Clean Air Optima CA807 - Humidificateur

CA807 - Humidificateur Clean Air Optima - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CA807 Clean Air Optima au format PDF.

📄 100 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Clean Air Optima CA807 - page 79
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Humidificateur
Capacité du réservoir 5 litres
Surface couverte Jusqu'à 50 m²
Débit d'humidité 300 ml/h
Fonctionnalités Humidification à vapeur froide, réglage de l'humidité, arrêt automatique
Niveau sonore 35 dB
Consommation électrique 30 W
Dimensions 30 x 20 x 25 cm
Poids 2,5 kg
Utilisation Idéal pour les pièces sèches, améliore le confort respiratoire
Maintenance Nettoyage régulier du réservoir, remplacement du filtre
Sécurité Arrêt automatique en cas de manque d'eau
Garantie 2 ans
Informations supplémentaires Économie d'énergie, design compact

FOIRE AUX QUESTIONS - CA807 Clean Air Optima

Comment remplir le réservoir d'eau de l'humidificateur Clean Air Optima CA807 ?
Pour remplir le réservoir, retirez-le de l'appareil, ouvrez le bouchon et remplissez-le d'eau propre jusqu'à la marque de niveau maximum. Remettez le réservoir en place une fois rempli.
Pourquoi mon humidificateur Clean Air Optima CA807 ne produit-il pas de vapeur ?
Vérifiez d'abord si le réservoir d'eau est plein. Si le réservoir est plein, assurez-vous que l'appareil est bien branché et que le réglage de l'humidité est activé. Si le problème persiste, nettoyez l'appareil.
Quelle est la consommation électrique de l'humidificateur Clean Air Optima CA807 ?
La consommation électrique de l'humidificateur Clean Air Optima CA807 est d'environ 30 watts en fonctionnement normal.
À quelle fréquence dois-je nettoyer mon humidificateur Clean Air Optima CA807 ?
Il est recommandé de nettoyer votre humidificateur au moins une fois par semaine pour éviter l'accumulation de bactéries et de calcaire.
Puis-je utiliser de l'eau distillée dans le Clean Air Optima CA807 ?
Oui, l'utilisation d'eau distillée est recommandée car elle minimise l'accumulation de minéraux dans l'appareil.
L'humidificateur Clean Air Optima CA807 est-il bruyant ?
Non, cet humidificateur est conçu pour fonctionner silencieusement. Si vous entendez des bruits étranges, cela pourrait indiquer un problème et vous devriez le vérifier.
Comment régler le niveau d'humidité de l'humidificateur Clean Air Optima CA807 ?
Utilisez le bouton de réglage sur le panneau de commande pour ajuster le niveau d'humidité souhaité. Vous pouvez choisir entre plusieurs niveaux selon vos préférences.
Que faire si le témoin lumineux de mon humidificateur Clean Air Optima CA807 clignote ?
Si le témoin lumineux clignote, cela peut indiquer que le réservoir d'eau est vide ou mal installé. Vérifiez le réservoir et assurez-vous qu'il est correctement positionné.
Est-ce que l'humidificateur Clean Air Optima CA807 a une fonction d'arrêt automatique ?
Oui, l'humidificateur est équipé d'une fonction d'arrêt automatique qui s'active lorsque le réservoir est vide pour éviter tout dommage à l'appareil.
Où puis-je acheter des filtres de remplacement pour le Clean Air Optima CA807 ?
Les filtres de remplacement pour le Clean Air Optima CA807 peuvent être achetés sur notre site web officiel ou chez des revendeurs agréés.

Questions des utilisateurs sur CA807 Clean Air Optima

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CA807 - Clean Air Optima et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CA807 de la marque Clean Air Optima.

MODE D'EMPLOI CA807 Clean Air Optima

40% 60% Mode d’emploi CA-807 humidification et purification d’air Laveur d’air: 2 en 1Description du produit: Nom du produit Clean Air Optima CA-807 Tension AC 220 V-230 V, 50 Hz Performance d’humidification Volume du réservoir Idéal pour les pièces d’une taille de 6.9kg Poids Dimension(mm) 391 (largeur) x 238 (longueur) x 444 (hauteur) 5 litres Temps de fonctionnement 12 h (humification rapide / 25 h (humidification naturelle) 70m²/ 175m³/ 750ft² Quatre programmes Sleep, Baby, Auto, Santé400ml/h (humidification rapide) / 200ml/h (humidification naturelle) Performance d’humidification 344W(humidification rapide) / 44W(humidification naturelle)3 Table des matières Avant l’utilisation Consignes de sécurité …………………………… 04 Noms et fonctions des parties ……………… 10 Conseils ………………………………………… 14 Attention lors de l’utilisation …....………………… 13 Application ……….………………………………… 15 Nettoyage …….………………………………… 19 Utilisation Installation ……………………………………… 12 Dysfonctionnement Que faire ? ………………………… 23●

Consignes de sécurité d’éviter des risques et des dysfonctionnements Veuillez suivre les indications de sécurité décrites ci-dessous afin Les images démontrent l’ampleur des dysfonctionnements et risques qu’une fausse installation peut générer Le non-respect des consignes de sécurité peut engendrer des blessures ou un danger pour la vie Le non-respect des consignes de sécurité peut engendrer des blessures légères ou endommager l’appareil Ce symbole doit créer une conscience pour les risques Ce symbole indique une interdiction Ce symbole impose le respect des consignes de sécurité pièces de l’appareil Ne pas démonter, réparer ou renouveler les Connection de l’appareil uniquement après avoir vérifié la tension 220V-230V ou 50 Hz

  • Danger de feu ou de chocs électriques
  • Peut causer des dysfonctionnements, du feu ou des blessures
  • Contactez votre service client pour les réparations Ne tirer pas la prise lors du nettoyage. Ne tirer pas la prise avec les mains humides. Ne pas mouiller l’appareil ou le placer dans du liquide
  • Danger de feu et de chocs électriques• Danger de feu et de chocs électriques

Warning : Ne pas déplacer le laveur d’air pendant l’utilisation.

Interdiction d’utiliser l’appareil si le câble ou la prise est endommagée ou détaché

  • Peut conduire à un dysfonctionnement ou des chocs électriques. feu. Lorsque le câble est endommagé contactez le service client ou le point de vente pour le remplacer.
  • Peut conduire à des chocs électriques, des court-circuits ou du Ne pas insérer de doigts ou d’objets métalliques dans l’entrée ou la sortie d’air.
  • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil car le danger de blessures est très élevé. Ne pas tirer sur le câble, le tourner ou jouer avec. Ne pas placer des engins lourds sur le câble ou du feu.
  • Un câble endommagé peut causer des chocs électriques Les enfants ne doivent pas toucher, ni jouer avec l’appareil.
  • Danger de blessures et de chocs électriques Lorsque vous tirer la prise ne tirer pas sur le câble, mais directement sur le raccordement
  • Peut causer des chocs électriques ou du feu. Remplacer l’eau dans le réservoir avec de l’eau fraîche. d’eau fraîche.
  • Vous pouvez utiliser l’eau du robinet.
  • Lorsque le réservoir n’est pas nettoyé de mauvaises odeurs, des germes et des moisissures peuvent apparaître.
  • Nettoyez le réservoir d’eau tous les jours et remplissez-le Ne pas nettoyer l’appareil avec du benzènel, des pesticides ou du dissolvant.
  • Peut causer des fissures, du feu ou des chocs électriques.
  • Peut conduire à un dysfonctionnement, des blessures, du feu ou des chocs électriques. Ne pas mettre de l’eau dans le vaporisateur.
  • Peut conduire à des déformations, des changements de couleurs ou à ce que le contenu coule de l’appareil. Ne pas placer l’appareil directement dans le soleil ou près du radiateur.0/

Consignes de sécurité Lorsque de l’eau pénètre dans la prise, tirez la prise et contacter le service client. Lorsque des bruits, des odeurs ou de la fumée proviennent de l’appareil, tirez la prise et contactez le service client.

  • Peut causer des chocs électriques ou du feu. changements de couleur. • Peut causer des déformations ou des Ne pas introduire d’objets en métal dans l’appareil. Ne pas respirer directement l’humidité sortant de l’appareil.
  • Peut causer des chocs électriques ou des blessures. Ne pas placer l’appareil dans un endroit humide ou sale, où la pluie ou l’eau peuvent l’endommager. Ne pas utiliser l’appareil lorsque d’autres appareils électriques sont branchés sur la prise.
  • Peut causer un dysfonctionnement ou du feu. • Peut causer des chocs électriques ou du feu. Tirer la prise pour nettoyer l’appareil et attendez jusqu’à ce que le ventilateur ne tourne plus.
  • Peut causer des chocs électriques ou des blessures. Ne pas s’asseoir sur l’appareil et s’appuyer dessus.
  • Peut endommager l’appareil.0/

Avant l’utilisation Ne pas placer l’appareil dans un courant d’air. Evitez de placer l’appareil dans les endroits où son humidité est dirigée directement vers les murs, les meubles ou d’autres appareils électriques. Lorsque l’appareil émet des bruits, des odeurs ou de la fumée, tirez la prise et contactez le service client.

  • Peut causer un dysfonctionnement du sensor.
  • Peut causer des décolorations ou des déformations. Ne pas utiliser de chlore, d’acides ou d’autres substances chimiques. Ne pas placer de carburants, des cigarettes brûlantes ou des encens à proximité de l’appareil.
  • Peut causer du feu. Assurez-vous que les différents éléments de l’appareil soient emplacé aux bons endroits (voir page19 à 22).
  • Ne pas utiliser l’appareil sans le rotor, le filtre ECO-AIR PLUS, le filtre nano-silver, le réservoir et le couvercle. Sinon il peut y avoir un dysfonctionnement. Ne pas utiliser l’appareil lorsque des pesticides ou d’autres substances chimiques sont utilisées dans la pièce.
  • Peut causer des problèmes de santé Ne pas placer d’autres appareils sur le laveur d’air. dysfonctionnements.
  • Peut causer des blessures, des chocs électriques ou des
  • Il peut y avoir des fuites d’eau ou l’appareil tombe peut causer des chocs électriques ou du feu.
  • Si l’appareil est renversé, l’eau se répartit l’intérieur et Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pour une plus longue période, veuillez tirer la prise et vider le réservoir d’eau.
  • Peut causer des chocs électriques ou du feu.
  • Peut causer des moisissures et des germes. Placer l’appareil sur une surface ferme et plate, sinon:8 Dry the water drop inside completely. inside completely.

Consignes de sécurité Ne pas utiliser l’appareil lorsque le réservoir d’eau est endommagé.

  • e l’eau peut découler de l’appareil et causer des chocs électriques ou des dysfonctionnements. Ne pas placer l’appareil avec le filtre vers le mur.
  • Lorsque la pièce n’est pas bien aérée, cela peut causer du feu. Ne pas boire l’eau de l’appareil, ni du réservoir d’eau.
  • La qualité de l’eau est mineure et peut causer des problèmes. Ne pas bloquer la sortie d’air.
  • Ne pas bloquer la sortie d’air avec des rideaux ou des linges. Cela peut causer des dysfonctionnements Ne pas placer l’appareil près d’appareils électriques avec un champ électromagnétique puissant, comme un micro-onde ou une télévision.
  • Cela peut causer des dysfonctionnements. to work. Ne pas laisser tomber l’appareil.
  • l’appareil est tombé, tirez la prise et laisser sécher les différentes parties de l’appareil. Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, ne laissez pas l’eau trop longtemps dans le réservoir.
  • Sinon les moisissures et les germes se développent à merveille. Ne pas déplacer l’appareil en tirant sur le câble.
  • Peut causer des chocs électriques ou du feu. Dry the water drop

Completely dry! Avant l’utilisation Ne pas brancher l’appareil sur la prise lorsque celle-ci n’est pas sèche.

  • Peut causer des chocs électriques ou du feu. Disposez de l’eau dans le réservoir si l’eau peut geler.
  • De l’eau gelée peut causer des dysfonctionnements. Enlever l’eau de l’appareil avant de le déplacer. magnétiques sur l’appareil. Ne pas déposer des objets métalliques ou
  • Peut causer des dysfonctionnements techniques. déborder.
  • Lorsque vous déplacer l’appareil avec l’eau à l’intérieur, elle peut Nettoyez l’appareil régulièrement.
  • Nettoyez l’appareil selon les indications sous la
  • Un appareil très sale peut causer des moisissures, des mauvaises odeurs et peut réduire la capacité d’humidification et de purification d’air. rubrique nettoyage page à 2 Ne pas utiliser l’appareil pour la conservation de peintures ou d’aliments. Ne pas disposer de l’eau en retournant l’appareil entier mais en enlevant le réservoir d’eau avant de déverser l’eau.
  • De l’eau dans le boîtier peut causer des dysfonctionnements. Utiliser de l’eau du robinet propre à la place d’eau à 40° qui a été contaminé par des sels ou des produits de nettoyage.
  • L’eau à 40° peut causer des dysfonctionnements dans l’appareil.
  • Peut causer des problèmes.

Operation Part Refer to the description Nom et fonction de chaque pièce de l’appareil Sortie de l’air

  • L’humidité s’évapore ici. Sortie pour l’air sain et frais. Réservoir d’eau Couvercle du réservoir d’eau
  • Uniquement remplir d’eau Couvercle du réservoir d’eau Orifice d’aspiration
  • Attrape les grandes particules, absorbe les polluants, filtre les produits chimiques, les odeurs et la fumée de cigarettes Couvercle de l’orifice d’aspiration
  • Protège le filtre (ne pas introduire des fourchettes ou des baguettes) Réservoir d’eau (bassin d’eau)
  • Le rotor est imbibé d’eau. Le réservoir peut être retiré de l’appareil et vidé. Filtre nano-argent (filtre d’eau antibactérien)
  • Diminue le développement de bactéries dans l’eau. Rotor avec des disques d’humidification
  • La surface est pourvue d’une prévient la croissance de bactéries dans l’eau. couche antibactérienne et Fenêtre
  • Pour contrôler le niveau d’eau dans le réservoir. Afficheur d’humidité
  • Voire page 11 Réglage

(30~45%) (45~60%) OFF : Utilisation Réglage Bouton pour humidification rapide ON : humidification rapideBouton pour l’humidification naturelleBouton de réglageRéglage du tempsRégleurTouche d’humiditéAvec les fonctions : low-high-turboTouche allumé-éteintPour allumer ou éteindre l’appareilPour less réglages Sleep, Baby, Auto et Santé Afficheur d’humidité Réservoir d’eau vide Lorsque le réservoir est vide, l’appareil émet un son Zone sèche Zone fraîche Zone humide (plus de 60% d’humidité) Afficheur d’humidité Indique l’humidité dans la pièce12

Over 20cm Over 20cm Over 1m Installation L’appareil doit être placé dans une pièce bien aérée sur une surface plate et stable. ▶ si l’appareil est placé avec le côté avant vers l’intérieur de la pièce, l’air peut circuler plus facilement.

  • À plus d’un mètre de distance du plafond.
  • À plus de 20 cm à gauche et à droite des murs.
  • 30 cm de place vers l’avant. Ne pas bloquer le filtre ECO-AIR Plus
  • Ne pas poser l’appareil de biais (sinon l’eau peut être renversé ou des dysfonctionnements peuvent apparaître)bactéries peuvent se développer ou l’eau peut être renversée). • Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pour quelque temps, tirer la prise et videz le réservoir d’eau (sinon des • Ne pas bloquer l’entrée et la sortie d’air• Placer l’appareil à plus de 2m de la télévision, de la radio etc. • A proximités de haut-parleurs des ondes électromagnétiques peuvent influencer le sensor et à cause de cela l’afficheur du niveau d’eau peut présenter un dysfonctionnement. des décolorations peuvent en être la conséquence.
  • Ne pas placer l’appareil près des radiateurs ou directement dans le soleil. Des déformations et
  • Placer l’appareil sur une surface plane. Sinon le sensor peut présenter des dysfonctionnements. ● Utiliser l’appareil à l’intérieur de la maison dans un endroit sec.① OpeningClose Be careful in the direction of the insertion.

To use Attention avant l’utilisation Utilisation Le renouvellement de l’eau – ajoutez de l’eau fraîche quotidiennement Ne pas verser de carburants dans l’appareil, car cela peut causer du feu. Ouvrez le couvercle de l’appareil et enlever le réservoir d’eau

Ouvrez le couvercle du réservoir et remplissez le réservoir avec de l’eau du robinet. ③ Fermez le couvercle. Fermez bien le réservoir.

Après avoir replacé le réservoir d’eau, refermez le couvercle de l’appareil. Veillez à la position du réservoir d’eau dans l’appareil. Fermer Veillez au positionnementdu réservoir. • Utilisez l’eau du robinet qui n’a pas plus de 40°.• Ne pas utiliser de l’eau dans laquelle se trouvent des produits de nettoyage, chimiques ou des impuretés.• Un dysfonctionnement ou des déformations peuvent en être les conséquences.14

Conseils Laveur d’air avec évaporation froide

La vapeur n’est pas visible

L’air qui sort de l’appareil n’est pas chaud.

L’humidification rapide peut être réglée.

Selon la température et l’humidité dans la pièce, l’affichage d’humidité peut varier. Puisqu’il s’agit d’évaporation naturelle sans eau bouillante, on ne peut pas voir la vapeur. Lors de l’évaporation l’air perd sa chaleur c’est pourquoi l’air qui quitte l’appareil n’est pas chaud. Selon la taille de la pièce l’air peut même être ressenti comme froid. Lorsque vous réglez l’appareil sur humidification rapide, l’humidité de l’air dans la pièce augmente deux fois plus rapidement. Lors d’une forte humidité dans la pièce et des températures basses, l’humidité de l’air peut varier. Sensor et réglage de l’humidité L’afficheur d’humidité

  • Le sensor règle l’humidité de l’air adéquate dans la pièce.
  • Même dans une pièce, l’humidité de l’air peut varier ou être affiché différemment à cause des différences de température ou des courants d’air.
  • Lors du démarrage de l’appareil, le sensor peut avoir besoin de temps avant d’afficher l’humidité de l’air.

Peut afficher l’humidité mesurée en 3 couleurs. Affiche le degré d’humidité mesuré, orange pour sec, bleu pour bien humidifié et blanc pour très humide. Après le démarrage de l’appareil, l’afficheur doit d’abord se stabiliser, il peut donc durer quelque temps avant qu’une valeur concrète soit affichée.

Fonctionne automatiquement selon l’humidité dans la pièce.30% 70% 50% 40% 60% 30% 70% 50% 40% 60%

Réglage Il faut environ 40 secondes avant que l’appareil affiche le niveau d’eau du réservoir. S’il n’y a pas d’eau dans le réservoir et que vous appuyez sur la touche de démarrage, le bouton respectif va s’allumer et l’appareil ne se mettra pas en marche.

  • Placer le réservoir d’eau dans l’appareil.
  • Lorsque l’appareil est raccordé sur une prise de 220V-230V et que vous appuyez sur la touche de démarrage, l’appareil travaille avec une mélodie. Conserver le réglage d’origine (Manual Mode/Humidity Turbo Co). Tirez la prise lorsque vous n’utilisez pas l’appareil. Indications
  • Tirez la prise lorsque vous n’utilisez pas l’appareil. Application Utilisation16

Application Contrôle d’humidité Remarque Lors de moins de 30% d’humidité dans la pièce, optez pour le programme Turboet humidification rapide afin d’humidifier la pièce rapidement. Garder le réglage Turbo. Comment utiliser la touche Mode Pressez sur la touche Mode Il y a les fonctions Sleep, Baby, Auto et Santé Lorsque l’humidité dans la pièce est supérieure au niveau adéquat, l’appareil arrête l’humidification et le ventilateur continue à tourner en mode weak.

L’appareil travaille en silence La lampe Sleep est allumée et le degré d’humidité est en mode weak.17

pouvez régler l’appareil sur les modes high et low ainsi que Turbo. Afin de garantir une humidité de l’air agréable pour les bébés, soit de 66%, vous pouvez régler l’appareil sur les modes Afin de garantir une humidité de l’air agréable pour les petits enfants, soit de 55% vous

Afin de garantir une humidité de l’air qui protège la peau et prévient les refroidissements, vous pouvez régler l’appareil sur les modes high-low et turbo.

  • L’humidité dans la pièce peut varier selon la température.
  • Entre 10 et 40° l’humidité peut être réglée sur 50 à 70%. Appuyer sur la touche d’humidification lorsque vous voulez augmenter rapidement l’humidité de l’air. Comment utiliser la fonction d’humidification rapide ?18

Comment utiliser la minuterie Affichage de l’humidité actuelle Indication le temps peut être adapté, réglé et annuler dans tous les modes. Appuyez sur la touche Timer pour régler le temps voulu. Appuyez sur la touche afin de régler le temps, co signifie de manière continueLorsque le temps que vous avez réglé est écoulé, l’appareil s’arrête et passe automatiquement en mode stand-by. Lorsque toute l’eau a été utilisée, vous entendrez une mélodie, le signal no water s’allume et l’humidification est arrêtée. • Suivant l’humidité dans la pièce, le bouton respectif s’allume dans la pièce- 40% s’affiche lorsque il y a moins de 49% d’humidité d’air - 70% s’affiche lorsqu’il y a plus de 70% d’humidité d’air dans la pièce Afficheur d’humidité L’afficheur EL affiche le degré d’humidité comme suit : 30% Niveau 40% Niveau 50% Niveau 60% Niveau - 50% s’affiche lorsque l’humidité de l’air se situe entre 50 et 59%- 60% s’affiche lorsque l’humidité de l’air se situe en 60 et 69%※

Filter Nettoyage Utilisation Tirez la prise peut être limitée, il peut se casser ou émettre des odeurs. Nettoyez l’appareil régulièrement. Lorsque l’appareil est très sale, sa performance Réservoir d’eau (tous les jours) Secouer le réservoir rempli d’eau 4 à 5 fois avec le couvercle fermé.

Ne pas ajouter de produits chimiques Nettoyer le récipient en nettoyant les surfaces intérieures avec un chiffon. Placer quelques gouttes de produit de nettoyage sur un chiffon, laisser couler de l’eau sur le chiffon et essorez-le. - Nettoyer la partie extérieure de l’appareil et sécher l’appareil ensuite. Face extérieure de l’appareil (en cas de saleté) Filtre ECO-AIR PLUS (en cas de saleté) une humidification propre et saine. il est conseillé de nettoyer le filtre plus d’une fois par semaine afin de garantir Enlever les saletés sur le dessus du filtre avec l’aspirateur ou une brosse.Ne pas nettoyer le filtre avec de l’eau car l’eau peut nuireà la performance du filtre. Ne pas utiliser l’appareil sans le filtre. Remplacer le filtre lorsque celui-ci est endommagé.

Remplacer le filtre ECO-AIR PLUS 1 x tous les 6 mois. Filtre Remplacer le filtre NANO-Argent 1 x tous les 12 mois. Contactez le service client sous Commander? Ne pas utiliser des dissolvants, du benzènel, des produits de nettoyage alcalinisés ou du détergent blanchi afin d’éviter des décolorations ou des déformations. https://www.cleanairoptima.fr/accessoires/mg/44/20

Nettoyage Nettoyez le réservoir d’eau 2 fois par semaine Lorsque vous ne disposez pas de l’eau après l’utilisation de l’appareil et que l’eau reste dans le réservoir, des odeurs et des changements de couleurs peuvent apparaître.

Enlever le couvercle. ② Retirez le réservoir Retirer le bac de l’appareil et ensuite le bassin Retirer le bac Tirer le bassin hors de l’appareil et cela peut causer des chocs électriques, du feu ou des blessures. Retirer le rotor avec les disques d’humidification et le filtre antibactérien NANO-ARGENT Si le rotor est sali, veuillez le nettoyer comme indiqué à la page 22 ⑤ Déversez l’eau Seulement après avoir enlevé les boulettes antibactériennes et le rotor Nettoyez le récipient avec les boulettes antibactériennes avec de l’eau du robinet. Vous retirez le bassin de biais, de l’eau peut couler•

Nettoyer le bassin d’eau avec de l’eau chaude (moins de 40°) avec un peu de produit de nettoyage. Rincer ensuite le bassin avec le l’eau du robinet. ⑥ Nettoyez le bassin d’eau avec une éponge

sensor pour le niveau d’eau n’est pas placé dans l’appareil suivez ces instructions lorsque le Application

Placez le sensor sur le rebord. Insérez le sensor dans l’ouverture prévue à cet effet. Replacez le bassin dans l’appareil après avoir fixé le rotor. Veillez à la position du rotor dans le bassin. Lorsque vous placer le bassin, vous entendrez un son. Replacez le réservoir à sa place et fermez le couvercle.22 Open Close Open

Nettoyez le rotor deux à trois fois par semaine Indication selon la qualité de l’eau, des algues peuvent se développer. Nettoyer le rotor lorsqu’il est très sale. Ne pas utiliser de benzène, de dissolvant, des produits de nettoyage alcalinisés ou du détergent blanchi contre les moisissures. ※ Lisez à la page 19 comment enlever le rotor du bassin d’eau dans l’eau avec une éponge et laisser les reposer Nettoyer les disques d’humidification ① Démontez le rotor Comment nettoyer le rotor Nettoyer les disques d’humidification dans de l’eau chaude (moins de 40°) avec un peu de produit de nettoyage puis rincez avec de l’eau (si vous nettoyez le filtre avec de l’eau bouillante, il peut se déformer) calcaire, utilisez du vinaigre pour nettoyer lors de saletés tenaces et de dépôts de Remontez le rotor

Fermer le rotor en tournant fermé Remontez l’appareil Replacez correctement le bac et le bassin d’eau Replacez le réservoir Insérez le bassin dans l’appareil▶

Que faire lors de dysfonctionnement Application Si l’appareil ne fonctionne toujours pas après avoir consulté cette liste, ne continuez pas à utiliser l’appareil puisque des accidents pourraient en être la conséquence. Tirez la prise et avertissez le service client ▶ Ne pas réparer l’appareil vous-même car le danger d’encourir des blessures est trop élevé Problème Essayer la chose suivante Page Ne fonctionne pas La lampe pour le remplissage de l’eau est allumée. De l’eau coule de l’appareil. Saleté durcie dans le réservoir d’eau. L’appareil émet des bruits alors qu’il est éteint. L’humidité de l’air est trop basse.

  • placez le bassin d’eau correctement
  • remplissez le réservoir avec de l’eau
  • Insérez le correctement dans l’appareil
  • placez le sensor correctement
  • Contrôler le couvercle
  • placer l’appareil sur une surface plane.
  • nettoyez l’appareil régulièrement
  • ce bruit provient du réservoir d’eau (pas de dysfonctionnement) Lorsque l’humidité dans la pièce est élevée et que la température est basse, l’humidité de l’air peut baisser.
  • nettoyez le filtre. Il s’agit de saleté amassée lors d’une longue utilisation. L’appareil se trouve-t-il sur une surface inclinée? Le bruit d’eau qui coule? Le filtre d’air est-il fermé? Le couvercle du réservoir est-il correctement fermé? Le sensor du niveau d’eau est-il correctement monté? Le bassin d’eau est-il correctement placé? Y’a-t-il de l’eau dans le réservoir? La lampe DEL EMPTY est-elle allumée ?

Le bassin d’eau est-il correctement placé ? L’appareil est-il branché sur une prise ?

21Service Garantie Renseignement pour la protection de l‘ environnement apporté à un point de rassemblement pour le recyclage d´appareils électriques et électroniques. Le symbole sur le produit, le mode d´emploi et l´emballage vous l´indiquent. Les matériaux sont réutilisables selon les indications. Par la réutilisation, le recyclage des matériaux et les autres formes de réutilisation d´anciens appareils vous contribuez à la protection de l´environnement. Demandez auprès de votre administration communale où se trouve le site d’élimination et qui est responsable. A la fin de sa durée de service, ce produit ne doit pas être jeté dans les déchets ménagers, mais doit être Clean Air Optima garantit que ses purificateurs d´air ne présenteront pas de défauts de matériel ou de fabrication jusqu’à 2 ans après l’achat d’un produit neuf. Si tout de même des défauts de matériel ou de fabrication apparaissent, Clean Air Optima s’en charge ou vous propose un substitut avec les mêmes ou de meilleures propriétés. Les dégâts causés par négligence, accident, abus, manque de nettoyage et d’entretien ou utilisation non conforme aux instructions données dans ce mode d´emploi, ne tombent pas sous cette garantie. Nous appliquons la loi générale sur les ventes. En cas de panne, nous vous conseillons d´envoyer l´appareil avec le bon d´achat et une brève description de la défectuosité. Veuillez contacter votre vendeur ou Clean Air Optima si cela vous est possible. Si la défectuosité n´est pas causée par un défaut de matériel ou de fabrication, les coûts de traitement ou de réparation seront facturés. Contact Clean Air Optima International B.V. 4 Rue des Bonnes Gens 68100 Mulhouse France info@cleanairoptima.fr www.cleanairoptima.frD510 Series Air Washer User’s Manual 30% 70%

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Clean Air Optima

Modèle : CA807

Catégorie : Humidificateur