BPM Core - Blutdruckmessgerät WITHINGS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BPM Core WITHINGS als PDF.
Benutzerfragen zu BPM Core WITHINGS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Blutdruckmessgerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BPM Core - WITHINGS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BPM Core von der Marke WITHINGS.
BEDIENUNGSANLEITUNG BPM Core WITHINGS
MANUEL D'UTILISATION | BETRIEBSANLEITUNG
EN FRIDE
DE Besuchen Sie mit dem Browser Ihres Smartphones oder Tablets go.withings.com und folgen Sie den Anweisungen zum Installieren der Health Mate App.

2
DE Folgen Sie in der App den Anweisungen zur Installation von Withings BPM Core.
Comment prendre une mesure | So behmen Sie eine Messung vor
1
DEBitte beachten Sie vor jeder Messung die folgenden Punkte:
- Verwenden Sie das Produkt am Linken Oberarm
- Kommen Sie 5 Minuten vor der Messung zur Ruhe
- Setzen Sie sich bequem hin, ohne die Beine übereinanderzuschlagen, und stellen Sie die Fuß flach auf den Boden. Der Arm solle aufliegen und der Rücken angelehtn sein.
- Sprechen und bewegen Sie sich während der Messung nicht
- Sie konnen dūnne Kleidung tragen. Diese sollte jedoch ihren linken Arm nicht bedecken. Die Elektroden sollen den Haut berühren.
- Führer Sie die Messung in einer ruhigen und geräuscharmen Umgebung durch
Comment prendre une mesure | So behmen Sie eine Messung vor
2
DE Legen Sie die Manschette um den linken Arm mit dem Metalrohr am Innenarm.

3
DE Das Stethoskop solte so platziert werden, dass seine flache Seite auf Ihr Brust anliegt. Die Elektroden sollen den die Haut Ihres linken Arms berühren.

Comment prendre une mesure | So behmen Sie eine Messung vor
4
DE Zunachst wird der Blutdruck gemessen. Platzieren Sie ihren Arm in Herzhohe auf einem Tisch. Drucken Sie die Taste, um BPM Core zu starten. Auf dem Display wird „START" angezeigt. Drucken Sie die Taste ernut, um die Messung zu beginnen.

10-11
5
DE Wenn auf dem Display das dargestellt.
Piktogramm anzeigt wird, müssen Sie ihre Hand auf das Metallrohrchen und das Stethoskop auf ihre Brust legen. Passen sie ihre Armposition an, um eine prazise Messung zu gewährleisten.

Comment prendre une mesure | So behmen Sie eine Messung vor
6
DE Nach der Messung werden die Ergebnisse auf dem Display angezeigt und über WLAN oder Bluetooth an die App gesendet. Wenn Sie ihre Hand nicht auf die Elektrode legen, zeitnet BPM Core kein EKG bzw. Stethoskop signal auf, sondern zeitigt ledglich ihre Blutdruckmesswerte an.
7
DE Wenn Sie mit der Messung beginnen, konnen Sie durch Wischen auf der rechten Seite des Displays auch „Start x3" oder „EKG" auswahlen. „Start x3" bedeutet, dass drei Blutdruckmessungen hintereinander durchgefuhrt werden. Bei Auswahl von „EKG" werden nur EKG und Stethoskop signal aufgezeichnet.

Box Contents
DE Blutdruckmessgerat
Charging cable
FR Cable de recharge
DE Ladekabel
Instructions manual
DE Betriebsanleitung
Important information
Requirements
Wichtige Informationen
Anforderungen
BPM Core muss auf einem iOS- (10.0 oder hoher) oder Android-Gerät (6.0 oder hoher) installiert werden. Nach der Installation kann das Produkt über WLAN- und Bluetooth®-Verbindungen eigenständig genutzt werden.
Wichtige Sicherheitshinweise
Bitte sprechen Sie mit ihrem Arzt, wenn Sie schwanger sind oder unter Herzrhythmusstörungen oder Arteriosklerose leiden. Lesen Sie diesen Abschnitt vor der Verwendung des intelligenten Blutdruckmessgeräts mit EKG und digitalem Stethoskop sorgfältig durch.
Verwendungszweck
BPM Core ist ein digitales Messgerat, das für Blutdruckund Herzfrequenzmessungen, die Aufzechnung von EKG-Ableitungen zur Erfassung von Vorhofflimmern sowie die Erkennung von Herzklappenfehlern (Aortenstenose, Aorteninsuffizienz, Mitralstenose) vorgesehen ist. Es ist fur Erwachsene mit einem Armumfang von 22-42 cm ausgelegt. BPM Core ist ein medizinisches Gerat. Wenden Sie sichitte an ihren Arzt, falls hypertensive Werte angezeigt werden.itte wenden Sie sich an ihren Arzt, falls hypertensive Werte, Vorhofflimmern oder Herzklappenfehlher angezeigt werden.
Allgemeine Sicherheits- und Vorsichtsmaßnahmen
- Biegen Sie die Armmanschette nicht gewaltsam.
- Pumpen Sie sie erst auf, wenn Sie an ihrer Arm anliegt.
- Vermeiden Sie Schock oder starke Vibrationen, und setzen Sie das Messgerat nicht fallen.
- Nehmen Sie keine Messungen nach dem Baden, Alkolohgenuss, Rauchen oder Sport oder nach dem Essen vor.
- Tauchen Sie die Armmanschette nicht in Wasser.
- Verwenden Sie das Gerät nicht mit einem Herzschrittmacher, Defibrillator oder anderen elektrischen Implantaten.
- Nur bei Erwachsenen anwenden. Nicht für Kinder oder Haustiere geeignet.
Android ist eine Marke von Google Inc. iOS ist eine Marke von Apple Inc.
Achtung
Allgemeine Verwendung
Bitte wenden Sie sich grundsatzlich an ihren Arzt. Die Eigendiagnose und -behandlung anhand von Messergebnissen ist gefährlich. Bei Durchblutungsproblemen oder Blutkrankheiten sollenn Sie sich vor der Verwendung des Blutdruckmessgerats an einen Arzt wenden. Das Aufpumpen der Manschette kann zu inneren Blutungen führen. Die Funktion des Blutdruckmessgerats und die Messwerte konnen durch Faktoren wie Herzrhythmusstörungen, ventrikuläre Extrasystolen, Arteriosklerose, schlechte Durchblutung, Diabetes, Alter, Schwangerschaft, Präeklampsie oder Nierenleiden beeinträchtigt werden. Dieses Prazisionsmessgerat ist fur medizinische Laien gedacht, solte aber trotzdem vorsichtig behandelt werden. Es kann zu einer Verkurzung der Lebensdauer und zu Beschädigungenkommen, wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum Sonneneinstahrung, Fusseln oder Staub ausgesetzt ist. Eine Beschädigung der Manschette oder des Sensors kann zu falschen Messungen führen. Nicht fur USB-Anschlüsse. Der Nutzer bedient das Gerät dem Verwendungszweck angemessen selbst. Manschette und Elektroden sollen den Haut berühren. Messungen konnen durch extreme Temperaturen, Feuchtigkeit und Höhe beeinflusst werden.
- Überlassen Sie das Blutdruckmessgerät nicht unbeaufsichtigt Kleinkindern oder Personen, die keine Zustimmung außern konnen.
- Verwenden Sie es ausschließlich zur Blutdruckmessung.
- Nehmen Sie es nicht auseinander.
- Verwenden Sie das Blutdruckmessgerät nicht in sich bewegenden Fahrzeugen (Auto, Flugzeug).
- Verwenden Sie kein Mobiltelefon in der Naze des Geräts.
- Verwenden Sie das Gerät nicht mit angeschlossenem USB-Kabel.
- Unsachgemäß kontinuierlicher Druck der Manschette oder zu halten. Durchblutung auswirken und zu Verletzungen führen. Vergewissem sie sich, dass es durch die Verwendung des Gerats nicht zu andauernder Beeinträchtigung ihren Durchblutung kommt.
- Legen Sie die Manschette nicht an, wenn der Arm verletzt ist oder gerade medizinisch behandelt wird, um weitere Verletzungen zu vermeiden.
Die Manschette solte auf der Seite der Mastektomie angelegt werden. - Bei Verwendung des Geräts kann es zu einer zeitweisen Unterbrechung der Funktion von Geräten kommt, die gleichzeitig am selbst Arm anliegen.
Nach der Verwendung
Reinigen
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit alkohol- oder losungsmittelhaltigen Produkten.
- Wischen Sie es mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
- Verschmutzungen der Manschette konnen mit einem feuchten Tuch und Seite entfernt werden.
- Spulen Sie das Gerät und die Manschette nicht mit übermöbig viel Wasser ab.
- Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander, entfernen Sie die Manschette nicht, und versuchen Sie nicht, das Messgerät selbst zu reparieren. Wenden Sie sich bei Problemen an den Handler.
- Verwenden Sie das Gerät nicht bei extremen
Temperaturen oder Feuchtigkeit oder bei direkter Sonneneinstrahlung. - Schüttein Sie das Gerät nicht übermögig.
- Tauchen Sie das Gerät und seine Componenten nicht in Wasser. - Vermeiden Sie Schocks, zum Beispiel durch Fallenlassen.
Aufbewahrung
-Bewahren Sie das Gerät an einem sauberen, sicheren Ort auf.
- Werde das Gerät unter anderen als den in thisem Dokument für die Verwendung angegebenen Bedingungen aufbewährt, so warten Sieitte 30 Minuten, bevor Sie die erste Messung durchfuhren.
Wartung
Wenden Sie sich an ihren Handlcr, wenn Sie das Problem mithilfe der Anweisungen zur Fehlerbehebung nicht losen konnen. Auf Anfrage stell der Hersteller Mitarbeitern oder autorisierten Vertretn Schaltplane, Listen der Einzelteile, Beschreibungen, Kalibrierungsanweisungen und andere Informationen fur die Reparatur zur Verfugung. Generell wird empfohlen, das Gerat alle 2 Jahre uberprüfen zu lassen, um die ordnungsgemiete Funktion und Genauligkeit zu gewährleisten. Verwenden Sie das Gerat nicht, während Sie Schritte zur Wartung durchfuhren.
Fehlermeldungen
Fehlermeldung Ursachen Gegenmaßnahmen
| Messung konnte nicht durchgeführt werden. | Hardware Auto-Check Fehler. Messung konnte nicht durchgeführt werden. | |
| Bitte versuchen Sie es noch einmal. Sollte theses Problem erneut auftreten, kontaktieren Sieitte den Kundendienst. | Bitte versuchen Sie es noch einmal. Sollte theses Problem erneut auftreten,kontaktieren Sieitte den Kundendienst. | |
| Verbindungsfehler. Beenden Sie die App und verbinden Sie Ihr Blutdruckmessgerät erneut. | Kommunikationsfehler zwischen dem Blutdruckmessgerät und dem Zusammengerät. | 1. Drücken Sie 3 Sekunden lang die Taste, um das Blutdruckmessgerät auszuschalten. Beenden Sie die App und drücken Sie die Taste zum Einschalten des Blutdruckmessgeräts.2. Sollte theses Problem erneut auftreten,kontaktieren Sieitte den Kundendienst. |
| Beginnen Sie mit der Messung erst, wenn die Manschette gaz leer ist. Bewegen Sie sich während der Messung nicht. | • Manschette wird vor dem Messen nicht entleert.• Störgeräutsche. • Übermäßige Bewegungen des Nutzers. | 1. Beginnen Sie mit der Messung erst, wenn die Manschette gaz leer ist. Bewegen Sie sich während der Messung nicht.2. Sollte theses Problem erneut auftreten,kontaktieren Sieitte den Kundendienst. |
Fehlermeldungen
Fehlermeldung Ursachen Gegenmaßnahmen
Überprüfen Sie, ob das Blutdruckmessgerät richtig sitzt und die Messung unter geelgneten Bedingungen vorgenommen wurde.
Nutzer bewegt sich, ist nicht entspannt, redet ...
Manschette liegt nicht richtig an
Manschette ist kaputt.
Problem mit Pumpe oder Ventil
Zu viel Druck
Störgeräusche
Nutzerspezifische Ursache
Batterie ist zu schwach
- Überprüfen Sie, ob das Blutdruckmessgerät nicht sitzt und die Messung unter geeigneten Bedingungen vorgenommen wurde.
- Schwache Batterie, Laden Sie BPM Core mit einem Micro-USB-Kabel.
- Wenden Sie sich bei nutzerspezifischen Besonderheitenitte an ihren Arzt.
- Sollethises Problem erneut aufreten, kontaktieren Sieitte den Kundendienst.
Schwache Batterie. Batterie Ist zu schwach, Laden Sie das Gerät über das mitgelleferte
Ladekabel auf.
Fehlerbehebung
Problem Behebung
| Keine EKG-Messergebnisse | Sorgen Sie davon, dass alle drei Elektroden direkten Hautkontakt haben. Reinigen Sie sie dann mit einem Tuch. |
| Herzklappenfehleranalyse kann nicht durchgeführt werden. | Überprüfen Sie, ob der flache Teil des Stethokops auf der Brust aufliegt. Vergewissen Sie sich, dass Sie ausrelichend Messungen durchgeführt haben, um Messwerte zu erhalten. |
| Die Manschette kann nicht aufgepumpt werden bzw. der Luftdruck steigt nicht. | 1. Stellen Sie richer, dass die Manschette richtig sitzt, befestigen Sie sie entsprechend und messen Sie den Druck erneut.2. Überprüfen Sie die Verbindung des Blutdruckmessgeräts zum iOS- oder Android-Gerät. |
| Auf dem Gerät wird ein niedriger Batteriestand angezeigt | Laden Sie das Gerät über das mitgelieferte Kabel auf |
| Der Blutdruck wird nicht gemessen, die App zeigt eine Fehlermeldung an | 1. Legen Sie die Manschette erneut an2. Entspannen Sie sich und setzen Sie sich hin3. Achten Sie daraufuf, dass sich die Manschette während der Messung auf Herzhähe befindet4. Bewegen Sie sich während der Messung nicht und reden Sie nicht5. Bei schwerwiegenden Herzhythmusstörungen wird der Blutdruck möglicherweise nicht Richtig gesessen |
| Unter normalen Messbedingungen Unterschiedet sich der Wert bei zu | 1. Diese Unterschiede sind der jeweiligen Umgebung geschuldet2. Der Blutdruckändert sich je nach physiologischem oder psychologischem Zustand des Körpers |
| Hause durchgeführt den Messungen von dem bei vom Arzt durchgeführtern Messungen. Die Messwerte variieren. | 3. Vorhofflimmern tritt im Anfangsstadium nicht unbedingt durchgehend auf4. Zeigen Sie die gespeicherten Messwerte ihrer Arzt |
Entsorgung
Gemäß den Europäischen Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG und 2003/108/EG zur Verringerung gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten und zur Abfallentsorgung. Das Symbol auf dem Gerät oder seiner Verpackung bedeutet, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden damit.

Es muss vom Nutzer zur entsprechenden Sammelstelle für Elektro- und Elektronikabfall gebracht oder beim Kauf eines neuen Geräts dem Handler zurückgegeben werden. Die getrennte Entsorgung des Produkts verhindert mögliche negative Folgen für Umwelt und Gesundheit, die bei unangemessener Entsorgung entstehen können. Sie ermöglich die Rückgewinnung von Materialien und tragt zur Zeit- und Ressourceneinsparung und zur Verminderung umwelt- und gesundheitsschädlicher Auswirkungen bei. Die missbrauchliche Entsorgung des Geräts durch den Nutzerzieht administrative Konsequenzen gemäß der aktuellen Norm nach sich. Das Gerät und seine einzeln Teile sind in Übereinstimmung mit den für die Entsorgung geltenden nationalen oder regionalen Vorschriften gekennzeichnet.
Spezifikationen & Technische Daten
| Produktbeschreibung | Digitales automatisches Blutdruckmessgerät mit EKG und Sensor für Herztöne |
| Model WPM04 | |
| Methode zur Blutdruckmessung Oszillometrische Methode mit Manschette | |
| Aufpumpen der Manschette Automatisches Auf pumpen mit Luft bei 15 mmHg/s | |
| Drucksensor Messensor | |
| Messbereich (Druck) 0 to 285 mmHg, DIA 40 to 130 mmHg, SYS 60 to 230 mmHg | |
| Messbereich (Puls) 40 bis 180 Schäge pro Minute | |
| Genauligkeit (Druck) ±3 mmHg oder 2% der Messung | |
| Genauligkeit (Puls) ±5% der Messung | |
| Sensor Halbleiter-Drucksensor | |
| Betriebsbedingungen | 5 bis 40 °C, 15 bis 90 % RH, atmosphärischer Druck 86 kPa-106 kPa, Höhe: 2000 m |
| Aufbewährung und Transport | -25 bis 70 °C, 10 bis 95 % RH, atmosphärischer Druck 86 kPa-106 kPa, Höhe: 2000 m |
Spezifikationen & Technische Daten
| Arm Am linken Arm anlagen | |
| Stromquelle 3,6 VDC Lithium-Ionen-Batterie | |
| Gewicht Ca. 430 g | |
| Zubehor Ladekabel, Bedienungsanleitung | |
| Produktbensdauer 3 Jahre | |
| Kabellose Übertragung WLAN und BLE |
Hinweis : Spezifikationen können sich ohne vorherige Ankündigung und Verpflichtung seitens des Herstellers ändern
FCC-Erklärung
Erklärung zu den Bestimmungen der Federal Communications Commission (FCC) 15.21
Durch Änderungen oder Modifikationen an thisem Gerät ohne ausdrückliche Genehmigung des für die Einhaltung Verantwortlichen wird das Nutzungsrecht für these Gerät gegebenenfalls ungütig.
15.105(b)
Das Gerat wurde den entsprechenden Tests unterzogen und erfüllt die Bestimmungen von Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen für digitale Geräte der Klasse B.
These Grenzwerte dieren dem angemessenen Schutz von Wohnmgebungen vor schädlichen Interferenzen.
Das Gerat generiert, nutzt und strahlt möglichere
Hochfrequenzenergie aus und kann bei unsachgemäß
Installation und Verwendung schädliche Interferenzen für die Radiokommunikation verursachen. Es kann nicht garantiert werden, dass in bestimmten Situationen keine Interferenzen auftreten.
Sie konnen durch Ein- und Ausschalten des Gerats feststellen, ob schädliche Interferenzen für den Radio- oder Fernsehempfang auftreten. Solle das der Fall sein, konnen Sie durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen Abhilfe schaffen:
- Ändern Sie Ausrichtung oder Standort der Empfangsantenne.
- Vergroßen Sie den Abstand zwischen Gerat und Empfänger.
- Schlieben Sie das Gerat an eine Steckdose an, die nicht mit dem gleichen Stromkreis verbunden ist wie der Empfänger.
- Lassen Sie sich von Ihr hem Handler oder einem erfahrenen Radio- und Fernsehstechniker halten.
Dieses Gerät erfüllt die Bestimmungen von Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen:
(1) dieses Gerat darf keine schädlichen Interferenzen verursachen, und
(2)这点 Gerat musse ingehende Interferenzen aufnehmen konnen, auch
auch Interferenzen, die eventuell einen unerwünschten Betrieb verursachen.
FCC-Erklärung zu Strahlungshöchstwerten:
Dieses Gerat erfüllt die FCC-Bestimmungen zu Strahlungshöchstwerten in einer unkontrollierten Umgebung. Endnutzer muss die entspruchenden Bedienungsvorschriften einhalten, um die Erfüllung der Bestimmungen zu Strahlungshöchstwerten zu gewährleisten. Thiser Senderarficht in Verbindung mit anderen Antennen oder Sendern positioniert oder betrieben werden. Dieses Gerat entspricht den lizenzfreien RSS-Standards von Industry Canada. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Geratarf keine schädlichen Interferenzen verursachen und (2) these Gerat mussingegehende Interferenzen aufnehmen konnen, auch Interferenzen, die eventuell einen unerwünschten Betrieb verursachen.
Erklärung zu Strahlungshöchstwerten
Medizinische elektrische Geräte erfordern besondere
Vorsichtsmaßnahmen in Bezug auf EMV und müssen gemäß den folgenden EMV-Richtlinien installiert und in Betrieb genommen werden. | Es konnen Interferenzen in der Naze entsprechend gekennzeichner Geräte auftreten | Tragbare und mobile HF-Kommunikationsgeräte (z. B. Mobiletelephone) konnen medizinische elektrische Geräte beeinträchtigen. | Die Verwendung von nicht hier angegebenem Zubeñor und Kabeln kann zu erhöhten Emissionen oder reduzierter Störfestigkeit führen. | Das Gerät verwendet HF-Energie ausschließlich für seine interne Funktion. Dadurch sind seine HF-Emissionen sehr niedrig und Interferenzen bei elektronischen Geräten in der Naze außerst unwahrscheinlich. | Das Gerät ist für die Verwendung in jeder Umgebung, einschließlich Wohnumgebungen und direkt an das öffentliche Niederspannungsnetz für Wohngebäude angeschlossene Umgebungen vorgesehen. | Für tragbare und mobile HF-Kommunikationsgeräte sollte mindestens der empfohlene Schutzabstand zu jeglichen Teilen des Geräts, einschließlich der Kabel eingehalten werden, der sich aus der auf den Sender zutreffenden Berechnung ergibt. | Das Gerät ist für die Verwendung in einer elektromagnetischen auf HF-Störungen
kontrollierten Umgebung vorgesehen. Weiteres Zubehor, Wandler und Kabel konnen zu erhöhten Emissionen sowie reduzierter Störfestigkeit und EMV-Leistung führen. | Das Gerät sollte nicht auf andere Geräte gestapelt oder zu nah an anderen Geräten verwendet werden. Soltte eine derartige Verwendung erforderlich sein, ist auf die ordnungsgemäß Funktion innerhalb der gewährten Konfiguration zu halten. Medizinische elektrische Geräte erfordern besondere Vorsichtsmaßnahmen in Bezug auf EMV und müssen gemäß den folgenden EMV-Richtlinien installiert und in Betrieb genommen werden. Medizinische elektrische Geräte konnen durch tragbare und mobile HF-Geräte wie Mobiletelefone beeinträchtigt werden. Die Verwendung von nicht hier angegebenem Zubehor und Kabeln kann zu erhöhten Emissionen oder reduzierter Störfestigkeit des Geräts führen.
Richtlinien und Herstellererklarung - elektramagnetische Emissionen
Kunden bzw. Nutzer des intelligentes Blutkruckressgermal mit EKG und digitalem Stehtoskop ist für die Verwendung in der unter angegebenen elektronikalischen Umgebung vorgesehen.
Emissionsprüfung Compliance Elektromagnetische Umgebung - Richtlinien
CE Emissionen CISPR 11 Gruppe 1
RE Emissionen CISPR T Xklasse B
Oberschwingungssemissionen
IEC61000-3-2
Nicht zureffend
Spannungsschwankkden/Flackeremissionen
IEC61000-3-3
Nicht zutreffend
Das Inteiglente Blutdruckmesser mit EKG und digitalem Stethoskop verwendet
HF-Energie ausschlieBlich fur seine interne Funktion, Dadurch sind seine HF
Emissionen sehr niedrig und Interferenz bei elektronischen Geräten in der Naho
Buerst unwahrscheinlich.
Das intelligente Blutdruckmesser ger mit EKG und digitalem Stothoskop ist fur
die Verwendung in jeder Umgebung, einschließlich Wohnmunggebungen und direkt
an das öffentliche Niederspannungsnetz fur Wohngebäude angeschlossene
Umgebangervorgesehen
Erklärung - elektromagnetische Emissionen und Störfestigkeit
für nicht lebenserhaltende und nur für den Einsatz an einem abgeschirmten Ort bestimmte Geräte und Systeme
Intelligente Blutdruckmessgerat mit EKG und digitalem Stethoskop, Erklarung der elektromagnetischen Storfestigkeit
Das intelligente Blutdruckmessystem mit EKG und digitalem Stethoskop ist fur die Verwendung in der unter angegebenen elektron magnetischen Umgebung vorgesehen. den bzw. Nutzer des intelligenten Blutdruckmessystems mit EKG und digitalem Stethoskop sollen auf die entsprchende Umgebung achten.
| Störfestigkeitsprüfung | IEC 60601-Prüfpegel | Compliance-Niveau | Elektromagnetische Umgebung - Richtlinien |
| Durchgehrt RFIEC 61000-4-63 Vrms Nicht zuteffend. | Nicht zuteffend | Nicht zuteffend | |
| Gestrahnte HF IEC 61000-4-3 3 V/m80 MHz bis 2,5 GHz | Nicht zuteffend Für tragbare und mobile HF-Kommunikationsgeräte sollte mindestens der empfohlene Schutzabstand zu jeglichen Teilen des GERÄTS oder des SYSTEMS, einschließlich der Kabel eingehalten werden, der sich aus der auf den Sender zuteffenden Berechnung ergibt. In der Höhe von Geräten, die mit dem folgenden Symbol gekennzeichnet sind, können Interferenzen auftreten. | ||
Erklärung - elektromagnetische Störfestigkeit
Das intelligente Blutdruckmessystem mit EKG und digitalem Stethoskop ist fur die Verwendung in der unter angegebenen elektramagnetischen Umgebung vorgesehen. Kunden bzw. Nutzer des intelligenten Blutdruckmessystems mit EKG und digitalem Stethoskop sollenn auf die entsprchende Umgebung achten.
| Störfestigkeitsprüfung | IEC 60601-Prüfpegel | Compliance-Niveau | Elektromagnetische Umgebung - Richtlinien |
| Elektrostatische Entlung (ESD) IEC 61000-4-2 | Kontakt: ±8 kV Luft: ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15 kV Luft: ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15 kV | Kontakt: ±8 kV Luft: ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV | Fußböden sollenen aus Holz, Beton oder Keramikfliesen bestehen. Bei mit synthetischen Material bedeckten Böden sollen die relative Luftfeuchigkeit mindestens 30% betragen. |
| Schnelle elektrische Transienten/Bursts IEC 61000-4-4 | 2 kV für Stromversorgungs-leitungen1 kV für Eingangs- und Aus-gangsleitungen | Nicht zutreffendNicht zutreffend | Die Qualität der Versorgungsspannung solle einer typischen Geschäfts- oder Krankenhausumgebung entsprechen. |
| Stoffspannung IEC 61000-4-51 | kV Gegenakt2 kV Gleichtakt | Nicht zutreffendNicht zutreffend | Die Qualität der Versorgungsspannung solle einer typischen Geschäfts- oder Krankenhausumgebung entsprechen. |
| Spanningsabfälle,kurze Unterbrechungen undSpannungsschwankungender Eingangsleitungen für dieStromversorgungIEC 61000-4-11 | -5 % UT (95 % UT-Einbruch)für 0,5 Zyklen, -40 % UT(60 % UT-Einbruch) für 5Zyklen, -70 % UT (30 % UT-Ein-bruch) für 25 Zyklen, -5 % UT(95 % UT-Einbruch) für 5Sekunden | Nicht zutreffend Die Qualität der Versorgungsspannung solle einer typischen Geschäfts- oder Krankenhausumgebung entsprechen. Wenn die Verwendung des GERÄTS oder des SYSTEMS auch bei Stromausfall fortgesetzt werden soll, empfehl sich die Nutzung einer unterbrechungsfreien Stromversorgung oder einer Batterie für das GERÄT oder SYSTEM. | |
| Netzfrequenz (50/60 Hz)Magnetfeld IEC 61000-4-8 | 30 A/m50 Hz oder 60 Hz | 30 A/m50 Hz und 60 Hz | Die Magnetfelder der Stromfrequenz sollene einer typischen Geschäfts- oder Krankenhausumgebung entsprechen. |
Warranty
DE Withings auf 2 Jahre begrenzte kommer- zielle Garantie -Withings BPM Core | Smart blood pressure monitor, with ECG & digital stethoscope
Withings SA, 2 rue Maurice Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux, Frankreich ("Withings") gewährleistet für einen Zeitraum von 2 JAHRE ab dem Datum des Ersterwerbs durch den Endnulzer ("Garantiefrist"), dass das Material der Marke Withings (Withings-Produkt) frei von Material und Verarbeitungsfehlern ist, vorbehaltlich, dass das Gerät als Neuware und von einem professionellen Handler erworben wurde, wenn es unter normalen Bedingungen gemäß den von Withings veröffentlichten Anleitungen verwendet wird. Die von Withings veröffentlichten Anleitungen umfasen unter anderem die Informationen, die in den technischen Informationen, den Sicherheitsanweisungen und der Kurzanleitung enthalten sind. Withings garantiert keinen ununterbrochenen oder fehierfreien Betrieb des Withings-Produktus. Withings ist nicht verantwortlich für Schäden, die aus der Nichtbefolgung der Anweisungen resultieren.
DE Dieses Gerät erfüllt die Bestimmungen von Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen und entspricht den lizenzfreien RSS-Standards von Industry Canada.
Der Betrieb unterliegt folgenden beiden Bedingungen:
(1) Dieses Geral dar feine schadlichen Interferenzen verursachen, und
(2) Dieses Gerat muss eingehende Interferenzen aufnahmen konnen, auch Interferenzen, die aventuell einen unerwünschten Betrieb verursachen.
Durch Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät ohne ausdrückliche Genehmigung von Withings wird das Nutzungsrecht für deses Gerät nach den FCC-Bestimmungen gegebenenfalls ungültig.
Informationen mit Bezug auf Hochfrequenz-Strahlenbelastung:
Die ausgestrahten Funksgnale liegen welt unter den FCC-Grenzwerten für Hochfrequenzwellen. Nichtsdestotrotz solle während des normalen Gebrauchs möglichst weniger Kontakt mit dem menschlichen Körper per bestehen.
Référence aux normes | Verweis auf Normen
DE Diesies Gerat entspricht folgenden normativen Dokumenten: ICHTLINIE 93/42/EWG DES RATES vom 14. Juni 1993 über Medizinprodukte, geändert durch die Richtlinie 2007/47/EG
DE Einringen von Wasser oder Staub

DE In trockener Umgebung aufbewahren
-25°C (-13°F)
70^ C
Storage temperature
(158°F)
PR Temperature of stockage DE Aufbewarungstemperatur

DE Entspricht der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgerate

DE Anwendungstiel Typ BF (Manschette)

DE Bittle lessen Sie vor der Verwendung dieser Anleitung

1282


Frequency band
2402-2480MHz Maximum output power: 4.45 dBm
DE Hiermit erklart Withings SA, dass sich das Gerät Withings BPM Core den legendarigen Anforderungen und den übrigen einschlädigten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Die EG-Konformitätserklung konnen Sie über das Internet herunterlagen withings.com/compliance.
Besoin d'aide? | Brauchen Sie Hilfe?
