NSP41 - Vocero YAMAHA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato NSP41 YAMAHA en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NSP41 - YAMAHA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NSP41 de la marca YAMAHA.
MANUAL DE USUARIO NSP41 YAMAHA
ESTAS INSTRUCCIONES. La finalidad de las precauciones siguientes es evitar lesiones al usuario y otras personas y daños materiales. Además, ayudarán al usuario a utilizar esta unidad de forma correcta y segura. Es importante seguir estas instrucciones. Después de leer este manual, es importante guardarlo en un lugar seguro donde pueda consultarlo en cualquier momento. ADVERTENCIA Este contenido está relacionado con “riesgo de lesiones graves o muerte”. Alimentación/cable de alimentación
- No realice ninguna actividad que pueda deteriorar el cable de alimentación. – No lo coloque cerca de una estufa o radiador. – No lo doble excesivamente ni lo modifique. –No lo raye. – No lo coloque bajo ningún objeto pesado. Usar el cable de alimentación con el cable pelado puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
- No toque el enchufe ni el cable de alimentación durante una tormenta eléctrica. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de descargas eléctricas.
- Use esta unidad con la tensión de alimentación que está impresa en ella. Si no se conecta a una toma de corriente de CA apropiada, existe riesgo de incendio, descargas eléctricas o averías.
- Compruebe periódicamente el enchufe y quite la suciedad o el polvo que pudiera haberse acumulado en él. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de incendio o descargas eléctricas.
- Cuando instale la unidad, asegúrese de que se puede acceder fácilmente a la toma de CA que utilice. Si se produjera algún problema o funcionamiento defectuoso, apague el interruptor de alimentación y desconecte el enchufe de la toma de CA. Incluso cuando el interruptor de alimentación esté apagado, si el cable de alimentación no está desenchufado de la toma de CA de la pared, la unidad no se desconectará de la alimentación.
- Si escucha algún trueno o sospecha que se aproxima una tormenta eléctrica, apague inmediatamente el interruptor de alimentación y extraiga el enchufe de alimentación de la toma de corriente de CA. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de incendio o averías.
- Si no va a utilizar la unidad durante un período prolongado, asegúrese de extraer el enchufe de alimentación de la toma de corriente de CA. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de incendio o averías. No desmonte la unidad
- No desmonte ni modifique nunca esta unidad. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de incendio, descargas eléctricas, lesiones o averías. Si observa cualquier irregularidad, asegúrese de solicitar una inspección o reparación al distribuidor a quien compró la unidad o al Servicio técnico de Yamaha. Advertencia sobre el agua
- No exponga la unidad a la lluvia, ni lo use cerca del agua o en lugares donde haya mucha humedad o donde pueda gotear agua, ni le ponga encima recipientes (como jarrones, botellas o vasos) que contengan líquido, ya que puede derramarse y penetrar en el interior del aparato. Si cualquier líquido, como el agua, penetra en la unidad, existe riesgo de incendio, descargas eléctricas o averías. Si entra en el dispositivo cualquier líquido, por ejemplo agua, apague inmediatamente la alimentación y desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA. A continuación, solicite una inspección al distribuidor a quien compró la unidad o al Servicio técnico de Yamaha.
- Nunca enchufe o desenchufe un cable eléctrico con las manos mojadas. No manipule esta unidad con las manos húmedas. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de descargas eléctricas o averías. Advertencia sobre el contacto con fuego
- No coloque objetos ardientes ni llamas abiertas cerca de la unidad, ya que existe riesgo de incendio. Instalación
- Confirme que la instalación terminada es segura. Lleve a cabo también las inspecciones de seguridad periódicamente. De lo contrario, los dispositivos podrían caerse y provocar lesiones.
- Fije siempre el cable del altavoz a una pared o similar. Si se enreda los pies o las manos con el cable, los altavoces pueden caerse o volcarse y provocar averías o lesiones. Mantenimiento y cuidado
- No utilice aerosoles ni productos químicos de tipo aerosol que contengan gas inflamable para la limpieza o la lubricación. El gas inflamable permanecerá dentro de la unidad, lo que puede provocar una explosión o un incendio. Si observa cualquier anomalía
- Si surge cualquiera de las anomalías siguientes, apague inmediatamente la alimentación y extraiga el enchufe de alimentación. Si surge cualquiera de las anomalías siguientes, apague inmediatamente todos los amplificadores y receptores. – El cable/enchufe de alimentación está deteriorado. – La unidad emite humo u olores no habituales. – Algún material extraño ha caído en el interior de la unidad. – Se produce una pérdida repentina de sonido durante el uso. – La unidad presenta alguna grieta u otro signo de deterioro. Si continúa usando la unidad, existe riesgo de descarga eléctrica, incendio o avería. Solicite inmediatamente una inspección o reparación al distribuidor a quien compró la unidad o al Servicio técnico de Yamaha.
- Asegúrese de no dejar caer esta unidad y de que no reciban ningún impacto fuerte. Si sospecha que la unidad podría estar deteriorada como consecuencia de una caída o un golpe, apague inmediatamente la alimentación y extraiga el enchufe de alimentación de la toma de corriente de CA. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de descargas eléctricas, incendio o averías. Solicite inmediatamente una inspección al distribuidor a quien compró la unidad o al Servicio técnico de Yamaha.
- Asegúrese de solicitar las inspecciones o reparaciones al distribuidor a quien compró la unidad o al Servicio técnico de Yamaha.
- Yamaha no se responsabiliza por sus lesiones o los daños a sus productos debidos a uso inapropiado o modificaciones de la unidad, ni tampoco por datos perdidos o destruidos.
- Este producto es para hogares ordinarios. No lo utilice para aplicaciones que requieran necesitan un alto nivel de fiabilidad, tales como la gestión de vidas humanas, atención sanitaria o activos de valor elevado.ii Es Español ATENCIÓN Este contenido está relacionado con “riesgo de lesiones”. Alimentación/cable de alimentación
- No utilice una toma de corriente de CA que presente holgura al insertar el enchufe de alimentación. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de incendio, descargas eléctricas o quemaduras.
- Al retirar el enchufe de la unidad o de una toma de CA, tire siempre del enchufe y no del cable. Tirar del cable puede deteriorarlo, con el consiguiente riesgo de descargas eléctricas o incendio.
- Inserte el enchufe de alimentación firmemente hasta el fondo en la toma de corriente de CA. Usar la unidad sin estar debidamente enchufada puede provocar acumulación de polvo en las patillas, con el consiguiente riesgo de incendio o quemaduras. Instalación
- No coloque la unidad sobre superficies inestables, donde pueda caerse o volcarse por accidente y provocar lesiones.
- Al instalar esta unidad: – No tape el dispositivo con ningún tipo de tela. – No instale el dispositivo sobre moquetas o alfombras. – Asegúrese de que la superficie superior queda hacia arriba; no instale la unidad sobre los laterales ni boca abajo. – No utilice el dispositivo en un lugar demasiado pequeño o mal ventilado. De no seguirse las instrucciones anteriores, el calor quedaría atrapado en el interior de la unidad, con el consiguiente riesgo de incendio o averías. Asegúrese de que haya espacio suficiente alrededor de la unidad: al menos 20 cm en la parte superior, 20 cm en los laterales y 20 cm en la parte posterior.
- Asegúrese de que la parte superior esté colocada arriba. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de averías o de que la unidad se caiga y provoque lesiones.
- No instale la unidad en lugares donde pueda entrar en contacto con gases corrosivos o aire salobre o lugares con exceso de humo o vapor. Si ocurriera, podría dar lugar a un funcionamiento defectuoso.
- Procure no estar cerca de la unidad si se produce algún desastre natural como, por ejemplo, un terremoto. Dado al unidad podría volcar o caerse y causar lesiones, aléjese de ella rápidamente y vaya a un lugar seguro.
- Antes de mover esta unidad, asegúrese de desconectar el interruptor de alimentación y todos los cables de conexión. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de deterioro de los cables o de que usted u otra persona tropiecen con ellos y se caigan. Pérdida auditiva
- No utilice la unidad a un volumen alto o incómodo durante un periodo prolongado, ya que podría provocar una pérdida de audición permanente. Si experimenta alguna pérdida auditiva u oye pitidos, consulte a un médico.
- Cuando encienda la alimentación de CA del sistema de sonido, encienda siempre la unidad EN ÚLTIMO LUGAR para evitar sufrir pérdida de audición y no provocar daños en los altavoces. Por el mismo motivo, cuando desconecte la alimentación, apague PRIMERO la unidad. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de pérdida auditiva o daños en los altavoces. Mantenimiento
- Retire el enchufe de la toma de CA cuando antes de limpiar la unidad. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de descargas eléctricas. Precauciones de uso
- No introduzca la mano o los dedos en el puerto de reflexión de graves del subwoofer. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de lesiones.
- No introduzca materiales extraños como metal o papel en el puerto de reflexión de graves del subwoofer. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de incendio, descargas eléctricas o averías. Si cae algún material extraño en la unidad, apague inmediatamente la alimentación y extraiga el enchufe de alimentación de la toma de corriente de CA solicite una inspección al distribuidor a quien compró la unidad o al Servicio técnico de Yamaha.
- No haga lo siguiente: – subirse o sentarse en el equipo. – poner objetos elementos pesados encima del equipo. – apilar el equipo. – aplicar fuerza más allá de lo razonable a los botones, interruptores, terminales de entrada/salida, etc. – apoyarse en el equipo.
- No tire de los cables conectados para evitar lesiones o daños en la unidad debidos a caídas.
- No utilice la unidad si el sonido se escucha distorsionado. Si se utiliza la unidad de forma prolongada en estas condiciones, podría producirse un recalentamiento, con el consiguiente riesgo de incendio.
- Al seleccionar un amplificador o receptor para usarlo con esta unidad, compruebe que su nivel de salida se encuentre dentro de los niveles de entrada de esta unidad (consulte la página 7). Si la potencia de salida es superior a la capacidad de potencia, existe riesgo de avería o incendio. Aviso Indica puntos que deben observarse para evitar fallos del producto, daños, averías y pérdida de datos. Alimentación/cable de alimentación
- Si no va a utilizar la unidad durante un período prolongado, asegúrese de extraer el enchufe de alimentación de la toma de corriente. Instalación
- No utilice esta unidad en las proximidades de equipos electrónicos tales como televisores, radios o teléfonos móviles. De lo contrario, pueden producirse ruidos en esta unidad o en los televisores y radios.
- No use esta unidad en una ubicación que esté expuesta a la luz solar directa, que alcance temperaturas demasiado altas (por ejemplo, al lado de una estufa) o bajas ni que esté sometida a cantidades excesivas de polvo o vibraciones. De lo contrario, el panel de la unidad puede deformarse, sus componentes internos averiarse o presentar un funcionamiento inestable. Conexiones
- Si va a conectar unidades externas, asegúrese de leer detenidamente el manual de cada una de ellas y de conectarlas de acuerdo con las instrucciones. Manipular la unidad sin atenerse a las instrucciones puede provocar averías.iii Es Manipulación
- No coloque productos de vinilo, plástico o caucho sobre esta unidad. De lo contrario, el panel de la unidad podría decolorarse o deformarse.
- Si la temperatura ambiente cambia drásticamente (por ejemplo, durante el transporte o al aplicar rápidamente la calefacción o el aire acondicionado) y existe la posibilidad de que se haya formado condensación en el interior de la unidad, déjela varias horas sin encenderla hasta que esté totalmente seca antes de usarla. Usar la unidad mientras contiene condensación puede producir averías. Mantenimiento
- Si la temperatura o la humedad cambian drásticamente, se pueden formar gotitas de agua (condensación) en la superficie de la unidad. Si esto sucede, séquelas de inmediato con un paño suave. En caso contrario, las piezas de madera de la unidad podrían absorber las gotitas y deformarse.
- Para limpiar la unidad, utilice un paño suave y seco. No use productos químicos como bencina, disolventes, detergentes o bayetas impregnadas de productos químicos, pues podrían provocar decoloraciones o deformaciones. Altavoces
- Al conectar altavoces en paralelo, asegúrese de respetar el rango de impedancia de carga especificado para el amplificador. (Consulte la página 7). De lo contrario, se pueden producir averías en el amplificador.
- No toque las unidades de altavoz. De lo contrario, se pueden producir daños en las unidades. Información Acerca de las funciones y los datos incluidos en la unidad
- Los altavoces no presentan ninguna diferencia entre izquierdo y derecho.
- Puede que se expulse aire por el puerto de reflexión de graves. No se trata de una avería. Ocurre con frecuencia cuando se emite música con gran intensidad de graves. Acerca del contenido de este manual
- Las figuras y pantallas de este manual solo tienen propósitos ilustrativos. VOLTAGE SELECTOR (Pera modelos en China, Asia y modelos gene- rales) El interruptor de selección de tensión situado en el panel trasero de esta unidad debe ajustarse a la tensión principal de su emplazamiento ANTES de enchufar esta unidad a la corriente eléctrica. La selección de voltajes es para CA de 110-120/ 220-240 V a 50/60 Hz. (can_b_02) ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO Y DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Los altavoces de esta unidad utilizan imanes. No coloque objetos sensibles al magnetismo, como televisores con tubo de rayos catódicos, relojes, tarjetas de crédito, disquetes etc., encima o al lado de esta unidad.1 Es Español Compruebe que el paquete contiene los siguientes elementos. Antes de conectar los altavoces, sitúe cada altavoz en la posición correspondiente. La ubicación de los altavoces es muy importante, ya que afecta a la calidad de sonido global del sistema. Sitúe los altavoces en ubicaciones que optimicen la calidad de sonido en la posición de audición. Consulte la ilustración. La posición del subwoofer no es tan crucial como la posición del resto de los altavoces, ya que los sonidos de subgraves no son muy direccionales. Para más información, consulte “Instalar el subwoofer” de la página 2. Nota
- Si sitúa los altavoces demasiado cerca de un televisor TRC, afectaran al color de la imagen o provocarán un zumbido. En ese caso, aleje los altavoces del televisor como mínimo 20 cm. Esto no sucede con los televisores de plasma o LCD. Contenido Contenido del paquete......................................1 Instalar los altavoces..........................................1 Instalar los altavoces frontales, central, y surround..........................................................2 Instalar el subwoofer.............................................2 Instalar los altavoces en la pared.........................2 Conectar los altavoces .......................................3 Diagrama de conexión .........................................3 Conectar los cables de alimentación ..................4 Utilizar el subwoofer.......................................... 5 Ajuste del altavoz de ultragraves antes de utilizarlo...........................................................5
Solucionar problemas ....................................... 7 Especificaciones ................................................. 7 Contenido del paquete Cable del altavoz 24,5 m x1(Debe cortarse en 5 partes para los altavoces frontal, central y surround. Procure no lastimarse cuando prepare los cables.)Cable del subwoofer 5 m x1Tacos antideslizantes (24 uds.) x1(Para los altavoces frontales, central y surround. Incluye 4 tacos antideslizantes de repuesto.)Subwoofer (NS-SW050) x1Tacos antideslizantes: Si coloca los altavoces en una superficie plana, adjunte los tacos antideslizantes incluidos en las esquinas de la parte inferior del altavoz, tal como se muestra a continuación. Los tacos evitarán que el altavoz se desplace.Taco antideslizanteAltavoz central (NS-C40) x1Altavoces frontales y surround (NS-B40) x4 Instalar los altavoces CentralFrontal derechoSubwooferSurround izquierdoFrontalizquierdoSurroundderecho2 Es Instalar los altavoces Instalar los altavoces frontales, central, y surround Altavoces frontales: Sitúe los dos altavoces frontales en los lados derecho e izquierdo del televisor totalmente hacia delante. Altavoces Surround: Sitúe los altavoces surround derecho e izquierdo por detrás de la posición de audición, ligeramente hacia dentro. Los altavoces frontales y surround pueden colocarse sobre una superficie plana o fijarlos a una pared. Para más información, consulte “Instalar los altavoces en la pared”. Altavoz central: Sitúe el altavoz central justo entre los altavoces frontales, totalmente hacia delante. Instalar el subwoofer Sitúe el subwoofer fuera del radio de los altavoces fron- tales izquierdo y derecho, como se muestra en
La disposición que se indica en C también es posible; sin embargo, si el subwoofer se ubica directamente frente a una pared y la posición de audición está en el centro de la habitación, es posible que no obtenga sufi- ciente sonido grave del subwoofer. Esto se debe a que las “ondas estacionarias” se forman entre las dos pare- des paralelas y compensan los sonidos graves. En ese caso, coloque el subwoofer en un ángulo de la pared. Es posible que tenga que dividir las superficies de las paredes paralelas, colocando estanterías, etc. en ellas. Instalar los altavoces en la pared Puede instalar los altavoces en una pared de la manera siguiente. 1 Fije los tornillos a una pared firme o en un soporte para la pared, tal como se muestra a continuación. Utilice tornillos autorroscantes de 3,5 a 4 mm de diámetro. 2 Cuelgue cada altavoz por los orificios en los tornillos que sobresalen. Nota
- Compruebe que el extremo del tornillo encaja en la parte estrecha del orificio. De lo contrario, el altavoz podría caer. Advertencia
- No instale los altavoces en contrachapados de madera fina ni en paredes poco resistentes. Si lo hiciera, los tornillos podrían arrancarse de la superficie, caerse los altavoces y dañarse o provocarle lesiones personales.• No fije los altavoces en una pared utilizando clavos, adhesivos o material poco seguro. La utilización prolongada y las vibraciones podrían causar que los altavoces se cayeran.• Para evitar tropezar con los cables de los altavoces, fíjelos en la pared.• Instale los altavoces en un lugar de la pared donde no puedan alcanzar la cabeza de alguien. Subwoofer Altavoz frontal
Nota: Aquí, las ondas estacionarias pueden dificultar la audición de los sonidos graves. NS-B400,59 kgNS-C400,73 kgPared/soporte para la pared 6 mm Mínimo 20 mm150 mm3 Es Español Precaución: Antes de realizar las conexiones, compruebe que los cables de alimentación para el subwoofer y los otros componentes AV no estén conectados a las tomas de CA. Diagrama de conexión ■ Preparar los cables del altavoz Cuando haya situado los altavoces, corte unos 24,5 metros de cable de altavoz para obtener cinco cables para conectar los dos altavoces frontales, el altavoz central y los dos altavoces surround. 1 Corte el cable del altavoz incluido a una longitud adecuada para los altavoces frontales, central y surround. Necesita cinco cables. 2 Pele unos 10 mm del aislamiento del extremo de cada cable del altavoz. 3 Retuerza y apriete los cables pelados. Nota • El cable de los altavoces debe ser tan corto como sea posible. No ate ni enrolle los cables excesivamente.• Trence los cables pelados firmemente para que los filamentos individuales no se separen.• Procure no lesionarse cuando prepare los cables de altavoz. Conectar los altavoces ANTENNA
SPEAKERSDOCK CENTERSURROUNDFRONTSUBWOOFERSPEAKERS A la toma de CAAltavoz centralSubwooferAmplificadorAltavoces frontalesDerecho IzquierdoNota: La distribución exacta de los terminales del altavoz depende del amplificador.Altavoces SurroundDerechoIzquierdo Correcto Incorrecto10 mm4 Es Conectar los altavoces ■ Utilizar los terminales del altavoz 1 Mantenga pulsada la lengüeta del terminal. 2 Inserte el cable pelado. 3 Suelte la lengüeta para que sujete correctamente el cable por su extremo pelado, no la parte del aislamiento. 4 Compruebe que la conexión sea segura tirando ligeramente del cable. Nota
- Compruebe que los cables pelados no se toquen entre ellos, de lo contrario podrían dañar el altavoz o el amplificador.• Si las conexiones no son correctas, los altavoces no emitirán sonido. ■ Conectar los altavoces Conecte cada altavoz a los terminales de altavoz del amplificador adecuados a través de los cables que ha preparado anteriormente. Para referencia, consulte “Diagrama de conexión” de la página 3.Asegúrese de conectar los altavoces con la polaridad correcta:los terminales positivos (+) a los terminales positivos (+) y los negativos (–) a los terminales negativos (–). Si los cruza, el sonido no será natural y sin graves.En los ajustes de tamaño del receptor AV, especifique pequeño o Small (o “S”) para todos los altavoces del NS-P40.Si conecta el subwoofer a un amplificador DSP de Yamaha o a un receptor AV, conéctelo a la salida SUBWOOFER. Conectar los cables de alimentación Cuando haya terminado de realizar las conexiones del altavoz y el subwoofer, conecte el subwoofer, el amplificador y los otros componentes AV a las tomas de CA correspondientes. Nota
- Al activar la alimentación del sistema de audio, encienda siempre el subwoofer en último lugar.
Positivo (+)Negativo (–)Nota: Compruebe que el terminal sujete los cables pelados y no la parte aislada.5 Es Español1 Twisted Flare PortDa salida a sonidos ultragraves.2 Control VOLUMEAjusta el nivel del volumen. Gire el control a la derecha para subir el volumen y a la izquierda para bajarlo.3 Indicador de alimentaciónSe ilumina en verde si el interruptor POWER está en la posición ON; se apaga cuando el interruptor POWER está en la posición OFF.4 Terminal INPUT (FROM AMPLIFIER)Utilizado para conectar el altavoz de ultragraves con el terminal de altavoz de ultragraves del amplificador.(Consulte “Conectar los altavoces” para obtener más información.)5 Interruptor POWERPulse este interruptor hasta la posición ON para encender el altavoz de ultragraves. Pulse de nuevo este interruptor hasta la posición OFF para apagar el altavoz de ultragraves.6 Interruptor VOLTAGE SELECTOR (Solamente en modelos para Asia y Generales) Si la presente configuración de tensión no es correcta, ajuste el interruptor a la tensión adecuada de su zona (110-120/220-240 V). Consulte a su distribuidor en caso de no estar seguro de la configuración correcta.Advertencia• Es muy importante desenchufar el altavoz de ultragraves antes de configurar correctamente el interruptor VOLTAGE SELECTOR. Ajuste del altavoz de ultragraves antes de utilizarlo Antes de utilizar el altavoz de ultragraves, ajuste el altavoz de ultragraves para obtener el balance de volumen óptimo entre el altavoz de ultragraves y los altavoces principales. Para ello, siga el procedimiento que se describe a continuación. 1 Ajuste el control VOLUME al mínimo (0). 2 Conecte la alimentación de los demás componentes. 3 Asegúrese de que el interruptor POWER esté en la posición ON.* El indicador de alimentación se ilumina de color verde. 4 Reproduzca una fuente que contenga componentes de baja frecuencia y ajuste el control de volumen del amplificador hasta el nivel de escucha deseado. 5 Suba el volumen gradualmente para ajustar el volumen entre el altavoz de ultragraves y los altavoces principales. Para obtener un sonido de graves más natural, mantenga el volumen del altavoz de ultragraves en un nuevo que prácticamente indistinguible del resto de altavoces.Nota • Se recomienda ajustar el control VOLUME en la mitad cuando se utiliza un equipo de cine en casa multicanal. Utilizar el subwoofer
Parte delanteraParte trasera6 Es En 1988, Yamaha comercializó unos sistemas de altavoces que utilizaban la tecnología YST (Yamaha Active Servo Technology, Tecnología avanzada de servo activo de Yamaha) para posibilitar una reproducción de graves potente y de alta calidad. Esta técnica utiliza una conexión directa entre el amplificador y el altavoz, permitiendo una gran precisión en transmisión de señales y control de altavoces. Dado que esta tecnología utiliza unidades de altavoces controlados por el impulso de impedancia negativa del amplificador y por la resonancia generada entre el volumen y el puerto de la carcasa del altavoz, se crea una energía resonante (el concepto de “altavoz de aire para graves”) superior a la del método estándar de reflexión de graves. Esto permite una reproducción de graves en carcasas mucho más pequeñas de lo que era posible hasta ahora. La tecnología Advanced YST II de Yamaha, recientemente desarrollada, añade perfecciona considerablemente la Yamaha Active Servo Technology, lo que permite un mejor control de las fuerzas que inciden en el amplificador y el altavoz. Desde el punto de vista del amplificador, la impedancia del altavoz cambia según la frecuencia de sonido. Yamaha ha desarrollado un nuevo diseño de circuitos que combina los impulsos de impedancia negativa y corriente constante, lo cual permite un funcionamiento más estable y una reproducción clara de los graves sin ninguna opacidad. Los altavoces de reflexión de graves actuales utilizan un resonador Helmholtz para mejorar su reproducción de graves. Sin embargo, al reproducir graves que se encuentran en la región de frecuencia de este resonador Helmholtz, el aire entra y sale violentamente a través del puerto entre el interior y el exterior del altavoz, lo que en ocasiones genera ruido debido al flujo de aire turbulento en el extremo del puerto. El puerto y la carcasa resuenan en una frecuencia determinada por sus dimensiones y forma. Por otra parte, la turbulencia del flujo de aire en el extremo del puerto contiene una amplia gama de componentes de frecuencia que no están presentes en la señal de entrada. Este ruido se produce porque la amplia gama de componentes de frecuencia incluye componentes que coinciden con las frecuencias resonantes del puerto y la carcasa, lo que provoca una resonancia intensa. El Twisted Flare Port (puerto abocinado trenzado) desarrollado por Yamaha cambia la forma en la que el puerto se ensancha hacia su extremo, y también incorpora un “trenzado” para suprimir la turbulencia del flujo de aire en cada extremo del puerto y, de este modo, evitar que se produzca ruido. Así se reduce considerablemente el “sonido enturbiado” y el “ruido de viento” que hasta ahora han sido característicos de los altavoces de reflexión de graves, lo que permite que los graves se reproduzcan con mayor claridad.
- El contenido de este manual es aplicable a las especificaciones más recientes en la fecha de publicación. Para obtener el último manual, acceda al sitio web de Yamaha y descargue el archivo del manual. Solucionar problemas Problema Posible causa SoluciónNo hay sonido. Los cables del altavoz no están conectados correctamente.Compruebe que los cables de los altavoces estén conectados correctamente.El sonido es muy bajo. Los cables del altavoz no están conectados correctamente.Compruebe que los cables de los altavoces estén conectados correctamente: L (izquierdo) a L, R (derecho) a R, “+” a “+” y “–” a “–”.Problema Posible causa SoluciónEl conmutador POWER se encuentra en la posición ON, pero el subwoofer no funciona.El cable de alimentación no está conectado correctamente.Coloque el conmutador POWER en la posición OFF, y compruebe que el cable de alimentación esté conectado correctamente.No hay sonido. El control VOLUME está colocado en la posición 0.Suba el control VOLUME.El cable del subwoofer no está conectado correctamente.Compruebe que el cable del subwoofer esté conectado correctamente.El sonido es muy bajo. El material original no contiene demasiados graves.Pruebe a reproducir un material original que contenga más graves.Las ondas flotantes eliminan los sonidos graves.Vuelva a colocar el subwoofer o divida las superficies paralelas de la pared, colocando estanterías para libros u otros objetos de gran tamaño en la pared. El sonido se interrumpe. El volumen está demasiado alto. Dado que la salida es excesiva, reduzca el nivel de volumen. EspecificacionesManual Development Group © 2018 Yamaha Corporation Published 06/2018 IPEI-A0 10-1 Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650 Japan VAS0180 Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/
ManualFacil