appIP02P2PV2 - Caméra de surveillance Approx - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil appIP02P2PV2 Approx au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Caméra de surveillance |
| Résolution vidéo | 1080p Full HD |
| Vision nocturne | Oui, jusqu'à 30 mètres |
| Connectivité | Wi-Fi, Ethernet |
| Angle de vue | 120 degrés |
| Stockage | Carte microSD jusqu'à 128 Go |
| Application mobile | Compatible avec iOS et Android |
| Alimentation | Adaptateur secteur inclus |
| Installation | Fixation murale ou sur table |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'objectif |
| Sécurité | Chiffrement des données, accès sécurisé |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Compatible avec les systèmes de sécurité existants |
FOIRE AUX QUESTIONS - appIP02P2PV2 Approx
Questions des utilisateurs sur appIP02P2PV2 Approx
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra de surveillance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice appIP02P2PV2 - Approx et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil appIP02P2PV2 de la marque Approx.
MODE D'EMPLOI appIP02P2PV2 Approx
Introduction et description du produit
Merci d'avoir choses laamera IP PNP HD APPIP02P2PV2
L'APPIPO2P2PV2 a été développé avec une résolution HD pour surveiller une maison privée, un bureau, une boutique ou toute autre piece de jour comme de nuit d'excellente qualité. Satechnologie PnP permet une installation automatique sans avoir à configurer votre routeur pour acceder à l'extérieur de laamera. Sa nouvelle fonction ONE KEY WIFI CONFIGURATION, vous permet de configurer l'appareil photo sans avoir besoin d'un ordinateur, via le Wi-Fi avec seulement l'application pour smartphones.
Il intègre un slot micro SD avec lequel vous pouvez insérer des cartes micro SD jusqu'à 128Go et enregistrer directement dans ce stockage et acceder en temps réel à la vente sur Internet sur un ordinateur de bureau ou portable ou Smartphone, avec ses propres applications.
L'APPIPO2P2PV2 comprend 2 canaux audio pour communiquer par la voix dans les deux sens ainsi que d'autres fonctions pratiques et une multitude de fonctions d'alarme. Tout cela en fait une excellente solution dans le domaine de la vidEOSurveillance.
Contenu de l'emballage
- APPIPO2P2PV2
- CD d'installation
Adaptateur
Guide d'installation rapide
Antenne wifi (non amovable) - Support mural
- Vis et vis pour mur
Français
Assurez-vous que votre colis contient les éléments décrits ci-dessus. Si vous trouvez quelque chose est manquant ou endommagé, s'il vous plaît contactez votre revendeur.
Exigences du système
- Routeur avec une connexion LAN disponible (pour l'installation)
- Ordinateur ou un Smartphone
Prise électrique
Description des pieces


Installation du matériel pour connexion RJ-45
Pour votre première installation, connectez le cable Lan RJ-45 fourni entre la sortie Lan du routeur et l'entrée Lan de laamera, puis connectez l'adaptateur secteur à une prise électrique de votre domicile et à l'entrée Micro Usb de l'appareil photo.
Installation Hardware par connexion ONE KEY WIFI CONFIGURATION
Connectez l'adaptateur d'alimentation entre l'appareil photo et la prise électrique domestique.
Installation et configuration du logiciel EYECLLOUD Smartphone
Accédez à Google Play Store depuis Android ou Apple Store depuis l'iPhone, téléchargez-le et installez-le sur votre smartphone.

Yououpouvzvoir l'icone de l'application dans la listedes applications survoitrs smartphone,executez-le.
La première chose à faire est de créé un compte et de vous inscire. Insérez votre email et entrez un mot de passer pour vous enregistrer.

Configuration EYECLLOUD par ONE KEY WIFI CONFIGURATION
Connectez votre téléphone au réseau Wi-Fi auquel laamera sera connectee.
Ouvrez l'application EYECLLOUD, appuyez sur le bouton + dans le coin supérieur gauche, appuyez sur le bouton Autre, appuyez sur le bouton Caméra IP et appuyez sur le bouton Configuration WiFi, la liste des points d'accès Wi-Fi disponibles s'ouvre, Sélectionnez cette désirée et entrez le mot de passer Wi-Fi de votre routeur, enfin appuyez sur OK.
Si tout s'est terminé correctement, laamera apparaitra dans l'UID.
Entrez le mot de passer (mot de passer par défaut) par défaut 888888
YououpouvezverifierqueI'etat(status)de lacameraest en ligne, appuyez sur l'appareil photo et il s'affichera automatiquement.


Configuration EYECLLOUD en scannant le code QR
Ouvrez l'application EYECLLOUD, appuyez sur le bouton + situé dans le coin supérieur droit, appuyez sur le bouton Scannez le code QR et scannez le code QR à l'arrête de l'appareil photo, les données seront saisies automatiquement.

Français
Entrez le mot de passer (mot de passer par défaut) par défaut 888888
Youou pouvez vérifier que I'etat (status) de la camera est en ligne, appuyez sur sur l'appareil photo et il s'affichera automatiquement.
Si vous cliquez sur l'image de laamera, vous pouvez y acceder. Et si vous cliquez sur opération, vous aurez accès à toutes ses fonctions.
Installation de logiciel PC
Insérez le CD d'installation dans votre lecteur et double-cliquez sur l'icone Poste de travail, double-cliquez sur le lecteur où vous avez placé le CD et executez le fichier autorun.exe.
Installes le logiciel PC EyeCloud Client
Une fois installé, l'icone Eye Cloud apparaitra

Executez-le et l'imagainse apparaitra, vousdezenterle même compte et mot de passeprecedemment create.

Si vous avez des caméras ajoutées à votre Smartphone, elles apparaitront plus tard sur le PC sans avoir à ajuster quoi que ce soit.

Français
Si vous n'avez pas d'ajout ou si vous voulez ajouter de nouvelles caméras, cliquez sur le bouton + pour ajouter un équipement et l'image suivante apparaitra.

Cliquez sur Recherche pour localiser l'appareil sur votre réseau local.

Selectionnez laamera trouvée et appuyez sur le bouton OK.

Appuyez sur le bouton de configuration Wi-Fi si vous souhaitez étabir une connexion sans fil.

Français
Appuyez sur le bouton Rechercheur pour rechercheur des reseaux sans fil et entrez la cle Wi-Fi.
Enfin, le message suivant apparaitra si tout a eté correctement configuré.

Appuyez sur le bouton OK pour terminer la configuration.

Entrez le mot de passer par défaut 888888.
L'imagesuivanteapparaîtrectcliquera sur lebouton Connecter

You pouvez voir l'image fourni par l'appareil photo.

Français
Si vous ne trouvez pas l'apparil photo sur votre réseau Wi-Fi, executez l'application incluse dans l'application de recherche de CD d'installation et configurez-la dans votre réseau.

Configuration via l'interface web
Entrez l'adresse IP de laamera, dans votre navigateur Web, suivi par deux points et le port.
Example: 192.168.1.17:82

Pour nom d'utilisateur utiliser admin et mot de passer 888888.

Executez l'icone en fonction de votre navigateur.

Français
L'environnement Web s'ouvre, dans lequel vous avez un accès complet à toutes les fonctions de laamera.

Enregistements en SD
Pour effectuer des enregistrements sur une carte SD (Recommmandée), insérez une carte Micro SD de 128 Go maximum dans sa respective fente et les enregistrements seront effectués automatiquement, pour consulter les enregistrements que vous pouvez effectuer via l'application Eyecloud de PC ou Smartphone.
Support technique
S'il vous plait pour plus d'informations sur l'installation et la configuration de ce produit, allez sur notre site web www.approx.es ou écrivez un courriel à soporte@approx.xs
- Attention: Ne jamais ouvrir l'appareil. Les pieces internes sont risque d'électrocution.
- Ne pas installer cet apparéil pres de l'eau, par exemple, dans un sous-sol humide, dans une installation extérieure non protégée, ou toute zone classée comme un endroit humide.
- Ne pas insérer des objets de toute nature en unité de cette à travers les ouvertures car ils pourraient toucher des points de tension et des pieces sur de coutes entraîner un incendie qui pourrait ou un choc électrique.
- Ne pas renverser de liquide sur l'appareil. Risque de court-circuit.
- Toujours utiliser approuve par les câbles du fabricant.
- Avant de connecter assurez-vous que la tension du pays d'origine: 230VAC maximale.
- L'adaptateur est 5VDC / 2A maxime Ne jamais utiliser d'autres, il pourrait être dangereux pour les explosions.
- Pour monter au plafond ou au mur, toujours contacter un professionnel, risque de chutes de hauteur
- Nettoye z le produit avec un chiffon doux et sec. Toujours avec l'appareil eteint!
- Suivez les réglementations locales pour l'élimination du produit.
APPROX déclare par la présente que le type d'équipement radioélectrique APPIP02P2PV2 est conforme aux directives 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU y 2011/65/EU.
La déclaration de conformité CE originale se trouve à l'adresse suivante: http://approx.es/CE/APPIP02P2PV2_DEclaration.pdf
L'usure normale du produit (batteries, écrans, claviers, objectifs deamera) ne sont pas couverts par la garantie Billow.
Avertissement CE
Il s'agit d'un produit de classe B. Dans un environnement domestique, ce produit peut cause des interférences radio, dans ce cas, l'utilisateur pourrait être obligé de prendre les mesures appropriées.
Informations sur l'exposition aux RF
Cet apparéil est conforme aux exigences de l'UE (2014/53 / U E) sur la limitation de l'exposition publique aux champs électromagnétiques au moyen de la protection de la santé.
Cet apparéil a été testé et s'est avéré conforme aux Directives sur l'exposition.
Tout en utilisant l'appareil, gardez-le au moins à 0,5 cm de votre corps pour vous assurer les niveaux d'exposition.
Restrictions nationales:
Cet apparéil est conçu pour l'usage domestique et de bureau dans tous les pays de l'UE sans limitation, sauf pour les pays énumérés ci-dessous:
| Pays Restrictions | Motif | |
| BulgarieNé cessite | une a autorisation pour l'utilisation à l'extérieur et pour le service public | |
| FranceU tilisation | l'extérieur limitée à 10 mW Au sein du groupe 2454-2483.5 MHz | Utilisation de radiolocalisation militaire. |
| Italie Réaliser L'utilisation publique est soumise à une autorisation générale | ||
| LuxembourgA | utorisation générale requise pour l'éseau et le service (Pas pour le spectre) | |
| Norvège Réaliser Q'elle s'ous-section n'est appliquée pas à la zone géographique dans un rayon de 20 km du centre de Ny-Álesund | ||
| RussieP eut être utilisé uniquement à l'intérieur | ||
| Ukraine | E.I.r.p. ≤ 100 mW avec antenne interne avec facteur d'amplification | |
Reciclado
AEE RE-RAEE 5548 Dans ce manuel, le symbole de poubelle barre indique que le produit est soumis à la directive europeenne 2002/96 / CE, les produits electriques et électroniques, les batteries et les piles et autres accessoires doivent nécessairement faire l'objet d'un collecte sélective.
A la fin de la durée de vie utile du dispositif, utiliser les bacs de recyclage. Ce geste contribuera à réduire les risques pour la santé et préserver l'environnement.
Les municipalités et les distributeurs, fourniront des détails essentiels sur le recyclage de votre ancien apparéil. Si ce dispositif compte une batterie interne doit être enlevé et déposé séparément pour une bonne gestion.

Importado por / Imported by:
APPROX IBERIA S. L.
CIF: B-91202499
Soporte técnico / Technical support:
soporte@approx.es
MADE IN PRC
Notice Facile