DSXB710D - Autoradio SONY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DSXB710D SONY als PDF.
| Produkttyp | Autoradio |
| Marke | Sony |
| Modell | DSX-B710D |
| Abmessungen (B×H×T) | 178 mm × 100 mm × 177 mm |
| Einbaumaße (B×H×T) | 182 mm × 111 mm × 159 mm |
| Gewicht | 1,0 kg |
| Stromversorgung | 12 V Gleichstrom-Batterie (negative Masse) |
| Nennstrom | 10 A |
| Maximale Ausgangsleistung | 55 W × 4 (an 4 Ω) |
| Lautsprecherimpedanz | 4 Ω bis 8 Ω |
| Tunertyp | DAB/DAB+, FM, AM/LW |
| FM-Bereich | 87,5 MHz – 108,0 MHz |
| AM-Bereich | 531 kHz – 1602 kHz |
| DAB-Bereich | 174,928 MHz – 239,200 MHz |
| Bluetooth-Konnektivität | Bluetooth Version 3.0, Reichweite ca. 10 m |
| Bluetooth-Profile | A2DP, AVRCP, HFP, PBAP, SPP |
| USB-Anschluss | High-Speed, max. Strom 1 A, FAT16/FAT32-Formate |
| Audioformate | MP3, WMA, AAC, FLAC |
| Hauptfunktionen | Extra Bass, automatischer Suchlauf, Senderspeicher, Freisprechfunktion |
| Im Lieferumfang enthalten | Hauptgerät, Stromkabel, Mikrofon, Einbaurahmen, Entriegelungsschlüssel |
| Pflege und Reinigung | Vor dem Gebrauch abkühlen lassen, wenn das Fahrzeug in der Sonne stand; keine Flüssigkeiten verschütten |
| Sicherheit | Im Armaturenbrett installieren, Staub und hohe Temperaturen vermeiden |
| Ersatzteile erhältlich | Kabel für Lenkradfernbedienung (RC-SR1) optional |
Häufig gestellte Fragen - DSXB710D SONY
Benutzerfragen zu DSXB710D SONY
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Autoradio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DSXB710D - SONY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DSXB710D von der Marke SONY.
BEDIENUNGSANLEITUNG DSXB710D SONY
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sieitte auf Seite 6 nach.
Informationen zum Anschluss und zur Installation finden Sie auf Seite 10.
Für mögliche spätere Service-Anfragen, notieren Sie sichitte vor der Installation Ihres Gerätes hier die Seriennummer:
S/N:
Hinweis: Die 7-stellige Seriennummer finden Sie oben auf der Verpackung des Gerätes oder unter auf dem Gerät selbst.
Installieren Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen unbedingt im Armaturen Brett des Fahrzeugs, Denn die Rückseite des Geräts erwartt sich bei Betrieb.
Erläuterungen dazu finden Sie unter „Anschluss/Installation" (Seite 10).
Hergestellt in Thailand
Das Typenschild mit Betriebsspannung usw. befindet sich an der Geräteunterseite.
Die Gültigkeit des CE-Zeichens beschränkt sich auf Länder, in denen es gesetzlich vorgeschreiben ist, hauptsächlich in Ländern des Europäischen Wirtschaftsrums (EWR) und der Schweiz.
C
Hiermit erklart Sony Corporation, dass diese Funktion der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.compliance.sony.de/
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten
Dieses Produkt wurde von oder für die Sony Corporation hergestellt.
Anfrage an den Importeur oder zur
Produktkonformität auf Grundlage der
Gesetzgebung in Europa senden Sieitte an den
Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgien.

Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus und gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen
Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf dem Produkt, der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist daraufhin, dass das Produkt oder die Batterie/der Akku nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) unter der durchgestrichenen Mülltonne beteutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,004% Blei enthalt. Durch ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen des Produktes und der Batterie/des Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringn. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie/zum eingebauten Akku benötigen, sollte die Batterie/ der Akku nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um saferzustellen, dass das Produkt und die Batterie/der Akku korrekt entsorgt werden, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer geeigneten Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien/Akkus entnehmen Sie die Batterie/den Akkuitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie/des Akkus.geben Sie die Batterie/den Akku an einer geeigneten Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling diesen Produkte oder der Batterie/des Akkus erhalten Sie von ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Hinweis für Lithiumbatterien:itte geben Sie nur entladene Batterien an den Sammelstellen ab. Wegen Kurzschlussgefahr überkleben Sieitte die Pole der Batterie mit Klebestreifen. Sie erkennen Lithiumbatterien an den Abkurzungen Li oder CR.
Warnhinweis, wenn die Zündung Ihres Fahrzeugs nicht über eine Zubehörposition (ACC oder I) verfügbar
Aktivieren Sie unbedingt die Abschaltautomatik (AUTO OFF). Das Gerät schaltet sich nach dem Ausschalten und dem Anzeigen der Uhrzeit (d. h. halten Sie OFF 1 Sekunde lang gedrückt) innerhalb einer bestimmte Zeit automatisch vollständig aus, um die Autobatterie zu schonen. Wenn Sie die Abschaltautomatik (AUTO OFF) nicht aktivieren, müssen Sie jedem Mal, wenn Sie die Zündung ausschalten, OFF gedrückt halten, bis die Anzeige ausgeblendet wird.
Haftungsausschluss für von Dritten angebotene Dienste
Von Dritten angebotene Dienste können ohne vorherige Ankündigung geändert, ausgesetzt oder eingestellt werden. Sony übernimmt in diesen Fällen keine Haftung.
Wichtiger Hinweis
Vorsicht
UNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBERNIMMT SONY DIE HAFTUNG FÜR INDIREKTE, NEBEN-, FOLGE- ODER SONSTIGE SCHÄDEN. DIESER
HAFTUNGSAUSSCHLUSS GILT OHNE JEDE
EINSCHRÄNKUNG FÜR ENTGANGENEN GEWINN,
ENTGANGENES EINKOMMEN, DATENVERLUST,
NUTZUNGSAUSFALL DES PRODUKTIS ODER
ZUGEHÖRIGER GERÄTE, AUSFALLZEITEN UND
ZEITAUFWAND DES KÄUFERS, DIE AUF DIE
VERWENDUNG DIESES PRODUKTIS, DER HARDWARE
UND/ODER SEINER SOFTWARE ZURÜCKGEHEN
ODER IN VERBINDUNG DAMIT AUFTRETEN.
Hinweis für den Kunden: Diese Produkt umfasst einen Funksender.
Gemäß UNECE Regelung 10 kann ein
Fahrzeughersteller bestimmte Bedingungen für die Installation von Funksenden in Fahrzeugen festlegen.
Bitte schlagen Sie in der Betriebsanleitung zum Fahrzeug nach oder wenden Sie sich an den Fahrzeughersteller, bevor Sie diesen Produkt im Fahrzeug installmenten.
Notrufe
These BLUETOOTH-Freisprecheinrichtung fur das Auto und das elektronische Gerät, das mit der Freisprecheinrichtung verbunden ist, arbeiten mit Funksignalen, Mobilfunk- und Festnetzen sowie benutzerprogrammierten Funktionen, bei denen nicht unter allen Umständen eine Verbindung garantiert werden kann. Verlassen Sie sich daher bei wichtigen Mitteilungen (wie z. B. medizinischen Notfallen) nicht ausschließlich auf elektronische Geräte.
BLUETOOTH-Kommunikation
Von einem BLUETOOTH-Gerät ausgehende Mikrowellen konnen den Betrieb von elektronischen medizinischen Geräten beeinflussen. Schalten Sie diese Gerät und andere BLUETOOTH-Geräte an folgenden Orten aus. Andernfalls besteht Unfallgefahr.
- An Orten mit entzündlichen Gasen, in einem Krankenhaus, Zug, Flugzeug oder an einer Tankstelle
In der Nähe von automatischen Türen oder Feuermeldern
- Dieses Gerät unterstützt dem BLUETOOTH-Standard entsprechende Sicherheitsfunktionen, um die Verbindungssicherheit bei BLUETOOTH-Funkverbindungen zu gewährleisten. Je nach Einstellungieten diese jedoch möglicherweise keinen ausreichenden Schutz. Seien Sie bei der Kommunikation mit BLUETOOTH-Funktechnologie also vorsichtig.
- Für Sicherheitslücken bei der Übertragung von Informationen während der BLUETOOTH-Kommunikation kann keine Haftung übernommen werden.
Sollten an Ihr hem Gerät Probleme auftreten oder sollen den Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sichitte an ihren Sony-Handler.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Hauptgerät

1 C(Suchen)
Während der Wiedergabe:
Wechseln in den Suchmodus.
(Nicht verfügbar, wenn ein USB-Gerät im
Android™-Modus oder ein iPod angeschlossen ist.)
Beim UKW-Empfang (DAB):
Wechseln in den Suchmodus.
PTY (Programmtyp)
Beim UKW-Empfang (FM):
Auswahlen von PTY bei einem RDS-Sender.
Beim UKW-Empfang (DAB):
Drücken Sie die Taste innerhalb von 2 Sekunden zweimal, um PTY auszuwahlen.
Halten Sie die Taste länger als 2 Sekunden gedrückt, um zum Aktualisieren der Senderliste eine automatische Sendersuche auszuführen.
SRC (Tonquelle)
Einschalten des Geräts.
Wechseln der Tonquelle.
OFF
Wenn Sie die Taste 1 Sekunde lang gedrückt halten, wird die Tonquelle ausgeschaltet und die Uhrzeit angezeigt.
Wenn Sie die Taste mehr als 2 Sekunden lang gedrückt halten, schalten sich das Gerät und das Display aus.
3 EXTRA BASS
Verstärken von Bassen synchron mit dem Lautstärkepegel.
Ändern Sie mit dieser Taste die EXTRA BASS-Einstellung: [1], [2], [OFF].
4 Display
5 USB-Anschluss
6
Beim Radioempfang:
Automatisches Einstellen von Radiosendern.
Zum manuellen Einstellen halten Sie diese Tastes gedruckt.
Beim UKW-Empfang (DAB):
Auswahlen eines Senders.
Zum Suchen nach einer Sendergruppe halten Sie diese Taste gedrückt.
(Nur verfügbar, wenn [SEEK BY] auf [STATION GP] gesetzt ist.)
1▶/▶1 (Zurück/Weiter)
/ (Schnelles Rückwarts-
Vorwartsssuchen)
7 MODE
(Zurück)
Zurückschalten zur vorherigen Anzeige.
8 CALL
Aufrufen des Anrufmenus. Entgegennehmen/ Beenden eines Anrufs. Zum Umschalten des BLUETOOTH-Signals halten Sie diese Taste länger als 2 Sekunden gedrückt.
9 Empfänger für die Fernbedienung
10 Zahlentasten (Stationstaten) (1 bis 6)
Einstellen gespeicherter Radiosender.
Zum Speichern von Sendern halten Sie diese Taste gedrückt.
Beim UKW-Empfang (DAB):
Einstellen gespeicherter DAB-Sender oder Radiosender.
Zum Speichern von DAB-Sendern oder Radiosenden halten Sie diese Taste gedrückt.
ALBUM
Uberspringen eines Albums auf einem Audiogerät.
Zum Uberspringen mehrerer Alben halten Sie die Taste gedrückt.
(Nicht verfügbar, wenn ein USB-Gerät im Android-Modus oder ein iPod angeschlossen ist.)
(Wiederholung)
(Nicht verfügbar, wenn ein USB-Gerät im Android-Modus angeschlossen ist.)
(Zufall)
(Nicht verfügbar, wenn ein USB-Gerät im Android-Modus angeschlossen ist.)
MIC
II (Wiedergabe/Pause)
11 Steuerregler
Einstellen der Lautstärke.
PUSH ENTER
Bestätigen der ausgewählten Option. Drücken Sie SRC, drehen Sie den Regler und drücken Sie dann daraufuf, um die Tonquelle zu wechseln (Zeitüberschreitung nach 2 Sekunden).
MENU
Aufrufen des Setup-Menus.
VOICE
Halten Sie den Regler länger als 2 Sekunden gedrückt, um die Sprachwahlfunktion, die Spracherkennung (nur Android-Smartphone) oder die Siri-Funktion (nur iPhone) zu aktivieren.
12 AUX-Eingangsbuchse
13 DSPL (Anzeige)
Wechseln der Informationen im Display.
SCRL (Bildlauf)
Zum Durchlaufenlassen der Informationen im Display halten Sie die Taste gedrückt.
Grundfunktionen
Zurücksetzen des Geräts
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder wenn Sie die Autobatterie ausgetauscht oder die Verbindungen gewechselt haben, müssen Sie das Gerät zurücksetzen.
1 Halten Sie DSPL und CALL Iinger als 2 Sekunden gedrückt.
Hinweis
Wenn Sie das Gerät zurücksetzen, werden die eingestellte Uhrzeit und eine weitere gespeicherte Einstellungen gelöscht.
Pairing mit einem BLUETOOTH-Gerät
Wenn Sie zum ersten Mal eine Verbindung zu einem BLUETOOTH-Gerät herstellen wollen, ist eine gegenseitige Registrierung (das so genannte „Pairing") erforderlich. Durch das Pairing konnen diese und andere Geräte einander erkennen. Sie konnen diese Gerät mit zwei BLUETOOTH-Geräten verbinden (zwei Mobiltelefone oder ein Mobiltelefon und ein Audiogerät).



1 Drücken Sie MENU, drehen Sie den Steuerregler und drücken Sieihn dann, um [BLUETOOTH] [PAIRING] [DEVICE 1]/[DEVICE 2]* auszuwahlen. blinkt, wenn sich theses Gerät im Bereitschaftsmodus für das Pairing befindet.
- Nachdem das Pairing abgeschlossen ist, wirdstatt [DEVICE 1] oder [DEVICE 2] der Name des Geräts angezeigt, mit dem ein Pairing ausgeführrt wurde.
2 Führn Sie das Pairing am BLUETOOTH-Gerät durch, sodass es theses Gerät erkennt.
3 Wahlen Sie die Bezeichnung Ihres Modells im Display des BLUETOOTH-Geräts* aus. Nach erfolgreichem Pairing leuchtet 8 tetig.
- Wenn am BLUETOOTH-Gerät ein Password eingegeben werden muss, geben Sie [0000] ein.
Beenden des Demo-Modus
Sie können die Demo, die bei ausgeschalteter Tonquelle und eingeblendeter Uhrzeit angezeigt wird, abbrechen.
1 Drücken Sie MENU, drehen Sie den Steuerregler, um [GENERAL] auszuwahlen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
2 Drehen Sie den Steuerregler, um [DEMO] auszuwahlen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
3 Drehen Sie den Steuerregler, um [DEMO-OFF] auszuwahlen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Die Einstellung ist damit abgeschlossen.
4 Drucken Sie (Zurück) zweimal.
Die Anzeige wechselt wieder in den normalen Empfangsmodus bzw. Wiedergabemodus.
Aktualisieren der Firmware
Zum Aktualisieren der Firmware rufen Sie die Support-Website auf, die auf der hinteren Umschlagseite angegeben ist, und gehen nach den online angezeigten Anweisungen vor.
Hinweise
- Zum Aktualisieren der Firmware wird ein USB-Gerät (nicht mitgeliefert) besteht. Speichern Sie die Aktualisierungsdatei auf dem USB-Gerät, schlieben Sie das Gerät an den USB-Anschluss an und führen Sie dann die Aktualisierung durch.
- Es dauert weniger Minuten, bis die
Firmwareaktualisierung abgeschlossen ist. Stellen Sie den Zündschlüssel während der Aktualisierung nicht in die Position OFF und entfernen Sie auch nicht das USB-Gerät.
Weitere Informationen
Sicherheitsmaßnahmen
- Wenn das Fahrzeug längerere Zeit in direktem Sonnenlicht geparkt war, halten Sie das Gerät zunachst etwas abkühlen.
- Lassen Sie Audiogeräte, die Sie ins Fahrzeug mitgebracht haben, nicht darin liegen.
Andernfalls kann es aufgrund hoher Temperaturen durch direkte Sonneneinstrahlung zu Fehlfunktionenkommen. - Motorantennen werden automatisch ausgefahren.
Aufrechterhalten der hohen Tonqualität Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten auf das Gerät gelangen.

Wiedergabereihenfolge von Audiodateien
Der iPod
- Folgende iPod-Modelle können angeschlossen werden. Aktualisieren Sie Ihr iPod-Modell vor dem Gebrauch anhand der neuesten Software.
Ko mpatible iPhone-/iPod-Modelle
| Kompatables Modell | Bluetooth® USB | |
| iPhone XR √ | √ | |
| iPhone Xs max √ | √ | |
| iPhone Xs √ | √ | |
| iPhone X √ | √ | |
| iPhone 8 √ | √ | |
| iPhone 8 Plus √ | √ | |
| iPhone 7 √ | √ | |
| iPhone 7 Plus √ | √ | |
| iPhone SE √ | √ | |
| iPhone 6s √ | √ | |
| iPhone 6s Plus √ | √ | |
| iPhone 6 √ | √ | |
| iPhone 6 Plus √ | √ | |
| iPhone 5s √ | √ | |
| iPhone 5c √ | √ | |
| iPhone 5 √ | √ | |
| iPhone 4s √ | √ | |
| iPod touch (6. Generation) | √ | √ |
| iPod touch (5. Generation) | √ | √ |
| iPod nano (7. Generation) | √ | |
- Die Verwendung des „Made for Apple“-Markenemblems bedeutet, dass ein Zubehör speziell für den Anschluss an das(die) Apple-Produkt(e) entwickelt wurde, die im Markenemblem bezeichnet sind, und vom Entwickler für die Erfüllung der Apple-Leistungsstandards zertifiziert wurde. Apple übernimmt keine Verantwortung für den Betrieb theses Geräts oder dessen Einhaltung von Sicherheits- und gesetzlichen Standards.itte beachten, dass die Verwendung dieseres Zubehör mit einem Apple-Produkt die drahtlose Leistungsfähigkeit beeinträchtigen kann.
Sollten an Ihr hem Gerät Probleme auftreten oder sollen den Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sichitte an ihren Sony-Handler.
Technische Daten
Tuner
DAB/DAB+
Empfangsbereich: 174,928 MHz - 239,200 MHz Antennenanschluss: Anschluss fur Außenantenne
FM (UKW)
Empfangsbereich: 87,5 MHz - 108,0 MHz Nutzbare Empfindlichkeit: 7 dB Signal-Rauschabstand: 73 dB Kanaltrennung: 50 dB bei 1 kHz
AM/LW
Empfangsbereich: 531 kHz - 1.602 kHz (AM), 153 kHz - 279 kHz (LW)
Empfindlichkeit: AM: 26 V LW: 50~ V
USB-Player
Schnittstelle: USB (Full-Speed)
Maximale Stromstärke: 1 A
Höchstzahl an erkennbaren Ordnern und Dateien: Ordner (Alben): 256
Dateien (Titel) pro Ordner: 256
Kompatibles Android Open Accessory-Protokoll (AOA): 2.0
Entsprechender Codec:
MP3 (.mp3)
Bitrate: 8 Kbps - 320 Kbps (Unterstutz VBR (variable Bitrate))
Abtastrate: 16 kHz - 48 kHz
WMA (.wma)
Bitrate: 32 Kbps - 192 Kbps (Unterstutz VBR (variable Bitrate))
Abtastrate: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
AAC (.m4a, .mp4)
Bitrate: 16 Kbps - 320 Kbps (stereo)
Abtastrate: 8 kHz - 48 kHz
FLAC (.flac)
Bittiefe: 16 Bit, 24 Bit
Abtastrate: 44,1 kHz, 48 kHz
Unterstutzes Dateisystem: FAT16, FAT32
Drahtlose Kommunikation
Kommunikationssystem: BLUETOOTH-Standard Version 3.0
Sendeleistung: BLUETOOTH-Standard Leistungsklasse 2 (max. +1 dBm leitungsgebunden)
Maximale Kommunikationsreichweite*: Sichtlinie ca. 10 m
Frequenzband: 2,4-GHz-Frequenzband (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Modulationsverfahren: FHSS
Ko mpatible BLUETOOTH-Profile2: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3 AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3 HFP (Handsfree Profile) 1.6 PBAP (Phone Book Access Profile) SPP (Serial Port Profile)
Entsprechender Codec: SBC (.sbc), AAC (.m4a)
*1 Die tatsächliche Reichweite hangt von verschiedenen Faktoren ab, wie z. B. Hindernissen zwischen Geräten, Magnetfeldern um einen Mikrowellenherd, staatlicher Elektrizität, Empfangsempfindlichkeit, Leistung der Antenne, Betriebssystem, Softwareanwendung usw.
*2 BLUETOOTH-Standardprofile geben den Zweck der BLUETOOTH-Kommunikation zwischen den Geräten an.
Endverträker
Ausgabe: Lautsprecherausgabe
Lautsprecherimpedanz: 4 Ω - 8 Ω
Maximale Ausgangsleistung: 55 W × 4 (an 4 Ω)
Allgemeines
Betriebsspannung: 12 V Gleichstrom, Autobatterie (negative Erdung)
Nennstromaufnahme: 10 A
Abmessungen: ca. 178mm× 100mm× 177mm (B/H/T)
Einbaumaße: ca. 182mm× 111mm× 159mm (B/H/T)
Gewicht: ca. 1,0 kg
Lieferumfang: Hauptgerät (1) Montageteile und Anschlusszubehör (1 Satz)
Sonderzubehör/gesondert erhältliche Geräte: Kabel für Lenkradfernbedienungseingang: RC-S
Nahere Informationen dazu erhalten Sie beim Handler.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Urheberrechte
Der Bluetooth®-Schriftzug und die Bluetooth-Logos sind eingetragene Markenzeichen und Eigentum der Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung durch die Sony Corporation erfolgt in Lizenz. Andere Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.
Windows Media ist ein eingetragenes Markenzeichen oder Markenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
Dieses Produkt ist durch bestimmte gewerbliche Schutz- und Urheberrechte der Microsoft Corporation geschützt. Die Verwendung oder der Vertrieb derartiger Technologie außerhalb dieser Produkte ohne eine Lizenz von Microsoft oder einer autorisierten Microsoft-Niederlassung ist untersagt.
Apple, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch und Siri sind Markenzeichen der Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern eingetragen sind.
Android ist eine Marke von Google LLC.
Anschluss/Installation
Vorsichtsmaßnahmen
- Schlieben Sie alle Masseleitungen an einen gemeinsamen Massepunkt an.
- Achten Sie darauf, dass die Leitungen nicht unter einer Schraube oder zwischen beweglichen Teilen, wie z. B. in einer Sitzschiene, eingeklemmt werden.
- Schalten Sie, bevor Sie irgendwelche Anschlussvornehmen, die Zündung des Fahrzeugs aus, um Kurzschluss zu vermeiden.
- SchlieBen Sie die Stromversorgungsleitungen ② an diesen Gerät und die Lautsprecher an, bevor Sie sie an den Hilfsstromanschluss anschlieBen.
- Aus Sicherheitsgründen müssen alle lose, nicht angeschlossenen Leitungen mit Isolierband abgeklebt werden.
Wahlen Sie den Einbauort sorgfältig so aus, dass das Gerät beim Fahren nicht hinterlich ist.
Installieren Sie das Gerät nicht an einer Stelle, and der es Staub, Schmutz, übermaßigen Erschütterungen oder hohen Temperaturen ausgesetzt ist, wie z. B. in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe der Heizung. - Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Montageteile. Nur mit diesen Teilen{lsst sich das Gerät sicheren montieren.
Hinweis zur Stromversorgungsleitung (gelb)
Wenn Sie这点es Gerät zusammen mit anderen Stereokomponenten anschlieben, muss der Autostromkreis, an den die Geräte angeschlüssen sind, einen höheren Ampere-Wert aufweisen als die Summe der Ampere-Werte der Sicherungen an den einzelnen Komponenten.
Hinweis zur Installation in Fahrzeugen mit Start-Stopp-System
Wenn der Motor nach einem automatischen Stopp wieder ansprungt, startet these Gerät unter Umständen neu. Schalten Sie in thisem Fall das Start-Stopp-System Ihr's Autos aus.
Einstellen des Montagewinkels
Achten Sie darauf, dass der Montagewinkel geringer ist als 30^
Teileliste für die Installation
① Befestigungsschrauben (5× .8mm) (4)

(2) Stromversorgungsleitung (1)
③ Mikrofon (1)

Doppelseitiges Klebeband (1)


⑤ Montagerahmen (1)
⑥ Loseschlussel (2)


⑦ Zierblende (1)

- In dieser Teileliste ist nicht der gesamte Inhalt der Packung aufgeführrt.
- Der Montagerahmen ⑤ wird vor der Auslieferung am Gerät angebracht. Vor dem Montieren des Geräts entfernen Sie mit den Lösenschlüsseln ⑥ den Montagerahmen ⑤ vom Gerät. Einzelheiten dazu finding Sie unter „Abnehmer des Montagerahmens" (Seite 14).
- Bewahren Sie die Lösenschlüssel ⑥ zur späteren Verwendung auf. Sie benötigen sie auch, wenn Sie das Gerät aus dem Fahrzeug ausbauen wollen.
Anschlüsse

1 Nicht mitgeliefert
2 Lautsprecherimpedanz: 4 Ω bis 8 Ω × 4
3 Cinchkabel (nicht mitgeliefert)
4 Verwenden Sie je nach Fahrzeugtyp einen Adapter für eine per Kabel angeschlossene Fernbedienung (nicht mitgeliefert).
Einzelheiten zum Verwenden der Kabelfernbedienung finden Sie unter „Verwendend der Kabelfernbedienung" (Seite 13).
*5 Führren Sie das Mikrofoneingangskabel so, dass es beim Fahren nicht hinderlich ist, unabhängig davon, ob es gerade in Gebrauch ist oder nicht. Sichern Sie das Kabel mit einer Kabelklemme usw., falls es durch den Fußraum geführt werden muss.
Weitere Informationen zum Installieren des Mikrofons finden Sie unter „Installieren des Mikrofons" (Seite 13).
6 Verwenden Sie je nach Fahrzeugtyp einen Adapter (nicht mitgeliefert), wenn der Antennenanschluss nicht passt.
7 Setzen Sie [ANT-PWR] je nach Typ der DAB-Antenne auf [ON] (Standard) oder [OFF]. Max. Versorgungsstrom 0,1 A
Vornehmen der Anschlüsse
Wenn Sie eine Motorantenne ohne Relaiskästchen verwenden und these Gerät mit den mitgelieferten Stromversorgungsleitungen ② anschließen, kann die Antenne beschädigt werden.
An den Laufsprecheranschluss des Fahrzeugs

| 1 | Heckloutsprecher (rechts) | ⊕ | Violett |
| 2 | ⊗ | Violett-schwarz gestreift | |
| 3 | Frontloutsprecher (rechts) | ⊕ | Grau |
| 4 | ⊗ | Grau-schwarz gestreift | |
| 5 | Frontloutsprecher (links) | ⊕ | Weiß |
| 6 | Weiß-schwarz gestreift | ||
| 7 | Heckloutsprecher (links) | ⊕ | Grün |
| 8 | Grün-schwarz gestreift |
2 An den Stromanschluss des Fahrzeugs

| 12 | Kontinuierliche Stromversorgung | Gelb |
| 13 | Steuerung für Motorantenne/Endverträker (REM OUT) | Blau-weißgestreift |
| 14 | Geschaltete Stromversorgung für die Beleuchtung | Orange-weißgestreift |
| 15 | Geschaltete Stromversorgung | Rot |
| 16 | Masse Schwarz |
Einfaches Anschlieben eines Tiefsttonlautsprechers
Sie konnen einen Tiefsttonlautsprecher ohne Endversteller installieren, indem Sieihn einfach an ein Hecklautsprecherkabel anschließen.

Hinweise
Die Hecklautsprecherkabel mussenVBoreitet werden.
- Verwenden Sie einen Tiefsttonlautsprecher mit einer Impedanz zwischen 4 Ω und 8 Ω und mit ausreichender Belastbarkeit, um Schäden zu vermeiden.
Anschluss für Stromversorgung des Speichers
Wenn die gelbe Stromversorgungsleitung angeschlüssen ist, wird der Speicher stets (auch bei ausgeschalteter Zündung) mit Strom versorgt.
Laatsprecheranschluss
- Schalten Sie das Gerät vor dem Anschlieben der Laufsprecher aus.
- Verwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz zwischen 4 Ω und 8 Ω und mit ausreichender Belastbarkeit, um Schäden zu vermeiden.
Stromanschlussdiagramm
Stellen Sie die Position des Hilfsstromanschlusses bei ihrer Fahrzeug fest und nehmen Sie die Anschlüsse entsprechend dem Fahrzeug richtig vor.
Hilfsstromanschluss

Normaler Anschluss

| 12 | Kontinuierliche Stromversorgung | Gelb |
| 15 | Geschaltete Stromversorgung | Rot |
Wenn die Position der roten und gelben Leitung vertauscht ist

| 12 | Geschaltete Stromversorgung | Gelb |
| 15 | Kontinuierliche Stromversorgung | Rot |
Bei einem Fahrzeug mit Zündschloss ohne Zubehörposition ACC oder I

Stellen Sie die Anschlüsse her, schlieben Sie die geschalteten Stromversorgungsleitungen richtig an und verbinden Sie dann das Gerät mit der Stromversorgung des Fahrzeugs. Sollten beim Anschlieben des Geräts Probleme auftreten oder sollen den Frage haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sichitte an den Fahrzeughändler.
Installieren des Mikrofons
Damit bei Freisprechanrufen ihre Stimme übertragen werden kann, müssen Sie das Mikrofon ③ installieren.


Clip (nicht mitgeliefert)
Vorsichtsmaßnahmen
- Es ist sehr gefährlich, wenn sich das Kabel um die Lenksäule oder den Schalthebel wickelt. Achten Sie unbedingt daraufuf, dass das Kabel und andere Teile beim Fahren nicht hinderlich sind.
- Wenn Ihr Auto mit Airbags oder anderen Aufprallschutzsystemen ausgestattet ist, wenden Sie sich vor der Installation an den Handler, bei dem Sie diesen Gerät erworben haben, oder an den Autohandler.
Hinweis
Reinigen Sie die Oberfläche des Armaturen Bretts mit einem trockenen Tuch, bevor Sie das doppelseitige Klebeband 4 anbringen.
Verwendend der Kabelfernbedienung
1 Zum Aktivieren der Kabelfernbedienung setzen Sie [STR CONTROL] unter [STEERING] auf [PRESET].
Installation
Abnehmen des Montagerahmens
Nehmen Sie vor dem Installieren des Geräts den Montagerahmen (5) vom Gerät ab.
1 Führn Sie die beiden Löseschlüssel ⑥ ein, bis sie mit einem Klicken einrasten. Ziehen Sie den Montagerahmen ⑤ nach unten und das Gerät zum Herausziehen nach oben.

5 Der Haken muss nach innen weisen.
Montieren des Gerats im Armaturenbrett
Informationen zum Vorgehen bei japanischen Fahrzeugen finden Sie unter „Montieren des Geräts in einem japanischen Fahrzeug" (Seite 15).
Montieren des Geräts mit dem mitgelieferten Montagerahmen
Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die Verriegelungen an beiden Seiten des Montagerahmens ⑤ um 3,5 mm nach innen gebogen sind.
1 Platzieren Sie den Montagerahmen ⑤ im Armaturenbrett und biegen Sie dann die Klammern nach auBen, um einen sicheren Halt zu gewährleisten.

2 Montieren Sie das Gerät am Montagerahmen ⑤.

Hinweis
Wenn die Verriegelungen gerade oder nach außen gebogen sind, ist das Gerät nicht sicher installiert und kann hereausrutschen.
Montieren des Geräts in einem japanischen Fahrzeug
Dieses Gerät lassst sich möglicherweise in einigen Modellen japanischer Fahrzeughersteller nicht einbauen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an ihren Sony-Handler.

Wenn Sie这点es Gerat an den eingebauten Halterungen des Fahrzeugs montieren, befestigen Sie es mit den Befestigungsschrauben 1 in den fur den jeweiligen Fahrzeugtyp geeigneten Schraubenbohrungen: T fur TOYOTA und N fur NISSAN.

Hinweis
Um Fehlfunktionen zu vermeiden, verwenden Sie zum Einbau den Geräts nur die Befestigungsschrauben ①.
Zurücksetzen des Geräts
Erläuterungen dazu finden Sie unter „Zurücksetzenden Geräts" (Seite 6).
Austauschen der Sicherung
Wenn Sie eine Sicherung austauschen, acht den Sie darauf, eine Ersatzsicherung mit dem gleichen Ampere-Wert wie die Originalsicherung zu verwenden.
Dieser ist auf der

Originalsicherung angegeben.
Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie den Stromanschluss und tauschen die Sicherung aus. Brennt die neue Sicherung bereits durch, kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an ihren Sony- Handler.
Advertencia
Gewicht: circa 1,0 kg
TrädlösCOMMunikation
Kommunikationssystem: BLUETOOTH-standard version 3.0
Utgang: BLUETOOTH-standard strömklass 2 (Max. ledningsbunden +1 dBm)
Maximal Kommunikationsrückvidd*1: Stracka med fri sikt ca. 10 m
Frekvensband: 2,4 GHz-bandet (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Modulationsmetod: FHSS
Kompatibla BLUETOOTH-profiler2: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3 AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3 HFP (Handsfree Profile) 1.6 PBAP (Phone Book Access Profile) SPP (Serial Port Profile)
Motsvarande kodec: SBC (.sbc), AAC (.m4a)
Alternative tillbehör/utrustning:
Kabel für fjärringäng till ratt: RC-SR1
Hiermit erklart Sony Corporation, dass diese
Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
http://www.compliance.sony.de/
Eληνικα
Me tnv npouo a Sony Corporation dNwveI ot, autn n ouakeun n npoi tou opouc tn6 odnyiac 2014/53/EU.
To KEiuevo tnc dnawong oumuoppwong EE diatietetal otny akolouon totoeiaa oto diakiktuo: http://www.compliance.sony.de/
Magyar
Wenn Sie Fragen haben oder die neuesten Support-Informationen zu dieser Produkt abrufen möchten, rufen Sieitte folgende Website auf:
Ondersteuningssite
Register your product online now at: Registrieren Sie Ihr Produkt jetzt bei: Registreer uw product nu online via:
Hilfe (Online-Anleitung)
Weitere Einzelheiten finden Sie auf folgender Website. Schlagen Sie dort unter dem Namen für Ihr Gerät nach, der unten aufgeführrt ist.