WX367.9 - Perceuse WORX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WX367.9 WORX au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Perceuse sans fil WORX WX367.9, moteur puissant, couple réglable, batterie lithium-ion. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le perçage dans le bois, le métal et le plastique, adaptée aux travaux domestiques et professionnels. |
| Maintenance et Réparation | Vérifier régulièrement l'état de la batterie, nettoyer les filtres et les zones de ventilation, consulter le manuel pour les réparations. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, éviter le contact avec l'eau, ne pas forcer l'outil, respecter les consignes de sécurité. |
| Informations Générales | Poids léger, design ergonomique, garantie constructeur, accessoires inclus (forets, chargeur). |
FOIRE AUX QUESTIONS - WX367.9 WORX
Questions des utilisateurs sur WX367.9 WORX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WX367.9 - WORX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WX367.9 de la marque WORX.
MODE D'EMPLOI WX367.9 WORX
- Les accessoires produits ou décrits ne sont pas tous compris avec le modele standard livre.
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Modèle WX174 WX174.1 WX174.2 WX174.9 (174 - désignation de l'appareil, représentative de Perceuse-visseuse Sans fil)
WX367 WX367.9 (3- désignations des pieces, illustration de la Perforateur Sans-fil)
| WX174 WX174.1 WX174.2 | WX174.9 WX367 WX367.9 | |||
| Tension nominale 20V Max**= | ||||
| Vitesse de rotation à vide 0-430/0-1600/min | ||||
| Cadence de frappe / 0-6400/0-24000bpm | ||||
| Nombre de positions d'embrayage | 15+1 18+1+1 | |||
| Couple max 50N.m | ||||
| Capacité du mandrin 13mm | ||||
| Capacité max. de perçage dans | Acier 13mm | |||
| Bois | 35mm | |||
| Maçonnerie | / 16mm | |||
| Béton | / 13mm | |||
| Poids | 1.29kg | 0.92kg | 1.34kg 0.98kg | |
**La tension est mesurée à vide. La tension initiale de la batterie attaint un maximum de 20 volts. La tension nominale est de 18 volts.
| Niveau de pression acoustique L | pA: 72dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique L | wA: 83dB(A) |
| KPA& KWA | 3.0dB(A) |
| Porter des protections auditives lorsque la pression sonore est supérieure à | 80dB(A) |
| Valeurs totales de vibrations déterminées selon l'EN 60745: | |
| Perçage dans le métal | Valeur d'émission de vibrations ah=8.43m/s2 |
| Incertitude K=1.5m/s2 | |
La valeur totale de vibration déclarée peut être utilisé pour comparer un outil à un autre, et peut également être utilisé dans une évaluation préliminaire de l'exposition.

AVERTISSEMENT: La valeur d'émission de vibrations pendant l'utilisation réelle de l'outil électrique peut différer de la valeur déclarée selon la façon dont l'outil est utilisé, selon les exemples suivants et d'autres variations sur la façon dont l'outil est utilisé:
Comment l'outil est utilisé et quels matériaux sont coupés ou percés.
L'outil est en bon et bien entretenu.
L'utilisation du bon accessoire pour l'outil et l'assurance qu'il est affuté et en bon état.
Le serrage du grip sur les poignées et le cas échéant les accessoires anti-vibrations utilisés.
Et l'outil est utilisé comme prévu dans sa conception et dans les générantes instructions.
Cet outil peut causeur un syndrome de vibration du bras et de la main s'il n'est pas correctement gere.

AVERTISSEMENT: Pour être précise, une évaluation du niveau d'exposition en conditions réelles d'utilisation doit également tener compte de toutes les parties du cycle d'utilisation
telles que les moments ou l'outil est eteint, et ceux ou il fonctionne au ralenti mais ne realise pas reallement de tache. Ceci peut reduire de façon significative le niveau d'exposition et la periode de fonctionnement totale.
Aider à minimiser le risque d'exposition aux vibrations.
Utilisez TOUJOURS des ciseaux, des forets et des lames affutés.
Entretenez cet outil en accord avec les prsentes instructions et maintenez-le lubrifie (si approprié).
Si I'outil doit etre utilise regulierement, alors investissez dans des accessoires anti-vibrations.
Evitez d'utiliser des outils à des températures de 10^ ou moins.
Planifiez voire travail pour etaler toute utilisation d'outil a fortes vibrations sur plusieurs jours.
ACCESSIONS
| WX174 | WX174.1 | WX174.2 | WX174.9 | WX367 | WX367.9 | |
| Chargeur 1 1 1 / 1 / | ||||||
| Batterie 2 2 1 / 2 / | ||||||
| Embouts Doubles 1 1 | / 1 1 1 | |||||
| Support 1 1 1 | 1 1 1 | |||||
| Bit clip | 1 1 1 | 1 1 | 1 | |||
| 158 accessoires / | / 1 / | / | / |
Nous recommendons d'acheter tous les accessoires dans le magasin d'acquisition de la machine. Il est impératif d'utiliser des accessoires de bonne qualité et de marque connue et de désirir l'accessaire correct recommandé dans ce manuel. Pour plus d'informations, se référer à l'emballage des accessoires. Le personnel du magasin est également là pour vous conseiller.
CONSIGNES DE SECURITE CONCERNANT LA PERCEUSE
- Veuillez porter un casque antibruit lorsque vous utilise une perceuse à percussion. L'exposition au bruit peut cause la perte de l'audition.
- Veuillez utiliser les poignées auxiliaires fournies avec l'outil. La perte de contrôle peut engendrer des blessures.
- Tenir l'outil par les zones de prises isolées lors d'une utilisation où l'outil tranchant pourrait entrer en contact avec des fils cachés ou avec son propre cordon. Si les parties externes en métal entrent en contact avec un fil électrique « sous tension», elles pouraient elles aussi devenir « sous tension » et l'utilisateur pourrait recevoir une décharge électrique.
MISES EN GARDE CONCERNANT LA BATTERIE
a) La batterie et les piles secondaires ne doivent pas etre ouvertes, demontees ou broyees.
b) La batterie ne doit pas etre courtcircuitee. Evitez de metre la batterie en vrac dans une boite ou dans un tiroir ou elles risqueraient de se courtcirciter entre elles ou au contact
d'autres objets métalliques. Avec usage, évitez tout contact de la batterie avec d'autres objets métalliques de petite taille (trombones, pieces, clés, clous, vis etc.) susceptibles de court-circuiter les pôles. Un court-circuit entre les pôles de la batterie peut être à l'origine de brûlures ou d'un incendie.
c) La batterie ne doit pas etre exposée au feu et à la chaleur. Evitez de la ranger à la lumière du soleil.
d) La batterie et les piles ne doivent pas etre soumises a des chocs mecaniques.
e) En cas de fuite des piles, évitez tout contact du liquide avec la peau et les yeux. En cas de contact, rincez abondament la surface touchée avec de l'eau et appelez les urgences.
f) En cas d'ingestion d'une pile ou d'une batterie, appelez immédiatement les urgences.
g) La batterie et les piles doivent rester propres et sèches.
h) Si la batterie ou les piles se salissant, essuyez-les avec un chiffon propre et sec.
i) La batterie et les piles doivent'être chargées avant usage. Utilisez toujours le chargeur ajustat, et respectez les instructions du fabricant ou le mode d'emploi de l'appareil concernant la procEDURE de recharge.
j) Évitez de laisser une batterie se charger pendant trop longtemps lorsqu'elle n'est pas utilisé.
k) Àpres de longues périodes d'inutilisation, il peut être nécessaire
de charger et décharger la batterie et les piles à plusieurs reprises avant que celles-ci ne retrouvent leur capacité maximale.
I) La batterie et les piles fonctionnent au moins de leur capacité dans une température ambiente normale, comprise entre +15^ et +25^ environ.
m) Les batteries fonctionnant avec des systèmes electrochimiques différents doivent être mis au rebut séparation.
n) N'utilisez pas d'autre chargeur que celui spécifique par WORX. N'utilisez pas d'autre chargeur que celui spécifique fourni avec l'appareil.
Un chargeur destiné à un type de batterie donné peut être à l'origine d'un incendie s'il est utilisé avec une autre batterie.
o) N'utilisez enaucun cas une batterie autre que celle prevue pour cet apparéil.
p) La batterie doit être tenue hors de portée des enfants.
q) Gardez la documentation d'origine du produit afin de pouvoir vous y reférer ultérieurement.
r) Enlevez la batterie de l'appareil lorsque vous ne l'utilise pas.
s) Respectez les procédures de mise au rebut.
SYMBOLS
| Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit dire le manuel d'instructions. | |
| Avertissement | |
| Porter une protection pour les oreilles | |
| Porter une protection pour les yeux | |
| Porter un masque contre la poussière |
| Porter des gants de protection | |
| Ne pas exposer à la pluie ou à l'eau | |
| Ne pas brûler | |
| Li-Ion Li-Ion | Ne pas jeter les batteries. Les batteries usagées doivent être déposées dans un centre de collectelocal ou dans un centre de recyclage |
| Perceuse | |
| Visseuse | |
| Perceuse à percussion | |
| Bois | |
| Métal | |
| Brique | |
| Haute vitesse | |
| Basse vitesse |
INSTRUCTIONS D'UTILISATION

REMARQUE: Avant d'utiliser cet outil, dire attentivement les instructions.
UTILISATION CONFORMÉMENT À LA DESTINATION DE L'APPAREIL (POUR WX174WX174.1 WX174.2 WX174.9)
L'appareil est conçu pour le vissage et le dévissage des vis ainsi que pour le perçage dans le bois, le métal et les matières plastiques.
UTILISATION CONFORMÉMENT À LA DESTINATION DE L'APPAREIL (POUR WX367WX367.9)
L'appareil est conçu pour les travaux de perçage en frappe dans la brique, le beton et dans la pierre naturelle ainsi que pour le perçage dans le bois, le métal, la céramique et les matières plastiques.
ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT
| ACTION FIGURE | |
| AVANT UTILISATION | |
| Contrôle des conditions de charge de la batterie Voir Fig. A1 | |
| Retrait de la batterie Voir Fig. A2 | |
| Chargement la batterie Voir Fig. A3 | |
| Installation de la batterie Voir Fig. A4 | |
| ASSEMBLAGE |
REGLAGE DU MANDRIN

ATTENTION: Toujours bloquer le bouton declencheur et deconnecter l'outil de la source
d'alimentation lors du changement d'accessoire. Toutjours s'assurer que l'embout est bien
fixé avant de démarrer l'outil. Un mandrin endommagé ou un embout desséré peuvent provoquer des léasons corporelles.
| Retrait des embouts Voir Fig. B1 | |
| Insertion des embouts Voir Fig. B2 | |
| Assemblage support ceinture et clip embout Voir Fig. C1, C2, C3, C4 | |
| FONCTIONNEMENT | |
| COMMANDE DE ROTATION AVANT / ARRIÈRE AVERTISSEMENT: Ne changez jamais la direction de la rotation lorsque le mandrin tourne, attendez qu'il soit arrêté ! | Voir Fig. D1,D2,D3 |
| COMMANDE DES DEUX VITESSES | Voir Fig. E |
| AJUSTEMENT DU COUPLE ET COMMANDE PERCEUSE, VISSEUSE OU MARTEAU PERFORATEUR | Voir Fig. F |
FONCTIONNEMENT DU BOUTON MARCHE / ARRÉT

AVERTISSEMENT: N'utilisez pas votre machine de façon prolongée à faible vitesse car il existe un risque de surchauffe
interne.
Voir Fig. G
INDICATEUR LED
Avant la mise en fonctionnement, la DEL sera activée en appuyant légèrement sur le bouton marche/arrêt, et s'eteindra automatiquement 20 secondes après relâchement du bouton marche/ arrêt.
L'outil et la batterie sont dotés d'un système de protection. Quand l'indicateur LED clignote rapidement puis s'arrête, le système coupe automatiquement l'alimentation de l'outil pour prolonger la durée de vie de la batterie. L'outil et/ou la batterie s'arrêtéront automatiquement quand ils sont utilisés dans l'une des conditions suivantes:
- Surcharge: l'outil est employé d'une façon qui provoque l'utilisation de courant anormalement élevé. Dans ce cas, relâcher le bouton déclencheur de l'outil et arrêter l'appareil qui provoque la surcharge de l'outil. Ensuite, appuyer sur le bouton déclencheur pour redémarrer l'outil.
- Surchauffe: dans la condition ci-dessus, si l'outil ne redémarre pas, cela signifie que l'outil et la batterie sont en surchauffe. Dans ce cas, laisser l'outil et la batterie refroidir avant de rappuyer sur le bouton déclencheur.
- Basse tension de la batterie: la capacité disponible de la batterie ne suffit pas et l'outil ne fonctionnera pas. Dans ce cas, restorer et recharger la batterie.

AVERTISSEMENT: Pour allumer la lumière, appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt et assurez-vous que le bouton de contrôle de la rotation est en position droite/gauche.
RÉSOLUTION DES PROBLEMES
1. POURQUOI LA MACHINE NE FONCTIONNE PAS LORSQUE J'APPUIE SUR LA GACHETTE?
L'inverseur au-dessus de la gachette est en position centrale verrouillée. Place-le à gauche ou à droite puis appuyez sur la gachette. (Voir Fig. B)
2. POURQUOI LA PERCEUSE S'ARRETE AVANT QUE LA VIS SOIT COMPLETEMENT SERREE?
Vérifiez la position de la bague de couple située entre le mandrin et le corps de la machine. La position 1 est le couple le plus faible et la position 15 (WX174)/position 18 (WX367) est le couple le plus élevé. La position est utilisée pour le perçage. La position est utilisée pour le marteur perforateur. Ajustez la bague sur une valeur plus élevé pour serrer complètement la vis (Voir Fig. E).
3. POURQUOI NE PUIS-JE PAS INSÉRER LE PACK BATTERIE DANS LE CHARGEUR?
La batterie ne peut etre inseree dans le chargeur que dans un sens. Tournez la batterie jusqu'acce qu'elle s'y insere librement,alsore le voyant rouge devrait s'allumer indiquant que la batterie est en charge.
4. QUELLES SONT LES RAISONS DE LA DIFFÉRENCE D 'AUTONOMIE DES BATTERIES
Des problèmes de temps de charge et de stockage prolongés peuvent réduire l'autonomie de la batterie. Ceci peut être corrige après plusieurs cycles de charges et de décharges. Des conditions de travail sévères, par exemple de vissage de grosses vis dans du bois dur, déchargeront plusrapidement la batterie que des conditions moins sévères. Ne rechargez pas vosorbatterie en dessous de 0^ ni au-dessus de 45^ car ceci affecte ses performances.
ENTRETIEN
Retirer la batterie de la scie avant tout ajustement, entretien ou intervention sur la machine.
L'outil motorisé ne requiert pas de graissage ou d'entretien particulier.
Il n'y a pas de pieces réparables par l'utilisateur dans cet outil. Ne jamais utiliser d'eau ou de nettoyants chimiques pour nettoyer l'outil. Nettoyer avec un chiffon sec. Toujours conserver l'outil motorisé dans un endroit sec. Maintenir les fentes de ventilation du moteur propres. Empêcher que les commandes de marche soient couvertes de scire.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Les déchets d'equipements électriques et electroniques ne doivent pas été déposés avec les ordures menagères.
Ils doivent être collectés pour être recyclés dans des centres spécialisés. Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour obtenir des renseignements sur l'organisation de la collecte.
DECLARATION DE CONFORMITE
Déclarons que ce produit, Description Perceuse alimentée par batterie Modèle WX174 WX174.1 WX174.2 WX174.9 (174 - désignation de l'appareil, représentative de Perceusevisseuse Sans fil) WX367 WX367.9 (3- désignations des pièces, illustration de la Perforateur Sans-fil) Fonction Perçage/ Serrage et desserragedes vis, écrous
Est conforme aux directives suivantes, 2006/42/EC 2004/108/EC 2011/65/EU
Et conforme aux normes
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 60745-1
EN 60745-2
EN 60745-2
La personne autorisée à compiler le dossier technique,
Nom: Russell Nicholson
Adresse: Positec Power Tools (Europe)
Ltd, PO Box 152, Leeds, LS10 9DS, UK

Suzhou 2015/07/09
Allen Ding
Ingénieur en chef adjoint, Essais & Certification