CA807 - Luftbefeuchter Clean Air Optima - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CA807 Clean Air Optima als PDF.
Benutzerfragen zu CA807 Clean Air Optima
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Luftbefeuchter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CA807 - Clean Air Optima und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CA807 von der Marke Clean Air Optima.
BEDIENUNGSANLEITUNG CA807 Clean Air Optima
3. Auto-Modus (Automatisch)
40% 60% Anleitung CA-807 Luftwäscher 2in1: Luftbefeuchter & Luftreiniger6.9kg 5 Liter344W(schnelle Befeuchtung) / 44W(natürliche Befeuchtung)400ml/h(schnelle Befeuchtung) / 200ml/h(natürliche Befeuchtung)12h(schnelle Befeuchtung) / 25h(natürliche Befeuchtung)Sleep, Baby, Automatisch, GesundheitBefeuchtungsleistungWassertankvolumenGewichtBefeuchtungsleistungVier ProgrammeBetriebszeitGeeignet für Räume bis70m²/175m³/750ft² Abmessungen(mm) 391(Breite)x238(Länge)x444(Höhe) Netzspannung AC 220V - 230V, 50 Hz Produktbeschreibung Produktname Clean Air Optima CA-8073 Inhaltsverzeichnis Name und Funktion der Einzelteile..….……… 10 Gebrauch Installation........……………………………………… 12 Verwendung ……….………….......…………………… 15 Reinigung………...........………….…………………… 19 Bei Störungen Was tun?........................……………………… 23 Vor dem Gebrauch Sicherheitsbestimmungen….....……………… 04 Vorsicht bei der Benutzung.........……………… 13 Hinweise.............…………….......………………… 14
Sicherheitsbestimmungen Bei Missachtung der Hinweise, kann es zu leichten Verletzungen oder Schäden am Gerätkommen.Dieses Symbol soll Bewusstsein für Risikoverhalten schaffen.Dieses Symbol steht für ein Verbot.Bei diesem Symbol müssen die Hinweise eingehalten werden.Nicht auseinanderbauen, reparieren oder erneuern• Kann zu Stromschlägen, Feuer oder Verletzungen führen.Anschluss des Apparates erst nach Prüfung derSpannung 220V-230V und 50Hz.• Kontaktieren Sie den Kundenservice für Reparaturen.• Feuer- und StromschlagefahrWährend der Reinigung nicht den Stecker ziehen.Ziehen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen ausder Steckdose• Feuer- und StromschlaggefahrDen Apparat nicht mit Wasser bespritzen oder ins Wasser stellen• Feuer- und Stromschlaggefahr vermieden werden können Die Bilder zeigen das Umfang des Risikos, das möglich aufgrund einen Beschädigung, falsche Installation ensteht Folgen Sie den unten beschrieben Anweisungen, weil dadurch Risiko und Schäden Bei Missachtung der Hinweise, kann es zu schweren Verletzungen oder Lebensbedrohungkommen AC 220V-230V5
Vor dem Gebrauch Stecker beschädigt oder lose sind
- Kann Störungen oder Stromschläge verursachen Kann zu Stromschlägen, Kurzschlüssen oder Feuer führen. Bei Beschädigung des Kabels kontaktieren Sie den Kundenservice die Verkaufsstelle um Ersatz zu erhalten Luftein- oder Luftauslass stecken. Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Apparat spielen da die Verletzungsgefahr sehr hoch ist. Nicht am Kabel ziehen, drehen oder spielen. Kein schweren Gegenstände auf das Kabel stellen. Ein beschädigtes Kabel kann zu Feuer oder Stromschlag führen Keine Finger oder Metallgegenstände in den oder damit spielen. Kann zu Stromschlägen und Feuer führen
- Verletzungs- und Stromschlaggefahr frischem Wasser. Reinigen Sie den Wassertank täglich und füllen Sie frisches Wasser in den Tank Sie können Leitungwasser benutzen
Wenn das Gerät nicht gereinigt wird, können slechte Gerüche, Keime und Schimmel entstehen Ersetzen Sie das Wasser im Behälter mit Reinigen Sie das Gerät nicht mit Benzol, pestiziden oder Lösungsmitteln
- Kann zu Rissen, Feuer oder Stromschlägen führen. Kein Wasser in den Zerstäuber geben.
- Kann zu Störungen, Verletzungen, Feuer oder Stromschlägen führen Stellen Sie das Gerät nicht in die direkt Sonne oder an die heizung. Kann zu Verfärbungen, Verformungen oder Auslaufen führen. Bewegen Sie den Luftwäscher nicht während des Gebrauchs. Gebrauch verboten, wenn das Kabel oder der Kinder dürfen das Gerät nicht berühren Beim Ziehen des Netzstekers aus den Netzsteck- Sie nicht am Netzkabel dose ziehen Sie direkt am Netzstecker, ziehen0/
Sicherheitsbestimmungen Sie den Stecker und kontaktieren Sie den Kundenservice Wenn Geräusche, Gerüche oder Rauch aus dem \ Gerät kommen, ziehen Sie den Stecker und kontaktieren Sie den Kundenservice oder Verfärbungen führen.
- Kann zu Stromschlägen und Feuer führen. Kann zu Verformungen Führen Sie keinen Fremdgegenstand, z. B. aus Metall in das Gerät ein.
- Kann zu Stromschlägen und Verletzungen führen. strömt nicht direkt ein dreckigen ort, bzw. wo Regen oder Wasser hingelangen können Stellen Sie das Gerät nicht an eine nassen oder Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn diverse andere Haushaltsapparate an diesselbe Steckerdose angeschlossen sind.
- Kann zu Störungen und Feuer führen
- Kann zu Stromschlägen und Feuer führen. Ziehen Sie den Stecker zur Reinigung und warten Sie bis der Ventilator sich nicht mehr dreht.
- Kann zu Stromschlägen oder Verletzungen führen. Nicht auf dem Gerät sitzen oder sich darauf lehnen.
- Kann Schäden verursachen Wenn Wasser in die Steckdose kommt, ziehen Atmen Sie die Feuchtigkeit, die aus dem Gerät7
Vor dem Gebrauch Stellen Sie das Gerät nicht an einen zugigen OrtVermeiden Sie Stellen an denen die Feuchtigkeitdes Gerätes direkt an die Wände, Möbel oderelektronische Geräte gelangen kann. Kann dazu führen, dass der Sensor nicht funktioniert. Wenn Geräusche, Gerüche oder Rauch aus dem Kann zu Verformungen und Verfärbungen führen Keine Brennstoffe, brennenden Zigaretten oder Räucherstäbchen in die Nähe des Gerätes stellen
- Kann zu Feuer führen. Stellen Sie sicher, dass die Einzelteile an der korrekten deckel. Kann ansonsten zu Störungen führen Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn im Raum Kann zu Gesundheitsproblemen führen Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät Kann zu Verletzungen, Stromschlägen und Störungen führen. Wenn das Gerät für längere Zeit nicht genutzt wird, ziehen Sie den Stecker und entsorgen Sie dasrestliche Wasser. Stellen Sie das Gerät auf einen festen und flachenuntergrund, sonst
Kann es zu Wasserschäden kommen oder das Gerät fällt um. Wenn das Gerät umfällt, verteilt sich das Wasser im Inneren,was zu Stromschlägen oder Feuer führen kann
- Sonst kann es zu Stromschlägen oder Feuer kommen
- Schimmel und Pilze können besser gedeihen Gerät kommen, ziehen Sie den Stecker und kon-taktieren Sie den Kundenservice Gebrauch kein: chlor, säure und andere chemikalien Stelle angebracht werden (siehe seite 19 bis 22) betreiben Sie das Gerät nicht ohne den Rotor Pestizide(chemische Substanzen) verwendet werden Wasserbehälter und den den ECO-AIR PLUS Filter, den NANO-SILBER Filter,8 Dry the water drop inside completely. inside completely.
Sicherheitsbestimmungen Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Stellen Sie das Gerät bei Gebrauch nicht mit dem Filter zur Wand. Wenn der Raum nicht gut gelüftet ist, kann Feuer entstehen. Wasser kann aus dem Gerät fliessen und zu Stromschlägen oder Störungen führen. Gerät noch das aus dem Wasserbehälter. Versperren Sie nicht den Luftauslass Versperren Sie den Luftauslass nicht mit Kann zu Störungen führen. verursachen. Die Wasser ualität ist gering und kann Probleme Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Gegenständen mit starkem elektromagnetischem Feld, wie z.B. die Mikrowelle oder den Fernseher.
- Kann den Senor beeinträchtigen Lassen Sie das Gerät nicht fallen
- Wenn das Gerät heruntergefallen ist, ziehen Sie den Stecker und lassen Sie die Einzelteile trocknen. Bewegen Sie das Gerät nicht indem Sie am Kabel ziehen Kann zu Stromschlägen oder Feuer führen. Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, lassen Sie das Wasser nicht zu lange im Wasserbehälter
- Schimmel und Keime gedeihen sonst vorzüglich. Trocknen Sie alles sehr sorgfältig Dry the water drop Wassertank oder behälter beschädigt ist. Trinken Sie weder das Wasser aus dem Gardinen oder Handtüchern.9
Das Gerät nicht an den Strom anschliessen, wenn die Steckdose nicht ganz trocken ist. Entsorgen Sie das Wasser aus dem Gerät, falls es gefrieren könnte.
- Gefrorenes Wasser kann zu Störungen führen. Kann zu Stromschlägen und Feuer führen. Ganz trocken Entfernen Sie das Wasser aus dem Gerät bevor Sie es bewegen Wenn Sie das Gerät mit Wasser darin bewegen kann es überlaufen. Keine magnetischen oder Metallgegenstände auf das Gerät legen. Kann zu technischen Störungen führen Entfernen Sie das Wasser nicht aus dem Gerät, indem Sie den ganzen Apparat umdrehen, sondern entfernen Sie den Wasserbehälter bevor Sie das Wasser entsorgen Wasser im Gehäuse kann zu technischen Störungen führen. Reinigen Sie das Gerät regelmässig Reinigen Sie das Gerät nach den Anweisungen unter „Reinigung“ (siehe Seite 19 bis 22) Starke Verunreinigung kann zu Schimmel, schlechten Gerüchen oder reduzierter Luftreinigung und Befeuchtung führen. Benutzen Sie sauberes Leistungswasser anstelle von 40° heissem Wasser, das durch Salz oder Reinigungsmittel verunreinigt wurde 40˚C heisses Wasser kann zu Störungen im Gerät führen. Benutzen Sie das Gerät nicht zur Konservierung von Lebensmitteln oder Kunstwerken Kann zu Problemen führen. Vor dem Gebrauch•
Luftauslass Deckel des Wasserbehälters Gut verschliessen Saugöffnung Saugt die Raumluft an Deckel der Saugöffnung Schützt den Filter (Keine Gabeln oder Stäbchen einführen). Verringern das Wachstum von Keimen im Wasser. Die Oberfläche ist mit antibakteriellem Material beschichtet und verhindert das Wachstum von Keimen im Wasser Fenster Um den Stand des Feuchtigkeits anzeige Siehe Seite 11 Einstellungen Siehe Seite 11 Benennung und Funktion jedes Einzelteils Wassertank Auslass für die saubere Frische luft Hier verdunstet die Feuchtigkeit Wassertank zu prüfen Rotor mit Befeuchterscheiben NANO-SILBER Filter Nur Wasser einfüllen (antibakterielles wasserfilter) Der Rotor ist mit Wasser vollgesogen. Gerät entfernt und geleert werden. Das Wasserbassin kann aus dem Fängt grosse Partikel, Absorbiert Schad-stoffe, Entfernung von Chemikalien, Ger-ruchen und Zigarettenrauch Wasserbehälter (wasserbassin) Dry Zone (30~45%) Fresh Zone (45~60%) Wet Zone (Over 60%)
(30~45%) (45~60%) OFF : Gebrauch Einstellungen An- und Aus Knopf Knopf für schnelle Befeuchtung ON : Schnelle Befeuchtung Knopf für natürliche Befeuchtung Feuchtigkeitsknopf Zeiteinstellung Einstellungsknopf Für die Einstellungen: Feuchtigkeitsanzeige Trockenbereich Feuchtigketisbereich (Über 60%) Wasserbehälter leer Wenn der Tank leer ist ertönt eine Signal Feuchtigkeits anzeige Zeigt die Feuchtigkeitim Raum an Sleep-Baby-Auto-Gesundheit Zeitplaner Mit den Funktionen: Low-High-TurboUm das Gerät an und auszuschalten. Frischebereich Blue12
20cm 20cm Installation Das Gerät sollte in einem gut belüfteten Raum, auf einem flachen und festen Untergrund stehen. ▶ Wenn das Gerät mit der Vorderseite zum Raum steht, kann die Luft besser zirkulieren
- 30 cm Platz nach vorne
- Über 20 cm links und rechs von den Wänden entfernt
- Über einen Meter von der Decke entfernt ECO-AIR PLUS Filter nicht versperren
- Das Gerät nicht schräg stellen (da das Wasser überlaufen oder Störungen auftreten könnten). • Wenn Sie das Gerät länger nicht benutzen, ziehen Sie den Stecker und leeren Sie den • Stellen Sie das Gerät mehr als 2m entfernt von Fernseher, Radio etc. • In der Nähe von Lautsprechern oder Elekrogeräten könnten elektromagnetische Wellen den (da sonst Geräusche enstehen können)Sensor beeinflussen, wodurch die Wasserversorgungsanzeige nicht mehr Verfärbungen und Verformungen könnten die Folge sein. • Nicht in die Nähe von Heizkörpern stellen oder der direkten Sonneneinstrahlung aussetzen. einwandfrei funktionieren. • Wählen Sie eine geraden Untergrund. Auf ungeradem Untergrund kann der Sensor nicht ● Benutzen Sie das Gerät in Innenräumen, wo es trocken ist.
- Den Luftein- und Luftauslass nicht versperren.einwandfrei funktioniert. Wasserbehälter (da sonst Bakteriënbildung entstehen oder Wasser auslaufen könnte).Opening Close Be careful in the direction of the insertion. CloseBe careful in the direction of the insertion. Be careful in the direction of the insertion.
Vorsicht vor der Benutzung Gebrauch Keine Brennstoffe in den Wasserbehälter geben, da es zu Feuer kommen könnte. Die Erneuerung des Wassers - Füllen Sie täglich frisches Wasser nach. den WasserbehälterÖffnen Sie den Deckel des Geräts und entfernen Sie Öffnen Sie den Deckel des Wasserbehälters und füllen Sie den Tank mit Leitungswasser auf.
- Verschliessen Sie den Wasserbehälter gut Drehen Sie den Deckel zu. Schliessen Sie den Deckel des Geräts nachdem Siedem Wasserbehälter wieder eingesetzt habenAchten Sie auf die Position des Wasserbehälters beim einsetzten Schliessen Achten Sie auf Wasserbehältersdie Stellung des
- Benutzen Sie Leitungswasser, das nicht mehr als 40°C heiss ist
- Benutzen Sie kein Wasser, in dem Reinigungsmittel, Chemikalien oder Verunreinigung enthalten sind
- Störungen oder Verformungen könnten die Folge sein Öffnen14
- Der Dunst ist nicht zu sehen. Da es sich um natürliche Verdunstung ohne kochendes Wasser handelt, kann man den Dunst nicht sehen. Während der Verdunstung entledigt sich die Luft ihrer Wärme, deshalb ist die Luft, als kalt empfunden werden
- Schnelle Luftbefeuchtung kann eingestellt werden.
- Jenach Temperatur oder Feuchtigkeit kann sich die Bei hoher Feuchtigkeit im Raum und niedrigen Temperaturen, kann sich die Luftfeuchtigkeit ändern. Betriebssensor & Feuchtigkeitsregler
- Funktioniert automatisch je nach Feuchtigkeit im Raum. Sogar im selben Raum, kann die Luftfeuchtigkeit durch Temperaturunterschiede und Luftströme variien und anders angezeigt werden. Bei Betriebsstart des Geräts kann es etwas dauern bis der Sensor die Luftfeuchtigkeit gemessen hat. Zeigt den gemessenen Feuchtigkeitsgrad an, Orange für trocken, Blau für gut befeuchtet und Weiss für sehr feucht Die Anzeige muss sich nach Betriebsaufnahme des Geräts erst
- Kann die gemessene Luftfeuchtigkeit in 3 Farben anzeigen stabilisieren, es kann eine Weile dauern bis der korrekte Wert angezeigt wird.
- Die Luft, die aus dem Gerät strömt ist nicht warm. die den Gerät verlässt nicht warm. Je nach Grösse des Raums, kann sie auch Wenn schnelle Luftbefeuchtung eingestellt wird, steigt die Luftfeuchtigkeit zweimal schneller. Luftfeuchtigkeit Anzeige ändern Feuchtigkeitsanzeige Kaltverdunstung Luftwäscher System Der Hygrometer regelt die optimale Luftfeuchtigkeit während des Betriebs.30% 7
Einstellungen Es dauert ungefähr 40 Sekunden bis die Anzeige den aufgefüllten Wasserbehälter angibt. Falls sich kein Wasser im Tank befindet und Sie den Einschaltknopf drücken, zeigt der entsprechende Knopf dies an oder das Gerät geht nicht an.
- Setzen Sie den Wasserbehälter in das Gerät ein und der Einschaltknopf gedrück wird, arbeitet das Gerät mit einer Melodie
- Behalten Sie die Originaleinstellung bei (Manual Mode/Humidity Turbo Co)
- Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, ziehen Sie den Stecker.
- Wenn der Stecker mit einer Steckdose mit 220V-230V verbunden wird Hinweise
- Entfernen Sie den Wasserbehälter aus dem Gerät, wenn Sie es länger nicht nutzen. Verwendung Gebrauch AC 220V-230V16
Verwendung Feuchtigkeitskontrolle Bemerkungschnelle Befeuchtung um den Raum schnell zu befeuchten. - - Turbo Einstellung beibehalten • Drücken Sie den Feuchtigkeitsknopf, um die Feuchtigkeit zu kontrollieren• Drücken Sie auf Low → High und Turbo können öfter angezeigt werden Wie verwenden Sie den Mode- Knopf Drücken Sie auf den Mode-KnopfWenn die Raumfeuchtigkeit höher liegt als die angemessene Feuchtigkeit, stopt das Gerät mit der Befeuchtung und der Ventilator kann in der Weak-Einstellung weiter drehen. Nur die SLEEP-Lampe brennt und der Befeuchtungsgrad ist im Weak-ModusDas Gerät arbeitet im Stillen Einstellmöglichkeiten: Bei weniger als 30% Raumfeuchtigkeit, wählen Sie die Einstellung Turbo undDie Funktionen Sleep - Baby - Auto - Gesundheit
der Low und High-Modus wiederholt werden Um eine Kleinkindfreundliche Luftfeuchtigkeit von 66% zu gewährleisten, können
3. Auto-Modus (Automatisch)
- Die Feuchtigkeit im Raum kann sich je nach Temperatur verändern.
- Zwischen 10 und 40° kann die Feuchtigkeit auf 50 bis 70% eingestellt werden. Wie können Sie die schnelle Befeuchtungsfunktion nutzen? Drücken Sie auf den Feuchtigkeitsknopf, wenn Sie die Luftfeuchtigkeit schnell erhöhen wollen. Gebrauch
4. Health-Modus (Gesundheit)
zu gewährleisten, kann der Low-High und Turbo-Modus wiederholt werden. Um kindgerechte 55% Luftfeuchtigkeit zu gewährleisten, kann der Low-High und Turbo-Modus wiederholt werden
- Um eine angemesse Luftfeuchtigkeit , die die Haut schützt und Erkältungen vorbeugt18 30%~33% 40%~43% 50%~53% 60%~63% 34%~36% 44%~46% 54%~56% 64%~66% 37%~39% 47%~49% 57%~59% 67%~69%
Verwendung Wie Sie den Timer nutzen können Bemerkung - Die zeit kann in allen verschiedenen Modi eingestellt, verändert und aufgehoben werden. Drücken Sie auf den Timer-Knopf, um die gewünschte zeit einzustellen. Drücken Sie den Knopf, um die zeit einzustellen. "co" steht für continuingWenn die eingestellte zeit abgelaufen ist, stopt das Gerät automatisch mit der Befeuchtung Wenn das Wasser verbraucht ist, ertönt die Melodie, das no Water-zeichen geht an und die Luftbefeuchtung wird gestopt. Anzeige der momentanen Luftfeuchtigkeit
- Je nach momentaner Luftfeuchtigkeit, leuchtet der entsprechende Knopf auf. - 40% angezeigt wenn weniger als 49% Luftfeuchtigkeit herrscht- FeuchtigkeitsanzeigeDie LED-Anzeige zeigt den Grad der Befeuchtung wie folgt an: 30% Stufe 40% Stufe 50% Stufe 60% Stufe und schaltet sich in den Standby-Modus. - 50% wird angezeigt wenn zwischen 50 und 59% Luftfeuchtigkeit im Raum herrscht - 60% wird angezeigt wenn zwischen 60 und 69% Luftfeuchtigkeit im Raum herrscht - 70% wird angezeigt wenn mehr als 70% Luftfeuchtigkeit im Raum herrscht
Reinigung Gebrauch Reinigen Sie das Gerät regelmässig. Falls das Gerät sehr stark verschmutzt ist, kann die Leistung beeinträchtigt werden, das Gerät kann kaputt gehen oder Gerüche freisetzen. Ziehen Sie den Stecker. Wassertank (jeden Tag) mit geschlossenem Deckel.Schütteln Sie den, mit den Wasser gefüllten Wasserbehälter Mal 4-5 Fügen Sie keine Chemikalien hinzuReinigen Sie den Behälter, indem Sie mit einem Tuch die Innenwände säubern Aussenseite des Gerätes (falls verschmutzt) Geben Sie etwas Spülmittel auf ein weiches Tuch, lassen Sie Wasser darüber laufen und wringen Sie das Wasser aus. Reinigen Sie die Aussenseite des Geräts und trocknen Sie das Gerät danach ab. Benutzen Sie kein Benzol, Lösungsmittel, alkalihaltige oder gemahlene ECO-AIR PLUS Filter (falls verunreinigt) Es wird empfohlen den Filter mehr als einmal die Woche zu reinigen, um eine saubere Luftbefeuchtung zu gewährleisten. Entfernen Sie den Schmutz auf der Overfläche desda Wasser die Leistung des Filters verschlechtern kann Ersetzen Sie den Filter, wenn dieser beschädigt ist (Kontakieren Sie den Kundenservice) Reinigungsmittel um Verfärbungen oder Verformungen vorzubeugen. Filters mit dem Staubsauger oder einer Bürste.Reinigen Sie den Filter nicht mit Wasser,
Ersetzen Sie den ECO-AIR PLUS Filter 1x pro 6 Monate Ersetzen Sie den NANO-SILBER Filter 1x pro 12 Monate Telefon: +49 (0) 5921 879-121 https://www.optima-luftreiniger.de/zubehör/mg/44/ Bestellen? Benutzen Sie das Gerät nicht ohne den Filter.20
Reinigung Wenn Sie das Wasser nach Benutzung des Gerätes nicht entsorgen und es im Wasserbehälter lassen, kann es zu Gerüchen und Farbveränderungen des Wassers kommen. Entfernen Sie den Deckel Entfernen Sie den WasserbehälterZiehen Sie den Wasserbehälter aus dem Gerät und dann Entfernen Sie den Wasserbehälterdem Gerät.kann er überlaufen und es kann zu Stromschlägen, Feuer oder Verletzungen kommenKugeln mit Leitungswasser.Reinigen Sie Behältnis mit den antibakteriellen Entsorgen Sie das Wasser Reinigen Sie das Wasserbassin 2 Mal pro Woche das WasserbassinWenn der Rotor mit befeuchtungscheiben verunreinigt ist, reinigen Sie ihn wie auf Seite 22 beschrieben. Entfernen Sie den Rotor mit Befeuchtungsch-eiben und die antibakteriellen NANO-SILBER FilterZiehen Sie das Wasserbassin gerade aus Wenn Sie das Wasserbassin schräg herausziehen, Erst nachdem Sie den Rotor und dieantibakteriellen Kugeln entfernt haben.•
Gebrauch Leitungswasser aus. Folgen Sie diesen Schritten wenn der Wasserspiegel- Sensor nicht vorhanden ist
Legen Sie den Sensor auf den Boden des Vorsprungs Setzen Sie den Sensor in die entsprechende Öffnung ein. ein Geräusch Setzen Sie den Wasserbehälter wieder ein und schliessen Sie den Deckel. ⑥ Reinigen Sie das Wasserbassin mit einem Schwamm Setzen Sie das Wasserbassin zurück in das Gerät, im Wasserbassin Achten Sie auf die Position des Rotor Beim Einsetzen des Wasserbassin ertönt Reinigen Sie den Wasserbassin in warmes Wasser (weniger als 40°) mit etwas Spülmittel. Spülen Sie den Wasserbassin danach mit nachdem Sie den Rotor eingesetzt haben22 Close Open
Dicht Reinigung Hinweis Verunreinigung. Benutzen Sie kein Benzol, Lösungsmittel, alkalihaltige oder gemahlene Reinigungsmittel gegen Schimmel.
(wenn Sie den Filter mit kochendem Wasser reinigen, kann er sich verformen) Bei den Wasserbehälter richtig ein Reinigen Sie den Rotor zwei- bis dreimal die Woche je nach Wasserqualität, können sich Algen bilden. Reinigen Sie den Rotor bei starker Bauen Sie den Rotor auseinander Bauen Sie den Rotor wieder zusammen Schwamm und weichen Sie ihn in Wasser ein Reinigen Sie den Befeuchtungscheiben mit einem Wie man den Rotor reinigtscheiben mit sauberem Wasser aus Drehen Sie den Rotor zu Lesen Sie auf Seite 19, wie Sie den Rotor aus dem Wasserbassin entfernen.
Schieben Sie das Wasserbassin in das Gerät
2. Setzen Sie den Wasserbehälter ein.
hartnäckigem Schmutz und Verkalkung verwenden SieHaushaltessig für die Reinigung Gerät wieder zusammenbauen Setzen Sie das Wasserbassin und (weniger als 40°) mit etwas Spülmittel und spülen Sie den Reinigen Sie den Befeuchtungscheiben in warmes Wasser21P 15P 13P 21P 21P 13P 12P 19~22P
Was tun bei Störungen? Gebrauch Wenn auch nach dem Einsehen dieser Liste etwas nicht funktioniert, benutzen Sie das Gerät nicht weiter, da es zu Unfällen kommen könnte. Ziehen Sie den Stecker und benachrichtigen Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, da die Verletzungsgefahr zu gross ist. Problem Versuchen Sie Folgendes Siehe Seite Funktioniert nichtWiederauffüllen vonWasser brenntDie Lampe zum Das Wasser läuft aus Verhärteter Schmutz im WassertankDas Gerät macht Geräusche obwohl es ausgeschaltet ist Steckt der Stecker in der Steckdose?Brennt das "EMPTY" LED lämpchen
Füllen Sie den Wasserbehälter mit Wasser. Enthält der Wasserbehälter Wasser? Füllen Sie Wasser nach Schieben Sie es richtig in das GerätIst der Wasserspiegelsensor falsch angebracht? Setzen Sie den Sensor korrekt ein. Ist der Deckel des Wasserbehälters richtig geschlossen Prüfen Sie den Verschluss Steht das Gerät auf schiefem Untergrund?
Stellen Sie das Gerät auf einen geraden UntergrundEs handelt sich um angesammelten Schmutz nach langer Benutzung Reinigen Sie das Gerät regelmässig
Setzen Sie es richtig einDas Geräusch von plätscherndem Wasser? Dieses Geräusch kommt aus dem Wasserbehälter (keine Störung)Wenn die Lufteuchtigkeit im Innenraum hoch ist und dieTemperatur niedrig, dann kann die Luftfeuchtigkeit abnehmen Ist der Luftfilter geschlossen?Reinigen Sie den FilterWasserbassin korrekt eingesetzt? Setzen Sie das Wasserbassin korrekt ein. Ist das Wasserbassin nicht korrekt eingesetztLuftfeuchtigkeit istzu niederigSie den Kundenservice (Tel: +49 (0) 5921 879-121, E-mail: info@optima-luftreiniger.de)Service Garantie Clean Air Optima garantiert, dass Ihr Luftwäscher bis zu zwei Jahre nach Neukauf keine Material- und/oder Fabrikationsfehler aufweist. Sollten Material- oder Fabrikationsfehler auftreten, werden diese von Clean Air Optima behoben bzw. Clean Air Optima sorgt für ein Ersatzgerät mit den gleichen oder besseren Eigenschaften. Unter diese Garantie fallen keine Schäden, die durch Nachlässigkeit im Umgang, Unfall, Missbrauch, mangelnde Reinigung und Wartung oder durch anderen Umgang entstehen, der offensichtlich nicht mit den in dieser Gebrauchsanweisung gegebenen Anwendungshinweisen vereinbar ist. Weiterhin gilt das allgemeine Kaufrecht. Wir empfehlen Ihnen im Falle eines Defekts, das Gerät zusammen mit dem Original-Kaufbeleg plus kurze Beschreibung von dem Aufgetretenen Defekt, einzuschicken. Nehmen Sie in diesem Fall mit Ihrem Händler oder, sollte dies nicht möglich sein, mit Clean Air Optima Kontakt auf. Sollte der Defekt an dem Gerät auf etwas anderes als Material- und/oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sein, können Ihnen Bearbeitungs- oder Reparaturkosten in Rechnung gestellt werden. Kontakt Hinweise zum Umweltschutz Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwendbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle. Clean Air Optima Germany GmbH Enschedestraße 14 48529 Nordhorn DEUTSCHLAND info@optima-luftreiniger.de www.optima-luftreiniger.deClean
EinfachAnleitung