Club Ermetica - Poêle Cola - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Club Ermetica Cola au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de poêle | Poêle à frire |
| Matériau | Aluminium avec revêtement antiadhésif |
| Diamètre | 28 cm |
| Compatibilité avec les plaques de cuisson | Induction, gaz, électrique, vitrocéramique |
| Poignée | Ergonomique et résistante à la chaleur |
| Entretien | Compatible lave-vaisselle, nettoyage à la main recommandé |
| Température maximale | 250°C |
| Sécurité | Sans PFOA, sans plomb |
| Garantie | 2 ans |
| Utilisation recommandée | Idéale pour la cuisson de viandes, légumes et œufs |
FOIRE AUX QUESTIONS - Club Ermetica Cola
Questions des utilisateurs sur Club Ermetica Cola
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Poêle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Club Ermetica - Cola et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Club Ermetica de la marque Cola.
MODE D'EMPLOI Club Ermetica Cola
Stufa a pellet mod. - Pellet stove model - Poèle à granulés mod. Pelletofen Modell - Estufa de pellets mod.

Scheda prodotto-Product fiche-Fiche de produit-Produktdatenblatt-Ficha del producto 6
Illustrations du manuel - Bilderverweis im Handbuch - Figuras de referencia 7-14
IT 15-33
La société COLA garantit ses produits selon les normes actuellement en vigueur, à l'exception des parties qui sont soumises à une usure normale. Pour les conditions de garantie, s'adresser à l'importateur ou au représentant autorisé qui pourrait accorder une extension de la durée contractuelle constructeur sous sa propre responsabilité. La garantie déchoit automatiquement et de plein droit pour tous les dommages, ruptures ou incidents causés par l'inobservation ou l'inapplication des instructions contenues le présent manuel.
Le marquage CE atteste que les produits sont conformes aux exigences essentielles de l'ensemble des directives qui leur sont applicables. La déclaration de performance et la déclaration de conformité CE sont disponibles sur le site Web de la société à www.colastufe.com ou demander à votre revendeur local.
DE 66-82
Type d'appareil et utilisation
Nom et adresse du fabricant
Appareil de chauffage domestique alimenté au pellet de bois.
Respecter les avertissements et les indications d'installation et entretien périodique rapportés dans les chapitres du manuel d'instructions.
1.1. Introduction 1.2. Comment utiliser ce manuel 1.3. Règles de sécurité 1.4. Description technique 1.5. Combustible et usage prévu 1.6. Accessoires fournis 1.7. Normes de référence 1.8. Plaque d'identification 1.9. Mise hors service du poêle
1.10. Demande d'intervention et de pièces détachées
Transport et installation
2.1. Emballage, manutention, expédition et transport 2.2. Lieu d'installation, mise en place et sécurité anti-incendie 2.3. Prise d'air 2.4. Évacuation des fumées de combustion 2.4.1. Types d'installations 2.5. Contrôle de la position du brasier et du déflecteur 2.6. Branchement électrique 2.7. Première intervention
3. Sécurité
3.1. Distance de sécurité par rapport aux matériaux combustibles 3.2. Sécurité pour l'évacuation des fumées 3.3. Sécurité en cas de surpression dans la chambre de combustion 3.4. Surchauffe-thermostat de sécurité température réservoir granulés 3.5. Sécurité contre le retour de flamme sur le canal d'alimentation en granulés 3.6. Dispositif électrique de protection contre les surtensions 3.7. Sécurité en cas de coupure de courant 3.8. Dysfonctionnement du ventilateur d'extraction des fumées 3.9. Sécurité ouverture réservoir pellet
4. Utilisation du poêle
4.1. Introduction 4.2. Utilisation par radiocommande
4.2.1 Allumage 4.2.2 Fonctionnement 4.2.3 Extinction 4.2.4 Fonctions supplémentaires de la radiocommande 4.2.5 Remplacement de la pile
4.3. Utilisation par bandeau de commandes 4.4. Sonde optionnelle et thermostat extérieur 4.5. Période d'inactivité (fin de saison)
5 Nettoyage du poêle
5.1 Nettoyage du brasier 5.2 Nettoyage du cendrier
5.3 Nettoyage de la vitre et des fentes d'aération
5.4 Nettoyage de l'extracteur de fumée et de la chambre de combustion 5.5 Nettoyage du débitmètre 5.6 Nettoyage des céramiques (modèle en céramique) 5.7 Nettoyage du conduit de raccordement - conduit de fumée
6. Entretien
6.1. Introduction
7. Recherche des PANNES
7.1. Gestion des alarmes
8. Installateur
8.1. Menu réglages installateur
1.1 Introduction
Cher Client!
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez accordée en achetant ce produit. Nous vous invitons à lire et à suivre attentivement les conseils fournis par ce manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien pour exploiter au mieux les qualités de cet appareil.
1.2 Comment utiliser ce manuel
La société COLA s. r. l. se réserve d'apporter des modifications techniques ou esthétiques à ses produits à n'importe quel moment et sans préavis. Les opérations d'installation, d'utilisation et d'entretien du poêle doivent satisfaire les exigences de ce manuel, des normes européennes, nationales et locales. Toutes les configurations, les dessins, les mesures et les schémas sont fournis à titre d'exemple. Ce manuel constitue une partie intégrante et essentielle du produit ; si l'appareil doit être vendu ou transféré à un autre propriétaire ou s'il doit être installé à un autre endroit, s'assurer que le manuel accompagne l'appareil afin qu'il puisse être consulté ultérieurement à tout moment. En cas de perte ou de détérioration de ce manuel, demander une copie de celui-ci au centre d'assistance technique autorisé afin qu'il reste toujours avec l'appareil.
| ! | Ce symbole indique la présence d'un message important auquel préter une attention particulière car la non observation des instructions peut entrainer de sérieux dommages au poèle et aux personnes |
| Une information nécessitant une attention particulière est mise en évidence par un texte écrit en «caractères gras». |
1.3 Règles de sécurité
Lire attentivement ce manuel avant l'installation, l'utilisation et l'entretien du poèle Pour l'installation, le branchement électrique, la mise à l'essai et l'entretien, vous adresser à un technicien qualifié et/ou agréé. Raccorder le poèle au conduit de fumée à l'aide d'un terminal qui puisse être inspecté; le raccordement à plusieurs apparéils peut se faire uniquement dans le respect des normes locales et autorisé par l'organisme de contrôle du conduit de fumée. Raccorder le poele, de I'extérieur à la bouche d'aspiration, à l'aide d'un tuyau ou d'une prise d'air. - Raccorder le poèle à une prise de courant homologué de 230 V-50 Hz. Vérifier que l'installation électrique et les prises soient en mesure de supporter l'absorption maximum de l'appareil figurant sur l'étiquette et sur le manuel. Avant de proceder aux operations d'entretien, debrancher le poèle et attendre qu'il soit froid. - Ne pas utiliser de liquides ou substance inflammables pour allumer le poèle ou raviver la flamme : l'embrasement des granulés se fait automatiquement lorsque le poèle est allumé. Le poèle doit être alimenté exclusivement par des granulés dont les caractéristiques sont décrites dans ce manuel. - Le poèle à granulés ne doit pas être utilisé comme incinérateur. - Ne jamais obstruer les bouches d'entrée de l'air comburant et de sortie des fumées. Il est absolument interdit de manipuler des substances facilement inflammables ou explosives à proximé du poèle pendant son fonctionnement. - Ne pas déposer ou modifier la grille de protection du réservoir à granulés et, d'une manière générale, les/dispositifs de sécurité. - Éviter le fonctionnement du poèle avec la porte du foyer ouverte et/ou la vitre en mauvais état ou brisée. - Pendant le fonctionnement, la chaleur dégagée par la combustion des granulés surchauffe les surfaces extérieures du poèle telles que la porte du foyer, la poignée et le tuyau d'évacuation des fumées. Éviter donc d'entrer en contact avec ces parties sans porter des protections adéquates. Toujours tenir a une distance de sécurité suffisante tous les objets sensibles à la chaleur et/ou inflammables. - Nettoyer regulierement le foyer a chaque allumage ou chargement de granulés. - Faire nettoyer régulierement le conduit et les défecteurs de fumée à l'intérieur de la chambre de combustion par un technicien qualifié. - Éviter la formation de fumée ou d'imbrûés pendant l'allumage et/ou le fonctionnement normal, l'accumulation excessive de granulés imbrûés dans le brasier doit être retiree manuellement avant tout allumage. Informer enants et invites des risques écrites ci-dessus, et rappeler eaux de ne pas jouer avec l'appareil. L'appareil peut etre utilise par des enfants ages de moins de 8 ans, et par des personnes dont les capacités physiques, sensorieles ou mentales réduites, ou le manque d'expérience ou de connaissances, a condition que sous la surveillance ou après leurs instructions reçues ayant pour 'utilisation en toute sécurité et de la comprhension des dangers qui lui sont Le nettoyage ordinaire du produit ne doit pas etre effectue par des enfants ou invites sans surveillance. En cas d'anomalie de fonctionnement, le poèle peut etre rallumé seulement apres avoir rétabli la cause de l'inconvénient. Toute modification ou adaptation non prévue et/ou tout remplacement non autorisé de pieces non originales du poèle peut représenter un danger pour les personnes et dégage le constructeur de toute responsabilité civile et PENALE. - N'utiliser que des pieces de rechange d'origine.

La société Cola s. r. l. décline toute responsabilité pour les inconvénients, les ruptures ou les accidents causés par l'inobservation ou l'inapplication des indications contenues dans ce manuel.
Le poêle fonctionne exclusivement à granulés et propage une chaleur saine et rassurante dans la pièce. Les systèmes de contrôle automatiques dont il est pourvu assurent un rendement thermique optimal et une combustion complète. Des systèmes de sécurité garantissent des conditions de sécurité pour l'utilisateur et la fiabilité des composants du poêle. Si le poêle est installé conformément aux textes réglementaires et règles de l'art en vigueur, il fonctionnera dans n'importe quelles conditions climatiques extérieures, mêmes critiques (vent fort, gel, etc.), car les systèmes de sécurité dont il est équipé arrêtent son fonctionnement (extinction).
Le poèle à bois mod. CLUB ERMETICA, d'une puissance nominale de 8,2 kW, peut chauffer un volume total de 234m3, en considérant le coefficient de besoin en énergie de l'édifice équivalent à 35 W/m3, ce dernier pouvant varier en fonction de l'isolement, du type et de la zone climatique qui sont les facteurs importants pour le choix correct de l'appareil. Pour les données techniques, consultez le tableau à la page 5. Dimensions du poèle—fig 1

1.5 Combustible et usage prévu
Les poêles à granulés fonctionnent exclusivement avec des granulés (pastilles) d'essences de bois différentes, conformément à la norme DIN plus 51731 ou EN ISO 17225-2 ou Ö-Norm M 7135, ayant les caractéristiques suivantes :
| Pouvoir calorifique : | min. 4,8 kWh/kg (4180 kcal/kg) |
| Densité : | 680-720 kg/m3 |
| Humidité : | max. 10% de son poids |
| Diamètre : | 6 ±0,5 mm |
| Taux de cendres : | max. 1,5% de son poids |
| Longueur : | min. 6 mm- max. 30 mm |
| Composition : | 100% bois non traité de l'industrie du bois ou post-consommation sans adjonction de substances liantes et sans écorce conforme aux normes en vigueur |
| Conditionnement : | dans des sacs en matière compatible avec l'environnement ou biodégradable ou en papier |
Le réservoir à granulés se trouve à l'arrière du poêle. Le couvercle du réservoir est placé dans la partie supérieure du poêle et le chargement est fait manuellement avec le poêle en fonctionnement comme allumé, en faisant attention à ne pas faire sorting le sac de granulés et à agir en toute sécurité.
L'utilisation de granulés de bois ayant des caractéristiques différentes de celles des granulés utilisés pour le test lors du premier allumage implique un nouvel ajustement des paramètres de chargement des granulés dans le poêle. Noter que cette intervention n'est pas couverte par la garantie.

-Les granulés doivent être stockés dans un lieu sec et protégé contre l'humidité. -En vue d'un fonctionnement efficace et régulier du poêle, il n'est pas possible de charger manuellement les granulés ou d'autres combustibles dans le foyer. -Éviter le chargement de combustibles non conformes dans le réservoir. -Éviter le chargement de corps étrangers, tels que récipients, boîtes, sachets, métaux etc., dans le réservoir. -L'utilisation de granulés de qualité médiocre et non conforme détériore le bon fonctionnement du poêle ce qui entraîne l'annulation de la garantie et dégage le constructeur de toute responsabilité. -Ne pas placer le sac de granulés ou aucune charge sur le cadre extérieur en céramique du couvercle pour éviter des fissures et / ou des ruptures du couvercle-même; le non-respect de cette obligation invalide la garantie, en excluant le fabricant de toute responsabilité.
1.6 Accessoires fournis
La fourniture comprend :
- cable d'alimentation électrique;
- manuel d'installation, utilisation et entretien;
- clé d'ouverture - de fermeture;
- télécommande.
1.7 Normes de référence
Norme NF DTU 24.1: Travaux de fumisterie.
Réglement Sanitaire Départemental (RSD): La ventilation du local requise par l'article 53.4;
Norme NF C15-100 et ses modifications: Installations électriques à basse tension - Règles;
Norme UNI EN14785:2006: elle fixe les exigences essentielles relatives à la conception, à la fabrication, à la sécurité, aux performances (rendement et émissions), aux instructions et aux marquages, ainsi qu'aux méthodes d'essai correspondantes pour les essais de type d'appareils fonctionnant aux granulés de bois;
Norme CEI EN 60335-1: Appareils électrodomestiques et analogues - Sécurité - Partie 1;
Norme CEI EN 60335-2-102: Appareils électrodomestiques et analogues - Sécurité - Partie 2;
Norme CEI EN 55014-1: Compatibilité électromagnétique - Exigences pour les appareils électrodomestiques, outillages électriques et appareils analogues - Partie 1 : Émission;
Norme CEI EN 55014-2: compatibilité électromagnétique - Exigences pour les appareils électrodomestiques, outillages électriques et appareils analogues - Partie 2 : Immunité; Norme famille de produits;
Norme CEI EN 61000-3-2: Limites pour les émissions de courant harmonique (courant appelé par les appareils inférieur ou égal à 16 A par phase);
Norme CEI EN 61000-3-3: Limitation des variations de tension, des fluctuations de tension et du papillotement dans les réseaux publics d'alimentation basse tension, pour les matériels ayant un courant assigné inférieur ou égal à 16 A par phase et non soumis à un raccordement conditionnel;
Norme CEI EN 62233: Méthodes de mesure des champs électromagnétiques des appareils électrodomestiques et similaires en relation avec l'exposition humaine.
Normes DIN plus 51731 - EN ISO 17225-2 - Ö-Norm M 7135: Normes relatives aux spécifications et à la classification des granulés de bois.
1.8 Plaque d'identification
La plaque d'identification est fixée sur le dessous du couvercle du réservoir à granulés ou à l'arrière du poêle. Sur la plaque d'identification sont portées toutes les caractéristiques du poêle, y compris les coordonnées du fabricant, le numéro de série (ou de fabrication), le marquage CE, le laboratoire d'essai et le numéro de référence de la déclaration des performances.
1.9 Mise hors service du poêle
À partir du moment où le poêle n'est définitivement plus utilisé, débrancher l'alimentation électrique et vider complètement le réservoir à granulés. Pour procéder à l'évacuation du poêle, il est nécessaire de prévoir un emballage solide et adapté. Il faut ensuite contacter les organismes locaux afin de connaître les règles et normes en vigueur pour l'évacuation du matériel, ou restituer au revendeur du nouveau produit similaire, l'appareil usagé.

Le symbole barré de la boîte de tri indiqué sur l'étiquette du produit, indique que le produit à la fin de sa vie, doit être évacué séparément des autres déchets.
1.10 Instructions en cas de nécessité d'intervention et de pièce détachée
Pour toute commande d'intervention et/ou de pièces détachées, contacter son revendeur, le revendeur de zone ou le centre d'assistance agréé le plus proche, en précisant toujours : modèle du poêle, numéro de série, date d'achat, liste des pièces de rechange, les anomalies de fonctionnement constatées.

- Les interventions sur les composants doivent être effectuées par un personnel agréé et/ou qualifié.
- Avant de procéder aux opérations, s'assurer que toutes les connexions électriques sont débranchées et que le poêle est froid.
- N'utiliser que des pièces de rechange d'origine.
2 Transport et installation
Le poêle peut être soulevé à l'aide d'un chariot élévateur en introduisant les fourches d'une longueur adéquate aux endroits prévus à cet effet sur la palette en bois. S'assurer que la capacité des appareils utilisés pour le levage et le transport est suffisante pour supporter le poids du poêle indiqué sur la plaque d'identification et dans ce manuel.
Éviter de passer dans des zones où la chute de la charge pourrait représenter un danger.
Ouvrir l'emballage, retirer le poèle de la palette et le poser à l'endroit choisi en veillant à sa conformité avec la commande. Il est recommandé de poser délicatement le poèle au sol pour éviter tout choc événuel, et de l'installer dans la zone prévue ; s'assurer également que le plancher est assez solide pour supporter le poids du poèle ; dans le cas contraire, consulter un technicien spécialisé. L'élimination ou le recyclage de l'emballage est à la charge de l'utilisateur final en conformité avec la règlementation locale en vigueur.
2.2 Lieu d'installation, mise en place et sécurité anti-incendie
La pièce dans laquelle le poêle est installé doit être suffisamment aérée pour assurer une bonne évacuation en cas de fuite éventuelle de fumée de combustion. L'appareil peut fonctionner dans une habitation ayant une température minimum de 0°C. Pour éviter tout risque d'incendie, protéger les structures autour du poêle de la chaleur. Une plaque de sol en acier ou en verre trempé doit être prévue pour protéger les parquets ou autres planchers en matière inflammable (moquette, linoléum, etc.) et doit respecter les distances réglementaires autour du poêle.
Si le conduit de fumée doit traverser des plafonds ou des poutres de bois ou de tout autre matière combustible, celui-ci doit être dûment isolé selon la réglementation encadrant l'installation du poêle à granulés. La distance minimale de sécurité devant le poêle pour les objets inflammables est 1 m. Les distances minimales de sécurité par rapport aux matériaux combustibles doivent correspondre à l'écart au feu indiqué dans le tableau fig 2.1.
Chaque installation doit prévoir un espace technique facilement accessible pour effectuer les opérations d'entretien périodiques. Le poèle est doté de 4 pieds régables pour faciliter sa mise en place sur des sols irréguliers. Pour régler la hauteur du pied, incliner le poèle et tourner le pied jusqu'à obtenir la juste hauteur.
Le poèle est fourni avec une sonde d'ambiance fixée par un collier sur la paroi arrière du poèle. Nous conseillons son déplacement afin d'améliorer la lecture de la température ambiante. La longueur du câble de la sonde permet de la déplacer et de la positionner plus haut. Pour optimiser la lecture de la température ambiante, nous conseillons l'installation d'un thermostat ou appareil d'ambiance - cf. paragraphe 4.8.

Il est interdit d'installer le poêle dans les chambres à coucher, les salles de bain et, d'une manière générale, dans des locaux où est déjà installé un autre appareil de chauffage sans une amenée d'air indépendante. En cas d'installation du poêle sur un parquet (moquette ou linoléum), prévoir une plaque de sol conformément aux prescriptions du DTU en vigueur. Il est always conseillé d'installer des équipements anti-incendie appropriés. Il est interdit d'installer le poêle dans des ambiances explosives.
2.3 Prise d'air
L'entrée d'aspiration d'attaque ou de l'air de la poèle est placée vers l'arrière et est de section transversale circulaire avec un diamètre de 50 mm. Dans la pièce où le poèle est installé, il doit verser une quantité d'air au moins égale à celle requise pour la combustion ; pour cette raison, l'air de combustion doit assurer un flux d'air, propre et libre d'éléments polluants, pour satisfaire à une combustion régulière à la puissance maximale sans aucune entrave ou l'obstruction de la section de passage. Les dispositifs étanches doivent être pris tout au long de l'air de combustion de l'environnement extérieur et peuvent être installés dans les maisons ou bien isolées à haute efficacité énergétique.
Pour qu'elle soit satisfaite, les exigences d'étanchéité de l'entrée d'air de combustion doivent être respectées :
- directement à l'extérieur de l'habitation avec un diamètre interieur minimal du tube approprié de 50 mm et une longueur maximale de 2m fixe aux extrémités d'une protection appropriée grille de vent (courbe vers le bas + maille insectes) et positionné de manière pour éviter l'obstruction (rif. fig.2.3);
- sur l'air du tube de ramassage combiné avec le tuyau d'échappement. (rif. fig.2.4).

- Il est recommandé de connecter l'appareil à tubes et des raccords qui garantissent l'étanchéité des satisfaire aux exigences pour l'installation d'un pool de périphériques admission d'air externes.
- Avec l'installation de fig.2.4 est une augmentation de la température des gaz d'échappement par conséquent, nous conseillons de remettre les paramètres de la poêle et vérifier le fonctionnement.
2.4 Évacuation des fumées de combustion
Les fumées peuvent être évacuées par un conduit de fumée traditionnel ou par un conduit extérieur isolé ou à double paroi. Les conduits de raccordement doivent garantir un tirage minimum de 10 Pa de manière à pouvoir assurer l'évacuation des fumées en cas de coupure de courant momentanée.
Les essais du poèle mod. CLUB ERMETICA sont eté effectuées avec un conduit de max. 6 mètres et diamètre de 80mm, raccord à T exclu, selon les lois Européens EN1856-2

- Il est recommandé à l'installateur de vérifier l'efficacité et l'état de la cheminée, ainsi que la conformité à la réglementation locale, nationale et européenne en vigueur.
- Utiliser impérativement des tuyaux ou conduits et raccords certifiés avec des joints ajustés qui garantissent l'étanchéité.
- En cas d'incendie, éteindre le poêle, appeler immédiatement les pompiers et éviter toutes tentatives répétées d'extinction du poêle.
- Nettoyer au moins une fois par an le conduit de fumée et le conduit de raccordement. (RSDT).
2.4.1 Types d'installations
Voici quelques définitions et règles d'installation d'un conduit de fumée selon la norme DTU 24.1 (fig 2.2): CONDUIT DE CHEMINÉE : conduit vertical destiné à collecter et à évacuer à une certaine hauteur du sol les produits de combustion provenant d'un seul appareil et, dans les cas autorisés, de plusieurs appareils.
Prescriptions techniques du CONDUIT DE CHEMINEE
- il doit être étanche, isolé et calorifugé en fonction de l'usage auquel il est destiné;
- il doit être le plus droit possible avec des dévoiements dont l'angle de ceux-ci avec la verticale doit être < 45^
- respecter une distance de sécurité minimale ("écart de feu") avec les matériaux combustibles de la construction par interposition d'une lame d'air ou doublage avec des matériaux isolants;
- il doit avoir de préférence une section interne circulaire, uniforme sur toute sa hauteur, libre et indépendante;
- il doit si possible composer une chambre de visite pour collecter les matières solides (suies) et les condensats éventuels, située à l'embouchure du conduit de raccordement ou carneau.
CARNEAU ou CONDUIT DE RACCORDEMENT : conduit ou élément de raccordement entre l'appareil et le conduit de fumée, pour l'évacuation des produits de combustion.
Prescriptions techniques du carneau :
- Il ne doit pas traverser des locaux où l'installation d'appareils de combustion est interdite;
- l'usage de conduits métalliques flexibles ou en fibrociment est interdit;
- L'utilisation d'élément à contre-pente est interdite;
- le(s) tronçon(s) horizontal(aux) du conduit doit(doivent) avoir une pente minimale de 3% vers le haut;
- la longueur du tronçon ne doit pas dépasser 3 m minimum;
- le nombre de dévoiements admis, sans raccord en T, ne doit pas être supérieur à 3;
- en cas de dévoiement >90^, prévoir le montage de 2 coudes max d'une allure horizontale dépassant pas 2m
- le conduit de raccordement doit avoir une section uniforme sur toute la longueur et permettre de récapituler la suite.
SOUCHE DE CHEMINÉE (appelée aussi SORTIE DE TOIT) : élément placé au sommet du conduit de fumée ou de cheminée (sa partie extérieure) servant à évacuer dans l'atmosphère les produits de combustion.
Prescriptions techniques de la SOUCHE DE CHEMINEE
- elle doit avoir une section équivalente à celle du conduit de fumée;
- elle doit avoir une section utile non inférieure au double de la section intérieure du conduit de fumée;
- elle doit empêcher la pénétration de la pluie, de la neige et/ou d'autres corps étrangers dans le conduit de fumée et garantir en toutes conditions climatiques l'évacuation des produits de combustion (les fumées);
- elle doit pouvoir assurer une dilution adéquate des produits et être positionnée en dehors de la zone de reflux conformément au DTU;
- elle ne doit pas comporter de moyens mécaniques d'aspiration.
- Avec l'installation du poêle scellé, le technicien doit désactiver le capteur de début d'air et réinitialiser les paramètres de la poêle.

- Avec l'installation en fig. 2.3 le poêle est configuré avec le débitmètre actif, tandis que dans l'installation de fig. 2.4 le technicien doit désactiver ce composant et régler les paramètres du poêle.
- L'installation doit être effectuée par un personnel qualifié, qui assumera complètement la responsabilité de l'installation et son fonctionnement. L'appareil est installé.
2.5 Contrôle de la position du brasier et du déflecteur
Avant d'allumer le poèle, contrôle que le brasier soit correctement encastré sur son support. Contrôle également que le déflecteur de fumées supérieur soit encastré dans son logement. Une position incorrecte du déflecteur entraîne des anomalies de fonctionnement et un noircissement excessif de la vitre.

Lors de chaque allumage de l'appareil, contrôler la position correcte du brasier sur son support.
2.6 Branchement électrique
Brancher le câble d'alimentation électrique à une prise électrique murale.
La tension de l'installation doit correspondre à celle indiquée sur la plaque d'identification du poêle et dans le paragraphe des données techniques de ce manuel. Branchez l'appareil ; le câble d'alimentation secteur doit être connecté uniquement après la conclusion de l'installation et l'assemblage de l'appareil et doit rester accessible après l'installation, si l'unité est libre d'un interrupteur bipolaire approprié et accessible.
Pendant la période d'inutilisation du poêle, il est préférable de débrancher son câble d'alimentation. (Schéma électrique fig. 3)

- S'assurer que l'installation électrique est réalisée avec une connexion de mise à la terre du poèle et un interrupteur différentiel conformément aux textes réglementaires et règles de l'art en vigueur (NFC 15-100).
- Le câble d'alimentation ne doit jamais entrer en contact avec le conduit d'évacuation des fumées du poêle.
2.7 Première intervention
Il est toujours conseillé d'installer des équipements anti-incendie appropriés. En cas d'incendie :

- Débrancher immédiatement le câble d'alimentation du poêle.
- Éteindre le feu avec des extincteurs conformes à la réglementation en vigueur.
- Appeler immédiatement les sapeurs-pompiers.
- Ne pas utiliser de jets d'eau pour éteindre le feu.
3.1 Distance de sécurité par rapport aux matériaux combustibles
Installer l'appareil à une distance de sécurité minimale par rapport à tout matériel inflammable, afin d'éviter tout risque d'incendie conformément aux indications figurant sur la fiche technique du manuel et sur la plaque de l'appareil.
Faire attention au type de sol : en cas de matériaux délicats et inflammables, il est recommandé d'utiliser des plaques de sol en acier ou en verre trempé comme base d'appui (voir chapitre 2 Transport et Installation). En présence d'objets considérés comme particulièrement délicats, tels que meubles, rideaux, divans, installer le poêle à une distance plus éloignée de ceux-ci.
3.2 Sécurité pour l'évacuation des fumées
Normalement, la chambre de combustion fonctionne en dépression et garantit l'étanchéité contre toute fuite de gaz dans l'environnement. En cas de valeur de dépression insuffisante ou de conduit de fumée obstrué, le vacuostat de sécurité détecte le manque de dépression à l'intérieur de la chambre de combustion, ou le débitmètre décèle l'absence de flux d'air comburant, et arrête le fonctionnement du moteur de rotation de la vis sans fin par l'intermédiaire de l'unité. Le message 'AL8 MANQUE DÉPRESSION' ou 'AL9 TIRAGE INSUFF' s'affichera alors sur le tableau de commande.
3.3 Sécurité en cas de surpression dans la chambre de combustion
En cas de surpression inattendue des fumées de combustion à l'intérieur de la chambre et des conduits d'évacuation, les fumées seront évacuées à travers des soupapes de sûreté installées au-dessus de l'échangeur de chaleur. Durant le fonctionnement normal, ces soupapes restent fermées sous leur propre poids et sous l'effet de la dépression de la chambre de combustion de sorte à garantir l'étanchéité contre l'évacuation eventuelle des fumées.

Contrôler régulièrement que le dispositif est fermé, qu'il est en bon état et qu'il fonctionne correctement.
3.4 Surchauffe-thémostat de sécurité température réservoir granulés

Une sonde de température sur la paroi avant du réservoir, au-dessus du convoyeur des granulés, reliée à un thermostat de sécurité bloque automatiquement l'arrivée des granulés en cas de surchauffe >85^. Dans ce cas, l'extracteur et/ou les ventilateurs continuent à fonctionner pour refroidir plus rapidement l'appareil. L'anomalie est affichée sur le tableau de commande par le message 'AL 7 SÉCURITÉ-THERMIQUE'. En cas d'intervention, procéder comme suit :
Laisser refroidir le poêlé pendant au moins 45 minutes.
Réarmer le thermostat en appuyant sur le bouton proche de l'interrupteur derrière le poêle, en dévissant au préalable le couvercle de protection
(figure ci-contre). Rallumer le poêle normalement.
3.5 Sécurité contre le retour de flamme sur le canal d'alimentation en granulés
Les solutions pour empêcher le retour de flamme sont :
dépression dans la chambre de combustion, voir § 3.2 La forme en siphon du canal d'alimentation des granulés. La sécurité sur la température du réservoir, voir § 3.4.
3.6 Dispositif électrique de protection contre les surtensions
L'appareil est protégé contre les surtensions par un(des) fusible(s) de 2 A sur l'alimentation de l'interrupteur générale du poêle situé à l'arrière de celui-ci.
3.7 Sécurité en cas de coupure de courant
En cas de micro-coupures de courant, l'appareil se rallume automatiquement.
Une coupure de courant momentanée ne limite pas le niveau de sécurité du poêle et la température du réservoir n'atteint pas des valeurs tropicales (< 85^), car la quantité de granulés dans le brasier est réduite.
Cette anomalie peut entraîner une légère fuite de fumées dans la pièce, mais ne comporte aucun risque.

Il est interdit d'intervenir sur les dispositifs de sécurité.
3.8 Dysfonctionnement du ventilateur d'extraction des fumées
Si pour une raison quelconque le ventilateur d'extraction des fumées s'arrête de fonctionner, l'électronique de commande bloque instantanément l'alimentation des granulés et affiche le message 'AL4 ASPIRATION-DEFAILLANT'.
3.9 Sécurité ouverture réservoir pellet
Le microinterrupteur de sécurité intervient dans l'instant où la porte du réservoir pellet est ouverte pendant le fonctionnement du poêle. La carte mère bloque instantanément le chargement de granulés et le message AL 8 MANQUE DE DEPRESSION s'affiche en quelques secondes.
4 Utilisation de POELE
Le poêle à granulés offre l'avantage de combiner la chaleur de la flamme du bois à la commodité de la gestion automatique de la température avec la possibilité de programmer l'allumage et l'extinction.
4.1 Introduction
Pour une utilisation sûre et fiable du poêle, respecter les points suivants :
des odeurs désagréables peuvent se dégager à la première mise en service. Cela est normal. Le cas échéant, bien aérer la pièce ou le local, surtout durant la première période de fonctionnement; - le réservoir doit être rempli exclusivement avec des granulés; durant cette opération, éviter que le sac entre en contact avec les surfaces chaudes de l'poèle; ne verser dans le réservoir que le type de combustible conforme aux prescriptions (granulés de bois); ne pas utiliser l'appareil comme incinérateur de déchets; - la porte du foyer doit toujours être fermée quand l'poèle est allumé; les garnitures de la porte du foyer doivent être contrôlées régulièrement pour éviter toute infiltration d'air; - le brasier doit toujours être propre pour garantir un bon fonctionnement et un rendement thermique efficace : le nettoyer à chaque ravitationlement; ne pas surchauffer le poèle la première fois mais attendre qu'il atteigne la température de service progressivement; - le poèle peut émettre de légers craquements en phase d'allumage, durant le fonctionnement et à l'extinction à cause des dilatations thermiques.
Le poèle répond à des commandes partant d'un tableau doté de sept touches et d'un afficheur LCD. Le tableau permet l'allumage et l'extinction (la marche/l'arrêt) du poèle, la régulation pendant le fonctionnement et le paramétrage des programmes de gestion.
Le poèle est livré avec un bandeau de commandes à touches qui peut être utilisé en remplacement de la télécommande en cas de nécessité, lequel ne permet que quelques fonctions d'utilisation.
Le tableau de commandes et les principales fonctions des touches sont décrits fig. 4.1 - 4.2.
4.2 Utilisation par radiocommande
La télécommande transmet par une diode infrarouge et doit donc être dirigée vers le récepteur situé sur le tableau de commande du poêle.
En environnement ouvert, le rayon d'action de la télécommande s'étend sur plus de 10 mètres de distance. En présence de murs ou d'autres obstacles, le rayon peut être réduit de quelques mètres.
Avant de pouvoir utiliser la radiocommande, commencer par la syntoniser sur la carte électronique du poêle. Cette opération peut être nécessaire lors du premier allumage ou à la coupure du canal de communication de données entre carte et radiocommande. Dans ce cas l'afficheur indiquera RECHERCHE CHAMP. Même si d'autres appareils électroménagers sont installés et créent des interférences avec le poêle, l'opération de syntonisation peut être demandée.
Pour effectuer cette opération, procéder comme suit
- Interrompre l'alimentation électrique du poêle.
- Appuyer les touches P1 et P2 simultanément. L'indication RADIO ID 0# s'affiche.
Avec la touche de défilement, sélectionnez P1 NEW UNITÉS et confirmez avec la touche P5. Sélectionnez la valeur d'ID avec les touches P1 et P2 de 0 à 64 (ID par défaut = 0).
- Brancher l'alimentation électrique du poêle.
- Dans les 10 secondes après le branchement électrique, confirmer le canal selectionné ID par pression de la touche P5. En succession rapide on aura l'affichage de UNITE CHARGÉE et la visualisation de l'état de le poèle pendant que les LED d'urgence restent stationnaires pendant une courte période dans la confirmation de l'acquisition.
Si RECHERCHE CHAMP s'affiche, la syntonisation n'est pas arrivée à bonne fin et la procédure doit être répétée.
La visualisation de l'afficheur sur la télécommande change en fonction de l'état du poèle ou du menu affiché. À l'état de repos, l'afficheur visualise les données suivantes :

Pendant le fonctionnement normal, la transmission de données arrive aux extraites réguliers de temps. Pour allumer le radioguidage, presser la touche P3 avec la visualisation de l'état du supplément avec quelques secondes de retard.
Presser la touche P4 pour accéder au menu, P5 pour activer la fonction, P1 et P2 pour le choix du modèle.
Les fonctions disponibles sont enumerées de suite:
- DERRIÈRE ÉCLAIRAGE durée réglable de 2 aux 10 sec,
- POWER ON, Temps ON du radiocommando,
- LUMINOSITE', ON OFF,
- CONTRASTE, Régulation du contraste,
- VIBREUR SONORE, Son à la pression des touches du radioguidage.
4.2.1 Allumage
Avant de mettre le poêle en marche, vérifier les points suivants :
- s'assurer d'avoir lu et compris le contenu du manuel;
- le réservoir doit contenir des granulés;
- la chambre de combustion doit être propre;
- le brasier doit être vide, propre, ne présenter aucun résidu de combustion et doit être installé correctement dans le support;
- s'assurer que la porte du foyer et du cendrier se ferme hermétiquement;
- vérifier que le poèle est complètement installé dans son caisson et qu'il soit correctement branché électrométrique.

- Lors de la première mise en marche, détacher du foyer et de la vitre tous les composants qui pourraient brûler (instructions/étiquette).
- Les allumages éventuels après de longues périodes d'inactivité du poèle ne doivent s'effectuer qu'après avoir enlevé les résidus de granulés restés dans le fond du réservoir, car ils ne s'enflammeraient plus (trop humides), et un nettoyage complet de la chambre de combustion.
Pour allumer le poèle, appuyer sur la touche P3 de la radiocommande. L'afficheur LCD visualise « START ». Cette phase est automatique et est entièrement confiée à un système électronique, sans aucune possibilité d'intervenir sur les paramètres. Le poèle exécute la séquence de mise en marche selon les modalités définies par les paramètres de sorte à arriver aux conditions de service. Si la température des fumées n'a pas atteint la valeur minimale admise au bout d'un certain délai, le poèle entre en état d'alarme. Si la température est atteinte, après un certain temps, le poèle se place en condition de fonctionnement.

- Il est interdit d'utiliser des liquides inflammables pour l'allumage.
- En cas d'allumages manqués plusieurs fois de suite, faire appel au SAV.
4.2.2 Fonctionnement
Si le poêle se met en marche correctement, il passe ensuite en mode FONCTIONNEMENT.
La radiocommande permet de régler la puissance de chauffage. En appuyant sur P1 et P2, on peut programmer la puissance de la valeur 1 à une valeur maximum 5.
La radiocommande permet également de régler la température ambience.
En appuyant sur les touches P1 et P2 on peut programmer la valeur de CONSIGNE (SET) de la température ambiente, d'un minimum de 7°C à un maximum de 40°C.
Le poêle règle automatiquement la ventilation de l'air chaud en fonction de la phase de travail en cours.

- Il est recommandé de contrôler le niveau des granulés dans le réservoir, afin d'éviter que la flamme ne s'éteigne pour cause de manque de granulés.
- S'assurer que l'appareil est éteint pour effectuer le chargement des granulés.
- S'assurer que le couvercle du réservoir à granulés est toujours fermé; ne l'ouvrir que pour remplir le réservoir.
- Conserver les sacs de granulés à l'écart du poèle (1,5 m minimum).
Si le mode VEILLE n'est pas validé ou si la température des fumées atteint la valeur de CONSIGNE (SET) maximale programmée, l'afficheur LCD visualise le message MODULA ou MODULA F (moduler) et le poèle lance la procédure de modulation de la flamme sans que l'utilisateur n'intervienne.
Si par contre on active le mode VEILLE, quand la valeur de CONSIGNE est atteinte le poêle activé le mode de modulation pendant quelques minutes. Si la température reste stable au-delà de la consigne, le poêle s'éteint. Il se remettra en marche dès que la température ambience sera redescendue de quelques degrés sous la valeur programmée (2 °C par défaut).
Si la température s'éloigne ultérieurement et dépasse la limite prédéfinie, l'alarme HOT FUMÉES se déclenchera et le poèle lancera la procédure d'extinction.
En condition normale durant le fonctionnement, la fonction NETTOYAGE BRASIER se déclenche à des intervalles réguliers. Elle dure quelques secondes.
4.2.3 Extinction
Pour éteindre le poêle, il suffit d'appuyer environ 3 secondes sur le bouton P3'. La vis sans fin s'arrête immédiatement et la vitesse de l'extracteur des fumées augmente de façon déterminante jusqu'à ce que s'affiche le message NETTOYAGE FINAL. Les moteurs d'aspiration des fumées et de ventilation de l'air restent allumés jusqu'à ce que la température du poêle descende à une valeur soutenable.
Une fois l'opération terminée, l'afficheur visualise ETEINT.
Il n'est pas possible de remettre le poèle en marche durant la phase d'extinction, tant que la température des fumées n'est pas descendue en dessous d'une valeur et pour une durée prédéfinies. Si l'utilisateur appuie sur la touche de mise en marche, l'afficheur visualise ATTENTE REFROID.
4.2.4 Fonctions supplémentaires de la radiocommande
L'afficheur de la radiocommande visualise toutes les informations sur le fonctionnement du poèle.
Les fonctions fondamentales sont :
| ÉTAT | DESCRIPTION |
| ÉTEINT | Stove éteint |
| START | La phase initiale d'allumage de start est en cours |
| CHARGEMENT DES GRANULES | Le chargement de granulés pendant la phase d'allumage est en cours |
| ATTENTE FLAMME | C'est la phase précédant l' apparition de la flamme. |
| FLAMME PRÉSENTE | La flamme est allumée et le poèle chauffe |
| FONCTIONNEMENT | Fonctionnement normal |
| MODULA - MODULA F | Puisance réduite car temp.atteinte ou temp.de fumées elevée |
| NETTOYAGE DU BRASIER | Nettoyage automatique à intervalles réguliers |
| NETTOYAGE FINAL | Nettoyage final de le poèle avant l'extinction |
| VEILLE | Insert éteint parce que température atteinte et en attente de demande |
| ATTENTE REFR. | Le poèle ne peut pas être rallumé car en attente de refroidissement |
La radiocommande est équipée de la fonction de blocage des touches. Elle est disponible uniquement si habilitée par le technicien spécialisé en phase de première installation.
À partir du menu principal, en appuyant en succession rapide les touches P5 et P3, on active ou on désactive la fonction de blocage des touches.
L'afficheur visualise les 2 inscriptions ci-contre. En appuyant sur la touche P5 on accède à la liste des sous-menus. Ils permettent de modifier les programmations du contrôle électronique. Pour dérouler les sous-menus, appuyer sur les touches P1 et P2 ; pour y accéder, appuyer sur la touche P5 ; pour les quitter, appuyer sur la touche P3.
MENU 01 - Réglage des ventilateurs
Pour régler manuellement le flux d'air chaud, il est possible de sélectionner la vitesse en choisissant une valeur entre 1 et 5. Pour disposer de la vitesse automatique des ventilateurs en fonction de la puissance choisie, CHOISIR LA VALEUR A.
MENU 02 - Réglement de l'horloge
Avant de mettre le poèle en marche, régler l'heure et la date afin de disposer de repères pour les programmations du chronothermostat.
La commande électronique est dotée d'une pile au lithium mod. CR2032 de 3 Volt qui assure à l'horloge embarquée une autonomie propre ; si l'horloge ne conserve pas l'heure lorsque le poèle est éteint ou affiche une série de zéros au rallumage, procéder au remplacement en faisant appel à un centre d'assistance agréé.
Pour régler l'heure, accéder au menu en appuyant sur P5 et utiliser les touches P1 et P2. Pour régler les minutes, le jour, le mois et l'année, appuyer à nouveau sur P5.
MENU 03 - Point de consigne chrono
Permet d'activer ou de désactiver toutes les fonctions du chronothermostat. Pour valider le chrono, accéder au premier sous-menu VALIDER CHRONO et le programmer sur ON à l'aide des touches P1 ou P2. Les commandes manuelles effectuées en utilisant le tableau de commande ou la télécommande sont prioritaires par rapport à la programmation.
Le poêle est équipé de 3 types de programmes : quotidienne, hebdomadaire et week-end.
La validation du chrono est indiquée sur la photo ci-contre. Les programmations quotidiennes, hebdomadaires et durant le week-end sont activées seulement en cas d'habilitation du chrono général.
Accéder au deuxième sous-menu PROGRAM JOUR pour activer ou désactiver le chrono quotidien à l'aide des touches P1 et P2. Appuyer ensuite sur la touche P5 et sur les touches P1 et P2 pour programmer jusqu'à deux phases de fonctionnement délimitées par les heures définies.
Accéder au troisième sous-menu PROGRAM SEMAINE pour activer, désactiver et définir les fonctions du chrono hebdomadaire. Suivre les mêmes modalités qu'au paragraphe précédent. Il est possible de programmer jusqu'à quatre phases de fonctionnement délimitées par les heures et les jours définis.

La programmation doit se faire avec grande attention. Éviter de faire chevaucher les heures d'activation et/ou de désactivation dans le même jour au sein de différents programmes.
Accéder au troisième sous-menu PROGRAM WEEK-END pour activer, désactiver et définir les fonctions du chrono pour le week-end. Suivre les mêmes modalités qu'au paragraphe précédent. Il est possible de programmer jusqu'à deux phases de fonctionnement déliminées par les heures définis.

Pour éviter de mettre en marche ou d'éteindre le poêle par inadvertance, ne valider qu'un programme à la fois.
MENU 04 - Choix de la langue
Possibilité de choisir une langue parmi celles disponibles.
MENU 05 - mode veille (stand-by)
En mettant le mode VEILLE sur ON, le symbole correspondant s'allume sur l'afficheur et le poèle s'éteint automatiquement dès que la température ambiante atteint la valeur du POINT DE CONSIGNE (Tset + T) pendant une durée donnée. Il se remettra en marche automatiquement dès que la température ambiante sera redescendue de quelques degrés sous la valeur programmée Tset - T (avec T = 2^ par défaut).
Si le mode VEILLE est sur OFF, il n'est pas validé et le poèle fonctionne en mode modulation. Par conséquent, lorsque la température dépasse la valeur du POINT DE CONSIGNE, le poèle fournira la puissance minimum.
MENU 06 - Mode buzzer
Cette sélection permet d'activer ou de désactiver les signalisations acoustiques du poêle pour les alarmes.
MENU 07 - chargement initial
Permet de procéder au préchargement de granulés pour une durée définie. Cette fonction est disponible uniquement si le poêle est éteint et froid et s'utilise si la vis sans fin de chargement est complètement libre. Appuyer sur le bouton P1 pour démarrer le chargement et sur le bouton P3 pour l'interrompre.
MENU 08 - état poêle/stove
La sélection de cette option est réservée uniquément au technicien agréé de l'assistance COLA.
MENU 09 - Réglages du technicien
La sélection de cette option est réservée uniquement au technicien agréé de l'assistance COLA.

La modification des paramètres techniques du menu 09 doit être effectuée par un professionnel agréé et compétent ; les modifications éventuelles faites de manière fortuites peuvent sérieusement endommager le poêle et dégage la société COLA de toute responsabilité.
MENU 10 - Réglages de l'installateur
La sélection de cette option est réservée uniquement au technician agree de l'assistance COLA.
MENU 11 - Fonction 'MAGIC CLEANING' : la pression de cette touche avec l'appareil en fonctionnement forcera le NETTOYAGE BRASIER. Avec l'appareil dans l'état OFF, l'activation de cette fonction mettra celui-ci dans la condition NETTOYAGE FINAL. Depuis l'état NETTOYAGE FINAL, une nouvelle pression de cette touche réinitialisera la temporisation NETTOYAGE FINAL, sans pour autant neutraliser les contrôles des sécurité sur la température des fumées.
MENU 12 - FONCTIONS ACTIFS - OFF - Le poèle reste sur le réglage configuré.
Fonction 'TURBO': comme la fonction 'QUICK', à la seule différence que le poèle ne régule pas son fonctionnement à la puissance P1 aussitôt la consigne ambiance ou la consigne eau atteinte, mais seulement dans la condition de sécurité fumées.
Fonction 'QUICK': la pression de cette touche force la puissance de l'appareil à P5, en mémorisant la puissance prérégée précédente. Noter que même la ventilation, si prévue, est forcée en AUTOMATIQUE (d'où condition de ventilation maximale), en enregistrant la valeur précédente de ventilation. La pression de cette touche avec la fonction 'COMFORT' active permet de rétablir la puissance et la ventilation à la valeur précédente enregistrée. Aussitôt la consigne ambiance ou la consigne eau atteinte, le poèle régule son fonctionnement à la puissance P1 avec la ventilation.
Fonction 'COMFORT' : la pression de cette touche force la puissance et la ventilation à P1. La désactivation de cette fonction ramènera la puissance et la ventilation à la valeur précédant l'activation.
Cette fonction respecte et exécute le STAND BY (MISE EN VEILLE).
4.2.5 Remplacement de la pile
La télécommande est alimentée par trois piles installées dans la partie inférieure du dispositif. Pour la poser ou la remplacer, procéder de la façon suivante :
- Ouvrir le couvercle à l'arrière de la télécommande;
- Remplacer la pile AAA de 1.5 V en respectant la polarité;
- Refermer le couvercle de la télécommande
Couverage


- Conserver la télécommande à l'écart de toute source de chaleur directe ou de l'eau.
- La pile de la télécommande doit être remplacée et éliminée conformément à la réglementation en vigueur en matière de collecte et de traitement des déchets.

4.3 Utilisation par bandeau de commandes
Pour accéder au bandeau, déposer le profil de protection situé dans la partie inférieure du poêle. En appuyant sur la touche P3 du bandeau de commandes pendant quelques secondes, il est possible d'allumer et éteindre le poêle. Par la pression des touches P1 et P2, il est possible de programmer la puissance maximum indiquée par la led de la touche P2. Ensuite la puissance intermédiaire égale à la puissance 3, indiquée par l'allumage de la led des deux touches P1 et P2, et enfin la puissance minimum indiquée par la led de la touche P1. Avec le panneau d'urgence, il est impossible de programmer le point de consigne de température, la puissance de fonctionnement intermédiaire, et on ne peut pas accéder aux différents menus.
4.4 Sonde optionnelle et thermostat extérieur
L'appareil en version standard contrôle la température ambiente à travers une sonde qui permet de régler la puissance en fonction de la température programmée. La sonde est située dans la radiocommande, et mesure par conséquent la température de l'environnement dans lequel la radiocommande est placée. Au besoin de l'utilisateur, on peut utiliser un thermostat extérieur relié directement à la carte mère, dont le capteur peut être positionné au point le mieux adapté. En cas de thermostat extérieur, il est nécessaire d'en utiliser un de type 'normalement ouvert'. Contacter un technicien autorisé et suivre les indications suivantes :
- éteindre le poêle en intervenant sur l'interrupteur général et débrancher le cordon d'alimentation;
- extraire le poèle du caisson et accéder à la carte mère;
- en faisant reférence au schéma électrique, brancher les deux fils du thermostat sur leurs bornes correspondantes THERM de la carte;
- remonter le tout, programme ensuite SONDE RADIO dans le menu 10;
Procéder ensuite à la configuration suivante:
- en cas de thermostat extérieur : programmer une CONSIGNE de température égale à 7°C sur la radiocommande et régler la CONSIGNE du thermostat extérieur comme vous l'u;
- en cas de chronothermostat extérieur : programmer une CONSIGNE de température égale à 7°C sur la radiocommande et régler la CONSIGNE du chronothermostat extérieur comme voulu.
Il est obligatoire de désactiver la fonction chrono interieur dans le menu 03 et programmer la fonction VEILLE su ON. Le poèle s'eteindra lorsqu'elle aura atteint la température de CONSIGNE (SET), elle ne se mettra pas en mode modulation. Dans ce cas, il est conseillé d'utiliser la fonction de programmation horaire du poèle et uniquement la fonction de réglage de la CONSIGNE (SET) de la température du chronothermostat extérieur. De cette façon on évite de créer des conflits entre la programmation du poèle et celle du chronothermostat.
Vérifier le fonctionnement correct.
Pour pouvoir utiliser une sonde supplémentaire, s'adresser à un technicien autorisé et respecter les consignes suivantes :
- éteindre l'appareil en débranchant le câble de l'alimentation ou en actionnant l'interrupteur extérieur;
- extraire le poèle du caisson et accéder à la carte mère; en référence au schéma électrique, relier 2 cables de la sonde aux bornes correspondantes N. AMB de la carte et positionner la tête de sonde dans la position la plus idoine;
- remonter le tout et programmer ensuite SONDE LOCALE dans le menu 10;
- vérifier le fonctionnement correct.
4.5 Période d'inactivité (fin de saison)
Si le poêle n'est pas utilisé pendant de longues périodes, et/ou à la fin de chaque saison, procéder de la façon suivante
- vider complètement le réservoir à granulés;
- débrancher l'alimentation électrique en retirant le cable de l'alimentation ou en actionnant l'interrupteur extérieur;
- nettoyer parfaitement et, si nécessaire, replacer les parties eventuellement endommagées par un professionnel qualifié;
- en cas de retrait du poèle, le ranger dans un endroit sec sûr et protégé contre les agressions atmosphériques.
5 Nettoyage du poêle
Il est important de nettoyer le poêle pour éviter le noircissement de la vitre de foyer, la mauvaise combustion, le dépôt de cendres et d’imbrûés dans le foyer et la réduction de l’efficacité thermique.
La porte du foyer doit toujours être fermée quand le poêle est allumé.
Les joints des portes de foyer et du cendrier doivent être contrôlés régulièrement pour éviter toute infiltration d'air; en effet, la chambre de combustion et le canal d'évacuation des granulés fonctionnent en dépression, tandis que les fumées sont évacuées en légère pression. Les opérations de nettoyage courantes doivent être normalement effectuées par le client, en suivant les indications du manuel. L'entretien extraordinaire est, par contre, effectué par le centre d'assistance agréé au moins une fois par an.

- Les opérations de nettoyage de toutes les parties doivent être faites poèle froid et débranché;
- Éliminer les déchets du nettoyage conformément à la règlementation locale en vigueur;
- Il est interdit d'allumer le poêle s'il est dépourvu de son habillage;
- Éviter la formation de fumée ou d'embrûls pendant l'allumage et/ou le fonctionnement normal.
Voici le tableau récapitulatif des interventions de contrôle et/ou d'entretien utiles pour le fonctionnement correct du poêle.
| Organes ou parties /PériodeOpération | 1 journettoyagecourant | 2-3 joursnettoyagecourant | 1 moisnettoyagecourant | 2 - 3 moisnettoyagecourant | 1 annettoyage extraordinaire:effectué par le centred'assistance |
| Brasier | ■ | ||||
| Cendrier | ■ | ||||
| Vitre | ■ | ||||
| Échangeur fumées-deflecteur | ■ | ■ | |||
| Collecteur -extracteur defumées | ■ | ■ | |||
| Joint de porte - vitre | ■ | ||||
| Conduit de fumée - conduitde raccordement | ■ |
5.1 Nettoyage du brasier
Enlever le brasier et éliminer les résidus de cendres qui se sont déposés dans la chambre de combustion et dans le support de brasier. Il est conseillé d'utiliser un aspirateur approprié. Cette opération doit être effectuée tous les jours, surtout en présence de dépôts d'imbrules, pour permettre à l'air de combustion de passer à travers les orifices du creuset de sorte à garantir une combustion efficace.
Brasier encrassé
Brasier propre
Support de brasier propre

Le brasier doit parfaitement plaquer sur tout le périmètre de son support sans laisser aucun interstice pour le passage d'air.
5.2 Nettoyage du cendrier
Le cendrier amovible est situé directement sous l'ensemble brasier et support de brasier. Pour le nettoyage, ouvrir la porte de foyer et aspirer la cendre et tout autre résidu de combustion avec un aspirateur approprié.
À la fin du nettoyage, fermer la porte. Le décendrage doit se faire tous les 2-3 jours en fonction de l'utilisation du poêle.
5.3 Nettoyage de la vitre et des fentes d'aération
Nettoyer la vitre à l'aide d'un chiffon humide et d'un détergent non abrasif.
Des fentes ont été pratiquées entre la vitre, la parclose et la porte de foyer dans la partie inférieure et supérieure pour permettre à l'air de circuler sur la surface intérieure de la vitre. Il est important de débarrasser les fentes de la poussière et des cendres en les nettoyant régulièrement. Effectuer donc périodiquement un nettoyage intérieur sur tout le périmètre de la vitre.
5.4 Nettoyage de l'extracteur de fumées et de la chambre de combustion
Nettoyer au moins une fois par an la chambre de combustion après avoir enlevé le couvercle, en éliminant tous les résidus de combustion des chicanes internes et du parcours de fumées. Pour cela, enlever le couvercle et la façade supérieure du poêle.
Déposer l'échangeur en fonte en desserrant les vis de fixation, puis procéder au nettoyage des chicanes et de la chambre de combustion.
Il est d'autre part important de nettoyer l'extracteur de fumées qui se trouve sous la chambre et qui est accessible en enlevant l'orifice d'inspection situé sur la partie avant inférieure de la chambre.
Tous les 3-4 mois, nettoyer les parois internes de la chambre de combustion avec des outils (pinces) appropriés et remplacer éventuellement le "matelas" de vermiculite car considéré comme un consommable.
Le poêle signale toutes les 1800 heures de fonctionnement ou 2000 Kg pellet, à travers un message 'ÉCHEANCE ENTRETIEN', la nécessité d'effectuer un entretien extraordinaire (qui n'est pas couvert par la garantie) par un professionnel qualifié qui procédera à un nettoyage complet et à la réinitialisation du message.

Tous chocs ou forçages eventuels peuvent endommager l'extracteur des fumées et rendre son fonctionnement bruyant. Par conséquent, faire effectuer cette opération par un professionnel qualifié.
5.5 Nettoyage du débitmètre
À l'intérieur du tuyau d'aspiration est installé un débitmètre (mesureur du débit d'air comburant) qui nécessite tous les 3-4 mois d'un nettoyage des parois internes à l'aide d'un outillage approprié (jet d'air comprimé ou pinceaux appropriés).
5.6 Nettoyage des céramiques (modèle avec habillage céramique)
Les carreaux céramiques COLA sont fabriqués de manière artisanale et peuvent à ce titre présenter de petites imperfections superficielles, telles que micro-pières ou variations chromatiques.
Il est conseillé de les nettoyer avec un chiffon doux et sec ; l'utilisation de certains détergents pourrait mettre davantage en évidence les imperfections.
5.7 Nettoyage du conduit de raccordement - conduit de fumée
Le conduit de raccordement doit être nettoyé au moins une fois par an ou toutes les fois que cela est nécessaire en fonction de l'utilisation du poêle et du type d'installation.
Le nettoyage comprend l'aspiration et l'élimination de résidus de combustion dans tous les tronçons verticaux et horizontaux, ainsi que dans les coudes, de l'appareil au conduit de fumée.
Il est également conseillé de nettoyer le conduit de fumée une fois par an, afin de garantir une évacuation parfaite des fumées.

Pour toutes les opérations d'entretien ou de nettoyage de fin de saison, la société COLA recommande de faire appel à un centre d'assistance agréé qui vérifiera par la même occasion l'état d'usure des composants internes du poêle.
6.1 Introduction
Les interventions sur les composants du poèle doivent être effectuées par un professionnel qualifié, en s'adressant au centre d'assistance le plus proche (dépose de l'habillage, composants internes du poèle, composants électriques - fig. 5.1 - 5.2 - 5.3)

Avant toute intervention, s'assurer d'avoir débranché le cordon d'alimentation électrique et que le poêle est froid.
7.1 Gestion des alarmes
Les alarmes sont signalées à la fois visuellement à l'écran (message) et par un signal sonore (si activé).
En cas d'alarme, la procédure d'extinction s'enclenche automatiquement. Annuler la signalisation en appuyant sur la touche P4 et attendre que le poêle atteigne l'état OFF. Éliminer la cause qui a déclenché l'alarme et remettre le poêle en marche selon la procédure normale expliquée dans ce manuel.
Les alarmes visualisées sur le tableau de commande avec leurs causes et leurs solutions sont les suivantes :
| ALARMES - MESSAGES | |||
| Signalisation | Anomalie | Causes probables | Solutions |
| AL 1 COUPURE DE COURANT | Cette alarme se déclenché en cas de coupure de courant durant le fonctionnement | Le courant électric du local dans lequel le poèle est installé a été coupé | - Mettre le poèle sur OFF en appuyant sur le bouton P4 puis répéter la procédure de mise en marche- Toute autre opération de réarmement est réservée à un centre d'assistance |
| AL 2 SONDE DE FUMÉE | Cette alarme se déclenché en cas de panne de la sonde de détction de la température des fumées | - La sonde est en panne- La sonde est débranchée de la carte | Les opérations de réarmement sont réservées à un centre d'assistance |
| AL 3 FUMÉES BRULANTES | Cette alarme se déclenché lorsque la sonde de fumée déetecte une température des fumées élevée | - Poèle en état de surchauffe à cause d'une'utilisation excessivement prolongée- Le ventilateur tangentiel est défectueux ou est débranché- Trop de granulés dans le réservoir | - Attendre que le poèle ait refroidi et répéter la procédure de mise en marche- Toute autre opération de réarmement est réservée à un centre d'assistance |
| AL 4 ASPIRAT-DéFAILLANT | Cette alarme se déclenché lorsque le ventilateur d'aspiration est en panne | - Le ventilateur des fumées est bloqué- Le capteur de contrôle de la vitesse est en panne- Le ventilateur des fumées n'est pas alimenté | Les opérations de réarmement sont réservées à un centre d'assistance |
| AL 5 LE POÉLE NE S'ALLUME PAS | Les granulés ne brûlent pas en phase d'allumage | - Le réservoir à granulés est vide- La résistance électric est défectueuse, sale ou n'est pas dans la bonne position.- Réglage du chargement des granulés incorrect. | - S'assurer que le réservoir contient des granulés.- Répéter la procédure de mise en marche- Toute autre opération de réarmement est réservée à un centre d'assistance |
| AL 6 ABSENCE DE GRANULES | La flamme s'éteint durant le fonctionnement | - Le réservoir à granulés s'est vide- Le motoréducteur de chargement des granulés est défectueux ou n'est pas alimenté | - S'assurer que le réservoir contient des granulés- Répéter la procédure de mise en marche- Toute autre opération de réarmement est réservée à un centre d'assistance |
| AL 7 SÉCURITÉ THERMIQUE | Cette alarme se déclenché en cas d'intervention du thermostat de suturetée de la température du canal de la vis sans fin. | - Poèle en état de surchauffe à cause d'une utilisation excessivement prolongée - Brasier colmaté par un trop-plain de cende accumulée | Débloquer le thermostat de sutureté en agissant sur le bouton de réarmement et répéter la procédure de mise en marche |
| AL 8 ABSENCE DÉPRESSION | En phase de fonctionnement, le poèle détecte une pression inférieure au seuil de configuration du vacuostat | - La chambre de combustion est sale - Le conduit des fumées est bouché - La porte du foyer n'est pas fermée - Les clapets anti-explosion sont ouverts-coincés - Le vacuostat est défectueux -la porte du réservoir est ouverte ; -l'interrupteur micro est défectueux ; | - S'assurer que le conduit des fumées et la,chambre de combustion sont propres et que la porte et le clapet anti-explosion sont hermétiquement fermés. Répéter la procédure de mise en marche -vérifier l'étanchéité du réservoir granulés. -Toute autre opération de réarmement est réservée à un centre d'assistance |
| Pendant le travail le poèle détecte l'ouverture de la porte du réservoir ; | |||
| AL 9 TIRAGE INSUFF | Le flux d'air combustant est descendu au-dessus du seuil fixé | - La,chambre de combustion est sale - Le conduit des fumées est bouché - La porte du foyer n'est pas fermée - Les clapets anti-explosion sont ouverts-coincés - Le débitmètre est sale ou défectueux | - S'assurer que le conduit des fumées, la,chambre de combustion et le débitmètre sont propres et que la porte et les clapets anti-explosion sont hermétiquement fermés. Répéter la procédure de mise en marche -Toute autre opération de réarmement est réservée à un centre d'assistance |
| AL b ERREUR TRIAC COC | Cette alarme se déclenché lorsque le motoréducteur fonctionne de manière ininterrompue | - Paramètres saisis incorrects - La carte mère est défectueuse | Les opérations de réarmement sont réservées à un centre d'assistance |
| ATTENTE REFROID | Cette alarme se déclenché en rallumant le poèle immidiatement après l'avoir étéint | Le poèle est encore trop chaud pour pouvoir commencer un phase de mise en marche | Attendre que le poèle ait refroidi et répéter la procédure de mise en marche |
| PANNE DU DÉBITM | Le débitmètre est débranché. Le contrôle n'indique pas la quantité d'air combustant mais n'éteint pas le poèle | Le cable de raccordement du débitmètre a été détaché | Le poèle fonctionné normalement et la sécurité est assurée par les autres dispositifs. Il est conseillé de demander rapidement conseil à un centre d'assistance agréé |
| ÉCHEANCE ENTRETIEN | -Cette alarme se déclenché lorsque la poèle a fonctionné plus de 1800 heures ou 2000 Kg pellet après la dernière intervention d'entretien. | Le poèle doit faire l'objet d'une opération d'entretien extraordinaire | Le poèle continue à fonctionner normalement. Il est conseillé de demander rapidement conseil à un centre d'assistance agréé |
8.1 Menu réglages installer
Les instructions décrites ci-après sont réservées aux techniciens qualifiés possédant les compétences spécifiques nécessaires pour intervenir sur les appareils de chauffage fabriqués par la société COLA.

Noter que toute variation interprétative et/ou incorrecte peut provoquer de graves dommages aux appareils, aux personnes et à l'environnement.
Le cas échéant, la société Cola s. r. l. est dégagée de toute responsabilité.
Pour accéder au menu RÉGLAGES INSTALLATEUR, appuyer sur le bouton P3 - MENU et, à l'aide des touches de défilament, afficher l'option RÉGLAGES INSTALLATEUR, puis appuyer à nouveau sur le bouton P3 - MENU. Toujours à l'aide des touches de défilament, faire apparaître la clé d'accès 10 et appuyer à nouveau sur le bouton P3 - MENU.
Pour afficher les différents paramètres, utiliser les touches de défilament ; pour accéder aux différents paramètres, appuyer sur le bouton P3 - MENU ; pour modifier les différents paramètres, utiliser les touches de défilament et pour sortir de la séquence, appuyer sur la touche ESC.
Vous trouverez ici les paramètres de réglage indiqués ci-dessous.
| Code paramètre | Description |
| 10-01 | Permet d'augmenter ou de diminuer la durée de OFF de la vis sans fin pour toutes les puissances. |
| 10-02 | Permet d'augmenter ou de diminuer la vitesse de l'extracteur de fumée pour toutes les puissances d'une valeur de 5 % pour chaque unité. |
| 10-03 | Validation verrouillage des touches. |
| 10-04 | Delta ON/OFF du réglage de la température de la sonde de régulation (voir parrapagme 10-07) |
| 10-05 | Retard de l'extinction du poèle. Valable uniquement dans le cas de veille (Stand-by) sur ON. |
| 10-06 | Permet de valider l'autocalibration. |
| 10-07 | Permet de désirir quelles sonde utilisier pour ajuster le réglage du poèle: - SONDE LOCALE : sonde embarquée et connectée à la carte mère. - SONDE RADIO : sonde située sur radiocommande. |
La société COLA s. r. l. se réserve d'apporter des modifications techniques ou esthétiques à ses produits à n'importe quel moment et sans préavis.
Toutes les configurations, les dessins, les mesures et les schémas sont fournis à titre d'exemple.
COLA S. r. l.-Viale del Lavoro, 7/9-37040 Arcole (VR) Italy -Tel. 045 7635780-045 6144043-Cod. Fisc.-P. IVA e Iscr. Reg. Impr. 02990180230
Capitale Sociale Euro 52.000,00 i. v.-R. E. A. VR-301021-Socio Unico-Fax Amministrazione 045 6100317-Fax Commerciale 045 7639032
Fax Assistance 045 7639030 - Fax Logistique 045 6144048 - e-mail: info@anselmocola.com - website: www.colastufe.com
Notice Facile