K52081AM - Destructeur de document KENSINGTON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil K52081AM KENSINGTON au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de destructeur | Destructeur de documents |
| Capacité de coupe | Coupe en particules |
| Dimensions de coupe | 4 x 40 mm |
| Capacité de destruction | Destruction jusqu'à 10 feuilles à la fois |
| Temps de fonctionnement | 30 minutes d'utilisation continue |
| Temps de refroidissement | 60 minutes |
| Fonction de sécurité | Système de protection contre la surchauffe |
| Type de moteur | Moteur à courant continu |
| Niveau de sécurité | P-4 (selon la norme DIN 66399) |
| Poids | Environ 6 kg |
| Dimensions | 35 x 25 x 50 cm |
| Garantie | 2 ans |
| Utilisation recommandée | Pour un usage personnel ou de bureau léger |
| Maintenance | Lubrification régulière des lames recommandée |
FOIRE AUX QUESTIONS - K52081AM KENSINGTON
Questions des utilisateurs sur K52081AM KENSINGTON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Destructeur de document au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice K52081AM - KENSINGTON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil K52081AM de la marque KENSINGTON.
MODE D'EMPLOI K52081AM KENSINGTON
technologie d'auto-alimentation
Le Office AssistTM A6000 a été créé pour détruire automatiquement jusqu'à 600 feuilles placées dans le compartment d'auto-alimentation et jusqu'à 9/10 feuilles par le bois de la fente d'alimentation manuelle. Le mecanisme d'auto-alimentation a été créé pour détruire les feuilles attachées avec une agrafé et un trombone et pour n'introduire que quelques feuilles de papier à la fois sur le mecanisme de coupé affirmé de réduire les risques de bourrage.

Pour vous protégé contre les accidents, veuilliez observer les consignes de sécurité de base suivantes lors de l'installation de l'article.
-
Branche le destructeur dans une prise de courant facile d'accès, en veillant à ce que personne ne puisse trébucher sur le fil.
-
La garantie sera annulée en cas de tentative de réparation par du personnel non qualifié. En cas de problème, renvoyez l'apparèil au fournisseur.
-
Debranchez l'appareil avant de le déplacer ou en cas d'inutilisation prolongée.
L'appareil doit etre deplacé avec soin afin d'eviter les surfaces irregulieres et les objets au sol.
N'utiliez PAS l'article en case d'endommagement de la fiche ou du cordon d'alimentation, après un mauvais fonctionnement ou après un endommagement qu'enconque.
-
Si possible, verrouillez les roulettes pour les bloquer
-
Ne surchargez PAS les prises électriques au-delà de leur capacité, au risque de causeur un incende ou de subir un chic électrique.
L'appareil doit etre installeda proximite d'une prise de courant facilement accessible.
- No modifier PAS la fiche. La fiche est configurée pour une alimentation électrique déterminée.
Nutilisez PAS I'appareil pres de I'eau.
Nutilisez PAS de bombe aerosol depoussiere ou nettoyante.
-
Ne pulverisez AUCUN produit dans le destructeur.
-
Ne mettez PAS, entre autres, d'imprimés publicitaires sous enveloppoo, de revues ni de documents reliés dans le compartment d'auto-alimentation.
Bien que ce destructeur ait ete concu conformement aux normes de securite UL 62368- EN 62368, integrant les « essais d'accessibilité à l'aide de sondes «, n'utilise jamais le destructeur a proximete d'enfants ou d'animaux domestiques.

Tenez le cordon d'alimentation a l'ecart des roulettes, pour qu'elles n'abiment pas le cordon.
En cas d'endommagement du revétement du cordon d'alimentation, debranché le cordon de la prise murale.
Françals
symboles d'avertissement

La sécurité d'abore


Gardez le destructeur hors de
portedes infants.

Faites preue de diligence si vous avec les cheveux longs carils pouraient s'emmelier dans le bloc de coupe.

N'tulisez pas de bombes aerosols.

Attention aux cravates et autres vêtements amples qui pouaient être happés par le bloc de coupe.

Capacité de destruction de la fente d'alimentation manuelle.

Attention aux bonjux qui pouraient ètten parlés par le bloc de coupe.

Le destructeur peut accepter de petits trombones.

Ne mezzo pas la main dans la fente d'alimentation pour saisser des feuilles.

N'utilissez pas de lubrifiant liquide

Bords tranchants, ne pas toucher les lames.

Débranche chez destructeur s'il n'est pas utilisé pendant une longue période.
panneau de contrôle et indicateurs du destructeur

Mode automatique

Marche avant en continu Marcha

Voyant anti-bourrage - Il averitl l'utiliser au cas ou celui-ci insere trop de papier dans la fente d'alimentation manuelle (voir section sur la technologie anti-bourrage)

Indicateur bourrage-II indique l'existence d'un bourrage de papier dans le compartment d'auto-alimentation.

Indicateur couvecre du
compartiment/Porte de corbeille ouverte ou corbeille pleine -I
indique I'une des possibilés
suivantes: le couvecre du compartment est ouvert la portedela corbeille est ouverte la corbeille est pleine
Ce symbole se met à clignoter lorsqu'elle de destructor essaye d'éliminer un bourrage automatique. Si ce symbole reste allumé en rouge en permanence, veillez suivre les instructions données à la section « Rares cas de bourrage »

Indicateur de verrouillage - il indique que le couverde du compartment est verrouille (pendant la destruction).

Huilage en cours

Niveau d'huile

Mécanisme de verrouillage du couvercle du compartment - Touches de saisie de code PIN Saisissez - un code a quatre chiffres pour verrouiller le couvercle du compartment pendant la destruction.
Français
capacité de destruction de le OfficeAssist™ A6000
Le OfficeAssist™ A6000 PEUT détrulre ce qui suit :

600 feuilles
Feuilles agrafées à 25 mm du coin au plus
Agrafes 26/6 et 24/6 ou plus petites
- Feuilles petit format charges centralement

600 feuilles
- Feuilles avec trombone, à 25 mm du coin au plus
Trombones petits/moyens (epaisseur maxi du fil = 0,9mm
Papier >20 Ib/80/100 g/m² (uniquement via la fente d'alimentation manuelle)

- Feuille A3 pliee en deux - 2 feuilles maxi
600 feuilles de papier imprimées d'un cote
Papier de 20 lb / 80 g/m
Letter et Legal - Une seule feuille A3 pliee en deux au format A4
Le OfficeAssist™ A6000 PEUT détruire ce qui suit (uniquement via la fente d'alimentation manuelle) :

Papier epais ou carton

Du courrier sous enveloppe

Pulsifacies feuilles pièées (p. ex. des feuilles A3 piées en deux)

Papier brillant ou une feuille imprimee recto/ verso
Le OfficeAssist™ A6000 NE PEUT PAS détruire ce qui suit :

Agrafes grandecapacite. Verifieque la agrafe nefait pas plus de6 mm de haut.

Gros trombones
Vérétiz que le trombone ne fait pas plus de 32 mm de long

Feuilles en plastique, documents plastifiés, dossiers en plastique

Pinces double clip
Étiquettes adhesives

Documents reliés

Revues ou autres documents reliés à l'aide de plusieurs agrafes ou trombones
Françals
installation initiale (1)
Le destructeur a eté concu pour lubrifier automatique le mecanisme de coupe selon les besoins afin d'assurer un fonctionnement optimal et de prolonger la durée de vide du produit. Veuilée suive les instructions de la section Fonctionnement avant d'allumer de destructeur pour la première fois. Le flacon d'huile de 60ml^* est suffisant pour permettre au destructeur de se mettre en route pour la première fois et de fonctionner sans arrêtpendant environ une heures, après qui le réserve aura besoin d'être de nouveau rempli. Lorsque l'indicateur du niveau d'huile s allume (一) , ouvrez le couvercle du réservoir d'huile et replissiez le réservoir à l'aide du flacon d'huile pour destructeur GBC standard (1760049). La procédure d'huilage automatique () dure environ deux secondes, pendant lesquelles vous entendrez la pompe de distribution fonctionner. L'huilage automatique a lieu après 15 minutes de destruction.
fonction d'arrêt automatique en cas de corbeille ou couvercle ouvert
Par mesure de sécurité, si la corbeille ou le couvercle du compartment est ouvert pendant la destruction, le destructeur s'arrête de fonctionner et l'indicateur s'allume (F).
rares cas de bourrage
1 Dans le case improbable de bourrage, le Office Assistance A6000 s'arrête de detruire les documents, et ilicone de bourrage se met a clignoter en orange.
2 La touche de déblécage par chaque avant en continu (▶) et la touche marche arrière (▶), s'allurement. Appuyez als, tour à tout, sur la touche allumée jusqu'à l'élimination du bourrage.
3 S'll est impossible d'éliminer le bourrage ainsi, l'icone de bourrage (8V) s'allume en rouge. À ce moment-il, ouvre le compartment d'auto-alimentation afin d'enlever les feuilles provoquant le bourrage.
elimination de bourrage automatique
Dans le cas peu probable d'un bourrage, le OfficeAssist® A6000 met automatiquement le mecanisme de couce en marche anriere puis avant a trois reprises afin de dégager le papier. L'indicateur de bourage de papier clignote pendant cette procédure (A).
James auto-nettoyantes
Apré le vidage et la remise en place de la corbeille, le destructeur fonctionné en marche arrière pendant 4 secondes, s'arrête pendant 2 secondes puis se met en marche avant pendant 4 secondes pour dégager tout déchet de papier du mécanisme de coupe. Cette fonction « d'autonnetoyage » unique vient complémenter la technologie anti-bourrage de Kensington.
A ACCO Brands dexe laurisponsabl l sucrilie la performance du produit lor dautres types ou marques de lubricant sont utilisedsur un ou plusieurs composants de cet asperile.
Français
fonctionnement (2)
1Aprés le déballage du produit, retirez le cadre de support de sac à déchets et retirez le bac à déchets de CD qui se trouze sur le cadre de support. Rendez ce bac sur l'appareil, selon l'illustration, et utilise-le en cas de destruction de CD/DVD.
2 Soulevez le couvercle du compartment, puis le couvercle du réservoir d'hule.
3 Retiree le bouchon du réservoir d'huile et replisssez le réservoir à l'aide du flacon d'huile de 60 ml fournie avec l'appareil. Remettez le bouchon.
4 Branchez le destructeur a une prise secteur.
5 Verifiez que l'interrupteur marche/arrêt situated à l'arrière de l'appareil est en position de marche.
6 Appuyez sur la touche de mode automatique ( ) et maintainez-la abaisée pendant 5 secondes pour faire démarrer la pompe et amocrer le système. Cette procédure n'est nécessaire qu'au moment de la première utilisation de l'article.
7 Pour ouvoir le couvercle et charger le destructeur, soulevez simplement la poignee du couvercle du compartment et inserez les documents. Vous pouvez ouvoir le couvercle a un angle de 90 degrés pour faciliter la manipulation si besoin est. Chargez jusqu'à 600 feuilles à la fois dans le compartment d'auto-alimentation.
Ne dépassez PAS le niveau MAXIMUM de feuilles au risque d'endommager le destructeur.
8 Le destructeur se mettra automatiquement à fonctionner UNIQUEMENT si vous avez fermé le couvertre du compartment.
S'il reste encore du papier dans le compartment d'auto-alimentation après la première
tentative de destruction, ouvrez et fermez le couvercle du compartment une seconde fois.
Attention! Si besoin est, vous pouvez maintainant verrouiller le couvercle du compartment en
saisissant un code à 4 chiffres (voir la section « Verrouillage du couvercle du compartment »).
9 Si vous ne voulez détruire que jusqu'à 9/10 feuilles, vous pouvrez utiliser la fente d'alimentation manuelle à condition que le compartment d'auto-alimentation soit vide.
10 Inérez des feuilles à détruire dans la fonte d'alimentation manuelle. Le destructeur détecte le papier et lance automatiquement la destruction.
11 Si le destructeur est laissé en mode automatique pendant plus de 2 minutes sans servir, il se met automatiquement en mode de voille afin d'économiser de l'énergie.
12 À l'alimentation de papier dans la fente d'insertion ou à l'ouverture du couvercle du compartment, le destructeur passée automatique du mode de veille au mode de fonctionnement. Il est inutilde apppuyer sur la touche de mode automatique (®).
fonction marche arrriere (3)
1 Si, lors de la déstruction de papier, vous sauhtaïez faie reassertir les feuilles par l'avant, utilisez la touche marche arriere (l'immise à votre disposition à cet effet.
2 Faites dessortir le papier par I'avant,uis mettez le destructeur hors tension a laide du commutateur marche/arrêt situé a I'arriere de l'appareil. Retirez le papier de la fente d'alimentation manuelle (en cas d'utilisation) ou ouvrez le couvercle du compartment et retirez les feuilles restantes,uis enlevée le papier du mecanisme de coupe.
3 Pour reprendre la destruction, mettez l'appareil sous tension à l'aide du commutateur marché; arrêt Situé à l'arrière de l'appareil et appuyez sur la touche de mode automatique ( ).
Françals
mécanisme de verrouillage du couvercle du compartment (4)
Pour accroiré la sécurité, le couvercle du compartment peut être verrouillé pendant la destruction de documents confidentiels.
Comment verrouiller le destructeur :
1 Placez des documents dans le bac du compartment papier, Fermez le couvercle du compartment. 2 Saisissez 4 chiffres de votre choice. N'OUBLIEZ PAS CE CODE!
Le destructeur se déverrouille automatique dans les cas suivants :
- à la saisie du code à 4 chiffres
- sila destruction est terminée
- si le destructeur est inactif pendant 30 min (mais que les documents sont toujours dans le compartment)
-
destruction de CD/DVD (5)
Le destructeur est doté d'un bac à déchets de CD / DVD sépare pour recupérer les morceaux de CD / DVD détruits. Verfiez que le bac est bien installé sur le cadre de support de sac à déchets avant la destruction.
1 Soulevez le couvercle du compartment.
2 Inserez toujours les CD / DVD dans la fente d'alimentation pour CD / DVD. Ne detruisez qu'un seul CD / DVD à la falos.
3 Fermez le couvercle du compartment.
4 Vitez le bac a déchets de CD / DVD après la destruction de 8 CD / DVD pour éviter que les déchets retombent dans la corbeille à papier.
5 Retiree le bac a déchets de CD / DVD avant de relancer la destruction de papier, et rangeze-le sur le côte de l'appareil selon l'illustration.
destruction de cartes bancaires (6)
Le OfficeAssist™ A6000 peut détruire les cartes bancaires. Appuyez sur la touche de mode automatique, puis :
1 Soulevez le couvercle du compartment papier
2 Insérez la carte bancaire dans les rouleaux selon l'illustration. Ne détruirez qu'une seule carte bancaire à la fois.
3 Fermez le couvercle du compartment.
Kensington encourage ses clients a recycler le papier dechiquete.
Veuiliez noter que le papier déchiquete ne peut pas etre recyclé s'il est mélangé à des morceaux de carte bancaire. Pour le recyclage, veuiliez séparer le papier déchiquete et les morceaux de carte bancaire.
corbeille pleine (7)
Le destructeur ne fonctionne pas si la corbeille est pleine, auquel cas le symbole corbeille pleine
(1) s'allume. Vous devez alors vider la corbeille.
Ouvrez la porte et sortez le cadre de support de sac en le faisant glisser.
Retirez avec soin le sac a dechets du cadre.
Français
crochets de retrait de peignes plastique (8)
Remarque: uniquement pour les pelgnes de reliure standard
1 Ouvrez la porte de la corbeille.
2 Placez le document sur les crochets de retrait de peigne.
3 Tirez le document vers le bas pour en retarder le peigne.
maintenance (9)
Les rouleaux du mécanisme d'auto-alimentation peuvent se salir au cours du temps. Vouilliez les essayer avec un liège sec afin d'optimiser la performance de l'appareil.
Lorsque le capteur à infrarouges de démarriage automatique, situé dans la fente d'alimentation, est recouvert de poussière de papier, ce qui arrive parfois, le destructeur continue de fonctionner même sans papier. Éteignez alors le destructeur à l'aide du commutateur marche/arrêt situé à l'arrière d'appareil et nettoyez avec soin le capteur avec un coton tige.
accessoires du destructeur
Visitez GBC.com pour des sacs et de l'huile pour déchiqueteuses. SKU#1765010B.
AVIS FCC CLASSE B
Note: Cérapment a été testé et a'evéne à conformir aux restrictions déstaient pour un dispositif numérique (Chase B, confiement à la section 15 de la Réglementation FCC. Ces recontrats on est écorructs pour coumier une protection reasonable contre les interfêncies nuisibles dans une installation risoscenselle. Ces supplément product, utilise et peur désigne une énergie radioféquence nuisive aux communications radio etpu causez une Interfèrence i n ne met pas initiale et utilisée conformant aux Instrations. Cepentant. It's a pa de garantie qu'une interfection ne surviendra pes dans une installation spécifique. Si ces supplément cause affectivement une interfêncie radio ou l'oultélevée, sa qui peut être déterminée en allurement et en éligérant successivement l'opération, it's recommendé à l'utilisation de létter de contiger l'intelligence en prênant une ou plusques des mesures suiviantes.
Reionemarou deplacarfanternereoptice
Augnerer a dissonse errae apuipemrnt at rssopur.
Braner d'equampement sur une prise de courant sur un circuit different du cielui sur laquelle eeprouc est connecte.
Brauchocin du l'air, a d'adres au compermiere au couplus un imparisie speciale dans le tleivireux
Cer sponsei numere de classe B est cortorma a la nomme NMB-00S du Canada.
MODIFICATIONS
Touaill t f t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0
SmarTech diechquocases soluoment
Ce commenlare s'apploie a Ius les modalas SMARTECH
Cepapere en somme au Hssx exempt de Iercce dIndusie Canada.
Lapopion est souriss au deux conditiones suvantes
(1) Cet apppeal ne don pas provoque d'infeniences, an
(2) Cet appereil don accepter foue ininterence, y compris les ininterences suscepibles de provoquer un toncconnemn ineosable de I'appeler
ACCO est un manque de commerce déposée d'ACCO Brands.
Copyright © 2018 AUCO Grams. Terms & Conditions reserved.
Françals
specifications
| Capacité de déstructionFente d'alimentationmanuelle | 10 feuilles (20 lb / 80 g/m²) |
| Capacité de déstructionCompartmentd'aUTO-alimentation | 600 feuilles (20 lb / 80 g/m²) |
| Cyclcle de fonctionnement | En continu |
| Durée du fonctionnementinitiale après démarrageà troyd | En continu |
| Vota/Hz 120V / 60Hz | |
| Amperage 2,6 A | |
| Pulsance du moteur 310 vats |
Garantie limitée
Garanille limitée de 2 ans sur les coudeaux de la déchiqueteuse OfficeAssist™ A8000 et limitée de 2 ans de garanille pour toutes les autres parties
ACCO Brands USA LLC, Four Corporate Drive, Lake Zurich, IL 60047-8997 (au Canada, ACCO Brands Canada Inc. 7881 Bramage Road, Mississauga, L5S 1C4, Ontario, Canada; au Mexico, ACCO Mexicana, S.A. de V.V. Arca, Industrial Norte e Parque Industrial Lerma 52000, Lema Edo, De Mexico); (chocun, respectevment. -ACCO Brands) garantié l'etatéur initial que les lames de cette échiquetteuse Kensington OfficeAssistTM ABOSC sont exemplores de définis de la fabrication et de man-d'oule dans ce condition d'utilisation et d'intérêts normaux pour une période de 1 (air).
Lodigio d'ACCO Brande erives cette garantei est limitée au replACEMENT ou la réparation, au besoin d'ACCO Brands, dans le cas ou n'estrope chaque vente sera truant d'étoile de l'ACCO Brands, et so, sans faide de manufériel ou de main-d'air. ACCO Brands se reserve la droit de remisorer le produit effectifs par un autre produit identif que par un équivalent qui peut contrec des plôes réseintes ou restée à neu. La garanteie sera nette et non évaluée dans les circulatons suivants:
(ii) site produit eté utilise abusvement;
iit s le prouit a estendommege par negigence ou accidentelelementou
(ii) site produit a été modifié par une personne autre qu'un employé ou un agent annulé de l'ACCC Brands.
Pour prestation de la garantie, veillez composee:
1-800-541-0094 8ux E.U.
1-300268-3447 au Canada
01-556-1500-5700-5778 au Mexique
Ou enregistrz ce produit en ligne & www.Kersington.com.
DANS LA MESURE AUTORISSE PAR LA LOI APPLICABLE, LA PRESENTGARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES
EXPRESSES, TOUTES REPRESENTATIONS OU PROMESSES CONTRADICTOIRES AVEC, OU AOUTEES A CETTE GARANTIEN SONT
PAS AUTORISES ET NE SONT PAS RELIEES A ACCO BRANDS. DANS LA MESURE AUTORISEE PAR LES LOIG APPLICABLES, LA
DUREE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE (SI APPLICABLE) SE LIMITE A LA DUREE DE LA PRESENTE GARANTIE, CERTAINS ETATS ET
CERTAINES JURIDICKTIONS NAUTORISENT PAS LES LIMITATIONS PORTANT SUR LA DUREE DUNE GARANTIE IMPLCITE, DE SORTTE QUE
LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS VOUS ETRE APPLICABLES. DANS LA MESURE AUTHORISEE PAR LA LOI APPLICABLE,
ACCO BRANOS NE SERAIT, EN AUCUN CAS, ETHE TENO RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPECIAUX, ACCESSORIES, PUNITIFS,
EXEPLARES,CONSECUTIFS OUSIMLARES,QUILSOIENTPREVISIBLESCUNON.CERTAINSETATSETCERTAINESJURIDICTONNE
PERMETT PAST EXCLUSION DU LA LIMITATION DES DOMMAGES SPECIAUX, ACCESSORIES, PUNITS, EXEMPLAURES, CONSECUTIFS
OU SIMILARIES DE SOIRE QUE LES EXCLUSIONS CO LIMITATIONS CDESSOS PEVENT NE PAS VOUS ETHE APPLICABLES.
POUR DES CONSOUMATEURS BENEFICIANT DE LOIS OU DE RELEGEMENTATIONS EN MATRIE DE PROTECTION DES CONSOUMATEURS DANS LEUR JUDRICATIOND A CHAT, OU, SI ESLE EST DIFFÉRÉTTE, DANS LEUR JUDRICATION DE RESIDENCE, LES AVANTAGES CONFERÉS PAR CETTE GARANTE S'AJOUTÉT À TOUS LEDS PÔTS ET RECOURNS FOURS IN PAR LÉSOTIES LOIS ET RELEGEMENTATIONS EN MATRIE DE PROTECTION DES CONSOUMATEURS.
Dans la mesure autorisé par la loi applicable, cette garantie n'est pas transmissible ou deviennent automatiquement ruelle si l'acheteur original du produit vend au site de chaque autre manufacturer du産.
Cetegarantievoudonedesdroitslegauxspeciliquesauxquelspeuertajcutterdautrasdroitsvariantelonlesjuridictions.Daplus,certainain
juridicians u autoren s (i) the exclusion of certain guarantees [ii], les limitations perront sur la ture d'une guarantee implicite ou t'exclusion ou la limitation de certains prises ou obligees, de sortir que les limitations ci-dessus ne donnant pas quas vues a reelables.
Notice Facile