NexStar Evolution 6 - Télescope CELESTRON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NexStar Evolution 6 CELESTRON au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Télescope Schmidt-Cassegrain de 150 mm (6 pouces) d'ouverture |
|---|---|
| Monture | Monture altazimutale avec GoTo |
| Poids | Environ 13,6 kg (30 lb) avec batterie |
| Optique | Focale de 1500 mm, rapport focal f/10 |
| Contrôle | Contrôle via application mobile et Wi-Fi intégré |
| Utilisation | Observation astronomique, astrophotographie |
| Maintenance | Nettoyage régulier des optiques, vérification des connexions électriques |
| Sécurité | Ne pas regarder directement le soleil, utiliser des filtres appropriés |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - NexStar Evolution 6 CELESTRON
Questions des utilisateurs sur NexStar Evolution 6 CELESTRON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Télescope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NexStar Evolution 6 - CELESTRON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NexStar Evolution 6 de la marque CELESTRON.
MODE D'EMPLOI NexStar Evolution 6 CELESTRON
Contenu de la boite 20
Assemblage et installation 21
Observation cêleste 29
Maintenance du téléscope 31
Annexe A: Caracteristiques techniques 32
Garantie limitée Celestron de deux ans 34
INTRODUCTION
Felicitations pour l'achat du téléscope NexStar SLT de Celestron - Une combinaison parfaite de puissance et de mobilité. Ce « téléscope de localisation des étoiles » (SLT) est équipé de technologies d'automatisation innovantes qui permettent la navigation dans le ciel nocturne d'une simple pression sur un bouton. En fait, votre téléscope SLT sera configuré et prét à l'observation après avoir localisé seulement trois objets brillants dans le ciel. Si vous étés nouveau dans le mode de l'astronomie, nous vous recommendons d'utiliser la fonction Sky Tour : intégre au NexStar, qui commande le Nexstar pour qu'il trouve les objets les plus intéressants dans le ciel, et s'oriente automatiquement vers chacun d'entre eux. Ou, si vous disposez de plus d'expérience, vous saurez appréciencer la base de données complète, contenant plus de 40000 objets, incluant des listes sur mesure des最好的 objets du ciel profond, des planêtes et des étoiles doubles brillantes. Quel que soit votre niveau d'expérience, votre NexStar SLT sera votre compagnon et guide fidèle, mettant à votre disposition les merveilles du ciel nocturne.
voici quelques fonctions standards parmi tant offertes par le NexStar SLT :
Vitesse d'orientation incroyable de 3^ /seconde.
- Moteurs et capteurs optiques complètement étanches pour localiser les endroits.
- Contrôle à main électronique, compteant une base de données de 40000 objets.
- Espace mémoire pour les objets programmables par l'utilisateur.
- Et beaucoup plus de fonctionnalités haute performances!
Prenez le temps de dire ce manuel avant d'entreprenevre voyage a travers l'Univers. Il se peut que vous ayez besoin de passer quelques sessions d'observation avec votre NexStar SLT avant que vous ne soyez bien familiarisé avec lui, alors nous vous recommendons de conserver ce mode d'emploi à portée de main jusqu'à ce que vous soyez parfaitement au fait de l'utilisation de votre téléscope. Le contrôle à main NexStar+ comporte un guide d'instructions intégre qui vous guide lors des procédures d'alignement pour que votre téléscope soit prét en quelques minutes. Utilisez ce mode d'emploi conjointement avec les instructions à l'écran du contrôle à main. Le mode d'emploi donne des informations détaillées sur chaque étape, ainsi que des informations de réference détaillées, en plus de conseils utiles qui garantiront que votre experience d'observation soit aussi simple et faisante que possible.
Votre telescope NexStar SLt est concu pour you offir de nombreuses anees d'observations amusantes et enrichissantes. Cependant, il est important de garder quels points a l'esprit avant de commencer a utiliseer vo telescope, pour garantir vo titre et la preservation de voitre equipement.
AVERTISSEMENT SUR LE SOLEIL

- Ne jamais regarder directement vers le Soleil à l'eel nu ou avec un telescope (à moins que vous n'utilisiez un filtre solaire adequat). Cela peut cause des léasons oculaires permanentes et irréversibles.
- N'utilisiez jamais votre téléscope pour projeter une image du Soleil sur une surface qualconque. Une concentration de chaleur dangereuse peut etre generations a l'intérieur et endommager le téléscope et les accessoires attaches.
- Ne jamais utiliser un filtre solaire d'oculaire ou une cale de Herschel. De la chaleur peut se concentrer dans le téléscope, risquant d'entrainer des failles ou des cassures sur les autres appareils, permettant à la lumière non filtrée du Soleil d'atteindre les yeux.
- Ne jamais laisser le téléscope sans surveillance. Assurez-vous qu'un adulte connaissant les bonnes procédures d'utilisation soit a cotoé de votre télécope en tout temps, sur tout lorsque des enfants sont présents.
CONTENU DE LA BOITE

LISTE DES PIECES
Ensemble du tube optique
Diagonale de 1,25"
Oculaires de 25 mm et 9 mm - 1,25
Lunette de recherche StarPointer et support de fixation
Trepied
Rangement pour accessoires de luxe
Contrôle à main NexStar+
Carte de tléchéargement de logiciel d'astronomie
| 1 L'entille de correction |
| 2 Bras de fourche |
| 3 Compartiment des piles |
| 4 Vis de fixation du trépied |
| 5 Trépied |
| 6 Plateau à accessoires |
| 7 Piènce d'extension de pied de trépied |
| 8 Tube optique |
| 9 Lunette de recherche StarPointer |
| 10 Cculaire |
| 11 Diagonale en étoile |
| 12 Contrôle à main |
ASSEMBLAGE ET INSTALLATION
Votre NexStar SLT est livre en trois pieces principales : le tube optique, le bras a fourche et le trupied. Ces sections peuvent ettre attachees en l'espace de quelques secondes grace aux vis de libération rapide situées sous la plateforme de montage du trupied et la pince de montage à queue d'aronde située dans le bras a fourche. Pour commencer, sortez tous les accessoires de leur boites individuelles. Nous vous conseillons de conserver les boites pour simplifier le transport de votre téléscope. Avant d'attacher les accessoires visuels, le tube du téléscope doit etre monte sur son trupied. D'abord, installez le plateau a accessoires sur les pieds du trupied :
PLATEAU A ACCESSOIRES ET TRÉPIED
- Sortez le trèpied de la boîte et écartez les pieds jusqu'à ce que l'entretoise centrale soit complètement étendue.
- Trouvez le plateau à accessoires et placez-le sur l'entretoise centrale du trépied, entre les pieds.
- Faites pivoter le plateau à accessoires de manière à ce que le trou central glisse sur la tige du centre du support de l'entretoise.
- Enfin, faites pivoter le plateau de manière à ce que les angelets de verrouillage se glisse sous les clips de verrouillage sur le support de l'entretoise. Vous entendrez un déclic lorsque le plateau s'enclenche.
Il est recommandé demettre le trépied à niveau et d'ajuster la hauteur des pieds du trépied avant d'y attacher le bras à fourche et le tube. Vous pourrez l'ajuster plus finement plus tard. Pour ajuster la hauteur des pieds :
- Desserrez le boulon de verrouillage situé sur le côte de chaque pied.
- Faites glisser la section interne de chaque pied de 6 à 8 pouces, ou jusqu'à ce que le trépiedatteigne la hauteur désirée pour l'observation.
- Ajustez la hauteur du trépied jusqu'à ce que le niveau à bulle sur le pied du trépied soit centré.
- Resserrez les boulons de verrouillage du trèpied pour fixer fermement chaque pied.



ATTACHER LE SUPPORT DU CONTRÔLÉ À MAIN
Le NexStar SLT est livré avec un support de contrôle à main enclipsable qui peut être commodément attaché à n'importe lequel des pieds du trépied. Pour attacher le support du contrôle à main, positionné simplement le support sur la languette de plastique carree tournée vers le haut, et poussez contre le pied du trépied jusqu'à ce qu'il s'enclença.

INSTALLATION DU BRAS DE FOURCHE AU TRÉPIED
Après avoir assemblé le trèpied, il est aïsed d'y attacher le tube du téléscope et le bras à fourche à l'aide de la vis à libération rapide située sous la plateforme de montage du trèpied. Pour faire cela !
- Placez la base de la monture à fourche dans l'emplacement dédié sur la plateforme de montage.
- Insérez la vis d'accoupling dans le trou Situé sur le dessous de la base du bras à fourche et serrez-la à la main.

FIXER LE TÉLESCOPE À LA MONTURE À FOURCHE
Le tube optique du téléscope est équipé d'une barre de monture en queue d'aronde utilisée pour attacher le tube au bras à fourche. Pour attacher le tube du téléscope :
- Desserrez la molette de serrage de la bride du tube.
- Faites glisser la barre de monture en queue d'aronde du tube du téléscope dans la pince du bras à fourche. Vérifiez que le logo sur le côté du tube est bien orientée vers le haut lorsque le tube est aligné avec le bras à fourche.
- Serrez la molette de la pince du tube à la main pour fixer le tube au bras à fourche.
Votre telescope est maintainant complètement assemblé et vous étes pré à attacher les accessoires.

DIAGONALE
La diagonale devie la luziere a angle croit par rapport au chemin suivi par la luziere dans telescope. Lors de l'observation astronomique, cela vous permit d'être installé pluscomfortablement que si vous deviez regarder directement dans I'axe du tube. Pour fixer la diagonale :
- Faites tourner la vis à main sur l'adaptateur de l'oculaire située à l'extremité du barillet du système de mise au point jusqu'à ce qu'elle ne dépasse plus dans la surface interieure (c-à-d, obtrue) le barillet du système de mise au point. Retirez le capuchon protecteur du barillet du système de mise au point.
- Faites glisser la portion chromée de la diagonale dans l'adaptateur d'oculaire.
- Serrez la vis à main sur l'adaptateur d'oculaire pourmaintenir la diagonale en place.

Si you desirez modifier l'orientation de la diagonale, désrez la vis à main située sur l'adaptateur de l'oculaire pour permettre le pivot de la diagonale. Faites tourner la diagonale sur la position désirée puis resserrez à l'aide de la vis à main.
OCULAIRE
L'oculaire est l'objet optique qui grossit l'image focalisée par le telescope. L'oculaire s'adapte directement dans le renvoi coudé. Pour installer l'oculaire :
- Desserrez la vis à main de la diagonale de maniere à ce qu'elle ne dépasse plus dans la surface interieure de l'extrémité recevant l'oculaire de la diagonale. Retirez le capuchon anti-poussière du barillet de la diagonale.
- Faites glisser la petite section de l'oculaire basse puissance de 25 mm dans la diagonale.
- Serrez la vis à main pour fixer l'oculaire en position.

Pour-retirer l'oculaire, desserrez la vis à main de la diagonale en étoile et retirez l'oculaire.
Les oculaires sont communément définis par leur longueur de facie et le diametre de leur barillet. La longueur de facie de chaque oculaire est imprimée sur le barillet de l'oculaire. Plus longue est la longueur de facie (c-à-d, plus grand est le chiffre), plusasse est la puissance de grossissement. Plus courte est la longueur de facie (c-à-d, plus le chiffre est elevé), plus le grossissement de l'oculaire est puissant. En regle generale, vous utilisez une puissance faible à moyenne lors de vos observations. Pour en savoir plus sur comment déterminer la puissance, reportez-vous à la section « Calculer le grossissement » (à la page 28).
Le diamètre du barillet est le diamètre du barillet qui se glisse dans la diagonale ou dans le système de mise au point. Le NexStar utilise des oculaires dont le diamètre standard est de 1,25".
MISE AU POINT
Le mecanisme de mise au point du NexStar SLT controle le miroir primaire, qui est monté sur un anneau qui glisse d'avant en arrriere dans le tube principal. La molette de mise au point, qui déplace le miroir, est située sur la cellule arrière du téléscope, juste en-dessous de la diagonale et de l'oculaire. Tournez la molette jusqu'à l'obtention d'une image nette. Si la molette ne tourne pas, cela peut dire qu'elle a atteint le maximum de sa course. Tournez-la dans le sens opposé pour obtenir la mise au point. Une fois qu'une image est mise au point, faites tourner la molette dans le sens des aiguilles d'une montre pour observer un objet plus proche, et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour un objet situé à une plus longue distance. Un tour unique de la molette de mise au point déplace le miroir très légèrement. Vous devrez donc imprimer un grand nombre de tours sur la molette (environ 25 tours) pour aller d'une mise au point sur un objet proche (environ 20 pieds) à l'infini.
Pour l'observation astronomique, les étoiles hors-mise au point sont très floues, ce qui les rend difficilles à observer. Si vous tournez la molette de mise au point trop rapidement, vous pouvez dépasser le réglage de mise au point correct sans vous en rendre compte. Pour éviter ce problème, votre première cible astronomique devrait être un objet brillant (la Lune ou une planete), de manière à ce que son image soit visible, même si la mise au point n'est pas correcte.
La mise au point critique est plus aisée à effectuer lorsque vous tournez la molette de mise au point de maniere à ce que le miroir se déplace contre la force de gravité. Cela permet de minimiser le décalage du miroir. Pour l'observation astronomique, visuelle ou pour l'astrophotographie, cela est fait en faisant runner la molette de mise au point dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Conseil: Si vous étés à l'étape d'affiner la mise au point, il est moins de faire tourner la molette de mise au point dans le sens inverse des aiguilles d'une montre plutôt que dans le sens des aiguilles d'une montre. Cela évitera que le miroir primaire ne subisse un décalage, pour garantir que votre image reste aussi nette que possible.
CHERCHEUR STARPOINTER
Le StartPointer est la méthode la plus facile et rapide pour pointer votre téléscope exactement vers l'objet céleste souhaite. C'est un peu comme si vous utilisez un pointeur laser pour pointer directement dans le ciel nocturne. Le StarPointer est un outil de pointage a grossissement nul qui utilise une fenetre de verre enduit afin de superposer I'image d'un petit point rouge sur le ciel nocturne. Tout en gardant les deux yeux ouverts quand you regardez a travers le StarPointer, il suffit de déplacer votre télécope jusqu'a ce que le point rouge, vu a travers le StarPointer, se confonde avec l'objet vu a I'oeil nu. Le point rouge est produit par une diode electro-luminescente (DEL). Elle n'est donc pas un faisceau laser, qui ne presernte pas de risque pour vos yeux ni la fenetre de verre. Le StarPointer est équipé d'un variateur de luminosite, ainsi qu'un contrôle d'alignement sur deux axes. Avant que le StarPointer ne soit pret a l'utilisation, il doit etre attaché au tube du téléscope et aligné correctement.
INSTALLATION DU STARPOINTER
- Faites glisser le support du chercheur dans le logement de queue d'aronde sur le tube du téléscope, à proximé du système de mise au point.
- La plus grande fenêtre duchereur doit être orientée vers l'avant du téléscope.
- Fixez le support en serrant la vis de fixation sur le rail de queue d'aronde.
Votre recherche StarPointer est livre avec une languette de plastique transparente glissée entre la pile et le contact, pour éviter que la pile ne se décharge pendant le transport. Retirez cette languette avant d'utiliser votre recherche.

ATTACHER LE CONTROLE A MAIN
Le contrôle à main du NexStar SLT est équipé d'un connecteur de type jack de téléphone à l'extremité de son cable. Branchez le jack téléscope dans la sortie située à la base du bras à fourche duoscope. Poussez le connecteur jusqu'àudéclicd'enclenchementetplacezblocle de commande dans son support tel que décrit dans la section d'assemblage de ce manuel.

ALLUMER LE NEXSTAR SLT
Le NexStar SLT peut être alimenté par 8 piles alcalines AA vendues séparément ou par un adaptateur secteur CA 12 V. Installer les piles dans le NexStar SLT :
- Pressez les deux ontlets de chaque cote du cache du département à piles tout en le levant.
- Insérez 8 piles AA dans les logements du compartment.
- Remettez le cache du département à piles en place et appuyez dessus jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
- Faites basculer l'interrupteur sur la position « ON ». La moyant sur le bouton d'alimentation devrait s'allumer.
En cas de perte de l'alimentation, le tube optique peut etre déplace manuellement. Cependant, si le telescope est alimenté, alors il doit toujours etre contrôle par le contrôle a main. Le NexStar SLT perdra son alignment sur les etoiles s'il est deplacé à la main lorsqu'il est alimenté.

Retirer le cache du compartmente a piles
UTILISATION DU STARPOINTER
Le recherche StarPointer vous aide à pointer votre téléscope en regardant dans la fenêtre de verre circulaire et en faisant coïncider le point rouge avec la cible. La première fois que vous assembliez votre téléscope, vous doivent aligner le recherche avec le système optique principal du téléscope. Bien que cette étape puisse être effectuee de nuit, elle est bien plus simple de jour. Une fois l'alignement du recherche effectue, il ne devrait pas etre nécessaire de repeter cette etape a moins que le recherche ne subisse un chic, une chute ou que vous l'ayez retirependant le transport. Pour aligner le recherche :
- Installez le téléscope à l'extérieur pendant la journee. À l'oeil nu, trouvez un objet facilement reconnaissable, comme un lampadaire, une plaque d'immatriculation de voiture ou un grand arbre. L'objet doit se situer aussi loin que possible, mais à au moins un quart de mile de vous.
- Retirez le cache anti-poussiere principal du telescope et verifie que l'oculaire de la plus basse puissance (de la longueur de facale la plus grande) soit installe dans le systeme de mise au point.
- Allumez Your telescope, et appuyez sur les boutons de direction pour positionner le tube de maniere a ce qu'il point grossiement en direction de I'objet selectionné lors de l'etape 1.
- Regardez dans l'oculaire, et appuyez sur les boutons de direction pour déplacer le téléscope, jusqu'à ce que l'objet que vous avez sélectionné soit parfaitement centré dans le champ de vision. Si l'image est floue, faites doucement tourner la molette de mise au point jusqu'à ce que l'image soit nette.
Note : L'imag dans l'oculaire du telescope peut apparaître à l'envers ou inverser le miroir, en fonction du type de telescope que vous avez. Cela est parfaitement normal pour un telescope astronomique.
- Une fois l'objet centré dans votre oculaire, allumez le rechercheur en faisant tourner le molette de puissance dans le sens des aiguilles d'une montre aussi loin que possible.
- Regardez dans la fenetre circulaire en vous tenant à environ un pied derrière le rechercheur StarPointer, et localisez le point rouge. Il sera probabilitément proche, mais pas directement superposé sur, l'objet que vous avez repéré dans l'oculaire.
- Sans bouger le téléscope, utilisez les deux molettes de réglage situés sur le côté et le dessous du StarPointer. Une des molettes contrôle le mouvement gauche-droite du point, alors que l'autre contrôle le mouvement haut-bas. Réglez les deux molettes jusqu'à ce que le point rouge apparaisse sur l'objet que vous observez dans l'oculaire de 25 mm.
Choisissez maintenant un autre objet éloigné pour vous entraîner à pointer votre téléscope. Regardez par la fenêtre du recherche et placez le point rouge sur la cible que vous essayez de visualiser et vérifie qu'elle est visible dans l'oculaire du téléscope.
Note: Assurez-vous de tousjours eteindre le recherche StarPointer lorsque you ne you en servez pas, pour economiser la pile. You pouvez acheter de nouvelles piles en ligne, ou chez les magasins de montres/d'electroniques.
Voue nez de receoir un contrale a main NexStar+, recemment amelior, avec voite telescope. Le contrle a main est desormais equiped d'un port USB utilise pour la liaison avec un PC et son logiciel de contrrole, et pour efectuer les mises a jour du micrologiciel.
- FENÉTRE DE L'ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES (LCD): Rétroéclairage rouge pour une vision nocturne comfortable des informations du téléscope et du défilament de ligne. Retirez le film de protection transparent de l'écran avant l'utilisation.
- ALIGNNER : Donne la commande au téléscope d'effectuer la procédure d'alignement par défaut. Permet également de selectionner une étoile ou un objet comme position d'alignement.
- BOUTONS DE DIRECTION : Pour orienter le téléscope dans la direction désirée. Utiliser les clés de direction pour centrer les objets dans l'oculaire ou pour orienter manuellement votre téléscope.
-
BOUTONS DE CATALOGUE : Donne un accès direct à chacun des catalogues principaux de la base de données contenant des milliers d'objets. Voitre téléscope contient les catalogues suivants dans sa base de données :
-
Systeme Solaire - Les 7 étoiles du Systeme Solaire, plus la Lune, le Soleil et Pluto.
-
Étoiles - Des listes sur mesure des étoiles les plus brillantes, les étoiles doubles, les étoiles variables, les constellations, ainsi que les astérismes
Ciel profond - Des listes sur mesure des mêtres galaxies, nébuleuses, et des amas, ainsi que les catalogues de Messier et NGC complets. -
IDENTIFIER : Recherche dans la base de données de votre téléscope et affiche les noms et distances compensées vers les objets correspondants les plus proches.
- MENU : Affiche les fonctions de paramétrage et d'utilitaires, tells que taux de pistage et objets définis par l'utilisateur et autres.
- OPTIONS (LOGO CELESTRON): Fonctionne comme la touche MAJ sur un clavier, et peut être utilisé en combinaison avec d'autres boutons pour acceder à des fonctionnalités et fonctions plus avances qui peuvent être ajoutées plus tard via mise à jour du micrologiciel.
- ENTRER: Appuyez sur ENTRER pour sélectionner la fonction désirée de votre téléscope, sauf les paramètres saisis et orienter le téléscope vers des objets affichés.
- RETOUR: Appuyez sur RETOUR pour sortir du menu actuel et afficher le menu précédent de l'arborescence des menus. Appuyez de manière repétée sur RETOUR pour revenir au menu principal, ou pour effacer une saisie incorrecte.
- SKY TOUR: Active le mode tour, qui recherche tous les mêleurs objets du ciel et oriente automatiquement le téléscope sur ces derniers.
- BOUTONS DE DÉFILLEMENT: Pour faire défiler une liste vers le HAUT ou le BAS dans les les menus. Un symbole de double flèche sur la droite de l'écran LCD indique que vous pouvez appuyer sur les boutons de défiling pour révérer des informations supplémentaires. Les boutons sont conçus de manière à ce quils soient facies à différencier au toucher.
- VITESSE DU MOTEUR: Similaire au bouton Taux du contrôle à main NexStar original, il permet de modifier la vitesse du moteur lorsque vous appuyez sur des boutons de direction.

- INFOS D'OBJET : Affiche les coordonnées et informations pertinentes sur les objets sélectionnés de la base de données.
- PORT MINI USB (cable non inclus) : Permet de faire la liaison avec un PC pour contrôler le téléscope ou d'effectuer une mise à jour du micrologiciel.
- MENU D'AIDE: ÀpRES des mises à jour du micrologiciel futures, ce bouton permettra de consulter des conseils de dépannage. Pour aisance d'utilisation, il constitue pour le moment un raccourci vers le catalogue de Messier.

Vouss pouvez changer la puissance de votre téléscope en changeant simplement l'oculaire. Pour déterminer le grossissement de votre téléscope, divisez simplement la distance fiscale du téléscope par la distance fiscale de l'oculaire utilisé. Sous forme d'équation, la formule est la suivante :
$$ G r o s s i s s e m e n t = \frac {\text {L o n g u e u r d e f o c a l e d u t e l e s c o p e (m m)}}{\text {L o n g u e u r d e f o c a l e d l o c u l a r i e (m m)}} $$
Par exemple, disons que vous utilisez l'oculaire de 25 mm. Pour déterminer la puissance de grossissement, divise la distance facale de votre telescope (par exemple, le NexStar 102SLT MAK à une longueur de facale de 1325 mm), par la longueur de facale de l'oculaire, soit 25 mm. Diviser 1325 par 25 donne une puissance de grossissement de 53.
Bien que la puissance soit variable, tout équipement utilisé dans des conditions célestes moyennes, est soumit à une limite de grossissement utile. La règle communément admise est qu'une puissance de 60 est utilisable pour chaque pouce d'ouverture. Par exemple, le NexStar 102SLT MAK de diamètre. Multiplier 4 par 240 donne une puissance de grossissement maximum utile de 360. Bien que cela soit le grossissement maximum utile, la majorité de l'observation s'effectuer avec un grossissement compris entre 20 et 35 de puissance pour chaque pouce d'ouverture, qui est de 80 à 140 fois pour le NexStar 102SLT MAK.
DETERMINER LE CHAMP DE VISION
Determiner le champ de vision est important si vous voulez avoir une idee de la taille angulaire de I'objet observé. Pour calculer le champ de vision, divisez le champ de vision apparent de I'oculaire (fourni par le fabricant de I'oculaire) par le grossissement. Sous forme d'équation, la formule est la suivante :
$$ \text {C h a m p} = \frac {\text {C h a m p o c u l a r e a p p a r e n t d a n s l o c u l a r e}}{\text {G r o s s i s s e m e n t}} $$
Comme vous pouvez le constater, pour pouvoir calculer le champ de vision, il est nécessaire d'avoir déterminé le grossissement. En utilisant l'exemple de la section précédente, nous pouvons déterminer le champ de vision en utilisant le même oculaire de 25mm . L'oculaire de 25mm à un champ de vision apparent de 50^ . Divisez 50^ par le grossissement, qui est d'une puissance de 53. Cela donne un résultat de .94°.
Pour convertir les degrés en pieds à 1000 yards, qui est une valeur plus utile lors de l'observation terrestre, multipliez simplement le résultat par 52,5. En continuant avec notre exemple, nous multiplions le champ angulaire de .94^ par 52,5. Cela donne une largeur de champ linéaire de 49 pieds, à une distance de mille yards.
ASTUCES GENÉRALES D'OBERVATION
Lorsque you utilisez un instrument optique, il y a quelques points à garder à l'esprit pour Obtienr la(Meilleure image possible :
- Ne jamais observer depuis derrière le verre d'une fenêtre. Le verre utilisé pour les fenêtres des maisons est optiquement imparfait, et cela peut dire que son écâissateur peut varier d'une région de la fenêtre à l'autre. Cette irregularité peut affecter la capacité de mise au point de votre téléscope. Dans la majorité des cas, vous ne pourrez pas Brokerir une image réellement précise. Dans le pire des cas, l'image pourrait apparait dédoublee.
- Ne regardez jamais au travers ou au-dessus d'objets produitant des ondes de chaleur. Par exemple, les parkings un jour chaud d'été, ou le toit des batiments.
- Un ciel voie, le brouillard et le brume peuvent render la mise au point difficile lors de l'observation terrestre. La quantite de détails visibles sous ces conditions est grandement réduite.
- Si vous portez des lentilles correctrices (des lunettes plus spécialement), il est recommendé de les retarder si vous observez avec un oculaire inséré dans le téléscope. Lorsque vous utilisez un apparéil photo, vous devriez toujours porter des lentilles correctrices pour vous assurer de la mise au point la plus nette possible. Si vous souffrez d'astigmatisme, des lentilles correctrices doivent être portées en tout temps.
OBSERVATION CÉLESTE
Une fois vous telescope installe, vous etes pret a commencer l'observation. Cette section donne des conseils pour I'observation du systeme solaire et des objets du ciel profond, ainsi que I'impact que voire environnement peut avoir sur la qualite de veore observation.
OBSERVER LA LUNE
Il est tentant d'observer la Lune lorsqu'elle est pleine. Mais a ce moment, la face qu'elle presente est pleinement illuminée, et la luminosité qu'elle renvoie peut être trop puissant. De plus, le contraste disponible est quasiment nul lors de cette phase. Le meilleur moment pour observer la Lune est lors d'une de ses phases transitoires (un quart ou trois quarts). Les ombres plus longues permettent demettre plus de détails en valeur. À faible puissance, vous pourrez voir presque la totalité de la Lune en une seule fois. Changez pour objectifs (offerts en option) ayant une puissance (grossissement) plus élevé pour faire la mise au point sur une zone plus petite.
Astuces d'observation de la Lune
Pour augmenter le contraste, et faire reassertir les détails sur la surface de la Lune, utilisez des filtres optionnels. Un filtrte jaune fonctionne bien pour améliorer le contraste, tandis qu'un filtrte neutré ou polarisant réduit la luminosité générale et l'aveuglement associé.

OBSERVER LES PLANÉTÉS
Les cinq planêtes visibles à l'eel nu sont aussi des sujets d'observation fascinants. Vous pouvez observer Venus qui passé par ses différentes phases, comme le fait la Lune. Mars peut révérer une grande quantité de détails et un, sinon ses deux pôles. Vous pourriez voir la ceinture de nuages de Jupiter, et le Grand point rouge (s'il est visible au moment de l'observation). De plus, vous pourrait aussi voir les lunés de Jupiter dans leur orbites autour de la planete géante. Saturne, avec ses anneaux magnifiques, est visible à puissance de grossissement moyen.
Astuces d'observation de planêtes
- Gardez à l'esprit que les conditions atmosphériques sont en général un facteur limitant du nombre de détails planétaires qui seront visibles. Donc, évitez d'observer les planêtes lorsqu'elles sont bas sur l'horizon ou lorsqu'elles sont directement au-dessus d'une source de rayonnement de chaleur, comme un toit ou une cheminée. Consultez la section « Conditions d'observation », plus loin dans ce mode d'emploi (à la page 30).
Pour augmenter le contraste, et faire ressortir les détails sur la surface de la Lune, utilisez les filtres d'oculaire optionnels proposés par Celestron.

OBSERVER LE SOLEIL
Bien qu'elle soit souvent laissée de cote par bien des astronomes amateurs, l'observation solaire est à la fois gratifiante et divertissante. Cependant, à cause de sa luminosité, des précautions doivent être prises lors de l'observation de notre étoile afin d'éviter d'endommager à la fois vos yeux et votre Telescope. Utilisez un filtre solaire certifié qui couvre l'ouverture complète de l'objet. Retirez toujours votre chercheur StarPointer lorsque vous observez le Soleil. Ne jamais projeter une image du Soleil par le telescope. Une concentration de chaleur immense pourrait se former à l'intérieur du tube optique. Ceci pourrait endommager le telescope et/ou tout accessoire attaché.
Astuces d'observation de la Lune
Le meilleur moment pour observer le Soleil est t oit le matin ou tard dans l'apres-midi, lorsque I'air est moins chaud.
Pour center le soleil sans regarder dans l'oculaire, regardez l'ombre du tube du telescope jusqu'à ce qu'elle devienne circulaire.
Pour garantir la qualite du suivi offert par les modeles SLT, assurez-vous de selectionner le taux de suivi solaire.
OBSERVER LES OBJECTS DU CIEL PROFOND
Les objets du ciel profond sont simplement deux situés en dehors des limites de notre Système Solaire. Ces objets sont des amas d'étoiles, des nébuleuses planétaires, des nébuleuses diffuses, des étoiles doubles et d'autres galaxies représentes hors de la voie lactée. La plupart des objets du ciel profond sont d'une grande taille angulaire. En conséquence, une puissance faible à modérée est suffisante. Visulement, ils sont trop peu lumineux pour révêler les couleurs que l'on peut voir dans les photographies à longue exposition. Au lieu de cela, ils apparaissent en noir et blanc. Et, à cause de leur faible luminosité de surface, ils devraient être observés dans une région du ciel très obscure. La pollution lumineuse autrous des grands centres urbains noie la majorité des nébuleuses, les rendant difficilles et quasiment impossibles à observer. Les filtres de réduction de la pollution lumineuse aident à réduire la luminosité ambiente du ciel, augmentant ainsi le contraste.
Les conditions d'observation affectent ce que vous pouvez voir dans votre téléscope pendant une session d'observation. Ces conditions incluent la transparence, la luminosite du ciel et la visibilité. Comprérence ces facteurs et leur effets sur l'observation vous aidera à tirer le meilleur parti de votre téléscope.
TRANSPARENCE
La transparence designe la clarte de I'atmosphere, qui est affectee par les nuages, I'humidite et autres particules en suspension. Des cumulus epais sont presque totalement opaques, alors que les cirrus peuvent etre tres fins, permottant a la lumiere des etoiles les plus brillantes de nous atteindre. Un ciel voile absorbe plus de luziere qu'un ciel clair, rendant les objets plus pales dificiles a voir et reduit le contraste des objets les plus brillants. Des particules ejectees dans I'atmosphere haute par les irructions volcaniques affectent aussi la transparence. Un ciel d'un noir d'encre sera parfaitement adapte.
ILLUMINATION DU CIEL
Le ciel peut etre generalement rendu plus lumineux par la Lune, les aurores boreales, la luminance naturelle de l'atmosphere et la pollution lumineuse en particulier affecte grandement la transparence de I'air. Si ceci n'est pas un probleme en soit pour les objets les plus brillants, un ciel clair reduit le contraste des nbuleuses etendues, les rendant presque impossibles a observer. Pour amelierer vos conditions d'observation, evitez les observations du ciel profond lors des nuits de pleine lune et trouvez un site eolignedes centres urbains. Les filtres LPR ameliorent I'observation des objets du ciel profond en bloquant la luminosite inutile tout en retransmettant la luminosite de ces objets. Vous pouze en revanche faire vos observations depuis une zone de tegere pollution par une nuit sans lune.
OBSERVATION
Le terme « Conditions d'observation » se rapporte à la stabilité de l'atmosphère et affecte directement la quantité de détails précis visibles sur les objets lointains. L'air dans notre atmophère agit comme une lentille qui tord et déforme les rayons lumineux qui nous parviennent. La densité de l'air affecte combien les rayons sont déformés. Différentes couches de température ont différentes densités, et dé formant donc l'air de manière différente. Les rayons lumineux venus d'un même object arrêtent légément décentrés, créé une image imparfaite et floue. Ces perturbations atmophériques variant selon le moment et la localisation géographique. La taille des parcelles d'air, comparé à l'ouverture déterminée la « qualité d'observation ». Sous de bonnes conditions d'observation, vous pouvez voir des détails très précis sur les surfaces de Jupiter et de Mars, et les étoiles sont d'une grande nettete. Sous de mauvaises conditions d'observation, les images sont floues et les étoiles apparaissent comme des taches.
Les conditions décrites ici s'appliquent aux observations visuelles et photographiques.

Les conditions d'observation affectent directement la qualite de l'image. Ces dessins represent un point source (c-à-d, une etoile) vue sous de mauvaises conditions (à gauche) et sous d'excellentes conditions (à droite). Le plus souvent, les conditions se situeront quelque part entre ces deux extrêmes.
MAINTENANCE DU TÉLESCOPE
Votre telescope NexStar requiert pe de maintenance. Il y a单独ment quelques chosse a garder a l'esprit pour garantir que voite telscope fonctionne au meux de ses capacités.
ENTRETIENT ET NETTOYAGE DES LENTilles
Occasionnellement, de la poussiere et/ou de la moisissure peut se former sur la plaque du correcteur de votre telescope. Faites spécialement attention lorsque vous nettoyez un instrument, pour ne pas endommager les optiques.
Si de la poussiere s'est formée sur la plaque du correcteur, retirez-la avec une Brosse (en poil de chameau) ou une bombe d'air compré. Vaporisez de biais pendant 2~4 secondes environ. Utilisez ensuite une solution de nettoyage d'optiques et un papier de nettoyage de lentille pour retarder les débris restants évientuels. Imbibez le mouchoir d'abord puis nettoyez la lentille. Utilisez des mouvements en ligne droite, en partant du centre vers l'extérieur. Ne PAS froffer en cercles!
Voues pouze utilisez un nettoyant pour lentille achete en magasin, ou faire votre propre melange. Un bon liquide de nettoyage est composé d'alcool isopropylique melange à de l'eau distillée. La solution devrait etre composee de 60% d'alcool isopropylique et de 40 % d'eau distillée. Alternativement, yous pouze utiliser du detergent a vaisselle melange a de I'eau (quelques goutes pour un quart d'eau).
Si de I'humidite se forme a I'intérieur du correcteur, retirez les accessoires de I'arriere du telescope. Placez le telescope dans un environnement sans poussiere faites-le pointer vers le bas. Ceci supprimera I'humidite du tube du telescope.
Pour minimiser la fréquence de nettoyage de votre téléscope, remettez les capuchons de lentille en place après utilise. Parce que la cellule arrirée n'est PAS scellede, le cache doit être place sur l'ouverture lorsqu'il n'est pas en utilise. Cela empêchera aux contaminants de pénétrer dans le tube optique.
Les réglages internes et le nettoyage ne devraient être effectuels que par le service de réparation de Celestron. Si vous têlesccope a besoin d'un nettoyage interne, veuillez appeler l'usine pour obtenir un numéro d'autorisation de retard et un devis.
ANNEXA : CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| CHARACTERISTIQUES OPTIQUES | Modèle # 23090 NexStar 102SLT |
| Conception optique Maksutov-Cassegrain | |
| Ouverture 102mm | |
| Distance facale 1325mm | |
| Rapport focal 12 | |
| Revêtements optiques SiO2 | |
| Grossissement maximum utile | 241x |
| Résolution : Limites de Rayleigh Criterion Dawes | 1,37 seconde d'arc 1,14 seconde d'arc |
| Puisance de captage de la lumière | 212x l'eel non assisté |
| Grossissement de l'oculaire | 53x (25mm) 147x (9mm) |
| Longueur du tube optique 38,1 cm (15po) | |
\section*{Caracteristiques électroniques}
| Tension d'alimentation CD 12 V, Nominal | |
| Type de piles 8 piles AA alcalines | |
| Exigences d'alimentation CD 12 V-750 mA (Pointe positive) | |
\section*{Caracteristiques mécaniques}
| Mateur : Type de résolution Servomoteurs CD avec | encodeurs, sur chaque axe |
| .26 seconde d'arc | |
| Vitesses d'orientation Neuf vitesses : 3°/sec, 2°/sec | 1°/sec, |
| .64x, 32x, 16x, 8x, 4x, 2x | |
| Contrôle à main Écran LCD deux lignes et 16 caractères | 19 boutons rétro-éclairés par fibres optiques et DEL |
| Bras de fourche Fonte d'aluminium |
Caracteristiques logicielles
| Precision du logiciel Calculus 16 bit, 20 arc sec. | |
| Ports port de communication RS-232 sur le contrôle à main | |
| Taux de suivi Sidéral, Solaire et Lunaire | |
| Modes de suivi Alt-Az, EQ Nord & EQ Sud | |
| Procedures d'alignment Sky Align, Auto 2 étoiles, 2 étoiles, Une étoile, Alignment système Solaire | |
| Base de donnée | 99 objets programmables par l'utilisateur Informations détaillées sur plus de 200 objets |
| Base de données d'objects | 40000 objets |
METTRE À JOUR LE MICROLOGICIEL DU CONTRÔLÉ À MAIN
Mettez à jour le contrôle à main via USB, sans alimentation externe ni le connecter à la monture. Pourmettre à jour le micrologiciel, branchez simplement un cable mini USB (non inclus) entre votre PC et le port situé sur le dessous du contrôle à main, et lancez le logiciel Celestron Firmware Manager (CFM), disponible gratuitement depuis la section d'assistance sur Celestron.com.
GARANTIE LIMITÉE CELESTRON DE DEUX ANS
A. Celestron garanti que ce produit est libre de defaults de materiaux et de fabrication pour une période de deux ans. Celestron réparera ou remplacera ce produit ou une partie de celui-ci lorsqu'il a été déterminé, lors d'une inspection par Celestron, que le produit est défectieux en raison d'un défaut de materiaux ou de fabrication. comme condition à l'obligation de Celestron de réparer ou replacer un tel produit, le produit doit être renvoyé à Celestron avec la preuve d'achat satisfaisante pour Celestron.
B. Un numero d'autorisation de return valide doit etre obtenu de Celestron avant le renvoi. Soumettez vos questions en ligne au centre de support de Celestron, à l'adresse https ://www.celestron.com/pages/technical-support pour receivevoir le numero que vous devez indiquer sur I'extérieur de voire coli.
Tous les retours doivent être accompagnés d'un message écrit compteant le nom, l'adresse et le nombre de téléphone joignable en jourée du propriétaire, ainsi qu'une brève description des défaillances déclarées. Les pieces ou le produit ayant été l'objet d'un remplacement deviennent la propriété de Celestron.
Le client est responsable de tous les coûts de transport et d'assurance, vers et depuis l'usine Celestron, et doit donc prépayer ces frais.
Celestron fera des efforts raisonnables pour réparer ou replacer tout produit couvert par cette garantie dans les trente jours suivant sa réception. Dans le cas où une réparation ou un remplacement nécessitera plus de trente jours, Celestron en visera le client en conséquence. Celestron se reserve le droit de replacer tout produit qui a été retire de sa gamme de produits disponibles avec un nouveau produit ayant une valeur et des fonctions équivalentes.
Cetie aitie sere nule et sans effet dans le cas ou la conception ou la fonction d'un produit couvert a ete modifie, ou lorsque le produt a ete soumis a un usage abusif, a de mauvaises manipulations ou a une reparation non autorise. En outre, une defaillance ou une deterieration du produit due a l'usure normale n'est pas couverte par cette garantie.
CELESTRON DÉCLINE TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGEPARTICULAR, À MOINS DE DISPOSITIONS EXPRESSES DANS CE DOCUMENT. LA SEULE CBLGATION DE CELESTRON EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITE SERA DE REPARER OU REMPLACER LE PRODUIT COUVERT, EN CONFORMITE AVEC LES DISPOSITIONS DE CE DOCUMENT. CELESTRON DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUTE PERTE DE PROFITS, TOUT DOMMAGE GÉNÉRAL, PARTICULAR DU INDIRECT POUVANT RÉSULTER DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE, OU EN RAISON DE L'UTILISATION DE, OU DE L'INCAPACÉ à UTILISER, UN PRODUIT CELESTRON. TOUTE GARANTIE IMPLICITE QI EST ET QUI NE POT ÉTRE DÉCLINÉSERA LIMITÉA À UNE DUREE DE DEUX ANS À PARTIR DE LA DATE D'ACHAT INITIALE
Certains etats n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consecutifs ou la limitation de la durée d'une garantie implicite. Il est donc possible que les limitations et exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas a vous.
Cette garantie you done des droits legaux specifiques, et you pouze eaglement avoir dautres droits qu varient d'un et ou d'une province a l'autre. Celestron se reserve le croit de modifier ou de cesser la production de tout modele ou style de telescope, et cels sans preavis. Si you rencontrez des problemes avec la garanties, ou si you avez besoin d'aide pour utilise le produit, visitez le centre de support technique en ligne de Celestron à l'adresse https ://www.celectron.com/pages/technical-support.
Remarque relative à la FCC: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un apparéil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites ont été mises en place pour offrir une protection raisonnable contre les interférences dans un complexe résidentiel. Cet équipement génére et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilise conformément aux instructions du manuel, peut cause des interférences nuisibles aux communications radi. Mais il n'existe aucune garantie que des interférences ne seront pas produites dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipment, l'utiliseur est encouragé à essayer de corriger l'interfERENCE par une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
- Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur
- Connectez l'équipement à une prise ou à un circuit différent de celui du récepteur.
- Consultez le revendeur ou un technicien radio / TV experimenté pour obtaining de l'aide
L'apparance et les caractéristiques techniques du produit sont sujettes à modification sans préavis.
Ce produit est concu et prevu pour etre utilise par des personnes agees de 14 ans et plus.

NexStar 102SLT
MAKSUTOV-CASSEGRAIN

Notice Facile