NSP41 - Haut-parleur YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NSP41 YAMAHA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de haut-parleur | Enceinte acoustique compacte |
| Configuration | 2 voies |
| Dimensions (HxLxP) | 200 x 130 x 150 mm |
| Poids | 2,5 kg |
| Puissance nominale | 30 W |
| Impédance | 6 Ohms |
| Réponse en fréquence | 70 Hz - 30 kHz |
| Utilisation recommandée | Home cinéma, systèmes audio domestiques |
| Maintenance | Nettoyage avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser dans un environnement sec |
| Accessoires inclus | Câbles de connexion, documentation |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - NSP41 YAMAHA
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NSP41 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NSP41 de la marque YAMAHA.
MODE D'EMPLOI NSP41 YAMAHA
3. Tenir compte de tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyer cet appareil avec un chiffon sec seulement.
7. Ne pas recouvrir les ailettes de ventilation. Installer
l’appareil selon les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près d’une source de chaleur, comme un
appareil de chauffage, une résistance électrique, un poêle, ou tout autre appareil (amplificateurs compris) produisant de la chaleur.
9. Ne pas désamorcer le système de sécurité d’une fiche
polarisée ou d’une fiche avec mise à la terre. Une fiche polarisée est munie de deux lames, dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre est munie de deux lames et d’une broche de terre. La lame la plus large ou la troisième broche sont reliées à la terre pour des raisons de sécurité. Si la fiche fournie ne s’insère pas dans la prise, s’adresser à un électricien pour faire remplacer la prise obsolète.
10. Protéger le cordon d’alimentation de sorte qu’il ne
risque pas d’être piétiné ou coincé, surtout au niveau des fiches, des prises et de sa sortie de l’appareil.
11. Utiliser seulement les fixations et accessoires spécifiés
12. Utiliser seulement le chariot, socle,
trépied, support ou meuble spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si un chariot est utilisé, faire attention de ne pas se blesser ou de le renverser pendant le transport de l’appareil.
13. Débrancher cet appareil pendant les orages électriques,
ou s’il ne doit pas être utilisé pendant un certain temps.
14. Pour toute inspection s’adresser à un personnel qualifié.
Une inspection est nécessaire en cas de dommage, quel qu’il soit, par exemple cordon d’alimentation ou fiche endommagé, liquide répandu ou objet tombé à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, fonctionnement anormal ou chute de l’appareil.
- Explication des symboles L’éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à attirer l’atten- tion de l’utilisateur sur la présence d’une « ten- sion dangereuse » non isolée à l’intérieur du produit, pouvant être suffisamment élevée pour constituer un risque d’électrocution. Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à attirer l’atten- tion de l’utilisateur sur la présence d’instruc- tions importantes sur l’emploi ou de la maintenance (réparation) de l’appareil dans la documentation fournie. IMPORTANT Veuillez enregistrer le numéro de série de cet appareil dans l’espace réservé à cet effet, ci-dessous. MODÈLE : No. de série : Le numéro de série se trouve à l’arrière de l’appareil. Prière de conserver le mode d’emploi en lieu sûr pour toute référence future.ii Fr Français PRÉCAUTIONS D’USAGE
VEILLEZ À SUIVRE CES
INSTRUCTIONS. Les mises en garde énumérées ci-dessous sont destinées à prévenir les risques pour l’utilisateur et les tiers, à éviter les dommages matériels et à aider l’utilisateur à se servir de l’appareil correctement et en toute sécurité. Assurez-vous de suivre ces instructions. Après avoir consulté ce manuel, conservez-le dans un endroit sûr de façon à pouvoir vous y reporter facilement. AVERTISSEMENT Ce contenu indique « un risque de blessures graves ou de mort ». Alimentation/cordon d’alimentation
- Ne faites rien qui pourrait endommager le cordon d’alimentation.– Ne le placez pas à proximité d’un radiateur.– Évitez de le plier excessivement ou de le modifier.– Évitez de l’érafler.– Ne placez pas dessus d’objets lourds. L’utilisation du cordon d’alimentation en ayant le conducteur du cordon exposé pourrait provoquer des chocs électriques ou un incendie.• En cas de risque d’impact de foudre à proximité de l’appareil, évitez de toucher la fiche d’alimentation. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques.• Assurez-vous d’utiliser l’appareil avec la tension d’alimentation appropriée, telle qu’imprimée sur l’unité. L’absence de raccordement à une prise secteur appropriée pourrait provoquer un incendie, des chocs électriques ou des dysfonctionnements.• Vérifiez périodiquement l’état de la prise électrique, dépoussiérez-la et nettoyez-la en prenant soin de retirer toutes les impuretés qui pourraient s’y accumuler. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie ou des chocs électriques.• Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que la prise secteur que vous utilisez est facilement accessible. En cas de problème ou de dysfonctionnement, désactivez immédiatement l’interrupteur d’alimentation et retirez la fiche de la prise secteur. Même lorsque l’interrupteur d’alimentation est en position désactivée, l’appareil n’est pas déconnecté de la source d’électricité tant que le cordon d’alimentation reste branché à la prise murale.• Si vous entendez le tonnerre gronder ou suspectez l’imminence d’un éclair, mettez immédiatement l’appareil hors tension et débranchez la fiche d’alimentation de la prise secteur. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie ou des dysfonctionnements.• Si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant une longue période de temps, assurez-vous de retirer la fiche d’alimentation de la prise secteur. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie ou des dysfonctionnements. Démontage interdit
- Ne tentez pas de démonter ou de modifier l’appareil. Le non-respect de cette procédure risque d’entraîner un incendie, des chocs électriques, des blessures ou des dysfonctionnements. En cas d’anomalie, veillez à faire inspecter ou réparer l’appareil par le revendeur auprès duquel vous l’avez acheté ou par un technicien Yamaha qualifié. Avertissement relatif à la présence d’eau
- N’exposez pas l’appareil à la pluie, ne l’utilisez pas près d’une source d’eau ou dans un milieu humide et ne déposez pas dessus des récipients (tels que des vases, des bouteilles ou des verres) contenant des liquides qui risqueraient de s’infiltrer par les ouvertures ou de dégouliner. Toute infiltration de liquide tel que de l’eau à l’intérieur de l’appareil risque de provoquer un incendie, des chocs électriques ou des dysfonctionnements. Si un liquide, tel que de l’eau, pénètre à l’intérieur de l’appareil, mettez immédiatement ce dernier hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. Faites ensuite inspecter l’appareil par le revendeur auprès duquel vous l’avez acheté ou par un technicien Yamaha qualifié.• N’essayez jamais de retirer ou d’insérer une fiche électrique avec les mains mouillées. Ne manipulez pas l’appareil en ayant les mains mouillées. Le non-respect de cette procédure risque d’entraîner des chocs électriques ou des dysfonctionnements. Prévention contre les incendies
- Ne placez pas d’objets brûlants ou de flammes nues à proximité de l’appareil, au risque de provoquer un incendie. Installation
- Assurez-vous que l’installation entière est correctement en place et fixée. Veillez aussi à effectuer régulièrement des contrôles de sécurité. Le non-respect de cette précaution pourrait provoquer la chute des appareils et causer des blessures.• Assemblez le produit et installez-le selon les instructions fournies dans le manuel. La chute ou le renversement du produit peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. Entretien et soins
- N’utilisez pas des aérosols ou des produits chimiques de type pulvérisateur contenant des gaz combustibles pour le besoins de nettoyage et de lubrification. Le cas échéant, le gaz combustible s’accumule à l’intérieur du produit, ce qui pourrait provoquer une explosion ou un incendie.• Veillez à faire inspecter ou réparer l’appareil par le revendeur auprès duquel vous l’avez acheté ou par un technicien Yamaha qualifié.• Yamaha ne peut être tenu responsable des dommages corporels et matériels causés par une mauvaise manipulation de l’instrument ou par des modifications apportées à l’unité.• Ce produit est conçu pour un usage courant dans les résidences standard. Ne l’utilisez pas pour des applications nécessitant une haute fiabilité, telles que la gestion des gestes essentiels à la vie, des soins de santé ou des biens de grande valeur.iii Fr En cas d’anomalie
- Si l’un des problèmes suivants se produit, coupez immédiatement l’alimentation et retirez la fiche d’alimentation. i vous constatez l’une des anomalies décrites ci-après, désactivez immédiatement les amplificateurs et les récepteurs. – Le cordon/la fiche d’alimentation est endommagé(e). – Une odeur inhabituelle ou de la fumée se dégage de l’appareil. – Un corps étranger a pénétré à l’intérieur de l’appareil. – Une brusque perte de son est survenue durant l’utilisation de l’appareil. – L’appareil est fissuré ou endommagé. En continuant d’utiliser l’appareil dans ces conditions, vous risquez de provoquer des chocs électriques, un incendie ou des dysfonctionnements. Faites immédiatement inspecter ou réparer l’appareil par le revendeur auprès duquel vous l’avez acheté ou par un technicien Yamaha qualifié.
- Veillez à ne pas faire tomber l’appareil et à ne pas lui appliquer une pression excessive. Si vous suspectez que l’appareil a pu être endommagé à la suite d’une chute ou d’un impact, coupez immédiatement l’alimentation et retirez la fiche de la prise secteur. Le non-respect de cette procédure risque d’entraîner des chocs électriques, un incendie ou des dysfonctionnements. Faites immédiatement inspecter l’appareil par le revendeur auprès duquel vous l’avez acheté ou par un technicien Yamaha qualifié. ATTENTION Ce contenu indique « un risque de blessures ». Alimentation/cordon d’alimentation
- N’utilisez pas une prise secteur dans laquelle la fiche d’alimentation ne peut pas s’insérer fermement. Le non- respect de cette consigne peut entraîner un incendie, des chocs électriques ou des brûlures.
- Veillez à toujours saisir la fiche elle-même, et non le câble, pour la retirer de l’appareil ou de la prise secteur. Si vous tirez sur le cordon, vous risquez de l’endommager et de provoquer des chocs électriques ou un incendie.
- Introduisez complètement la fiche d’alimentation dans la prise secteur. L’utilisation de l’appareil alors que la fiche d’alimentation n’est pas complètement insérée dans la prise peut entraîner une accumulation de poussière sur la fiche et provoquer un incendie ou des brûlures. Installation
- Ne placez pas l’appareil dans une position instable afin d’éviter qu’il ne tombe ou se renverse accidentellement et ne provoque des blessures.
- Lors de l’installation de l’appareil : – Évitez de couvrir l’appareil avec un tissu. – N’installez pas l’appareil sur une moquette ou un tapis. – Assurez-vous de disposer l’appareil en orientant sa face supérieure vers le haut; ne le placez pas sur le côté ou à l’envers. – N’utilisez pas l’appareil dans un lieu clos, mal aéré. Le non-respect de ce qui précède risque d’entraîner une rétention de chaleur à l’intérieur de l’appareil, susceptible de provoquer un incendie ou des dysfonctionnements. Veillez à laisser suffisamment d’espace libre autour de l’unité : au moins 20 cm à la surface, 20 cm sur les côtés et 20 cm à l’arrière.
- Assurez-vous que la face supérieure est orientée vers le haut. Le non-respect de cette consigne risque d’entraîner des dysfonctionnements ou la chute de l’appareil, ce qui provoquerait des blessures.
- Ne disposez pas l’appareil dans un emplacement où il pourrait entrer en contact avec des gaz corrosifs ou de l’air à haute teneur en sel ou être exposé à des fumées ou à des vapeurs excessives. Cela pourrait provoquer des dysfonctionnements.
- Évitez d’être à proximité de l’appareil lors de la survenue d’une catastrophe naturelle telle qu’un tremblement de terre. Compte tenu du risque de renversement ou de chute de l’appareil pouvant entraîner des blessures, pensez à vous éloigner rapidement de l’appareil et à vous réfugier dans un lieu sûr.
- Avant de déplacer l’appareil, veillez à désactiver l’interrupteur d’alimentation et à déconnecter tous les câbles de connexion. Le non-respect de cette consigne peut entraîner l’endommagement des câbles ou provoquer le trébuchement et la chute de l’utilisateur, s’il s’agit de vous-même ou d’autres personnes. Perte de capacités auditives
- N’utilisez pas l’appareil de manière prolongée à un niveau sonore trop élevé ou inconfortable pour l’oreille, au risque d’endommager irrémédiablement votre ouïe. Si vous constatez une baisse d’acuité auditive ou que vous entendez des sifflements, consultez un médecin.
- Avant de raccorder l’appareil à d’autres dispositifs, mettez toutes les unités concernées hors tension. Et, avant de mettre tous les appareils sous/hors tension, vérifiez que tous les niveaux de volume sont réglés sur la position minimale. Le non-respect de ces mesures peut provoquer une perte d’acuité auditive, entraîner un risque d’électrocution ou endommager l’équipement. Entretien
- Retirez la fiche d’alimentation de la prise secteur avant de procéder au nettoyage de l’appareil. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques. Précautions d’utilisation
- N’insérez pas la main ni les doigts dans le port bass-reflex du subwoofer.Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures.
- N’insérez aucun corps étranger tel que du métal ou du papier dans le port bass-reflex du subwoofer. Le non-respect de cette procédure risque d’entraîner un incendie, des chocs électriques ou des dysfonctionnements. En cas de pénétration de corps étrangers à l’intérieur de l’appareil, coupez immédiatement l’alimentation et retirez la fiche d’alimentation de la prise secteur et faites inspecter l’appareil par le revendeur auprès duquel vous l’avez acheté ou par un technicien Yamaha qualifié.
- Évitez de faire ce qui suit: – Ne vous asseyez pas sur le produit et ne le piétinez pas. – Ne placez pas d’objets lourds sur le produit. – Ne disposez pas le produit en pile. – N’appliquez pas de force excessive sur les touches, les commutateurs, les bornes d’entrée/sortie, etc. – Ne vous appuyez pas contre le produit.
- Évitez de débrancher les câbles connectés afin de ne pas causer de blessures ou de dommages matériels qui pourraient résulter de la chute de l’appareil.
- N’utilisez pas l’appareil en cas de distorsion du son. Une utilisation prolongée dans cet état peut provoquer une surchauffe, voire un incendie.
- Lorsque vous sélectionnez un amplificateur ou un récepteur à utiliser avec cet appareil, vérifiez que le niveau de sortie de l’amplificateur ou du récepteur est compris dans la plage de valeurs autorisées pour le niveau d’entrée de l’unité (reportez- vous à la page 8). Si la puissance de sortie est supérieure à la capacité de puissance autorisée, un dysfonctionnement ou un incendie pourra se produire.iv Fr Français Avis Indique des points qui doivent être observés pour éviter un dysfonctionnement ou endommagement du produit et une perte des données. Alimentation/cordon d’alimentation
- Si vous prévoyez de ne pas utiliser l’unité pendant une longue période, veillez à retirer le cordon d’alimentation de la prise secteur. Installation
- N’utilisez pas l’appareil à proximité d’autres équipements électroniques, tels qu’un téléviseur, une radio ou un téléphone mobile. Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner la production de bruit sur cette unité, le téléviseur ou la radio.
- N’utilisez pas l’unité dans un emplacement exposé à la lumière directe du soleil et à une température très élevée (à proximité d’un appareil de chauffage) ou très basse, à un dépôt de poussière excessif ou à de fortes vibrations. Le non- respect de cette précaution pourrait entraîner la déformation du panneau de l’unité, le dysfonctionnement de ses composants internes ou l’instabilité de son fonctionnement. Raccordements
- En cas de connexion d’unités externes, assurez-vous de lire attentivement le mode d’emploi de l’appareil concerné et reliez-le conformément aux instructions fournies. Le non-respect des consignes de manipulation peut provoquer des dysfonctionnements de l’unité. Manipulation
- Ne placez pas de produits en vinyle, en plastique ou en caoutchouc sur l’appareil. Le non-respect de cette précaution pourrait décolorer ou déformer son panneau.
- Si la température ambiante change radicalement (comme pendant le transport de l’unité ou dans des conditions de surchauffe ou de refroidissement rapides) et que de la condensation se forme dans l’unité, laissez l’appareil hors tension pendant plusieurs heures jusqu’à ce qu’il soit complètement sec avant de le réutiliser. L’utilisation de l’unité en cas de formation de condensation peut entraîner des dysfonctionnements. Entretien
- Lors de variations importantes de la température ou du degré d’humidité, de la condensation peut se former et des gouttelettes d’eau risquent de s’accumuler sur la surface de l’appareil. Le cas échéant, prenez soin de les essuyer immédiatement à l’aide d’un chiffon doux. Si des gouttelettes d’eau restent suspendues à la surface de l’unité, elles pourront être absorbées par les parties en bois et provoquer la déformation de ces dernières.
- Utilisez un chiffon doux et sec pour le nettoyage de l’appareil. L’utilisation de produits chimiques tels que de la benzène ou du diluant, de produits d’entretien ou de chiffons de lavage chimique peut causer la décoloration ou la déformation de l’appareil. Haut-parleurs
- Lors du raccordement des haut-parleurs en parallèle, veillez à respecter l’impédance de charge nominale de l’amplificateur. (Reportez-vous à la page 8.) Le non-respect de cette consigne peut provoquer des dysfonctionnements de l’amplificateur.
- Ne touchez pas les unités de haut-parleur, Le non-respect de cette consigne peut endommager les unités de haut-parleur. Informations À propos des fonctions et données inté- grées au produit
- Il n’y a aucune distinction entre les haut-parleurs de gauche et de droite.
- L’air peut être soufflé à partir du port bass reflex. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement de l’instrument. Cela se produit particulièrement souvent en cas d’émission de musique aux accents marqués de basses. À propos du contenu de ce manuel
- Les illustrations et les captures d’écran figurant dans ce manuel servent uniquement à expliciter les instructions. Commutateur VOLTAGE SELECTOR (Pour les modeles a destination de la Chine, de l’Asie et les modeles generaux) Vous devez régler le commutateur de tension situé sur le panneau arrière de l’unité en fonction de la tension appliquée dans votre pays AVANT de brancher l’unité au réseau électrique. Les tensions prises en charge sont les suivantes : 110-120/220-240 V CA, 50/60 Hz. AVERTISSEMENT POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. Les haut-parleurs de cet appareil utilisent des aimants. Ne placez pas d’objets sensibles au magnétisme comme un téléviseur à écran cathodique, une horloge, des cartes de crédit, des disquettes etc. au-dessus ou près de cet appareil.1 Fr Vérifiez que l’emballage contient les éléments suivants: Avant de raccorder les enceintes, placez chacune d’elles à l’emplacement approprié. Le positionnement des enceintes est un facteur très important car il influence le son général du système. Placez donc chaque enceinte à un endroit produisant un son de qualité optimale à la position d’écoute. Référez-vous à l’illustration. L’emplacement du subwoofer est moins déterminant que celui des autres enceintes car les sons très graves ne sont pas très directionnels. Reportez-vous à « Installation du subwoofer » à la page 2 pour de plus amples informations. Remarque
- Si des enceintes sont trop près d’un téléviseur à écran cathodique, la couleur de l’image peut s’en ressentir et cela peut générer un bourdonnement. Dans ce cas, éloignez les enceintes d’au moins 20 cm du téléviseur. Les téléviseurs à écran LCD ou plasma ne posent aucun problème. Sommaire Contenu de l’emballage.....................................1 Installation des enceintes .................................1 Installation des enceintes avant, centrale et surround..........................................................2 Installation du subwoofer ....................................2 Suspension murale des enceintes........................2 Connexion des enceintes ..................................3 Schéma des connexions .......................................3 Connexion des câbles d’alimentation.................4 Utilisation du subwoofer .................................. 5 Réglage du caisson de graves avant utilisation...... 5
En cas de problème............................................ 7 Fiche technique .................................................. 8 Contenu de l’emballage Câble d’enceinte 24,5 m x1 (A couper en 5 parties pour les enceintes avant, centrale et surround. Evitez de vous blesser en préparant les câbles.) Câble du subwoofer 5m x1 Patins antidérapants (24 pcs.) x1 (Pour les enceintes avant, centrale et surround. Y compris 4 patins antidérapants de rechange.) Patins antidérapants: Si vous posez les enceintes sur une surface plane, collez les patins antidérapants fournis aux quatre coins de la surface inférieure de l’enceinte, comme illustré. Les patins antidérapants empêchent la enceinte de glisser. Patin antidérapant Subwoofer (NS-SW050) x1 Enceintes avant et surround (NS-B40) x4 Enceinte centrale (NS-C40) x1 Installation des enceintes Centrale Avant droite Subwoofer Surround gauche Avant gauche Surround droite2 Fr Installation des enceintesFrançais Installation des enceintes avant, centrale et surround Enceintes avant: Placez les deux enceintes avant à gauche et à droite du téléviseur, et en les orientant directement vers l’avant. Enceintes surround: Placez les enceintes surround gauche et droite derrière la position d’écoute, en les orientant légèrement vers l’intérieur. Les enceintes avant et surround peuvent être soit posées sur une surface plane, soit suspendues au mur. Reportez-vous à « Suspension murale des enceintes » pour de plus amples informations. Enceinte centrale: Placez l’enceinte centrale à mi- chemin entre les enceintes avant, en l’orientant directement vers l’avant. Installation du subwoofer Placez le subwoofer à l’extérieur du champ, à côté de l’enceinte avant droite ou gauche, comme illustré sous
La position illustrée sous C est également possible mais si le subwoofer est placé directement face à un mur alors que votre position d’écoute est au centre de la pièce, vous risquez de ne pas entendre assez de graves en provenance du subwoofer. Ce phénomène est dû à la formation « d’ondes stationnaires » entre les deux murs parallèles qui annulent les sons graves. Dans ce cas, placez le subwoofer dans un angle, en l’orientant vers un mur. Il peut être nécessaire de rompre le parallélisme entre deux murs en plaçant des étagères etc. le long de ces murs. Suspension murale des enceintes Vous pouvez suspendre les enceintes au mur de la façon suivante. 1 Fixez les vis dans un mur solide ou dans un renfort mural résistant, comme illustré ci- dessous. Utilisez des vis auto-taraudeuses de 3,5 à 4 mm de diamètre. 2 Suspendez chaque enceinte en insérant ses orifices sur les vis protubérantes. Remarque
- Vérifiez que la tige de la vis s’insère bien dans la section étroite de l’orifice. Faute de quoi, l’enceinte risque de tomber. Avertissement
- Ne montez pas les enceintes sur une paroi en contreplaqué trop mince ni sur un mur en matériau peu résistant. Les vis risqueraient alors d’être arrachées du mur, provoquant la chute et l’endommagement des enceintes ainsi que des blessures éventuelles.• Ne fixez pas les enceintes au mur avec des clous, des fixations adhésives ou toute autre matériel précaire. Avec le temps et les vibrations, les enceintes risquent de tomber.• Pour éviter de trébucher sur les câbles d’enceintes et prévenir les accidents que cela peut causer, fixez les câbles le long du mur.• Fixez les enceintes au mur de sorte que personne ne risque de les heurter de la tête. Subwoofer Enceinte avant
Remarque: Des ondes stationnaires peuvent entraver l’audition des graves ici. NS-B400,59 kgNS-C400,73 kgMur/renfort mural 6 mm Minimum 20 mm150 mm3 Fr Attention: Vérifiez que les câbles d’alimentation du subwoofer et de vos autres éléments AV sont débranchés des prises secteur avant d’effectuer la moindre connexion. Schéma des connexions ■ Préparation des câbles d’enceintes Quand vous avez installé les enceintes, découpez le câble d’enceinte de 24,5 m en cinq câbles pour raccorder les deux enceintes avant, l’enceinte centrale et les deux enceintes surround. 1 Coupez le câble d’enceinte fourni en segments adéquats pour les enceintes avant, centrale et surround. Il vous faut cinq câbles. 2 Dénudez l’extrémité de chaque câble sur environ 10 mm. 3 Torsadez la portion dénudée des fils. Remarque • Faites des câbles d’enceintes aussi courts que possible. Evitez de lier ou d’enrouler la longueur de câble excédentaire.• Torsadez correctement les fils dénudés pour bien rassembler les brins individuels.• Veillez à ne pas vous blesser lors de la préparation des câbles d’enceintes. Connexion des enceintes ANTENNA
SPEAKERSDOCK CENTERSURROUNDFRONTSUBWOOFERSPEAKERS A une prise secteurEnceinte centraleSubwooferAmplificateurEnceintes avantDroite GaucheRemarque: L’agencement exact des borniers d’enceintes varie selon votre amplificateur.Enceintes surroundDroite Gauche Bon Mauvais10 mm4 Fr Connexion des enceintesFrançais ■ Utilisation des bornes d’enceintes 1 Appuyez sur le levier de la borne et maintenez- le. 2 Insérez le fil dénudé. 3 Relâchez le levier pour qu’il se referme convenablement en serrant le fil dénudé et non l’isolant. 4 Vérifiez que les fils sont bien maintenus en tirant doucement dessus. Remarque
- Veillez à ce que les portions dénudées des câbles d’enceintes ne se touchent jamais car cela risque d’endommager l’enceinte ou l’amplificateur.• Si les connexions sont incorrectes, les enceintes ne produisent aucun son. ■ Connexion des enceintes Raccordez chaque enceinte aux bornes adéquates sur l’amplificateur à l’aide des câbles préparés au préalable. Reportez-vous à « Schéma des connexions » à la page 3 pour les connexions.Veillez à respecter la polarité lorsque vous raccordez les câbles: reliez les bornes positives (+) d’une part et les bornes négatives (–) d’autre part. Si vous inversez la polarité lors de la connexion d’une enceinte, le son sera dénaturé et manquera de graves.Dans les réglages de votre ampli-tuner AV relatifs à la taille des enceintes, choisissez Petites (ou « S ») pour toutes les enceintes du système NS-P40.Si vous raccordez le subwoofer à un amplificateur DSP ou un ampli-tuner AV Yamaha, utilisez sa sortie SUBWOOFER. Connexion des câbles d’alimentation Quand toutes les connexions d’enceintes et de subwoofer sont effectuées, raccordez les câbles d’alimentation du subwoofer, de l’amplificateur et de vos autres composants AV à des prises secteur. Remarque
- Lors de la mise sous tension de votre système audio, mettez toujours le subwoofer sous tension en dernier lieu.
Positif (+)Négatif (–)Remarque: Vérifiez que la borne serre le fil dénudé et non l’isolant.5 Fr 1 Twisted Flare PortProduit les sons très graves.2 Commande VOLUMEAjuste le niveau sonore. Tournez cette commande dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume, et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour baisser le volume.3 Témoin d’alimentationS’allume en verte lorsque le commutateur POWER est en position ON ; s’éteint lorsque le commutateurPOWER est en position OFF.4 Borne INPUT (FROM AMPLIFIER)Cette borne permet de connecter le caisson de graves à la borne de caisson de graves de l’amplificateur. (Reportez-vous à la rubrique « Connexion des enceintes » pour plus de détails.)5 Commutateur POWERAppuyez pour positionnez le commutateur sur ON afin de mettre le caisson de graves sous tension. Appuyez à nouveau pour le positionner sur OFF afin d’éteindre le caisson de graves.6 Commutateur VOLTAGE SELECTOR (modèles pour l’Asie et modèles standard uniquement) Si le réglage prédéfini est incorrect, placez ce commutateur sur la tension adéquate (110-120/220-240 V) en fonction de votre région. Consultez votre revendeur pour obtenir de l’aide.Avertissement• Veillez à débrancher le caisson de graves avant de modifier la position du commutateur VOLTAGE SELECTOR. Réglage du caisson de graves avant utilisation Avant d’utiliser le caisson de graves, configurez-le afin d’obtenir un équilibre sonore optimal entre le caisson de graves et les enceintes avant. Pour cela, procédez comme suit. 1 Réglez la commande VOLUME au minimum (0). 2 Mettez tous les composants sous tension.
Assurez-vous que le commutateur POWER est en position ON.* Le témoin d’alimentation s’allume en vert. 4 Lancez la lecture d’une source contenant des basses fréquences, puis réglez la commande de volume de l’amplificateur au niveau d’écoute désiré. 5 Augmentez peu à peu le volume pour régler l’équilibre sonore entre le caisson de graves et les enceintes avant. Pour obtenir des graves naturels, réglez le volume du caisson de graves de façon à ce que vous puissiez à peine en distinguer le niveau des autres enceintes.Remarque • Nous vous recommandons de régler le VOLUME sur un niveau intermédiaire lorsque vous utilisez un home cinéma multicanaux. Utilisation du subwoofer
AvantArrière6 Fr Français En 1988, Yamaha lance sur le marché des enceintes dotées de la technologie YST (Yamaha Active Servo Technology), un système assurant une restitution puissante et de haute qualité des basses fréquences. Grâce à une connexion directe entre l’amplificateur et l’enceinte, cette technologie garantit une transmission fidèle du signal et un réglage précis des enceintes. Les enceintes étant pilotées par les circuits de commande par impédance négative de l’amplificateur, ainsi que par la résonance générée entre le volume de l’enceinte et l’évent, l’énergie résonante produite (concept d’enceinte à air) est supérieure à celle des enceintes bass reflex standard. Ceci permet désormais aux enceintes de taille inférieure de restituer les basses fréquences. Le nouveau système Advanced YST II de Yamaha ajoute de nombreuses améliorations à la technologie YST (Yamaha Active Servo Technology) et permet un meilleur contrôle de la puissance qui commande l’amplificateur et l’enceinte. Au niveau de l’amplificateur, l’impédance de l’enceinte varie en fonction de la fréquence du son. Les nouveaux circuits créés par Yamaha, qui associent une commande par impédance négative à un pilotage à courant constant, offrent une plus grande stabilité des performances et une restitution nette des basses fréquences sans aucune opacité. Les enceintes bass-reflex actuelles incorporent un résonateur acoustique destiné à améliorer la restitution du grave. Cependant, lors de la reproduction de graves situés dans la plage de fréquence de ce résonateur acoustique, de l’air sous pression sort de l’enceinte et pénètre celle-ci par l’évent, produisant parfois du bruit dû aux turbulences d’air au bout de l’évent. L’évent et l’enceinte résonnent à une fréquence déterminée par leurs dimensions et forme. Par contre, les turbulences causées par ces brusques déplacements d’air au bout de l’évent contiennent une vaste plage de composants de fréquence absents du signal original. Ce bruit s’explique par le fait que la vaste plage de composants de fréquence comprend des composants correspondant aux fréquences de résonance de l’évent et de l’enceinte, entraînant une forte résonance. Le Twisted Flare Port mis au point par Yamaha innove la manière dont l’évent s’élargit à son extrémité et incorpore une « torsion » permettant de supprimer les turbulences du flux d’air de chaque côté de l’évent et donc d’éliminer le bruit. Cela permet de réduire considérablement aux problèmes de « son trouble » et de « bruit de déplacement d’air » – jusqu’à présent typiques des enceintes bass-reflex – et d’obtenir une clarté supérieure de restitution du grave.
Graves pleins de clarté et de punch Évent Coffret Convertisseur d’impédance avancé Amplificateur de traitement Active Servo Signaux (inaudibles) de très faible amplitude Enceinte à air (résonateur acoustique) Signaux Son de basse fréquence (pression sonore audible émise depuis le diaphragme) Évent classique Les turbulences d’air aux deux extrémités de l’évent créent du bruit Des turbulences d’air surviennent.Les turbulences sontdiffusées, le flux d’air circule mieux. Twisted Flare Port7 Fr Si ce produit ne fonctionne pas selon vos attentes, recherchez-en une cause possible ci-dessous. Si vous ne trouvez pas la description de votre problème ou si les solutions préconisées ne permettent pas de le résoudre, débranchez le câble d’alimentation et contactez un revendeur ou un centre de service après-vente agréé par Yamaha. ■ Enceintes avant, surround (NS-B40) et enceinte centrale (NS-C40) ■ Subwoofer (NS-SW050) En cas de problème Problème Cause possible Remède Pas de son. Les câbles d’enceintes ne sont pas raccordés correctement. Vérifiez si les câbles d’enceinte sont raccordés correctement. Le volume est très bas. Les câbles d’enceintes ne sont pas raccordés correctement. Vérifiez si les câbles d’enceinte sont raccordés correctement. L (gauche) à L, R (droit) à R, « + » à « + » et « – » à « – ». Problème Cause possible Remède Le commutateur POWER est en position ON mais le subwoofer ne fonctionne pas. Le câble d’alimentation n’est pas correctement raccordé. Mettez le commutateur POWER en position OFF et vérifiez si le câble d’alimentation est raccordé correctement. Pas de son. La commande VOLUME est sur
Augmentez le réglage de la commande VOLUME. Le câble du subwoofer n’est pas raccordé correctement. Vérifiez si le câble du subwoofer est raccordé correctement. Le niveau sonore est trop faible. La source contient peu de graves. Essayez avec une source contenant plus de graves. Les graves sont annulés par des ondes stationnaires. Repositionnez le subwoofer ou brisez les murs parallèles en plaçant des étagères ou d’autres objets volumineux le long du mur. Il y a des coupures de son. Le volume est trop élevé. En présence d’un signal trop puissant, réduisez le volume.8 Fr Français ■ Enceintes avant, surround (NS-B40) et enceinte centrale (NS-C40) Type NS-B40.............................Système bass reflex pleine gamme blindage non magnétique NS-C40...................... Suspension acoustique pleine gamme blindage non magnétique Haut-parleur ..........................................Type de cône de 7 cm Puissance d’entrée nominale........................................... 30 W Puissance d’entrée maximum ....................................... 100 W Impédance ............................................................................. 6 Ω Réponse en fréquences NS-B40.............................................. 50 Hz–25 kHz (–10 dB) –45 kHz (–30 dB) NS-C40.............................................. 70 Hz–25 kHz (–10 dB) –45 kHz (–30 dB) Sensibilité NS-B40.........................................................83 dB/2,83 V, 1 m NS-C40.........................................................84 dB/2,83 V, 1 m Dimensions (L x H x P) NS-B40.....................................................112 x 176 x 116 mm NS-C40 ......................................................... 276 x 111 x 118 mm Poids NS-B40........................................................................... 0,59 kg NS-C40........................................................................... 0,73 kg ■ Subwoofer (NS-SW050) Type ..................Advanced Ya m a h a Active Servo Technology II Haut-parleur .................. Enceinte de graves à cône de 20 cm blindage non magnétique Sortie de l’amplificateur (100 Hz, 5 Ω, 10% THD) ......... 50 W Puissance dynamique............................................. 100 W, 5 Ω Réponse en fréquence........................................28 Hz–200 Hz Alimentation Modèles pour les États-Unis et le Canada ..................................................................... 120 V CA, 60 Hz Modèles pour l’Asie et modèles standard .............................................110-120/220-240 V CA, 50/60 Hz Consommation électrique............................................... 40 W Dimensions (L x H x P) ..........................291 x 292 x 341 mm Poids ................................................................................... 8,5 kg
- Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication du manuel. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné. Fiche techniquei Es PRECAUCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO,
Notice Facile