Sonicrafter WX671.3 - Outils multifonctions WORX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Sonicrafter WX671.3 WORX au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Puissance : 300 W, Vitesse à vide : 15 000 - 22 000 oscillations/minute, Angle d'oscillation : 3,2° |
|---|---|
| Utilisation | Outil multifonction pour le découpage, le ponçage, le raclage et le meulage sur divers matériaux. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement l'outil, vérifier l'état des accessoires et remplacer les pièces usées selon besoin. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, des gants et s'assurer que l'outil est débranché lors du changement d'accessoires. |
| Informations générales | Poids : 1,5 kg, Dimensions : 30 x 10 x 10 cm, Garantie : 3 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Sonicrafter WX671.3 WORX
Questions des utilisateurs sur Sonicrafter WX671.3 WORX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Outils multifonctions au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Sonicrafter WX671.3 - WORX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Sonicrafter WX671.3 de la marque WORX.
MODE D'EMPLOI Sonicrafter WX671.3 WORX
| Niveau de pression acoustique pondéré A L | 85dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique pondéré A L | 96dB(A) |
| KPA&KWa | 3.0dB(A) |
Porter des protections auditives lorsque la pression sonore est supérieure à 80dB(A)

| Valeurs totales de vibrations déterminées selon la norme EN 60745: | |
| Valeur de vibration mesurée | Valeur d'émission de vibrations ah = 5.42m/s2 |
| Incertitude K =1.5m/s2 | |

AVERTISSEMENT: La valeur d'émission de vibrations pendant l'utilisation réelle de
l'outil électrique peut différer de la valeur déclarée selon la manière dont l'outil est
utilisé, selon les exemples suivants et d'autres variations sur la manière dont l'outil est utilisé:
Comment l'outil est utilisé et quels matérielles sont coupés ou percés.
L'outil est en bon et bien entretenu.
L'utilisation du bon accessoire pour l'outil et l'assurance qu'il est affuté et en bon état.
La bonne tenue des poignées et, le cas échéant, les accessoires anti-vibrations utilisés.
L'outil est utilisé comme prévu dans sa conception et dans leprésent mode d'emploi.
Cet outil peut cause un syndrome des vibrations main-bras s'il n'est pas correctement géré.

AVERTISSEMENT: Pour etre precise, une evaluation du niveau d'exposition en
conditions réelles d'utilisation doit également tener compte de toutes les parties du cycle
d'utilisation telles que les moments ou l'outil est eteint, et ceux ou il fonctionne au ralenti mais ne realise pas reallement de tache. Ceci peut reduire de maniere significative le niveau d'exposition et la durée d'utilisation totale.
Afin de minimiser le risque d'exposition aux vibrations :
Utilisez TOUJOURS des burins, des forets et des lames affutés.
Entretenez cet outil de manière conforme au mode d'emploi et maintainez-le lubrifie (le cas échéant).
Si I'outil doit etre utilise regulierement, investisse dans des accessoires anti-vibrations.
Évitez d'utiliser des outils à des températures inférieures ou égales à 10^ .
Planifiez voire travail pour etaler l'utilisation des outils a fortve vibration sur plusieurs jours.
ACCESSIONS
Nous recommendons d'acheter tous les accessoires dans le magasin d'acquisition de l'outil. Il est impératif d'utiliser des accessoires de bonne qualité et de marque connue et de désir l'accessoire correct recommends dans ce manuel. Pour plus d'informations, se référer à l'emballage des accessoires. Le personnel du magasin est également la pour vous conseiller.
-
Tenir l'outil par les surfaces de préhension isolées, lors de la réalisation d'une opération au cours de laquelle l'organe de coupe peut entraer en contact avec un cablage non apparent ou son propre cordon d'alimentation. Le contact avec un fil "sous tension" peut égalementmettre "sous tension"les parties métalliques exposées de l'outil électrique et provoquer un chic électrique sur I'opérateu.
-
Porter un masque anti-poussière.
SYMBOLS

Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit dire le mode d'emploi.

Classe de protection

Avertissement

Porter une protection pour les oreilles

Porter une protection pour les yeux

Porter un masque contre la poussière

Les déchets d'equipements électriques et electroniques ne doivent pas être déposés avec les ordures menagères. Ils doivent être collectés pour être recyclés dans des centres spécialisés. Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour有關ir des renseignements sur l'organisation de la collecte.
FONCTIONNEMENT

REMARQUE: Avant d'utiliser cet outil, dire attentivement les instructions.
UTILISATION CONFORME
Cet outil electroportatif est destiné à scier et à tronconner des matériaux en bois, matières plastiques, du plâtre, des métaux non-ferreux et des éléments de fixation (p.ex. clous, agrafes) ainsi que pour travailler du carrelage mural tendre et au ponçage à sec de petites surfaces. Il est particulièrement bien approprié pour travailler pres du bord et bord à bord.

AVERTISSEMENT: Avant d'utiliser
avec votre outil, assurez-vous qu'aucun cable sous tension n'est pas endommage. Debranchez vos outils avant de monter ou de remplacer des accessoires. Ne touche pas la boite de vitesse après une utilisation prolongée, car elle pourrait etre chaude.
1. MONTAGE DE L'OUTIL (Voir A1, A2)
ATTENTION: Pour tout travail, ou lors du changement d'outil d'application, portez toujours des lunettes de protection. Evitez le danger ou les blessures provenant des bords tranchants des outils d'application. Les outils d'application peuvent devenir très chauds pendant le travail, ce qui représent une danger de brûlure!
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de blessure, ne laissez pas les lames de coupe à extrémité universelle ni aucune portion de la lame dirigés vers l'arrière, en direction de la main de l'utilisateur.
Devissez le boulon et enlevez la fixation(5). Nettoyez le porte-outil, l'outil d'application, le boulon et la fixation(5).
Placez l'outil d'application de façon exacte sur le porte-outil de forme hexagonale.
Faites attention à ce que l'outil d'application soit monté affleurant.
Replace la fixation(5) et serrez le boulon à l'aide de la clé Allen fournie.
2. UTILISER LES ADAPTATEURS (19) (Voir A3)
S'adapte aux accessoires de marque Fein Bosch pour se monter sur les outils de marque Sonicafter.
REMARQUE: Fein est une marque commerciale déposée de C. & E. Fein GmbH. Bosch est une marque commerciale déposée de Robert Bosch GmbH.
1) Utilisez la clé Allen (10) pour dévisser la piece de fixation (5) puis retirez le porteoutil.
2) Nettoyez le porte-outil, l'adaptateur, l'outil d'application et la piece de fixation.
3) Montez l'adaptateur sur le porte-otil, puis placez l'outil d'application sur l'adaptateur. Assurez-vous que le porte-otil, l'adaptateur, et l'outil d'application sont ajustés au même niveau.
4) Repositionnez la piece de fixation sur l'outil d'application et reisserrez avec la clé Allen. Remarque: Assurez-vous que l'adaptateur correspond à l'outil d'application. L'adaptateur (I) correspond à l'outil d'application de Fein. L'adaptateur (II) correspond à l'outil d'application de Bosch.
3. MONTAGE/CHANGEMENT DE LA FEUILLE ABRASIVE (Voir B)
Alignez la feuille de papier à poncer et appuyez-la sur la plaque à poncer à la main. Appuyez fermement l'outil électrique avec la feuille de papier à poncer contre une surface plate, et mettez brievement l'outil électrique sous tension. Ceci donne une bonne adhérence et évite une usure prématurée. Si un point devient use, enlevez la feuille de papier à poncer, tournez la de 120^ et remettez-la en place.
4. UTILISATION DU BOUTON MARCHE/ ARRET
Pourmettre en marchel'outilelectroportatif, pousser l'interrupteurMarche/Arret(1) versl'avantdesorteque 1 apparaisse sur I'interrupteur.
Pour eteindre I'outil electroportatif, pousser l'interrupteur Marche/Arret (1) vers I'arriere de sort que « 0 » apparaisse sur I'interrupteur.
Régler la fréquence d'oscillations (vitesse) pendant que le moteur est en marche. La commande de vitesse variable (2) peut servir à régler la fréquence d'oscillation optimale selon les accessoires utilisés et l'application respective. Fréquence d'oscillations élevée: Ponçage, sciage, rapage, polissage des surfaces en pierre et en métal. Fréquence d'oscillations BASSE: polissage de vernis.
6. MONTAGE DE L'ASPIRATION DEPOUSSIERES (Voir C, D)
Lors de l'aspiration, montez l'accessoire d'aspiration tel qu'indiqued en C1-D2. REMARQUE: Si vous utilise la semelle à poncer perforée, vous ne pouvez aspirer qu'aupres avoir monté le collecteur de poussières.
7. PONÇAGE
Utilisation typique: Bois, métal ; petites surfaces, notamment coins, bords ou endroits d'accès difficile.
Choiser une fréquence d'oscillations élevée.
Poncer par des mouvements continus et en appliquant une légère pression.
Une pression plus élevé n'augmente pas l'enlèvement de matière mais l'usure de la feuille abrasive.
8. SCIER AVEC LA LAME DE SCIE SAUTEUSE
Utilisation typique: bois, matieres plastiques, tole.
Choisir une fréquence d'oscillations élevée. La durée de vie de la lame de scie est plus longue lorsqu'elle est usée de manière régulière. Pour cela, desserrer la lame de scie, la tourner un petit peu, puis la desserrer.
9. SCIER AVEC LA LAME DE COUPE A EXTREMITE UNIVERSELLE (Voir E)
AVERTISSEMENT: les dents de la lame de scie sont très pointues. Ne pas les toucher lors du montage ni durant le travail.
La pièce à travailler doit toujours être intégrée ou bien serrée pour les travaux à effectuer.
Utilisation typique: bois, métal (p. ex. clous), placoplatre et matières plastiques tendres. Lors de la déténration de l'outil et lors du sciage, assurer une évacuation de copeaux suffisante par un mouvement pendulaire.
10. GRATTAGE
Utilisation typique: gratnage de vieilles peintures ou colles. Enlevement de moquettes collées, p. ex. sur des escaliers ou d'autres surfaces de petites ou moyennes dimensions.
Choisir une fréquence d'oscillations moyenne/elevée.
ASTUCES CONCERNANT VOTRE OUTIL
Si vous outil electrique devient trop chaud, en particulier une fois utilisé à vitesse réduite, mettez la vitesse au maximum et laissez-le fonctionner à vide pendant 2 ou 3 minutes pour refroidir le moteur. Évitez l'utilisation prolongée aux vitesse très basses. Maintenez toujours la lame affutée.
Assurez-vous toujours que la pierce à usiner est bien maintainue ou fixe pour empêcher le mouvement.
Tout mouvement du matériel peut affecter la qualité de la coupe et de la finition de ponçage.
Démarrez votre outil avant de l'utiliser et éteignez-le après avoir terminé de travailler. Ne commence pas à poncer avant d'avoir ajusté le papier de verre.
Ne laïsez pas le papier de verre s'user, car cela endommagerait la plaque de base. La garantie ne couvre pas l'usure normale de la plaque de base.
Utilisez du papier à gros grain pour poncer les surfaces rugueuses, du papier à grain moyen pour les surfaces lisses et du papier à grain fin pour les surfaces finale. Au besoin, faites
d'abord un essai sur la matière mise au rebut. Une force excessive réduit l'efficacité du travail et provoque une surcharge du moteur. Remplacez l'accessoire régulièrement pour maintainir une efficacité de travail optimale.
ENTRETIEN
Retirer la fiche de la prise avant de proceder à un réglage, une réparation ou un entretien.
L'outil motorisé ne requiert pas de graissage ou d'entretien particulier. Il n'y a pas de pieces réparables par l'utilisateur dans cet outil. Ne jamais utiliser d'eau ou de nettoyants chimiques pour nettoyer l'outil. Nettoyer avec un chiffon sec. Toujours conserveur l'outil motorisé dans un endroit sec. Maintenir les fentes de ventilation du moteur propres. Empêcher que les commandes de marche soient couvertes de sciure. Il est normal que des étincelles soient visibles dans les fentes de ventilation, cela n'endommagera pas l'outil motorisé.
Si l'alimentation est endommagée, elle doit être remplaçée par le fabricant, son agent de maintenance ou une personne qualifiée de façon similaire, afin d'eviter tout danger.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Les déchets d'équipements électriques et electroniques ne doivent pas être déposés avec les ordures menagères.
Ils doivent être collectés pour être recyclés dans des centres spécialisés. Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour obtenir des renseignements sur l'organisation de la collecte.
DECLARATION DE CONFORMITE
Déclarons que ce produit, Description
WORX Outil multifonction de haute fréquence
Modèle WX671 WX671.1 WX671.2
WX671.3 WX671.4 WX671.5 WX671.6
WX671.7 WX671.8 WX671.11 (6 - désignations des pieces, illustration de la Outil multifonction de haute fréquence)
Fonctions: Scier, gratter, poncer
Est conforme aux directives suivantes, Directive europeenne sur les machines 2006/42/CE
Directive Européenne sur la comptabilité electromagnetique 2004/108/CE
Directive RoHS 2011/65/EU
Et conforme aux normes
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 60745-1
EN 60745-2-4
La personne autorisée à compiler le dossier technique,
Nom Russell Nicholson
Adresse Positec Power Tools (Europe)
Ltd, PO Box 152, Leeds, LS10 9DS, UK

2013/06/05
Leo Yue
Responsible qualité POSITEC
- INTERRUPTORE DI AVVIO/ARRESTO
- CONTROLLO VARIABLE DELLA VELOCITA (WX671 WX671.1 WX671.2
WX671.3 WX671.4 WX671.5 WX671.6 WX671.7 WX671.8 WX671.11)
3. ALLOGGIAMENTO CHIAVI ESAGONALI
4. PRESE DI VENTILAZIONE
5. KIT D'ASSEMBLAGGIO
6. LAMA PER IL TAGLIO DI PRECISIONE DEL LEGNO
7. LAMA UNIVERSALE
8. HSS LAMA A SETTORI RIOPTATI
9. CARTA ABRASIVA
10. TAPPETINO DI SABBIATURA
11. CUSCINETTO DA SMERIGLIATURA
12. CARTA ABRASIVA PERFORATA
13. TAMPONE A PUNTA PER LEVIGATURA
14. FOGLIO A PUNTA PER LEVIGATURA
15. RASPA TRIANGOLARE
16. LAMA CON GRANI DI CARBURO
17. RASCHIETTO RIGIDO
18. TAMPONE IN FELTRO PER LUCIDATURA
19. ADATTATORE
20. ASPIRATORE*
21. CHIAVE ALLEN
DATI TECHNICI
Codice WX671 WX671.1 WX671.2 WX671.3 WX671.4 WX671.5 WX671.6 WX671.7 WX671.8 WX671.11 (6- designazione del macchinario rappresentativo del Attrezzo multi funzione ad alta frequenza)
Svitare la vite e togliere la kit d'assemblaggio (5).