ME 455 - Tondeuse à gazon VIKING - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ME 455 VIKING au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Tondeuse à gazon VIKING ME 455, moteur thermique, largeur de coupe 46 cm, système de coupe à lames rotatives. |
|---|---|
| Type de moteur | Moteur à essence, 4 temps, puissance 2,3 kW. |
| Hauteur de coupe | Ajustable de 25 à 75 mm, avec plusieurs positions. |
| Capacité du bac de ramassage | 50 litres, avec indicateur de remplissage. |
| Poids | Environ 30 kg. |
| Utilisation | Idéale pour les jardins de taille moyenne, facile à manœuvrer. |
| Maintenance | Vérification régulière de l'huile, nettoyage des lames après utilisation, affûtage des lames recommandé. |
| Sécurité | Équipement conforme aux normes de sécurité, utilisation de gants et de lunettes recommandée lors de l'entretien. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, pièces de rechange disponibles, service après-vente accessible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ME 455 VIKING
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ME 455 - VIKING et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ME 455 de la marque VIKING.
MODE D'EMPLOI ME 455 VIKING
Chère cliente, cher client, Merci d’avoir opté pour un produit de qualité de la société VIKING. Ce produit a été fabriqué conformé- ment à des techniques de fabrica- tion modernes et des mesures d’as- surance de la qualité car ce n’est que si vous êtes satisfait de votre appareil que notre objectif est atteint. Si vous avez des questions concer- nant votre appareil, adressez vous à votre vendeur ou directement à notre société de commercialisation. Nous vous souhaitons un grand plaisir avec votre appareil VIKING. Nikolas Stihl Gérant VIKING s’efforce constamment de perfectionner sa gamme de produits; Nous nous réservons tous droits de modification de nos fournitures, en ce qui concerne la forme, la technique et l’équipement de nos produits. Les indications et illustrations de la présente brochure ne donnent par con- séquent aucun droit à des réclamations quelconques. Sommaire Consignes de sécurité 2 Préparatifs 2 Précautions à prendre lors de la tonte 2 Entretien et réparations 3 Dangers liés au courant électrique 3 Signification des pictogrammes 4 Descriptif de l'appareil 4 Contenu de l'emballage 5 Montage de la tondeuse 6 Montage du guidon 6 Montage du bac de ramassage 6 Accrochage et décrochage du bac de ramassage 7 Réglage de la hauteur de coupe 7 Conseils pour la tonte 7 Charge correcte du moteur 8 Lorsque la tondeuse se bloque 8 Disjoncteur du moteur 8 Déclenchement du disjoncteur 8 Dessin très régulier 8 Mise en service 9 Branchement électrique de l'appareil 9 Amortisseur de traction du câble de raccordement 9 Connecter et déconnecter 10 Commande des roues ME 455, ME 455 M 10 Vidage du bac de ramassage 10 Entretien 11 Nettoyage de la tondeuse 11 Moteur 11 Roulements à billes 11 Partie supérieure du guidon 11 Stockage de la tondeuse 11 Hivernage 11 Affûtage de la lame 12 Ajustage du câble sous gaine du moteur ME 455, ME 455 M 13 Pièces de rechange courantes 13 Protection de l'environnement 13 Recherche des pannes 14 Schéma électrique 15 Caractéristiques techniques 16 Maintenance et consignes d'entretien 17 Déclaration de conformité du fabri- cant, selon la législation de l’UE 182 Respecter impérativement les règlements pour la pré- vention des accidents du travail lors de l'utilisation de la tondeuse. Lire attentivement le manuel d'utilisation, dans son intégralité, avant la première mise en service et le conserver pour pou- voir le consulter ultérieure- ment. Se familiariser avec les pièces de réglage et l'utilisation de l'appareil. Ne laisser jamais utiliser la tondeuse par des enfants ou d'au- tres personnes n'ayant pas pris connaissan- ce du manuel d'utilisation. Les jeunes de moins de 16 ans ne doivent pas utiliser la tondeuse. N'utiliser en aucun cas la tondeu- se lorsque des personnes, enfants ou des animaux se trouvent à proximité. N'oublier pas que le propriétaire ou la per- sonne utilisant la tondeuse est responsable des accidents causés à autrui et à leurs biens. Il est interdit de tondre après avoir absorbé des substances (drogues, alcool, etc.) ris- quant d'entraver la vue, la dextérité ou le jugement. Avant d'utiliser, pour la première fois, l'ap- pareil, demander au vendeur ou à une per- sonne compétente d'expliquer comment uti- liser l'appareil en toute sécurité. Utiliser exclusivement la tondeuse pour cou- per l'herbe. Pour éviter tout risque de blessures, ne pas utiliser la tondeuse pour nettoyer (en guise d'aspiro-souffleur, de chasse-neige) les che- mins ou en guise de broyeur pour hacher les branches et chutes de haies. Préparatifs
- Pendant la tonte, porter systématiquement des chaussures de sécurité et des pantalons. Ne pas ton- dre, pieds nus ou en san- dales.
- Contrôler la totalité du terrain où l'appar- eil va être utilisé et enlever toutes les pierres, tous les bâtons, fils de fer, os et autres corps étrangers pouvant entraîner une éventuelle projection.
- Effectuer un contrôle visuel avant d'utili- ser l'appareil pour vérifier le parfait état de l'outil de coupe, de la vis de la lame et de l'ensemble de l'unité de contrôle.
- Ne confier ou ne prêter l'appareil qu'à des personnes qui sont déjà familiari- sées avec son utilisation - leur remettre toujours le manuel d'utilisation.
- Respecter les règlements relatifs aux horaires d'utilisation de la tondeuse. Précautions à prendre lors de la tonte
- Éviter de tondre l'herbe mouillée.
- Ne retirer ou ne ponter, en aucun cas, les dispositifs de sécurité montés sur l'appareil, par exemple en ficelant le levier de commande au guidon.
- Ne tondre qu'à la lumière du jour ou si le terrain est suffisamment éclairé.
- Adopter une position stable dans les pentes. Éviter la tonte de terrains en forte pente.
- N'avancer que pas à pas.
- Tondre systématiquement perpendicu- lairement à la pente et jamais de bas en haut, et vice versa.
- Faire particulièrement attention lorsque l'on change de direction sur un terrain en pente.
- Faire très attention en marche arrière ou en tirant sur la tondeuse. Risque de chute !
- Faire extrêmement attention lorsque l'on renverse la tondeuse ou en la tirant vers soi.
- Faire particulièrement attention lorsqu'il est nécessaire de pencher la tondeuse lors de son transport sur des surfaces autres que de l'herbe et pour atteindre ou revenir de la surface à tondre.
- N'utiliser, en aucun cas, une tondeuse avec des dispositifs ou grilles de sécurité endommagé(e)s ou sans dispositif de sécurité mis (par ex. sans volet d'éjection ou sans bac de ramassage).
- Mettre le moteur en marche conformément aux consignes d'utilisation et uniquement lorsque vos pieds sont suffisamment éloignés des outils de coupe.
- La tondeuse ne doit pas être inclinée lorsque l'on démarre le moteur
- Ne jamais ouvrir le volet d'éjection ou ne jamais vider le bac de ramassage tant que le moteur est en marche. Les lames en rotation peuvent entraîner des blessu- res graves.
- Éviter les mises en marche fréquentes répétées. Éviter notamment de solliciter abusivement l'interrupteur.
- Compte tenu des variations de tension occasionnées par cet appareil lors de la montée en régime, d'autres dispositifs branchés sur le même circuit électrique peuvent être perturbés en cas de surcharge de la prise secteur. Consignes de sécurité 0478 121 9900 B - FR3 0478 121 9900 B - FR
Dans ce cas, il convient de prendre des mesures adéquates (par ex. branchement sur un autre circuit électrique que le dispo- sitif concerné, utilisation de l'appareil sur un circuit électrique d'impédance plus faible).
- Risque de blessure ! Ne jamais toucher avec les pieds ou les mains un outil de coupe en rotation. Ne jamais toucher la lame en mouvement. Se tenir systéma- tiquement éloigné du clapet d'éjection. Respecter systématiquement la distance de sécurité donnée par le guidon.
- Ne jamais soulever ou porter la tondeuse lorsque le moteur est en marche.
- Arrêter le moteur et débrancher la fiche secteur : - avant d'éliminer tout blocage ou bourra- ge dans le canal d'éjection, - lorsque la lame a touché un corps étranger, contrôler si l'outil de coupe est endommagé, - avant de contrôler, nettoyer ou réparer la tondeuse, - si la tondeuse commence à vibrer forte- ment, il est alors nécessaire de la con- trôler immédiatement, - lorsque l'on s'éloigne de la tondeuse,
- Faire attention au fait que l'outil de coupe met quelques secondes avant de s'immobi- liser après l'arrêt du moteur.
- L'âge minimum de l'utilisateur peut varier en fonction des règlements locaux.
- Pour des raisons de sécurité, n'utiliser la tondeuse que sur des terrains inclinés à 25° maximum. Entretien et réparations Avant tous travaux sur l'appareil, avant de régler ou de nettoyer la tondeuse, ou avant de contrôler si le câble d'alimentation a été avalé ou est abîmé, couper la tondeuse et débrancher la fiche secteur. Effectuer uniquement les travaux d'entretien décrits dans le manuel d'utilisation. Confier tous les autres travaux au service après- vente VIKING. Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine. Cela s'applique tout particu- lièrement aux outils de coupe. En cas de remplacement de l'outil de coupe, veiller à utiliser l'outil de coupe adéquat.
- Veiller à ce que tous les écrous, boulons et vis soient bien fixés, afin que l'utilisa- tion de l'appareil soit sans danger.
- Si l'outil de coupe ou la tondeuse a heur- té un obstacle ou un corps étranger, arrêter la tondeuse et faire vérifier l'éten- due des dégâts par un spécialiste.
- Contrôler régulièrement l'usure du bac de ramassage et son fonctionnement.
- Pour des raisons de sécurité, remplacer les pièces usées ou endommagées. Remplacer absolument les messages d'a- vertissement et de danger devenus illisibles. Votre revendeur spécialisé VIKING vous fournira des autocollants neufs. Dangers liés au courant électrique
- L'état des câbles électriques, de la fiche secteur, de l'interrupteur Marche/Arrêt et du câble d'alimentation est particulière- ment important. N'utiliser en aucun cas des câbles électriques, raccords ou fiches endommagés, ou des câbles élec- triques non conformes - risque d'électro- cution. C'est pourquoi il est nécessaire de vérifier périodiquement que le câble d'alimentation ne présente pas de traces d'endommagement ou de vieillissement (friabilité).
- Tenir le câble éloigné de la lame pendant la tonte.
- Utiliser uniquement des rallonges isolées contre l'humidité pour une utilisation à l'extérieur (voir la section Mise en servi- ce).
- Bien que le moteur soit protégé contre les projections d'eau, ne pas utiliser la tondeuse lorsqu'il pleut ou s'il fait humi- de.
- Ne laisser l'appareil en aucun cas sous la pluie.
- Ne pas tirer sur le câble d'alimentation mais le débrancher au niveau de la fiche et de la prise.
- En cas d'utilisation de la tondeuse à l'ex- térieur, la prise doit être équipée d'un disjoncteur de protection (avec déclen- chement à 30 mA maxi.), ou un tel dis- joncteur doit être intercalé au branche- ment. Pour de plus amples informations à ce sujet, consulter votre électricien. 25° Inclinaison du terrain4 0478 121 9900 B - FR 1 Interrupteur Marche/Arrêt 2 Partie supérieure du guidon 3 Clip de câbles 4 Partie supérieure du bac de ramassage 5 Molette de serrage 6 Partie inférieure du bac de ramassage 7 Partie supérieure du carter 8 Roues 9 Partie inférieure du carter 10 Capot-moteur 11 Réglage central de la hauteur 12 Partie inférieure du guidon 13 Volet d'éjection 14 Guidage de câble 15 Témoin de remplissage Signification des pictogrammes Descriptif de l'appareil A B C D E
Lire le manuel d'utilisation avant la mise en marche de l'appareil. Tenir toute autre personne éloig- née de la zone de danger. Tenir le câble d'alimentation éloig- né de l'outil de coupe. Avant tous travaux sur l'outil de coupe, avant de nettoyer ou d'en- tretenir l'appareil, avant de contrô- ler si le câble d'alimentation a été enroulé ou s'il est abîmé ou avant de laisser l'appareil sans surveil- lance, couper le moteur et débran- cher la fiche secteur. ATTENTION - Les lames mettent quelques secondes avant de s'im- mobiliser.
Rep. Désignation Qté 1 Appareil de base 1 2 Molette de serrage 2 3 Vis 2 4 Collier de câbles 2 Collier de câbles (ME 455/ M) 3 5 Partie inférieure du bac de ramassage 1 6 Partie supérieure du bac de ramassage 1 7 Boulon 2 8 Guidage de câble 1 Guidage de câble (ME 455/ M) 2 9 Obturateur Mulching (ME 450 M, ME 455 M) 1 10 Manuel d’Utilisation 1 Contenu de l'emballage
0478 121 9900 B - FR Montage du guidon Montage du bac de ramassage Montage de la tondeuse Poser la partie supérieure du bac à herbe 1 sur la partie inférieure 2. Enfoncer les boulons 3 de l’intérieur dans les trous prévus. Introduire la vis 1par l'ouverture dans le guidage de câble 2 et accrocher le câble 3 dans le guide-câble. Placer la partie supérieure du guidon 4 sur les deux parties inférieures du guidon. Faire passer la vis 1 (avec le guide- câble) de l'intérieur vers l'extérieur à travers les alésages et les serrer à fond avec la molette de serrage 5.
Ces filetages sans fin empêchent que les molettes de serrage ne se détachent d'elles-mêmes des vis (sécurité contre la perte). Fixer le câble sur la partie inférieure du guidon avec le collier de câbles 6, comme indiqué sur la figure.
Accrochage et décrochage du bac de ramassage Réglage de la hauteur de coupe Réglage central de la hauteur de coupe Il est possible de sélectionner 7 hau- teurs de coupe différentes entre 24 et 75 mm. Le levier de réglage centralisé de la hauteur de coupe est placé sur la roue arrière gauche. Les hauteurs de coupe usuelles sont entre 2 et 6. Tirer légèrement le levier de réglage vers la roue et l'enclencher dans la position souhaitée (= hauteur de coupe). Niveau 1 = hauteur de coupe la plus basse Niveau 7 = hauteur de coupe la plus haute Attention! Ne régler la hauteur de coupe que lorsque le moteur est à l'arrêt. Conseils pour la tonte Attention : pour accrocher ou dé- crocher le bac de ramassage, le mo- teur de la tondeuse doit être arrêté. Ouvrir vers le haut le volet d'éjection 1. Accrochage : Accrocher le bac de ramassage en suspendant les crochets de retenue 2 dans les ouvertures correspondantes 3 de l'appareil. Refermer le volet d'éjection 1. Décrochage : Décrocher le bac de ramassage des crochets de retenue et le retirer.Refermer le volet d'éjection 1.
ATTENTION Pour obtenir une belle pelouse bien dense, il est nécessaire de le tondre souvent et suffisamment court. Ne pas tondre trop court la pelouse par temps chaud et sec, sinon elle jaunirait ou serait brûlée par le soleil et perdrait son bel aspect ! Pour obtenir une pelouse bien uniforme, utiliser une lame aiguisée et pas émous- sée. C'est pourquoi il est nécessaire de la faire aiguiser régulièrement (par le reven- deur spécialisé VIKING). De plus, un équili- brage est nécessaire après chaque affûta-
Ne pas tondre lorsqu'il pleut ou si l'herbe est mouillée ! Pour votre sécurité, utiliser systéma- tiquement un bac de ramassage en parfait état. Tonte sur terrain en pente Pour des raisons de sécurité, n'utiliser la tondeuse que sur des terrains inclinés à 25° maximum. 25° Inclinaison du terrain
0478 121 9900 B - FR Guider le câble d'alimentation lors de la tonte. Les câbles d'alimentation ris- quent d'être coupés par inadvertance lors de la tonte, et sont donc un facteur d'accident élevé. C'est pourquoi lors de la tonte, il faut s'assurer que le câble d'alimentation repose sur la surface déjà tondue pour qu'il soit constam- ment visible. Attention : - Démêler immédiatement le câble lorsqu'il est emmêlé. - En cas d'utilisation d'un enrouleur de câble, le dérouler entièrement pour éviter la perte de puissance provoquée par résistance électrique, ce qui entraînerait une surchauffe du câble. Lorsque la tondeuse se bloque Arrêter immédiatement le moteur et débrancher la tondeuse. Éliminer ensuite la cause du problème. Dessin très régulier Charge correcte du moteur Ne pas faire démarrer la tondeuse dans l'herbe haute ou lorsque la ton- deuse est réglée sur la hauteur de coupe minimale. La charge de la tondeuse ne doit pas conduire à une réduction sensible du régime-moteur. En cas de diminution du régime du moteur, choisir une hauteur de coupe plus élevée et/ou avancer plus lente- ment avec la tondeuse. Pour obtenir un dessin très régulier, couper le gazon en alternant la direc- tion de coupe tout en conservant la même hauteur de coupe. Si l'herbe est très haute, il est recom- mandé de procéder en deux étapes en réglant deux hauteurs de coupe diffé- rentes.
Déclenchement du disjoncteur Un déclenchement répété du disjoncteur peut être dû : - à l'utilisation d'un cordon d'alimenta- tion inapproprié, voir "Raccordement électrique de l'appareil" - à une surcharge du secteur : Brancher l'appareil sur un autre circuit électrique. Disjoncteur du moteur Lorsqu'une surcharge du moteur se produit pendant l'utilisation de l'appareil, la protection thermique intégrée déclenche l'arrêt automatique du moteur et le disjoncteur du moteur au niveau de l'interrupteur marche / arrêt disjoncte. Causes d'une surcharge : - L'herbe à tondre est trop haute ou la hauteur de coupe réglée est trop basse - Vitesse d'avancement trop élevée - Câble d'alimentation non approprié ou trop long (chute de tension) (voir le chapitre intitulé "Branchement électrique de l'appareil") - Nettoyage insuffisant des fentes d'aération (guidage de l'air de refroidissement) Remise en service : Après un temps de refroidissement de 10 minutes environ (en fonction de la température ambiante), désactiver le disjoncteur au niveau de l'interrupteur marche / arrêt et remettre l'appareil en marche comme d'habitude (voir le chapitre intitulé "Mise en service")9 0478 121 9900 B - FR
La tension du secteur doit correspon- dre à la tension nominale indiquée sur l'appareil. Veiller à ce que les fusibles de la ligne électrique soient suffisants (voir les Caractéristiques techniques). N'utiliser que des câbles d'alimentation d'au moins 3x1,5 mm
de diamètre, et qui pèsent autant ou plus que les câb- les souples en caoutchouc, conformes à la norme H07 RN-F DIN/VDE 0282. Les raccords des câbles d'alimentation doivent être en caoutchouc ou recou- verts de caoutchouc et conformes à la norme DIN/VDE 0620. Branchement électrique de l'appareil Mise en service Amortisseur de traction du câble de raccordement Pour des raisons de sécurité, le câble électrique doit toujours passer par l’amortisseur de traction. Serrage: Former une boucle avec le câble et la mettre dans le long trou. Retourner ensuite la boucle au dessus du crochet et serrer à fond.
- Contrôler la totalité du terrain où l'appareil va être utilisé et enlever toutes les pierres, tous les bâtons, fils de fer, os et autres corps étran- gers.
- Mettre le moteur en marche conformément aux consignes d'utilisation et uniquement lorsque vos pieds sont suffisamment éloignés des outils de coupe.
- Faire extrêmement attention lorsque l'on renverse la tondeuse ou en la tirant vers soi.
- Risque de blessure ! Ne jamais tou- cher avec les pieds ou les mains un outil de coupe en rotation. Ne jamais toucher la lame en mouve- ment. Respecter systématiquement la distance de sécurité donnée par le guidon.
- Pendant la tonte, porter systéma- tiquement des chaussures de sécu- rité et des pantalons. Ne pas ton- dre, pieds nus ou en sandales.
- N'utiliser en aucun cas la tondeuse lorsque des personnes, enfants ou des animaux se trouvent à proxi- mité. ATTENTION10 0478 121 9900 B - FR Vidage du bac de ramassage
Tenir compte des pictogrammes du témoin de remplissage. Si le témoin de remplissage se ferme (position STOP), le bac de ramassage est plein et doit être vidé. Ouvrir le bac de ramassage à l'ai- de de la languette de verrouillage A et ouvrir la partie supérieure du bac de ramassage par le haut. Faire basculer vers l'arrière le bac de ramassage rempli. La poignée intégrée B permet de vider facilement le bac de ramas- sage. Après le vidage, refermer la partie supérieure et réenclencher.
Connecter et déconnecter Commande des roues ME 455, ME 455 M Mise en marche de la tondeuse Arrêt de la tondeuse Tirez le levier de commande C, le moteur de la tondeuse se met en marche. Vitesse: 3,2 km/ h Lâchez le levier de commande C, le moteur de la tondeuse s’arrête. Attention: Ici, la tondeuse est en marche tant que vous tenez tiré le levier d’arrêt du moteur. Appuyer sur le bouton de sécurité A et le maintenir enfoncé. Tirer l'arceau de coupure du moteur B et le maintenir enfoncé. Relâcher le bouton de sécurité A.
Relâcher l'arceau de coupure du moteur B. La lame s'arrête peu après. Ne pas faire démarrer la tondeuse dans l'herbe haute ou lorsque la tondeuse est réglée sur la hauteur de coupe minimale. Avant de laisser la tondeuse sans surveillance, débrancher systémati- quement la fiche de la prise de courant. ATTENTION
Entretien Si vous ne disposez pas de tous les accessoires nécessaires, votre revendeur spécialisé vous conseillera volontiers.Pour votre sécurité, utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine VIKING. Attention : pour toutes les opérations d'entretien et tous les travaux effec- tués sur la lame, débran- cher la fiche secteur. Ne jamais toucher la lame avant qu'elle soit arrêtée. Nettoyer soigneusement l'appareil après chaque tonte. Une bonne manipulation de l'appareil le protège des dommages et permet d'en profiter plus longtemps. Éliminer toutes les salissures des fentes d'aération (guidage de l'air de refroidisse- ment) situées entre le capot-moteur et la partie supérieure du carter pour permettre un refroidissement suffisant du moteur. Nettoyer la partie inférieure de la tondeuse avec une brosse et de l'eau. Éliminer auparavant les brins d'herbe accrochés au carter et au canal d'éjection avec un bout de bois. Nettoyage de la tondeuse Moteur Le moteur électrique ne demande aucun entretien. Roulements à billes Les roulements à billes des roues ne nécessitent aucun entretien. Partie supérieure du guidon La partie supérieure du guidon est recouverte d'une couche d'isolation. La remplacer au cas où elle serai end- ommagée. Stockage de la tondeuse Stocker la tondeuse dans un endroit sec, à l'abri de la poussière. La tenir en outre hors de portée des enfants. Réparer systématiquement la tondeuse avant de le remiser pour qu'elle soit toujours en état de fonctionner en toute sécurité. Stocker la tondeuse dans un endroit sec, à l'abri de la poussière et la tenir hors de portée des enfants. Hivernage Attention : Risque de blessure ! Ne travailler qu'avec des gants. Ne jamais nettoyer au jet d'eau les pièces du moteur, les joints, les empla- cements de paliers et les composants électriques tels que les interrupteurs. Cela pourrait entraîner des réparations très onéreuses. Intervalle d'entretien : après chaque utilisation Intervalle d'entretien : avant chaque utilisation12 0478 121 9900 B - FR Affûtage de la lame Les serrages des vis de la lame indiqués sont à respecter correctement, pour assurer en toute sécurité un bon maintien de celle-ci. ATTENTION Si la qualité de la tonte baisse avec le temps, c'est un signe que la lame est émoussée. Pour cela, utiliser une cale de bois 1 (env. 60x60 mm) pour maintenir la lame (voir fig.) Desserrer la vis de la lame 2 (2x). Démonter la lame : Affûter alors la lame en tenant compte de ce qui suit :
- Refroidir la lame pendant l'affûtage, par exemple avec de l'eau. La lame ne doit pas bleuir, car cela réduirait sa puissance de coupe.
- Affûter régulièrement la lame afin d'éviter des vibrations causées par un balourd.
- Vérifier l'état de la lame avant de la remonter. Remplacer systématique- ment la lame si elle est fendue, si elle a des entailles ou si l'épaisseur des tranchants est réduite à 5 mm (limite d'usure).
Monter la lame avec les bords relevés tournés vers le haut. Pour le montage, utiliser une cale de bois 1 (env. 60x60 mm) pour maintenir la lame (voir fig.). Serrer à fond la vis 2 (2x) à un couple de serrage de 22 Nm. Monter la lame.Intervalle d'entretien : toutes les 25 heures
Ajustage du câble sous gaine du moteur ME 455, ME 455 M Lorsque l’appareil est neuf, le câble sous gaine est ajusté correctement. Il peut arriver, qu’en raison de l’usure de l’embrayage, un nouvel ajustage soit nécessaire. Pour cela, une vis de réglage est pré- vue dans le panneau. Le réglage doit se faire de la manière suivante: Lorsque le levier de comman- de est activé, la commande doit se déclencher. Si le levier de commande est lâché, la commande doit s’arrêter. (Votre vendeur vous aidera). Pièces de rechange courantes Protection de l'environnement Lame ME 400 6118 702 0100 Lame ME 400 M 6118 702 0110 Lame ME 450 6103 702 0102 Lame ME 450 M 6103 702 0111 Lame ME 455 6122 702 0101 Lame ME 455 M 6103 702 0111 Ne pas jeter l'herbe coupée à la poubelle - elle doit servir de compost. Les emballages, l'appareil et ses accessoires sont fabriqués en matéri- aux recyclables et sont à éliminer comme il se doit. L'élimination sélective des déchets respectant l'environnement contribue à la réutilisation des matières recycla- bles.14 0478 121 9900 B - FR Le moteur ne démarre pas Fortes vibrations au cours de la tonte Coupe irrégulière, la pelouse jaunit Le moteur démarre difficilement ou il perd de la puissance Le canal d'éjection est bouché - La lame est usée - L'herbe à tondre est trop haute ou trop humide - Remplacer la lame - Choisir la hauteur de coupe adaptée et modifier la vitesse d'avancement de la tondeuse - L'herbe à tondre est trop haute ou trop humide - Le carter de la tondeuse est bouché - Adapter la hauteur de coupe et la vitesse de la tondeuse aux condi- tions de tonte - Nettoyer le carter de la tondeuse (pour cela, retirer la fiche secteur) - La lame est émoussée ou usée - La vitesse de traction est trop éle- vée par rapport à la hauteur de coupe - Affûter la lame ou la remplacer - Diminuer la vitesse de traction et/ou sélectionner la hauteur de coupe adéquate - Les vis de la lame sont desserrées - La fixation du moteur est desserrée - La lame est voilée suite à un affûta- ge incorrect ou à une cassure - Resserrer les vis de la lame (contacter si nécessaire le service après-vente agréé) - Resserrer les vis de la fixation du moteur (contacter si nécessaire le service après-vente agréé) - Affûter la lame (l'équilibrer) ou la remplacer Dysfonctionnement Cause possible Solution - Pas de tension secteur - Le câble d'alimentation/la fiche, le raccordement de fiche ou l'interrup- teur est défectueux - Contrôler la protection par fusible - Faire contrôler par un électricien ou remplacer Recherche des pannes15 0478 121 9900 B - FR
Câble réseau avec fiche et raccord
Commutateur de sécurité
Condensateur A Bleu B Bleu C Marron D Marron Schéma électrique16 0478 121 9900 B - FR Unité ME 400/ M ME 450/ M ME 455/ M N° de série 6117 6101 6101 Moteur, modèle Moteur électrique Moteur électrique Moteur électrique Fabricant Austria Antriebstechnik Type BSRBF 0,75/2 Tension Volt [V] 230 230 230 Puissance absorbée Watt [W] 1200 1600 1600 Protection par fusible Ampère [A
Fréquence Hertz [Hz] 50 50 50 Catégorie de protection II II II Type de protection IPX 4 IPX 4 IPX 4 Type du dispositif de coupe Lame Lame Lame Largeur de coupe cm 38 43 43 Régime du dispositif de coupe tr/min 2800 2800 2800 La directive 2000/14/CE : Niveau de puissance acoustique garanti L
dB 90 94 94 La norme EN 836 : Niveau de pression acoustique sur le lieu de travail L
dB 77 79 79 Accélération au niveau de la partie supérieure du guidon a vhw m/s
1,6 1,6 1,6 Commande des roues --- --- 1 Vitesse Couple de serrage Vis à douille du couteau Nm 22 22 22 Vis du couteau Nm 22 22 22 Hauteur de coupe mm 24 - 75 24 - 75 24 - 75 Bac de ramassage l 40 60 60 L/I/H 135/ 44/ 104 140/ 47/ 104 140/ 47/ 104 Poids kg 19/ 20 25/ 26 27/ 28 Caractéristiques techniques17 0478 121 9900 B - FR
Maintenance et consignes d'entretien Remarques importantes relatives à la maintenance et aux consignes d'entretien des tondeuses électri- ques Respecter absolument les remarques importantes suivantes pour éviter tout dommage ou une usure excessive de votre tondeuse VIKING :
Certaines pièces de la tondeuse VIKING sont sujettes à usure, même dans des conditions normales d'utilisa- tion. Elles doivent être remplacées, en temps voulu, en fonction du genre et de la durée d'utilisation. Ces pièces comprennent : - la lame, - le bac de ramassage - la courroie trapézoïdale
2. Respect des consignes indiquées
dans ce manuel d'utilisation Veiller à utiliser, entretenir et entrepo- ser soigneusement l'appareil VIKING conformément aux consignes de ce manuel d'utilisation. Tous les domma- ges provoqués par le non-respect des consignes de sécurité, d'utilisation et d'entretien incombent à l'utilisateur. Surtout en cas de : - câble d'alimentation à section insuf- fisante, - mauvais branchement électrique (tension), - modifications du produit non autori- sées par VIKING, - utilisation de pièces ou d'appareils rapportés et d'outils de coupe non autorisés par VIKING (voir le dossier de vente VIKING), - utilisation non conforme du produit, - utilisation du produit à l'occasion de manifestations sportives ou de con- cours, - dommages découlant d'une utilisa- tion prolongée de l'appareil avec des pièces défectueuses.
3. Travaux d'entretien
Effectuer régulièrement tous les tra- vaux indiqués à la chapitre "Entretien". Si l'utilisateur n'est pas en mesure d'ef- fectuer lui-même ces travaux d'entre- tien, il devra les confier au revendeur spécialisé agréé. Si ces travaux ne sont pas effectués, des dommages, dont l'utilisateur sera tenu responsable, peuvent se produire. Ces dommages comprennent : - les dommages causés au moteur à la suite d'un nettoyage insuffisant des fentes d'aération (guidage de l'air de refroidissement), - les dommages dus à la corrosion ou découlant d'un stockage inapproprié, - les défectuosités et dommages con- sécutifs causés par l'utilisation de pièces de rechange autres que des pièces de rechanges VIKING d'origi- ne, - les dommages causés par les tra- vaux de réparation et d'entretien non effectués dans les ateliers des revendeurs spécialisés agréés.18 0478 121 9900 B - FR Déclaration de conformité du fabricant, selon la législation de l’UE Nous, VIKING GmbH Hans Peter Stihl-Straße 5 6336 Langkampfen / Kufstein (Autriche) déclarons que les appareils Les tondeuses électriques Marque : VIKING Type : ME 400 ME 450 ME 400 M ME 450 M ME 455 ME 455 M Série : 6117 6101 sont en parfaite conformité avec les directives européennes suivantes : 98/37/CE, 73/23/CEE, 89/336/CEE, 2000/14/CE Le produit en question a été mis au point et fabriqué conformément aux normes suivantes : EN 836, DIN VDE 0700-1, DIN VDE 0700-206, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 55104, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 Procédure de contrôle de conformité utilisée : Annexe VI Nom et adresse de l’institut : Societe Nationale de Certification et d’Homologation S.a.r.l. 11, Route de Sandweiler 5230 Sandweiler Luxembourg Conservation de la documentation technique : VIKING GmbH Homologation du produit Niveau de puissance acoustique mesuré : 87 dB(A) ME 400/ M 91 dB(A) ME 450/ M, ME 455/ M Niveau de puissance acoustique garanti : 90 dB(A) ME 400/ M 94 dB(A) ME 450/ M, ME 455/ M Langkampfen, le 05/11/2002 VIKING GmbH Lechner PDG / Directeur marketingME 400 M = ME 400 ME 450 M = ME 450 + ME 455 M = ME 455 Multimes, Mulch-hulpstuk1 0478 121 9900 B - NL
Notice Facile