BPM Core - Tensiomètre WITHINGS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BPM Core WITHINGS au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Tensiomètre électronique |
| Mesure de la pression artérielle | Pression systolique et diastolique |
| Fréquence cardiaque | Mesure intégrée de la fréquence cardiaque |
| Fonction ECG | Enregistrement d'électrocardiogramme |
| Connectivité | Bluetooth et Wi-Fi pour synchronisation avec l'application |
| Application mobile | Compatible avec l'application Health Mate |
| Affichage | Écran LCD avec rétroéclairage |
| Alimentation | Fonctionne avec des piles (type AA) |
| Dimensions | Compact et portable |
| Poids | Léger pour une utilisation facile |
| Maintenance | Nettoyage avec un chiffon doux, éviter l'eau |
| Sécurité | Utiliser conformément aux instructions pour éviter les erreurs de mesure |
| Garantie | Vérifier les conditions de garantie auprès du fabricant |
| Utilisation recommandée | Pour un usage domestique, suivi de la santé cardiovasculaire |
FOIRE AUX QUESTIONS - BPM Core WITHINGS
Questions des utilisateurs sur BPM Core WITHINGS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tensiomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BPM Core - WITHINGS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BPM Core de la marque WITHINGS.
MODE D'EMPLOI BPM Core WITHINGS
Vue d'ensemble | Übersicht

Cuff
FR Brassard
DE Manschette

Electrodes
FR Electrodes
DE Elektroden

Button
FR Bouton
DE Knopf

USB plug
FR Prise USB
DE USB-Stecke

Digital stethoscope
FR Stéchoscope électronique
DE Digitales Stethoskop

Démarrage rapide depuis votre smartphone | Schnellstart Über Ihr Smartphone
1
FR Visitez go.withings.com depuis vous smartphone ou votre tablette et suivez les instructions pour installer l'application Health Mate.
FR Dans l'application, suivez les instructions pour installer Withings BPM Core.
FR Avant chaque mesure, respectez les Instructions suivantes:
- Utilisez le produit sur le haut du bras gauche
- Reposez-vous 5 minutes avant de prendre la mesure
- Asseyez-vous dans une position comfortable, jambes non croises, pieds à plat au sol, bras et dos soutenus
- No parlez pas et ne rougez pas pendant la prise de mesure
- Vous pouvez porter une épaissur de vétement à condition qu'elle ne couvre pas votre bras gauche. Les electrodes doivent être en contact avec la peau.
- Installez-vous dans un endroit calme et silencieux pour prendre la mesure.
FR Enroulez le brassard autour de votre bras gauche. Le tube doit etre place contre l'intérieur de votre bras.
FR La surface plane du stéchoscope doit être en contact avec votre poitrine. Les electrodes doivent être en contact avec la peau de votre bras gauche.
FR La première mesure correspond à votre pression arterielle. Posez votre bras sur une table, au même niveau que votre cœur. Appuyez sur le bouton pour lancer BPM Core. L'écran affiche « START ». Appuyez à nouveau sur le bouton pour commencer à prendre la mesure.
FR Lorsque l'appareil affiche le pictogramme ci-contre, placez votre main sur la partie métallique du tube et placez le stéchoscope sur votre poitrine. Ajustez la position de votre bras pour garantir l'exactitude de la mesure.
FR à la fin de la mesure, les résultats s'affichent à l'écran et sont envoyés à l'application par Wi-Fi ou Bluetooth. Si vous ne posez pas votre main sur l'électrode, BPM Core n'enregiste pas le signal d'ECG et du stéchoscope et affiche uniquement les mesures de tension arterielle.
FR Lorsque vous démarrez la mesure, vous pouvez aussi seLECTIONner « START x3 » ou « ECG » en faisant glisser votre doigt sur la partie droite de l'écran. « START x3 » prend trois mesures de pression arterielle d'affilée. « ECG » enregistre uniquement le signal ECG et le signal du stéchoscope.
Contenu de la boite | Lieferumfang


Blood Pressure Monitor
FR Tensiometre
FR Manuel d'utilisation
Vous devez dispose d'iOS 10 (ou d'une version plus recente) ou d'Android 6.0 (ou d'une version plus recente) pour utiliser votre BPM Core. Le produit peut ensuite etre utilisé independamment par connexion Wi-Fi et Bluetooth*.
Information importante relative à la sécurité
Si vous étés enceinte, souffrez d'arithmie cardiaque ou d'artérisclère, consultez votre médecin avant d'utiliser le produit. Veuillez lire attentivement cette section avant d'utiliser le tensiomètre connecté avec ECG et stéchoscope électronique.
Utilisation prévue
BPM Core est un moniteur electronicque destiné à mesurer la pression arterielle, le rythme cardiaque et à enregistrer un ECG à dérivations pour détecter la fibrillation atriale et détector les maladies valvulaires (stenose aortique, régurgitation aortique, stenose mitrale). Cet apparéil est prévu pour une utilisation sur une population adulte humaine avec un tour de bras compris entre 22 cm et 42 cm.
BPM Core est un dispositif Médic.
Contactez votre médecin si les valeurs indiquent une
hypertension. Contactez votre medecin si les valeurs indiquent une hypertension, une fibrillation auriculaire (FA) ou une valvulopathie.
Précautions générales et averissements de sécurité
- Ne pas forcer sur le brassard pour le plier.
- Ne pas gonfler le brassard tant qu'il n'est pas autour du bras.
- Ne pas soumettre le tensionné à des chocs ou vibrations importants et ne pas le laisser tomber.
- Ne pas prendre de mesure après un bain, avoir consommé de l'alcool, fume, fait de l'exercice ou mange.
- Ne pas plonger le brassard dans l'eau.
- Ne pas utiliser avec un pacemaker, un défibrillateur ou un autre implantélectrique.
- Utilisation réservée aux adults. Ne pas utiliser sur les enfants ou les animaux de compétie.
Android est une marque de Google Inc. iOS est une marque d'Apple Inc.
Mise en garde
Utilisation générale
Consultez toujours votre medecin. Il est dangereux de s'auto-diagnostique et de s'auto-traiter à partir des résultats des mesures. Les personnes souffrant de graves problèmes de la circulation ou de troubles sanguins doivent consulter un medecin avant d'utiliser le tensiomètre. Le gonflage du brassard peut provoquer une hemorragie interne. Les facteurs opérationnels tels que les arrhythmies communes, les extrasystoles ventriculaires, la sclérose arterielle, une mauvaise vascularisation, le diabète, l'âge, la grossesse, une pré-eclampsie ou une maladie rénale peuvent affecter le fonctionnement du sphygmonomanetre automatisé et/ou de sa mesure de la pression arterielle. Ce dispositif est un équipement de mesure de précision dont l'utilisation est à la portée des utilisateurs non professionnels, mais qui doit être manipulé avec précaution. Une exposition prolongée du dispositif aux peluches, à la poussière ou à la lumière du soleil peut réduire sa durée de vie ou l'endommager. Un brassard ou un capteur endommages peuvent entrainer des mesures incorrectes. Le port USB ne doit pas être utilisé. L'utiliseur est un operateur designé. Parties en contact avec la peau: brassard et electrodes. Les températures extrêmes, l'humidité et l'altitude peuvent affecter les mesures.
- Ne pas laisser le tensionnétre sans surveillance à la portée de jeunes enfants ou de personnes incapables d'exprimer leur consentement.
- Ne pas utiliser le tensionné à d'autres fins que la mesure de la pression arterielle.
- Ne pas démonter le tensiomètre.
- Ne pas utiliser le tensiomètre dans un vehicule en mouvement (voiture, avion).
- Ne pas utiliser de téléphone cellulaire à proximé de l'appareil.
- Ne pas utiliser l'appareil avec le cable USB branché.
- Une pression continue incorrecte du brassard ou des mesures trop fréquentes peuvent entraver la circulation sanguine et entrainer des léasons graves pour les utilisateurs. Verifie si l'utilisation du dispositif n'entraine pas une insuffisance veineuse durable.
- N'appliquez pas le brassard sur un bras blese ou faisant l'objet d'un traitement Médical, sous peine d'aggraver la blessure.
- En cas de mastectomy, le brassard doit être utilisé sur le bras du côte ou elle a été pratiquée.
L'utilisation du dispositif sur un membre déjà porteur d'un équipement peut entrainer un dysfonctionnementtemporaire de cet équipement.
Aprèsutilisation
Nettoyage
- Ne pas utiliser d'agent à base d'alcool ou de solvant pour nettoyer le dispositif
-Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et sec
-La saleté sur le brassard peut etre nettoyee a l'aide d'un chiffon humide et de savon - Le dispositif et le brassard ne doit pas etre rinces a I'eau abondante
- Le dispositif ne doit pas etre demonté. Ne pas tenter de débrancher le brassard ni de le réparer soi-même. En cas de problème, contacter le distributeur
- Ne pas utiliser le dispositif dans un environnement impliquant des températures ou une humidité extrêmes, ni à la lumière directe du soleil
- Le dispositif ne doit pas etre secoue violemment
- Ne pas plonger l'appareil ni ses composants dans l'eau
- Ne pas soumettre le dispositif à des chocs importants, notamment en le laissant tomber sur le sol
Rangement
- Le dispositif et ses composants doivent êtrerangés dans un endroit propre et sur.
-Si les conditions de stockage sont differentes des
conditions d'utilisation indiquées dans ce document, veuillez patienter 30 minutes avant de prendre une mesure.
Entretien
En cas de problème, suivre les instructions de dépannage. Si le problème persiste, contactez votre revendeur. Le fabricant fournira sur demande les schémas de circuits, listes de composants, DESCRIPTIFS, instructions d'étaconnage ou autres informations qui aideront le personnel du fabricant ou son représentant autorisé lors de la réparation. Il est généralement recommendé de faire inspecter l'appareil tous les 2 ans, afin de s'assurer de son bon fonctionnement et de sa précision. Ne pas utiliser l'appareil pendant les procédures d'entretien.
Messages d'erreur
Message d'erreur Causes Solutions
| Échec de la mesure. Veuillez reessayer. Si ce problème persiste, contactez le service client. | Erreur d'autocombfiguration du tensiometre. Échec de la mesure. Veuillez reessayer. Si ce problème persiste, contactez le service client. | |
| Erreur de connexion. Quittez l'application et reconnectectez le tensiometre. | Erreur de communication entre le tensiometre et le dispositif collatéral. | 1. Appuyez sur le bouton du tensiometre pendant 3 secondes pour l'éteindre. Quittez l'application et appuyez sur le bouton du tensiometre pour lemettre en marche.2. Si ce problème persiste, contactez le service client. |
| Attendez que le brassard soit complètement dégonflé avant de lancer une nouvelle mesure. Restez immobile pendant la mesure. | • Le brassard n'est pas dégonflié avant le début de la mesure.• Interférence sonore.Mouvements excessifs de l'utilisateur. | 1. Attendez que le brassard soit complètement dégonflié avant de lancer une nouvelle mesure, Restez immobile pendant la mesure.2. Si ce problème persiste, contactez le service client. |
Messages d'erreur
Message d'erreur Causes Solutions
Vérifiez que le tensiomètre est bien positionné sur le bras et que la mesure est effectuee dans de bonnes conditions.
L'utilisateur a rouge, n'était pas assez détendu, ou parfait...
Le brassard n'est pas fixe correctement Brassard cassé
Défaillance de la pompe ou de la valve
Surpression
Interfereesonore
Singularités de l'utilisateur
Batterie insuffisammentcharge
- Verifie que le tensionne est bien positionne sur le bras et que la mesure est effectue dans de bonnes conditions.
- Batterie faible. Chargez notre BPM Core à l'aide d'un cable micro USB.
- Si l'utilisateur presente des spécificités, veuillez demander l'avis d'un medecin.
- Si ce problème persiste, contactez le service client.
Batterie faible.
Batterie insuffisamment charge.
Chargez l'appareil à l'aide du cable de recharge fourni.
Dépannage
Problème Solutions
| La mesure de l'ECG n'a donné aucun résultat | Vérifiez que les trois electrodes sont en contact direct avec la peau. Si oul, nettoyez-les à l'aide d'un chiffon |
| Détection de la cardiopathie valvulaire impossible | Vérifiez la position du stéchoscope. La surface plate doit être en contact avec la poitrine. Vérifiez que vous avons effectué le nombre de mesures nécessaire pour obtenir un résultat |
| Gonflage ou augmentation de la pression d'air impossibles | 1. Vérifiez la position du brassard et fixez-le avant de mesurer à nouveau la pression2. Vérifiez la connexion du tensionsmetre à l'apparell iOS ou Android |
| L'icone de batterie déchargée s'affiche sur l'appareil | Rechargez l'appareil à l'aide du cable fourni |
| La mesure de la pression est impossible et l'application affiche un message d'erreur | 1. Resserrez le brassard2. Asseyez-vous et détendez-vous3. Le brassard doit rester au niveau du cœur pendant la mesure4. Restez immobile et ne faites pas de bruit pendant la mesure5. Si le patient souffre d'un problème cardiaque grave, la lecture de la pression arterielle sera peut-être incorrecte |
| Dans des circonstances de mesure normales, la lecture à domicile est différente de celle des établissements Médicaux ou chaque mesure donne des résultats différents | 1. L'écart est du au passage d'un environnement à l'autre2. La pression arterielle varie en fonction de l'état physiologique ou psychologique du corps humain3. La fibrillation atriale n'est pas always permanente aux stades précoces4. Montrez les valeurs enregistrées à votre médecin |
Mise au rebut
Mise à jour des Directives européennes 2002/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE, pour une réduction de l'utilisation des substances dangereuses dans les apparciels électriques et électroniques et en vue de la mise au rebut des déchets. Le symbole appose sur l'appareil ou son emballage signifie qu'une fois arrivé en fin de vie, ce produit ne doit pas être jété en même temps que les déchets domestiques.

Une fois l'appareil arrivé en fin de vie, l'utilisateur doit le porter dans un point de collecte de déchets électriques et électroniques, ou le rapporter au revendeur au moment de l'achat d'un nouvel apparéil. Le tri des déchets evite tout risque de conséquences potentiellement nèfastes pour l'environnement et la santé. Il permet de recuperer les matériaux en vue de leur recyclage dans un souci d'économie de l'énergie et des ressources, mais aussi de réduction des effets négatifs pour l'environnement et la santé. Le non-respect des régles de tri ou de recyclage des déchets est passible d'une contravention. Les consignes de mise au rebut doivent être indiquées sur ce produit par un marquage clair, conformément à la règlementation en vigueur.
Version 1.0 Avril 2019
Specifications et caractéristiques techniques
| Description du produit | Tensionmétre automatique électronique avec stéchoscope, ECG et capteur de fréquence cardiaque |
| Modèle WPM04 | |
| Méthode de mesure de la pression artérielle Météode oscillométrique avec brassard | |
| Gonflage du brassard Gonflage automatique avec pompé à air à 15 mmHg/s | |
| Capteur de pression Capteur à lauge | |
| Plage de mesure (pression) O to 285 mmHg, D/A 40 to 130 mmHg, SYS 60 to 230 mmHg | |
| Plage de mesure (poults) 40 à 180 pulsations/min | |
| Précision (pression) +/- 3 mmHg ou 2 % de la valeur affichée | |
| Précision (poults) 5 % de la valeur affichée | |
| Capteur Capteur de pression à semi-conducteur | |
| Conditions d'utilisation | de 5 à 40 °C, à une humidité relative comprise entre 15 et 90 % et une pression atmosphérique comprise entre 86 Kpa et 106 Kpa. Altitude maximum : 2000 m |
Specifications et caractéristiques techniques
| Conditions pour le rangement et le transport | de -25 à 70 °C, à une humidité relative comprise entre 10 et 95 % et une pression atmophé-rique comprise entre 86 Kpa et 106 Kpa. Altitude maximum : 2 000 m |
| Côté S'utilise sur le bras gauche | |
| Source d'alimentation Batterie lithium-Ion 3,6 V | CC |
| Poids Environ 430 g | |
| Accessoires Câble de recharge, manuel d'instructions | |
| Durée de vie du produit 3 ans | |
| Transmission sans fil Wi-Fi et BLEE |
Remarque : Les specifications sont susceptibles d'être modifiées sans préavis ni obligation de la part du fabricant
Déclaration de la FCC (Federal Communications Commission)
Déclaration de la FCC (Federal Communications Commission) 15.21
Les modifications apportées à cet équipement sans être expressément approuviées par la partie responsable peuvent annuler l'autorisation de la FCC de faire fonctionner cet équipement.
15.105 (b)
Les résultats des essais pouvent que cet équipement respecte les restrictions relatives aux apparciels électroniques de Classe B, conformément à la section 15 des règles de la FCC.
Ces restrictions visent a garantir une protection raisonnable contre les interferences nocives lorsque l'equipement est utilisé en zone résidentielle. Cet équipement génére, utilise et peut dégager de l'énergie de radiofrequence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions du fabricant, provoquer des interferences préjudiciales aux communications radio. L'absence d'interfERENCE dans une installation spécifique n'est toute fois pas garantie. Si cet équipement provoque des interfERENCES sur la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en l'éteignant, puis en le rallumant, l'utilisateur est invite à corriger les interferences en prenant
au moins l'une des mesures suivantes :
-
Réorientation ou repositionnement de l'antenne de réception.
-
Augmentation de la distance entre l'équipment et le récepteur.
-
Branchement de l'équipement sur une prise d'un circuit autre que celui auquel le récepteur est connecté.
-
Si vous avez besoin d'aide, contactez le revendeur ou un technicien radio/TV experimenté.
Cet apparéil est conforme à la Partie 15 des règles FCC. L'utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) cet apparéil ne cause pas d'interférence nocive et
(2) cet apparéil doit accepter toute interférence reçue, y compris
une interférence pouvant cause un fonctionnement indésirable.
Déclaration d'exposition au rayonnement RF de la FCC :
Ce matériel est conforme aux limites relatives à l'exposition aux radiations définies par la FCC, établies pour un environnement non contrôle. L'utilisateur final doit se conformer aux instructions d'utilisation spécifiques afin de satisfaire aux conditions de conformité concernant l'exposition aux radioféquences. Ce transmetteur ne doit pas être place à côte d'un(e) autre antennée ou transmetteur, ni être utilisé en association avec de tels disposits. Cet apparéil est conforme à la (aux) norme(s) RSS exemple(s) de licence d'Industry Canada. L'utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet apparéil ne cause pas d'intérêrence nocive, et (2) Cet apparéil doit accepter toute interfeference recue, y compris une interférence pouvant cause un fonctionnement indésirable.
Déclaration d'exposition au rayonnement RF
Les équipements electriques medicaux nécessitant des précautions particulières en ce qui concerne la CEM et doivent être installés et mis en service conformément aux informations sur la CEM fournies ci-dessous. | Des interférences peuvent se produit à proximité des équipements portant la mention | Les équipements de communication RF portables et mobiles (par exemple les téléphones cellulaires) peuvent affecter les équipements electriques medicaux. | L'utilisation d'accessoires et de cables autres que ceux spécifiés peut entrainer une augmentation des émissions ou une réduction de l'immunité | L'appareil utilise de l'énergie RF uniquement pour son fonctionnement interne. Par conséquent, ses émissions RF sont très faibles et peu susceptibles de provoquer des interférences avec les équipements Electroniques à proximité | L'appareil est ajusté pour une utilisation dans tous les établissements, y compris les établissements domestiques et ceux directement connectés au réseau electrique publicasse tension qui alimentée lesBATIMENTS utilisés àdes fins domestiques | Les équipements de communication RF portatifs et mobiles doivent être utilisés au moins à la distance
recommandée d'une partie de l'appareil, y compris des cables, calculée à partir de l'équation applicable à la fréquence de l'émetteur | L'appareil est destiné à une utilisation dans un environnement electromagnétique dans lequel les perturbations RF rayonnées sont contrôlées. Tout autre accessoire, transducteur ou cable peut entrainer une augmentation des émissions ou une diminution de l'immunité et des performances CEM. | L'appareil ne doit pas être utilisé à proximate d'un autre apparéil, ni posse sur ou sous un autre apparéil. Si une telle configuration est inévitable, des contrôleires devront être réalisés afin de vérifier le bon fonctionnement. Les équipements electriques Médicaux nécessitent des précautions particulières en ce qui concerne la CEM et doivent être installés et mis en service conformément aux informations sur la CEM fournies ci-dessous. Les équipements de communication RF portables et mobiles (par exemple les téléphones cellulaires) peuvent affecter les équipements électriques Médicaux. L'utilisation d'accessoires et de cables autres que ceux spécifiés peut entrainer une augmentation des émissions ou une réduction de l'immunité.
Conseils et déclaration du fabricant - émissions electromagnétiques
Ce tensiometre connecte avec ECG et stethoscope electronique est destiné a une utilisation dans l'environnement electromagnetique ci-dessous. Il incorme au client ou a l'utilisateur de veiller à l'utiliser dans l'environnement spécifique.
Test d'émissions Conformité Environnement electromagnetique - conseils
| Émissions CE CISPR11 | Groupe 1 | Ce tensiomètre connecté avec ECG et stéchoscopelectronique utilise l'énergie RF uniquement pour son fonctionnement interne. Par conséquent, ses émissions RF sont très faibles et donc peu susceptibles de provoquer des interférences à proximité d'equipements electroniques. |
| Émissions RE CISPR11 | Classe B | |
| Émissions harmoniques CEM 61000-3-2 | Non applicable | Le tensiomètre connecté avec ECG et stéchoscopelectronique est ajusté pour une utilisation dans tous les établissements, y compris dans les établissements résidentiels et ceux directement raccordés au réseau électrique public qui alimente les batiments résidentiels. |
| Variations de tensions / émissions de scintillagement | Non applicable | |
| CEI 61000-3-3 |
Déclaration - Émissions électromagnétiques et immunité
pour les équipements et systèmes non vitaux et spécifiés pour une utilisation uniquement dans un endroit protégé
Déclaration d'immunité electromagnetique pour le tensionnétre connecté avec ECG et stéchoscope électronique
Ce tensiometre connecte avec ECG et stethoscope eectronique est destine a une utilisation dans l'environnement electromagnetique ci-dessous. Il incombe au client ou a l'utiliser de veiler a l'utiliser dans l'environnement specifie.
| Test d'immunité Niveau de test CEM60601 | Niveau de conformité Environnement electromagnétique - conseils | ||
| RF transmises par conduction 3 Vrms61000-4-6 | S/O150 kHz à 80 MHz | S/OS/O | |
| Radiated RF IEC 61000-4-3 3 V/m80 MHz to 2.5 GHz | S/O Les équipements de communication RF portables et mobilesdoivent être utilisés au moins à la distance recommendéede tout ÉQUIPEMENT ou SYSTÉME, calculée à partir del'équation applicable à la fréquence de l'émetteur, Risqued'intérêrence à proximité d'équipements sur lesquels lesymbole suivant est apposé. | ||
Déclaration - immunité electromagnetique
Ce tensiometre connecte avec ECG et stethoscope eletronique est destine a une utilisation dans l'environnement electromagnetique ci-dessous. Il incombe au client ou a l'utilisateur de veiller a l'utiliser dans l'environnement specifie.
Test d'immunité Niveau de test CEM 60601 Niveau de conformité Environnement electromagnetique - conseils
| Décharge electrostatique(ESD) CEM 61000-4-2 | Contact: ±8 kVAir: ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15 kVAir: ±2 kV, ±4 | Les sols doivent être en bois, en béton ou en carreaux de cera-mique. Si les sols sont recouverts d'un matériel synthétique, l'humidité relative doit être de 30 % au minimum. | |
| Surtension electrique rapidetransitoire/ pic de tensionCEM 61000-4-4 | 2 kV pour les lignes d'almen-tation1 kV pour les lignes d'entrée/de sortie | S/O S/O | L'alimentation doit être d'une qualité identique à celle spéci-fieée en environnement commercial ou hospitalier. |
| Surtension CEM 61000-4-5 Mode différentiel 1 kVMode commun 2 kV | S/O S/O | L'alimentation doit être d'une qualité identique à celle spéci-fieée en environnement commercial ou hospitalier. | |
| Chutes de tension,breves interruptions et variations de tension sur les lignes d'entrée | -5% UT (95% chute UT)(60% chute UT) pour 5 cycles,-70% UT (30% chute UT) pour | S/O S/O | L'alimentation doit être d'une qualité identique à celle spéci-fieée en environnement commercial ou hospitalier. Si l'utiliseurde l'ÉQUIPEMENT ou du SYSTème a besoin d'utiliser l'appareilen continu en cas d'interruption de l'alimentation électrique,nous recommendons un branchement sur une alimentationinterruptible ou une batterie. |
| d'alimentationCEM 61000-4-1T | 25 cycles, -5% UT(95% chute UT) pendant 5 sec | ||
| Fréquence d'alimentation(50/60 Hz) champ magnétiqueCEM 61000-4-8 | 30 A/m50 Hz ou 60 Hz | 30 A/m50 Hz et 60 Hz | Les niveaux des champes magnétiques de fréquence d'al-limentation doivent être conformes à ceux spécifiés pour un environnement commercial ou hospitalier. |
FR Garantie commerciale de Withings limite a deux (2) ans - Withings BPM Core | Smart blood pressure monitor, with ECG & digital stethoscope Withings SA, 2 rue Maurice Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux, France (« Withings ») garantit le matériel de marque Withings (« Produit Withings ») contre les defaults de matériel et de main d'ouvre, lorsqu'il ci est utilise conformément aux recommandations publiées sur le Produit Withings sous réserve qu'ilis surviennent dans un déali de DEUX (2) ANS suivant la date d'achat initiale par l'utilitaire final du Produit Withings neuf auprès d'un professionnel (« Periode de garantie »). Les recommandations publiées comprennent notamment les specifications techniques, les consignes de sécurité ou les manuels d'utilisation du Produit Withings. Withings ne garantit pas que le fonctionnement du Produit Withings sera interrompu ou sans erreur. Withings n'est pas responsable des dommages survenant en raison du non-respect des instructions d'utilisation du Produit Withings.
Informations destinées aux utilisateurs résident au Canada | Information für Benutzer in Kanada
FR Cet appellé est conforme à la Partie 15 des régles FCC et à la (aux) norme(s) RSS exempète(s) de licence d'Industry Canada.
L'utilisation est soumise aux deux conditions suivantes:
(1) Cet apparéral ne cause pas d'interférence nocive et
(2) Cet apparel doit accepter toute interfe骤 reue, y compris une interfe骤 pouvant causer un fonctionnement indesirable.
Les modifications approuces a cet équipement n'ayant pas ete expressement approuvees par Withings peuvent annuler l'autorisation de la FCC de faire fonctionner cet équipement.
Informations relatives à l'exposition aux radioféquences :
La puissance de sortie rayonnée de l'apparil est nettenget inférieure aux limites d'exposition de radiofloquence recommandees par la FCC. Néanmoins, l'appareil doit etre utilise de maniere a ce que le potentiel de contact humain pendant le fonctionnement normal soit minimé.
FR Cet apparéil est conforme aux normes suivantes : IRECTIVE 93/42/CEE DU CONSEIL du 14 juin 1993 concernant les dispositifs Médicaux, celle que modifiée par la directive 2007/47/CE
2 rue Maurice Hartmann
92130 Issy-les-Moulineaux, FRANCE
+33141460460

1282
IP22
FR Infiltration d'eau ou de particules de matière
FR Environnement de stockage sec
FR Conforme à la directive sur les déchets d'equipements
electrques et electroniques
FR Veulilez Ire ce manuel avant utilisation
FR Par la presente, Withings SA déclare que l'appareil Withings BPM Core est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/EU.
La déclaration de conformité peut être consultée sur le site : withings.com/ compliance.