Mise à jour du firmware
Pourmettreàjourlefirmware,consultezlesite d'assistancea1'adresse mentionnee sur la couverturearriere,puisuivezlesinstructions en ligne.
Remarques
- La mise à jour du firmware nécessite une clé USB (non fournie). Copiez la mise à jour sur la clé USB, puis insérez la clé USB dans le port USB et executez l'opération de mise à jour.
- La mise à jour du firmware dure quelques minutes. Pendant la mise à jour, ne tournez pas la clé de contact sur la position OFF et ne retirez pas le périhérique USB.
Informations complémentaires
Précautions
- Laissez l'appareil refroidir avant de l'utiliser si votre vehicule est resté stationné en plein soleil.
- Ne laissez pas des périphériques audio amovibles à l'intérieur du vehicule, car la haute température des rayons directs du soleil pourrait provoquer un dysfonctionnement.
L'antenne electrique se déploie automatiquement.
Pour préserver la haute qualité du son
Ne renversez pas de liquide sur I'appareil.
Ordre de lecture des fichiers audio

À propos de l'iPod
- Vous pouvez connecter les modèles d'iPod suivants. Effectuez la mise à jour du logiciel de vos périphériques iPod avant de les utiliser.
Modèle siPhone/iPod compatibles
| Modèle compatible | Bluetooth® USB | |
| iPhone XR √ | √ | |
| iPhone Xs max √ | √ | |
| iPhone Xs √ | √ | |
| iPhone X √ | √ | |
| iPhone 8 √ | √ | |
| iPhone 8 Plus √ | √ | |
| iPhone 7 √ | √ | |
| iPhone 7 Plus √ | √ | |
| iPhone SE √ | √ | |
| iPhone 6s √ | √ | |
| iPhone 6s Plus √ | √ | |
| iPhone 6 √ | √ | |
| iPhone 6 Plus √ | √ | |
| iPhone 5s √ | √ | |
| iPhone 5c √ | √ | |
| iPhone 5 √ | √ | |
| iPhone 4s √ | √ | |
| iPod touch (6ème génération) | √ | √ |
| iPod touch (5ème génération) | √ | √ |
| iPod nano (7ème génération) | √ |
- L'utilisation du badge Made for Apple signifie qu'un accessoire a été consu pour être raccordé spécifique au produit ou aux produits Apple identifiés dans le badge, et a été certifié par le constructeur pour satisfaire les normes de performance d'Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet apparéil ni de sa conformité avec les consignes et normes de sécurité.
Veuillez noter que l'utilisation de cet accessoire avec un produit Apple peut avoir un effet adverse sur les performances sans fil.
Si vous avez des questions concernant cet apparéil ou si vous rencontres des problèmes qui ne sont pas abordés dans ce mode d'emploi, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
Specifications
Radio
DAB/DAB+
- Plage de syntonisation : 174,928 MHz - 239,200 MHz
- Borne d'antenne : connecteur d'antenne exte
FM
Plage de syntonisation : 87,5 MHz - 108,0 MHz
Sensibilité utile : 7 dBf
Rapport signal/bruit : 73 dB
Séparation: 50 dB à 1 kHz
AM/LW
Plage de syntonisation : 531 kHz - 1602 kHz (AM), 153 kHz - 279 kHz (LW)
Sensibilité : AM : 26 μV, LW : 50 μV
Lecteur USB
Interface:USB(haute vitesse)
Courant maximal : 1 A
Nombre maximum de dossiers et fichiers susceptibles d'être reconnus :
dossiers (albums) : 256
Fichiers (plages) par dossier : 256
Taux d'échantillonnage: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
AAC (.m4a, .mp4)
Débit binaire: 16 Kbits/s - 320 Kbits/s (stéreo)
Taux d'échantillonnage: 8 kHz - 48 kHz
FLAC(.flac)
Profondeur de bit : 16 bits, 24 bits
Taux d'échantillonnage : 44,1 kHz, 48 kHz
Système de fichiers pris en charge : FAT16, FAT32
Communication sans fil
Système de communication :norme BLUETOOTH version 3.0
Puisance: norme BLUETOOTH Classe de puissance 2 (+1dBm par conduction max.)
Portee de communication maximum _1 : ligne de mire, environ 10 m
Bande de fréquence :
bande de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Méthode de modulation : FHSS
Profilis BLUETOOTH compatibles2: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3 AVRCP (Audio Video Remote Control Profile, profil de commande audio/video à distance) 1.3 HFP (Handsfree Profile, profil mains libres) 1.6 PBAP (Phone Book Access Profile, profil d'accès au repertoire) SPP (Serial Port Profile, profil de port série)
Codes correspondants : SBC (.sbc), AAC (.m4a)
1 La portée réelle varie en fonction de nombreux facteurs tels que la présence d'obstacles entre les apparêls, les champs magnétiques autour des jours à micro-ondes, l'électricité statique, la sensibilité de la réception, les performances de l'antenne, le système d'exploitation, les applications logicielles, etc.
2 Les profils BLUETOOTH standard indiquent la finalité de la communication BLUETOOTH entre des périphériques.
Amplificateur de puissance
Sortie: sorties haut-parleurs
Impédance des haut-parleurs: 4 Ω - 8 Ω
Puisance de sortie maximale: 55W× 4 (sous 4
Généralités
Alimentation requise : batterie de vehicule 12 V CC (masse négative)
Consommation nominale : 10 A
Dimensions: environ 178mm× 100mm× 177mm (l/h/p)
Dimensions de montage : environ 182 mm x 111 mm x 159 mm (l/h/p)
Poids : environ 1,0 kg
Contenu de l'emballage: Appareil principal (1) Composants destinés à l'installation et au raccordement (1 jeu)
Accessoires/équipement optionnels : Câble pour saisie à distance via le volant de direction : RC-SR1
Adressez-vous au concessionnaire pour tout renseignement complémentaire.
La conception et les specifications sont sujettes à modification sans prévis.
Copyrights
Les logos et la marque verbale Bluetooth® sont des marques déposées qui appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et qui sont utilisées par Sony Corporation sous licence uniquement. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Windows Media est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
Ce produit est protégé par des droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. Toute utilisation ou diffusion de la technologie décriteSORTANT DU cadre DE L'UTILISATION DE CE produit est interdite sans licence accordée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft.
Apple, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch et Siri sont des marques de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d'autres pays/régions.
Android est une marque de Google LLC.
- Acheminez tous les fils de masse jusqu'à un point de masse commun.
Veillez à ce qu'aucun fil ne soit coincide sous une vis ou Happé par des pieces mobiles (par exemple, une glissière de siege). - Avant d'effectuer les raccordements, coupez le contact du vehicule pour éviter les courts-circuits.
- Raccordez le cable d'alimentation ② à l'appareil et aux haut-parleurs avant de le brancher sur le connecteur d'alimentation auxiliaire.
- Pour des raisons de sécurité, voirlez à isoler avec du ruban isolant les extrémités libres des fils non raccordés.
- Choisissez soigneusement l'emplacement d'installation afin que l'appareil n'entrave pas la conduite normale.
- Evitez d'installer l'appareil dans des endroits soumis à la poussière, à la saleté, à des vibrations excessives ou à des températures élevées, notamment les rayons directs du soleil ou la proximé des conduites de chauffage.
Utilisez exclusivement le matériel de fixation fourni afin de garantir une installation sure.
Remarque sur le cable d'alimentation (jaune)
Lorsque vous raccordez cet apparéil conjointement avec d'autres équipements stéroid, l'intensité nominale du circuit du vehicule auquel l' apparéil est raccordé doit être supérieure à la somme des intensités nominales des fusibles de chaque composant.
Remarque sur l'installation dans des vehicules Equipés d'un système Start-Stop
L'appareil peut redémarrer lorsque le moteur est démarré à partir du système Start-Stop. Si tel est le cas, désactivez le système Start-Stop de votre vehicule.
Réglage de l'angle de fixation
Réglez l'angle de fixation afin qu'il soit inférieur à 30^ .
List des pieces pour installation
① Vis de montage (5 × max. 8 mm) (4)

② Cable d'alimentation (1)

③ Microphone (1)
④ Adhesif double face (1)


(5) Encadrement de montage (1)
⑥ Clés de déblocage (2)


Garniture (1)

- Cette liste des pieces ne comprend pas tout le contenu de l'emballage.
- L'encadrement de montage ⑤ est fixé à l'appareil avant son expulsion. Avant de monter l'appareil, utilisez les clés de déblocage ⑥ pour-retirer l'encadrement de montage ⑤ de l'appareil. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Retrait de l'encadrement de montage » (page 13).
- Conservez les clés de déblocage (6), car vous en aurez besoin à l'avenir si vous decide de-retirer l'appareil de votre vehicule.
Raccordement

1 Non fourni
2 Impédance des haut-parleurs : 4 Ω à 8 Ω × 4
3 Cordon à broches RCA (non fourni)
4 Selon le type de vehicule, utilisez un adaptateur pour la télécommande filaire (non fournie). Pour plus de détails sur l'utilisation de la télécommande, reportez-vous à la section « Utilisation de la télécommande filaire » (page 13).
*5 Qu'il soit utilisé ou non, achemieze le cordon de l'entrée micro de façon à ce qu'il n'interfère pas avec la conduite. Fixez le cordon avec un attache-cable ou autre s'il est installé pres de vos pieds. Pour plus de détails sur l'installation du micro, reportez-vous à la section « Installation du micro » (page 13).
6 Selon le type de vehicule, utilisez un adaptateur (non fourni) si vous ne parvenez pas à brancher le connecteur d'antenne.
7 Réglez [ANT-PWR] sur [ON] (par défaut) ou sur [OFF] selon le type d'antenne DAB. Courant d'alimentation max de 0,1 A
Raccordements
Si vous disposez d'une antenné électrique dépourvue de relais, vous risquez de l'endommager si vous raccordez cet apparue I'aide du cable d'alimentation fourni ②.
Vers le connecteur des haut-parleurs du vehicule

| 1 | Haut-parleur arrière (droit) | ⊕ | Violet |
| 2 | ⊗ | Rayé violet/noir | |
| 3 | Haut-parleur avant (droit) | ⊕ | Gris |
| 4 | ⊗ | Rayé gris/noir | |
| 5 | Haut-parleur avant (droit) | ⊕ | Blanc |
| 6 | Haut-parleur arrière noir | ||
| 7 | Haut-parleur arrière (noir | ⊕ | Vert |
| 8 | Raisée (gauche) |
2 Vers le connecteur d'alimentation du vehicule

| 12 | alimentation permanente | Jaune |
| 13 | antenne électrique/amplificateur de puissance (REM OUT) | Rayé bleu/blanc |
| 14 | alimentation de l'éclairage commutée | Rayé orange/blanc |
| 15 | alimentation commutée Rouge | |
| 16 | masse Noir | |
Connexion aiseed'uncaissondegraves
Vous pouvez utiliser un caisson de graves sans amplificateur de puissance pour autant qu'il soit raccordé à un fil de haut-parleur arrière.

Remarques
- La préparation des fils de haut-parleurs arrêté est requise.
Utilisez un caisson de graves dont I'impedance est comprise entre 4 Ω et 8 Ω et dont la puissance admissible est appropriée pour éviter qu'il soit endommagé.
Raccordement de protection de la mémoire
Lorsque le cable d'alimentation jaune est raccordé, le circuit mémoire est toujours alimenté, même lorsque le contact est coupé.
Raccordement des haut-parleurs
- Avant de raccorder les haut-parleurs, mettez l'appareil hors tension.
Utilisez des haut-parleurs dont I'impedance est comprise entre 4 Ω et 8 Ω et dont la puissance admissible est appropriée pour éviter qu'ils soient endommages.
Scheme de raccordement electrique
Verifiez le connecteur d'alimentation auxiliaire de votre vehicule et faites correspondre correctement les raccordements en fonction du vehicule.
Connecteur d'alimentation auxiliaire

Raccordement ordinaire

| 12 | alimentation permanente | Jaune |
| 15 | alimentation commutée Rouge |
Quand les positions des cables rouge et jaune sont inversées

| 12 alimentation commutée Jaune | ||
| 15 | alimentation permanente | Rouge |
Quand le vehicule est depourvu de position ACC

Après avoir fait correspondre correctement les raccordements et les cables d'alimentation commutée, raccordez l'appareil à l'alimentation du vehicule. Si vous ave des questions et si vous rencontres des problèmes pour le raccordement de cet apparil qui ne sont pas abordés dans ce mode d'emploi, contactez votre concessionnaire automobile.
Installation du micro
Pour capter vous voix lors d'un appel en mains libres, vous devez installer le micro ③.


Attention
- Il est extrémement dangereux d'avoir le cordon enroule aujourd'hui de la colonne de direction ou du levier de vitesses. Empêchez le cordon et d'autres composants d'interférer avec votre conduite.
- Si des airbags ou d'autres équipements anticchocs se trouvent dans votre vehicule, contactez le magasin où vous avez acheté l'appareil ou le concessionnaire avant installation.
Remarque
Avant de placer l'adhesif double face ④ , nettoyez la surface du tableau de bord avec un chiffon sec.
Utilisation de la télécommande filaire
1 Pour activer la télécommande filaire, réglez [STR CONTROL] sous [STEERING] sur [PRESET].
Installation
Retrait de l'encadrement de montage
Avant d'installer l'appareil, retirez l'encadrement de montage ⑤ fixé à l'appareil.
1 Insérez les deux clés de déblocage ⑥ jusqu'à ce qu'elles émettent un déclic, poussez l'encadrement de montage vers le bas ⑤, puis dégagez l'appareil en le tirant vers le haut.

Montage de l'appareil dans le tableau de bord
Pour les vehicules japonais, reportez-vous à la section « Montage de l'appareil dans un vehicule japonais » (page 14).
Montage de l'appareil avec I'encadrement de montage fourni
Avant de procesder à l'installation, assurez-vous que les languettes des deux cotés de I'encadrement de montage ⑤ sont inclinées de 3,5 mm vers I'intérieur.
1 Positionnéz l'encadrement de montage à l'intérieur du tableau de bord, puis pliez les griffes vers l'extérieur pour un ajustement serrer.

2 Installez l'appareil dans l'encadrement de montage ⑤.

Remarque
Si les languettes sont droites ou si elles sont inclinées vers l'extérieur, l'appareil ne peut pas etre installe correctement et il risque d'être expulsé.
Montage de l'appareil dans un vehicule japonais
Vous risquez de ne pas pouvoir installer cet apparéil dans certains vehicules japonais. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony.

Pour installer cet apparéil sur les supports préinstallés dans votre vehicule, installee les vis de montage ① dans les trous de vis appropriés à votre vehicule :
T pour TOYOTA et N pour NiSSAN.

Remarque
Pour éviter tout dysfonctionnement, installez l'appareil uniquement avec les vis de montage ①.
Réinitialisation de l'appareil
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Réinitialisation de l'appareil » (page 6).
Remplacement du fusible
Lorsque you remplacez le fusible, veillez à utiliser un fusible dont l'intensité nominale correspond à la valeur indiquée sur le fusible usage. Si le fusible saute, vérifie le branchement de l'alimentation et remplacez-le. Si le nouveau fusible saute également, il est pos l'appareil soit défectueux. Dans ce voiture revendeur Sony le plus procl

Warning
EU Importeur: Sony Europe B.V.
EU importeur: Sony Europe B.V.
Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: http://www.compliance.sony.de/
Deutsch
Si vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernières informations techniques sur ce produit, rendez-vous sur le site Web suivant :
Merci d'enregister votre produit en ligne sur:
Registre su produit online en:
Registrarera din produit online nu pà:
https://www.sony.eu/mysony
Help Guide (online manual)
Guide d'aide (manuel en ligne)
Pour plus d'informations, veuillez visitor le site Web suivant et referez-vous au nom de votre unité comme indiqué ci-dessous.