SONY DSXB710D - Radio del coche

DSXB710D - Radio del coche SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DSXB710D SONY en formato PDF.

📄 88 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SONY DSXB710D - page 44
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoAutorradio
MarcaSony
ModeloDSX-B710D
Dimensiones (l×a×p)178 mm × 100 mm × 177 mm
Dimensiones de montaje (l×a×p)182 mm × 111 mm × 159 mm
Peso1,0 kg
AlimentaciónBatería 12 V CC (masa negativa)
Consumo nominal10 A
Potencia de salida máxima55 W × 4 (a 4 Ω)
Impedancia de los altavoces4 Ω a 8 Ω
Tipo de sintonizadorDAB/DAB+, FM, AM/OL
Rango FM87,5 MHz – 108,0 MHz
Rango AM531 kHz – 1602 kHz
Rango DAB174,928 MHz – 239,200 MHz
Conectividad BluetoothBluetooth versión 3.0, alcance aprox. 10 m
Perfiles BluetoothA2DP, AVRCP, HFP, PBAP, SPP
Puerto USBAlta velocidad, corriente máx. 1 A, formatos FAT16/FAT32
Formatos de audioMP3, WMA, AAC, FLAC
Funciones claveExtra Bass, búsqueda automática, memorización de emisoras, llamadas manos libres
Accesorios incluidosUnidad principal, cable de alimentación, micrófono, marco de montaje, llaves de desbloqueo
Mantenimiento y limpiezaDejar enfriar antes de usar si el vehículo ha estado expuesto al sol; no derramar líquido
SeguridadInstalar en el tablero de instrumentos, evitar el polvo y las temperaturas elevadas
Piezas de repuesto disponiblesCable para control remoto al volante (RC-SR1) opcional

Preguntas frecuentes - DSXB710D SONY

¿Cómo emparejar mi teléfono con el autorradio mediante Bluetooth?
Presione MENU, gire la rueda para seleccionar BLUETOOTH, luego PAIRING y elija DEVICE 1 o DEVICE 2. En su teléfono, busque dispositivos Bluetooth y seleccione el modelo DSX-B710D. Si se solicita un código, introduzca 0000.
¿Cómo desactivar el modo demostración (DEMO)?
Presione MENU, gire la rueda para seleccionar GENERAL, luego DEMO. Elija DEMO-OFF y confirme. Presione dos veces MODE para volver a la pantalla normal.
¿Cómo restablecer el autorradio?
Presione simultáneamente las teclas DSPL y CALL y manténgalas presionadas durante más de 2 segundos. El restablecimiento borra la hora y algunos datos almacenados.
¿Qué hacer si el autorradio no enciende?
Verifique el fusible: reemplácelo por un fusible de la misma intensidad. Si el nuevo fusible vuelve a fundirse, consulte a un distribuidor Sony. Asegúrese también de que el cable de alimentación amarillo (permanente) y rojo (conmutado) estén correctamente conectados.
¿Qué formatos de audio son compatibles vía USB?
Los formatos compatibles son MP3, WMA, AAC (.m4a, .mp4) y FLAC (.flac). El sistema de archivos debe ser FAT16 o FAT32.
¿Cómo instalar el micrófono para llamadas manos libres?
Fije el micrófono en la ubicación deseada con el adhesivo de doble cara incluido. Enrute el cable para que no interfiera con la conducción. Conecte el conector en la toma de micrófono del autorradio.
¿Puedo conectar dos teléfonos al mismo tiempo?
Sí, el autorradio puede conectar dos dispositivos Bluetooth simultáneamente (por ejemplo, dos teléfonos o un teléfono y un reproductor de audio). Use las opciones DEVICE 1 y DEVICE 2 en el menú Bluetooth.
¿Cómo ajustar el ángulo de fijación del autorradio?
El ángulo de fijación debe ser inferior a 30 grados con respecto a la horizontal para asegurar un buen funcionamiento y una reproducción correcta.
¿Qué hacer si la pantalla permanece encendida todo el tiempo?
Active la función AUTO OFF en el menú GENERAL. Así, el dispositivo se apagará automáticamente después de un tiempo definido si la fuente está desactivada. También puede mantener presionado OFF para apagar la pantalla.
¿Cómo actualizar el firmware del autorradio?
Consulte el sitio de asistencia de Sony para descargar la actualización. Copie el archivo en una memoria USB (FAT16/FAT32). Inserte la memoria en el puerto USB y siga las instrucciones en pantalla. No corte la alimentación durante la actualización.

Preguntas de los usuarios sobre DSXB710D SONY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radio del coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DSXB710D - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DSXB710D de la marca SONY.

MANUAL DE USUARIO DSXB710D SONY

Para cancelar la pantalla de demostracion (DEMO), consulte la page 6.

Para la connexion/installación, consulte la página 10.

Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 6.

Por motivos de seguridad, asegúrese de instalar estaunidad en el salpicadero del automóvil, ya que la parte posterior de la misma se calienta durante su uso.

Para Obtener mas informacion, consulte "Conexion/Instalacion" (pagina 10).

Fabricado en Tailandia

La plac de caracteristicas que indica el voltaje de funciona, etc., está situada en la parte inferior del chasis.

La validez de lamarca CE está limitada a aquellos paíises en los que la legislación la impone, principalmente los países del EEE (Espacio económico europeo) y Suiza.

C

Por la presente, Sony Corporation declara que este equipo es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto Completo de la交代aion UE de conformidad está disponible en la direction Internet seguido:

http://www.compliance.sony.de/

Aviso para los pacientes: la información singularmente的结果a aplicacion solo a los equipos commerciazados en paises afectados por las directivas de la UE

Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation.

Importador UE: Sony Europe B.V.

Las consultas relacionadas con el Importador a la UE o con la conformidad del producto en Europa deben dirigirse al representante autorizo por el fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgica.

SONY DSXB710D - Aviso para los pacientes: la información singularmente的结果a aplicacion solo a los equipos commerciazados en paises afectados por las directivas de la UE - 1

Tratimiento de las baterías y equipos electricos y electrónicos al final de su vidautil (aplicable en la Unión Europea yotirospaíses con sistemas de tratimiento selectivo de residuos)

Este=simbolo en el producto,la bateria o el embalaje indica que el producto y la bateria no pueda tratarse como un residuo domestico normal. En的一些baterias este=simbolo peute utiliser en combinacion con un=simbolo quimico. Seañadiré el=simbolo químico del plomo (Pb) si la batería contiene más del 0,004 % de plomo. Al asegurarde que这些东西 productos y baterías se desechan correctamente,ayudará a prevenir las posibles consecuencias negativas para la salute y el

medio ambiente que podrian derivarse de su incorrecta manipulacion. El reciclaje de los materiales aplica a preservar los recursos naturales. En el caso de products, que por razones de seguidad, rendimiento o mantenimiento de datos,requirean una connexion permanente con la bateria incorporaada, esta bateria deben reemplazarse unicamente por personal的技术ico@cualificado para algo. Para asegurarde que la bateria se desea correctamente, entrega这些东西 productos al final de su vidautil en un punto de recogida adecuado para el reciclado de aparatos electricos y electronicos. Para el resto de baterias, consulte la secciononde se indica como extraer la bateria del producto de forma segura.Deposite la bateria en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterias.Si desea tener informacion detallada sobre el reciclaje de este producto o de la bateria,pongase en contacto con el ayuntamento, el punto de recogida mas cercano o el establishimientodonde ha adquirido el producto o la bateria.

Advertencia: si el encendido del automóvil no dispone de una posición ACC

Asegúrese de selectionar la función AUTO OFF. Launidad se apagará totalmente y de forma automática en el tiempo definido antes de apagar launidad y una vez que aparezca el reloj (mantenga pulsado OFF durante 1 segundo), para evitar que se agote la bateria. Si no usa la funciona AUTO OFF, mantenga pulsado OFF hasta que desaparezca laImagen cada vez que apague el contacto.

Notalegal acerca de los servicios prestados poroterosproveadores

Los servicios prestados porthersproveedoresestán susjetosacambios,anulaciones ointerrupciones sin previoaviso.Sonynoasumeresponsabilidadalguna enestasituaciones.

Aviso importante

Precaución

SONY NO SE HACE RESPONSABLE EN NINGUN CASO DE DANOS ACCIDENTALES, INDIRECTOS, COLATERALES O DE OTRO TIPO, LO QUE INCLUYE, A TITULO MERAMENTE ENUNCIATIVO, LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS, LA PÉRDIDA DE INGRESOS, LA PÉRDIDA DE DATOS, LA IMPOSIBILIDAD DE UTILizar EL PRODUCTO O EQUIPOS ASOCIADOS, EL TIEMPO DE INACTIVIDAD O EL TIEMPO DEL COMPRADOR EN RELACION CON LA UTILIZACION DE ESTE PRODUCTO, SU HARDWARE Y/O SU SOFTWARE.

Tenga en cuenta que este producto incluye un transmisor de radio.

Según la norma 10 de UNECE, un fabricante de un vehístico pueda imponer conditiones especialicas para la instalación de transmisores de radio en los vehículos.

Consulte el manual de instrucciones de su vehiculo opongase en contacto con el concesionario de su vehiculo antes de instalar este producto en su vehiculo.

Llamadas de emergencia

Este sistemas manos libres para vehículos BLUETOOTH y el dispositivo electrónico conectado al mesmo funcionalmente señales de radio, redes de Telefonía móvil y redes terrestres, como a través de problemas programadas por el usuario, por lo que la connexion no está garantizada en todas las conditiones.

Por tanto, no confie exclusivamente en un solo dispositivo electrónico para las comunicaciones importantes (como las emergencias Médicas).

Acerca de lacomingsion BLUETOOTH

  • Las microondas generadas por un dispositivo BLUETOOTH puede afectar al funcionaamento de los dispositivos médicos electrónicos. Apague la Unidad y otros dispositivos BLUETOOTH en los siguientes lugares, ya que podra sufir un accidente.

  • en Lugares con presencia de gases inflamables, un hospital, un tren, un avion o una gasolinera

  • circa de puertas automaticas o de una alarmade incendios

-EstaunidadesCompatible con prestaciones de seguidad conformes con la norma BLUETOOTH para proportionsarunaconexionsegura cuando seutiliza laconexioninalambrica BLUETOOTH, pero es possible que la seguidad no sea suficiente enfunciOndelentorno. Extreme las precauiones alcomunicarsemediante la Tecnologia inalambricabLBUETOOTH.
- No asumimos responsabilidad alguna por la divulgacion de informacion durante la communicatorbbluTooth.

Si desea realizar algoña consulta o SOLUTIONAR algo'n problema relativo a la unidad que no se trate en este manual,pongase en contacto con su distribuidor Sony más cercano.

Guía de elementos y controlles

Unidad principal

SONY DSXB710D - Unidad principal - 1

1Q(buscar)

Durante la reproduccion:

Accede al modo de búsqueda.

(No disponible si hay conectado un dispositivo

USB en modo Android™ o un iPod.)

Durante la recepción DAB:

Accede al modo de búsqueda.

PTY (como de programa)

Durante la recepción FM:

Seleccióna PTY en RDS.

Durante la Reception DAB:

Pulselo dos vezes en 2 segundos para

seLECTIONAR PTY.

Manténgalo pulsado durante más de 2

segundos para realizar una sintonización

automática yactualizarla lista de emisoras.

2 SRC (fuente)

Enciende la unidad.

Cambia de fuente.

OFF

Mantenga el botón pulsado durante 1 segundo para desactivar la fuente yETHER al reloj.

Mantenga el botón pulsado durante más de

2segundos para apagar la unidad y la pantalla.

3 EXTRA BASS

Refuerza el sonido de graves de forma

sincronizada con el nivel de volumen.

Pulse este boton para combustir el ajuste de

EXTRA BASS: [1], [2], [OFF].

4 Visor

5 Puerto USB

6 S E E K - / + )

Durante la Reception de radio:

Sintoniza emisoras de radio de forma

automática.

Manténgalo pulsado para sintonizarlas de forma manual.

Durante la Reception DAB:

Selección una emisora.

Manténgalo pulsado paraocular un equipo de emisoras.

(Disponible solo cuando [SEEK BY] está ajustado en [STATION GP].)

1 一 一 />I (anterior/siguiente)

( retroceso/avance rápido)

7 MODE

atras)

Vuelve a la pantalla anterior.

8

CALL

Permite acceder al menu de llamada. Permite recibir/finalizar una llamada. Mantenga el boton pulsado durante mas de 2segundos para Cambiar la seals BLUETOOTH

9

Receptor del mando a distancia

10

Botones numéricos (de 1 a 6)

Permite recibir emisoras de radio presintonizadas.
Mantengalo pulsado para presintonizar emisoras.
Durante la recepcion DAB:
Se reciben emisoras DAB o emisoras de radio presintonizadas.
Mantengalo pulsado para guardar emisoras DAB o emisoras de radio como emisoras presintonizadas.

ALBUMV/

Salta un album de un dispositivo de audio. Mantengalo pulsado parakatar albumes de forma continua. (No disponible si hay conectado un dispositivo USB en modo Android o un iPod.)

(revolution)

(No disponible si hay conectado un dispositivo USB en modo Android.)

aleatorio)

(No disponible si hay conectado un dispositivo USB en modo Android.)

MIC

II (reproduccion/pausa)

11

Dial de control

Ajustal volume.

PUSH ENTER

Permite acceder a la option selectionada. Pulse SRC, girelo y pulselo para cambiar de fuente (en un maximum de 2 segundos).

Abre el menu de configuración.

VOICE

Manténgalo pulsado durante más de 2seguidos paraactivar lamarcación por voz,el Reconocimiento de voz (solo en smartphone Android) o lafunción Siri (solo iPhone).

12

Toma de entrada AUX

13

DSPL (visor)

Permite cambio las optionsmostatadas. SCRL (desplazamento) Mantenga pulsado este boton para desplazarse por una optionmostatada.

Operaciones básicas

Reinicio de la unidad

Debe reinecer launidad antes deutilizarla porprimera vez,despuesde sustituir la bateria delvehiculo o dechangiar las conexiones.

1 Mantenga pulsado DSPL y CALL durante más de 2segundos.

Nota

Si pulsa el boton de reinicio, se borraré el ajuste del reloj y algunos contentsados almacenados.

Al conectar un dispositivo BLUETOOTH por primera vez, debe realizar un registrar compartido (llamado "emparejemiento"). El emparejemiento permite que estaunidad y otros dispositivos se reconozcan mutuamente.Estaunidad peutecnectar dos dispositivos BLUETOOTH (dos Telefonos moviles, o un móvil y un dispositivo de audio).

SONY DSXB710D - Nota - 1

SONY DSXB710D - Nota - 2

SONY DSXB710D - Nota - 3

1 Pulse MENU y, a continua, gire y pulse el dial de control para seleccionar [BLUETOOTH] [PAIRING] [DEVICE 1]/[DEVICE 2]*.

parpadea@mñtrasla unidad está en mode deesperademparejamento.

  • El nombre [DEVICE 1] o [DEVICE 2] cambiará al del dispositivo emparejado una vez que el emparej(amiento se haya completado.

2 Realice el emparejimiento en el dispositivo BLUETOOTH para que detecte estaupon.
3 SeLECTIONE el nombre de su Modelo, que aparece en la pantalla del dispositivo BLUETOOTH.*

Cuando se realiza el emparejamento, permanece encendido.

  • Si el dispositivo BLUETOOTH requiere una clave de acceso, introduzca [0000].

Cancelación del modo de demostración

Puede cancelar la pantalla de demostracion que aparece cuando la fuente está desactivada y aparece el reloj.

1 Pulse MENU, gire el dial de control para seleccionar [GENERAL] y, a continuacion, pulselo.
2 Gire el dial de control para selectionar [DEMO] y pulselo.
3 Gire el dial de control para selectionar [DEMO-OFF] y pulselo. El ajuste habra finalizo.
4 Pulse (atras) dos vezes.

La pantalla vuelve al modo de recepción/reproduccion normal.

Actualización del firmware

Paraactualizarelfirmware,visiteelsitioweb de soporte的技术ico en linea de la contraportada y sigas las instruetiones.

Notas

  • Es Neededo un dispositivo USB (no incluido) paraactualizar el firmware. Guarde el archivo deactualizacion en el dispositivo USB y conecte eldispositivo al puerto USB para realizar laactualizacion.
  • Laactualizacion del firmware lleeva unos instantos. Durante laactualizacion, no situe elcontacto en la posicion OFF ni desconnecte eldispositivo USB.

Información adicional

Precauciones

  • Deje primero que se envírée launidad si ha aparecido el coche bajo la luz directa del sol.
  • No deje dispositivos de audio en el interior del vehiculo, ya que podrjan estropearse a causa de las elevadas temperatas provocadas por la luz directa del sol.
  • La antenna motorizada se extiende automatistically.

Paramanteneruna calidadde sonido elevada

No derrame liquidos sobre la unidad.

Organ de reproduccion de ARCHivos de audio

SONY DSXB710D - Organ de reproduccion de ARCHivos de audio - 1

Acercadel iPod

  • Puede connectarse a los siguientes modelos de iPod. Actualice sus dispositivos iPod a la ultima version de software antes de utiliseros.

Modelos de iPhone/iPod compatibles

Modelo compatibleBluetooth® USB
iPhone XR √
iPhone Xs max √
iPhone Xs √
iPhone X √
iPhone 8 √
iPhone 8 Plus √
iPhone 7 √
iPhone 7 Plus √
iPhone SE √
iPhone 6s √
iPhone 6s Plus √
iPhone 6 √
iPhone 6 Plus √
iPhone 5s √
iPhone 5c √
iPhone 5 √
iPhone 4s √
iPod touch (6.a generación)
iPod touch (5.a generación)
iPod nano (7.a generación)
  • El uso de la insignia Made for Apple significica que un accesorio ha sido Diseñado para connectarsespecificamente al producto o a los productosApple identificados en la insignia, y ha sidocertificado por el fabricante de que cumple lasnormas de rendimiento de Apple. Apple no sehace responsable por el funcionaimiento de estedispositivo o su cumplimiento con normas deseguidad y regulatorias.

Tenga enIELDa que el uso de este accesorio con un producto Apple可以使 afectar el rendimiento inalámbrico.

Si desea realizar algoña consulta o SOLUTIONAR algo problema relativo a la unidad que no se trate en este manual,pongase en contacto con su distribuidor Sony más cercano.

Especillasiones

Seccion del sintonizador

DAB/DAB+

Rango de sintonizacion: 174,928 MHz - 239,200 MHz Terminal de antenna: Conector de antenna externa

FM

Rango de sintonización: 87,5 MHz - 108,0 MHz

Sensibilitidad: 7 dBf

Relación postal-ruido: 73 dB

Separación: 50 dB a 1 kHz

AM/LW

Rango de sintonizacion: 531 kHz - 1.602 kHz (AM), 153 kHz - 279 kHz (LW)

Sensibilidad: AM: 26 V LW: 50~ V

Sección del reproductor USB

Interfaz: USB (velocidad completa)

Corriente maxima: 1A

Número máximo de carpetas y ARCHivos reconocibles:
Carpetas (albumes): 256

Archivos (pistas) por carpeta: 256

Protocolo Android Open Accessory (AOA) compatible: 2.0

Códec correspondiente:
MP3 (.mp3)
Velocidad de bits: 8 kbps - 320 kbps (compatible con VBR (velocidad de bits variable))
Frecuencia de muestro: 16 kHz - 48 kHz

WMA (.wma)

Velocidad de bits: 32 kbps - 192 kbps (compatible con VBR (velocidad de bits variable))

Frecuencia de muestreo: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz

AAC (.m4a, .mp4)
Velocidad de bits: 16 kbps - 320 kbps (estereo)
Frecuencia de muestreo: 8 kHz - 48 kHz

FLAC (.flac)
Profundidad de bits: 16 bits, 24 bits
Frecuencia de muestro: 44,1 kHz, 48 kHz

Sistema de ARCHivos compatible: FAT16, FAT32

Comunicación inalábrica

Sistema de communicator: Norma BLUETOOTH version 3.0

Salida:

Norma BLUETOOTH, clase de potencia 2 (Conduccion max. +1 dBm)

Rango máximo de communicator*1: Lnea de visiOn de aprox. 10 m

Banda de freuencias: Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)

Método de modulación: FHSS

Perfiles BLUETOOTH compatibles*2: A2DP (Perfil de distribución de audio avanzada) 1.3

AVRCP (Perfil de control remoto de audio/video) 1.3

HFP (Perfil de manos libres) 1.6

PBAP (Perfil de acces o agenda Telefonica)
SPP (Perfil de puerto de series)

Códec correspondiente: SBC (.sbc), AAC (.m4a)

*1 La cobertura real variará en función de factores como los obstáculos entre dispositivos, los Campos magnéticos alrededor de unorno microondas, la electricidad esta, la sensibilitad de la Reception, el rendimiento de la antenna, el sistema operativo, la aplicación del software, etc.

*2 Los perfiles estandar de BLUETOOTH indican la finalidad de lacomingsion BLUETOOTH entre dispositivos.

Sección del amplíficator de potencia

Salidas: salidas de altavoz

Impedancia de altovoz: 4 Ω - 8 Ω

Salida de potencia maxima: 55W× 4 (a 4 Ω)

General

Requisitos de alimentacion: bateria para vehiculo de 12 V CC (masa negativa)

Consumo de corriente nominal: 10 A

Dimensiones:

Aprox. 178mm× 100mm× 177mm (an./al./pr.)

Dimensiones de montaje:

Aprox. 182mm× 111mm× 159mm (an./al./pr.)

Peso: aprox. 1,0 kg

Contenidos del paquete:

Unidad principal (1)

Componentes de instalación y conexiones (1 jeu)

Accesorios/equipos-optionales:

Cable para entrada de mando a distancia en el volante: RC-SR1

Para Obtener más información, consulte al distribuidor.

El Diseño y las specifications你能variar sin previo aviso.

Derechos de autor

Lamarca y loslogotiposBluetooth sonmarcascomerciales registradas propiedad de BluetoothSIG,Inc.y Sony Corporation dispone de la licencia correspondiente parautilizar dichasmarcas.Las otherasmarcascomercialesynombresde marcaspertenecen a sus respectivos propietarios.

Windows Media es una marca comercial omarca commercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en otros países.

Apple, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch y Siri son MARCAS comeciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos yotiros paises.

Android es unamarcacomercialdeGoogleLLC.

  • Dirija todos los cables de masa a un punto de masacomings.
  • Evite que los cables queden atrapados bajo un tornillo o en piezas moviles (p. ej., rieles de asientos).
  • Antes de establisher conexiones, apague el motor del automóvil para evaporar cortocircuitos.
  • Conecte los cables de alimentacion ② a la unidad y los altavoces antes de conectarlos al conector de alimentacion auxiliar.
  • Asegürese de aíslar los cables no conectados sueltos con cinta aíslante para mayor seguridad.
  • Elija cuidadosamente el lugar de instalación para que la unidad no interfiera con las operaciones de conduccion normales.
  • Evite instalar launidad en zonas expuestos a polvo, suciedad, vibración excessiva o temperatasies elevadas, como la luz solar directa o cerca de conductos de calefacción.
  • Use solo el equipo de montaje suministrado para realizar una instalacion segura.

Notasobreel cabledealimentacion (amarillo)

Al conectar estaunidad+junto conothers componentes estéreo,el valor del amperaje del circuito del vehiculo al que está conectada launidaddebe ser superior a lasuma del valor del amperaje del fusible de cadacomponente.

Notasobre la instalacion en vehículos con sistemas de arranque y parada

Al volver aponer en marcha el motor antes de la activacion del systema de arranque y parada, es possible que la unidad se reinicie. En este caso, desactive el systema de arranque y parada de su vehiculo.

Ajuste del ángulo de montaje

Ajuste el ángulo de montaje a menos de 30^

Lista de piezas para la instalación

① Tornillos de montaje (5 × max. 8 mm) (4)

② Cables de alimentacion (1)

SONY DSXB710D - Lista de piezas para la instalación - 1

SONY DSXB710D - Lista de piezas para la instalación - 2

③ Micrófono (1)

Cinta adhesiva de doble cara (1)

SONY DSXB710D - Lista de piezas para la instalación - 3

SONY DSXB710D - Lista de piezas para la instalación - 4

⑤ Soporte de montaje (1)

⑥ Llaves de desbloqueo (2)

SONY DSXB710D - Lista de piezas para la instalación - 5

SONY DSXB710D - Lista de piezas para la instalación - 6

⑦ Marco decorativo (1)

SONY DSXB710D - Lista de piezas para la instalación - 7

-Esta lista de piezas no incluye todo el contenido del paquete.
- El soporte de montaje (5) está montado en la unidad al salir de fabrica. Antes de montar la unidad, utilise las llaves de desbloqueo (6) para descmountar el soporte de montaje (5) de la unidad. Para Obtener más información, consulte "Desmontaje del soporte de montaje" (págrina 13).
- Guarde las llaves de desbloqueo (6) para utiliseras más adelante, ya que también son necessities para descortar la unidad del vehiculo.

Conexión

SONY DSXB710D - Conexión - 1

1 No suministrado
2 Impedancia de altovoz: de 4 Ω a 8 Ω × 4
3 Cable con clavija RCA (no suministrado)
4 En función del tipo de vehiculo, use un adaptor para un control remoto con cable (no suministrado). Para Obtener más información sobre el control remoto con cable, consulte "Uso del control remoto con cable" (頁目13).
*5 Tanto si se utilizes como si no, procure que el recorrodo del cable de entrada del micrófono no interfería con las operaciones de conducccion. Fije el cable con una abrazadora, etc., si lo instala alrededor de los pies. Para Obtener mas informacion sobre la instalacion del micrófono, consulte "Instalacion del micrófono" (pagina 13).

6 En función del tipo de vehículos, use un adaptor (no suministrado) si el conductor de la antenna no encaja.
7 Ajuste [ANT-PWR] en [ON] (predeterminado) o [OFF] en función del tipo de antenna DAB. Corriente de suministro máximo 0,1 A

Establecimiento de conexiones

Si tiene una antenna motorizada sin caja de relés, la connexion de estaunidad con los cables de alimentación suministrados ② pueda darar la antenna.

Al conector del altovoz del vehiculo

SONY DSXB710D - Al conector del altovoz del vehiculo - 1

1Altavoz trasero (derecho)Lila
2A rayas lilas/negras
3Altavoz delantero (derecho)Gris
4A rayas grises/negras
5Altavoz delantero (izquierdo)Blanco
6A rayas blancas/negras
7Altavoz trasero (izquierdo)Verde
8A rayas verdes/negras

2 Al conductor de alimentacion del vehiculo

SONY DSXB710D - Al conductor de alimentacion del vehiculo - 1

12Fuente de alimentación continuaAmarillo
13Control de la antenna motorizada/amplificador de potencia (REM OUT)A rayas azules/blancas
14Fuente de alimentación de iluminación conmutadaA rayas naranja/blancas
15Fuente de alimentación conmutadaRojo
16Masa Negro

Conexión fácil de subwoofer

Puede utiliser un subwoofer sin un amplificador de potencia si está conectado a un cable de altozo trasero.

SONY DSXB710D - Conexión fácil de subwoofer - 1

Notas

  • Es necessario preparar los cables de altavoz traseros.
  • Utilice un subwoofer con una impedancia de 4 Ω a 8 Ω y con una capacité de administración de la potencia suficiente paraatar aldos.

Conexión del soporte de la memoria

Si el cable de alimentación amarillo está conectado, siempre se suministra alimentación electrica al circuito de memoria awhile esapagado el interruptor de la llave de encendido.

Conexión del altavoz

  • Antes de conectar los altavoces, apague la unidad.
  • Utilice uno's altavoces con una impedancia de 4 Ω a 8 Ω y con una capacité de administración de la potencia suficiente para evaporar daños.

Diagrama de conexión de la alimentación

Compruebe el conductor de alimentacion auxiliar de su vehiculo y conecte los cables correctamente en funcion del vehiculo.

Conector de alimentacion auxiliar

SONY DSXB710D - Diagrama de conexión de la alimentación - 1

Conexión común

SONY DSXB710D - Conexión común - 1

12Fuente de alimentación continuaAmarillo
15Fuente de alimentación conmutadaRojo

Posiciones de los cables rojo yamarillo invertidas

SONY DSXB710D - Posiciones de los cables rojo yamarillo invertidas - 1

12Fuente de alimentación conmutadaAmarillo
15Fuente de alimentación continuaRojo

Para los vehículos sin posición ACC

SONY DSXB710D - Para los vehículos sin posición ACC - 1

Después de establishar las conexiones yATTER los cables de alimentación correctamente,conecte la unidad a la fuente de alimentación del vehiculo. Si眼看ar algoa consulta o solutionar algo problema relativo a la unidad que no se trate en este manual,pongase en contacto con el concezionario del vehiculo.

Instalación del micrófono

Para capturar su voz durante llamadas manos libres, deben instalar el microfono ③.

SONY DSXB710D - Instalación del micrófono - 1

SONY DSXB710D - Instalación del micrófono - 2
Gancho (no suministrado)

Precauciones

  • Es extremadamente peligioso que el cable se enrolle alrededor de la columna de direccion o la palanca de cambio. Asegúrese de que ni este niotiros elementos no interferan en sus operaciones de conducccion del vehiculo.
  • Si su automóvil cuenta con airbags o cualquier(other equipo de amortiguaación de impactos,pongase en contacto con la tienda en la que adquirido estaunidad o con el concesionario del automóvil antes de realizar la instalación.

Nota

Antes de fjar la cinta de doble cara ④ , limpie la superficie del salpicadero con un paño seco.

Uso del control remoto con cable

1 Para activar el control remoto con cable, ajuste [STR CONTROL] de [STEERING] en [PRESET].

Instalación

Desmontaje del soporte de montaje

Antes de instalar launidad,desmonte el soporte demontaje ⑤ de lainstitution.

1 Introduzca las dos llaves de desbloqueo ⑥ hasta que encajen, bajo el soporte de montaje ⑤ y tire de la unidad hacer arriba paraSeparateda.

SONY DSXB710D - Desmontaje del soporte de montaje - 1

Montaje de la unidad en el salpicadero

En el caso de vehículos japoneses, consulte "Montaje de launidad en un vehiculo japonés" (pagina 14).

Montaje de la unidad con el soporte de montaje incluido

Antes de la instalacion, asegúrese de que los pasadores situados aodos lados del soporte de montaje (5) estén doblados hacía bajo 3,5 mm.

1 Coloque el soporte de montaje ⑤ bajo del salpicadero y, a continuación, doble los ganchos hacía fuera para que queden bien ajustados.

SONY DSXB710D - Montaje de la unidad con el soporte de montaje incluido - 1

2 Monte la unidad en el soporte de montaje ⑤.

SONY DSXB710D - Montaje de la unidad con el soporte de montaje incluido - 2

Nota

Si los pasadores están rectos o doblados hacía fuera, la unidad no se instalará con seguridad y pueda salir hacía fuera.

Montaje de la unidad en un vehiculo japonés

Tal vez no pueda instalar estaunidad enalgunas marcas de vehículos japoneses. En ese caso, consulte al distribuidor Sony.

SONY DSXB710D - Montaje de la unidad en un vehiculo japonés - 1

Al montar estaunidad en los soportes preinstalados de su vehiculo,utilice los tornillos de montaje ① en los orificios de tornillo adecuados en funcion de su vehiculo: T para TOYOTA y N para NISSAN.

SONY DSXB710D - Montaje de la unidad en un vehiculo japonés - 2

Nota

Para evaporar fallos, realice la instalacion solo con los tornillos de montaje ①.

Reinicio de la unidad

Para Obtener más información, consulte "Reinicio de launidad" (págrina 6).

Sustitución de fusibles

Cuando sustituya el fusible,
asegúrese de usar uno que
coincida con el valor del amperaje
indicado en el fusible original. Si
se funde el fusible, compruebe la
conexión de la alimentación y

SONY DSXB710D - Sustitución de fusibles - 1

fundir el fusible afterwards de sustituirlo,可以更好 que haya una avería interna. En ese caso, consulte al distribuidor Sony más cercano.

Waarschuwing

Por la presente, Sony Corporation declara que este equipo es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaracion UE de conformidad está disponible en la direccion InternetCEEjueiente: http://www.compliance.sony.de/

Svenska

Sitio Web de soporte técnico en linea

Para resolveromialduda u Obtener la informacion masreciente sobre el soporte的技术o de este producto, visite el singularo situO Web:

Supportsida

Para Obtener más información, visite el;)siguiente situ web y busque el nombre de su unidad tal y como se indica a continuación.

Hjalpguide (handbok på Internet)

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SONY

Modelo : DSXB710D

Categoría : Radio del coche