K52079AM - Destructeur de document KENSINGTON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil K52079AM KENSINGTON au format PDF.
| Type de produit | Destructeur de documents |
| Capacité de destruction | Destruction de jusqu'à 8 feuilles à la fois |
| Type de coupe | Coupe en particules |
| Taille des particules | 4 x 38 mm |
| Capacité du bac | 18 litres |
| Niveau de sécurité | Niveau P-4 |
| Utilisation recommandée | Usage personnel ou petit bureau |
| Fonctionnalités supplémentaires | Fonction d'arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile |
| Poids | Léger pour une manipulation aisée |
| Maintenance | Huile pour coupe recommandée pour un fonctionnement optimal |
| Garantie | Garantie limitée du fabricant |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur |
FOIRE AUX QUESTIONS - K52079AM KENSINGTON
Questions des utilisateurs sur K52079AM KENSINGTON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Destructeur de document au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice K52079AM - KENSINGTON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil K52079AM de la marque KENSINGTON.
MODE D'EMPLOI K52079AM KENSINGTON
Français manuel d'utilisation 12
technologie d'auto-alimentation
Le OfficeAssist™ A1300 a été conçu pour détruire automatiquement jusqu'à 130 feuilles placées dans le compartiment d'auto-alimentation et jusqu'à 6 feuilles par le biais de la fente d'alimentation manuelle. Le mécanisme d'auto-alimentation a été conçu pour détruire les feuilles attachées avec une agrafe et un trombone et pour n'introduire que quelques feuilles de papier à la fois sur le mécanisme de coupe afin de réduire les risques de bourrage.

Pour vous protéger contre les accidents, veuillez observer les consignes de sécurité de base suivantes lors de l'installation de l'appareil.
- Branchez le destructeur dans une prise de courant facile d'accès, en veillant à ce que personne ne puisse trébucher sur le fil.
- La garantie sera annulée en cas de tentative de réparation par du personnel non qualifié. En cas de problème, renvoyez l'appareil au fournisseur.
- Débranchez l'appareil avant de le déplacer ou en cas d'inutilisation prolongée.
- N'utilisez PAS l'appareil en cas d'endommagement de la fiche ou du cordon d'alimentation, après un mauvais fonctionnement ou après un endommagement quelconque.
- Ne surchargez PAS les prises électriques au-delà de leur capacité, au risque de causer un incendie ou de subir un choc électrique.
- L'appareil doit être installé à proximité d'une prise de courant facilement accessible.
- Ne modifiez PAS la fiche. La fiche est configurée pour une alimentation électrique déterminée.
• N'utilisez PAS l'appareil près de l'eau.
- N'utilisez PAS de bombe aérosol dépoussiérante ou nettoyante.
- Ne pulvérisez AUCUN produit dans le destructeur.
- Ne mettez PAS, entre autres, d'imprimés publicitaires sous enveloppe, de revues ni de documents reliés dans le compartiment d'auto-alimentation.
Bien que ce destructeur ait été conçu conformément aux normes de sécurité UL 60950-1 EN 60950-1, intégrant les « essais d'accessibilité à l'aide de sondes », n'utilisez jamais le destructeur à proximité d'enfants ou d'animaux domestiques.
Il y a un interrupteur de sécurité à actionneur en forme de croix à gauche du compartiment d'auto-alimentation, qui est destiné à empêcher le fonctionnement du destructeur lorsque le couvercle du compartiment est ouvert. Vous ne devez JAMAIS modifier cet interrupteur de sécurité et ne devez JAMAIS y inserer un objet quelconque autre que la broche de l'actionneur sur le couvercle du compartiment au risque d'activer les couteaux.
Français
symboles d'avertissement

La sécurité d'abord


Faites preuve de diligence si vous avez les cheveux longs car ils pourraient s'emmêler dans le bloc de coupe.

Attention aux cravates et autres vêtements amples qui pourraient être happés par le bloc de coupe.

Attention aux bijoux qui pourraient être happés par le bloc de coupe.

Ne mettez pas la main dans la fente d'alimentation pour saisir des feuilles.

Gardez le destructeur hors de portée des enfants.

N'utilisez pas de bombes aérosols.

Capacité de destruction de la fente d'alimentation manuelle.

Le destructeur peut accepter de petites agrafes.

Le destructeur peut accepter de petits trombones.

N'utilisez pas de lubrifiant liquide.
panneau de contrôle et indicateurs du destructeur



Marche avant en continu Marche a

Indicateur couvercle du compartiment/Porte de corbelle ouverte ou corbeille pleine – Il indique l'une des possibilités suivantes :
• le couvercle du compartiment est ouvert
- la porte de la corbeille est ouverte - la corbeille est pleine

Indicateur de refroidissement – La machine est en train de se refroidir.

Indicateur de bourrage – Il indique l'existence d'un bourrage de papier dans le compartiment d'auto-alimentation.
Ce symbole se met à clignoter lorsque le destructeur essaye d'éliminer un bourrage automatiquement.
Si ce symbole reste allumé en rouge en permanence, veuillez suivre les instructions données à la section « Rares cas de bourrage »
spécifications
Kensington OfficeAssist™ A1300
| Capacité de destructionFente d'alimentationmanuelle | 6 feuilles (20 lb / 80 gm3) | Durée de fonctionnementmillée après démarragea froid | 10 minutes |
| Capacité de destructionCompartimentd'auto-alimentation | 130 feuilles (20 lb / 80 gm3) | Volts/Mz 120V / 60Hz | |
| Ampérage 130X : 1,8 A | 130M : 2,2 A | ||
| Arrêt automatique Après 2 minutes | |||
| Cycole de fonctionnement | 5 min marché/30 min arrêt | Puissance du moteur 130X : | 200 watts |
| 130M : 270 watts | |||
Français
capacité de destruction de le OfficeAssist™ A1300
Le OfficeAssist™ A1300 PEUT détruire ce qui suit :

• 130 feuilles
- Feuilles agrafées à 25 mm du coin au plus
• Agrafes 26/6 et 24/6 ou plus petites
- Feuilles petit format chargées centralement

• 130 feuilles
- Feuilles avec trombone, à 25 mm du coin au plus
- Trombones petits/moyens (épaisseur maxi du fil = 0,9 mm)
- Papier > 20 lb / 80/100 g/m ^2 (uniquement via la fente d'alimentation manuelle)

- Feuille A3 pliée en deux - 2 feuilles maxi
• 130 feuilles de papier imprimées d'un côté
• Papier de 20 lb / 80 g/m ^4 - Letter et Legal
- Une seule feuille A3 pliée en deux au format A4
Le OfficeAssist™ A1300 PEUT détruire ce qui suit (uniquement via la fente d'alimentation manuelle) :

Papier épais ou carton

Plusieurs feuilles pliées (p. ex. des feuilles A3 pliées en deux)

Du courrier sous enveloppe

Papier brillant ou une feuille imprimée recto/ verso
Le OfficeAssist™ A1300 NE PEUT PAS détruire ce qui suit :

Agrafes grande capacité. Vérifiez que l'agrafe ne fait pas plus de 6 mm de haut.

Gros trombones Vérifiez que le trombone ne fait pas plus de 32 mm de long

Feuilles en plastique, documents plastifiés, dossiers en plastique

Pinces double clip

Documents reliés

Étiquettes adhésives

Revues ou autres documents reliés à l'aide de plusieurs agrafes ou trombones
Français
fonctionnement (1)
1 Après le déballage du produit, retirez la corbeille. Retirez le sac en papier recyclable et mettez-le dans la corbeille (en suivant les instructions imprimées sur le sac). Remettez la corbeille en place.
2 Branchez le destructeur à une prise secteur.
3 Vérifiez que l'interrupteur marche/arrêt situé à l'arrière de l'appareil est en position de marche.
Pour lancer la destruction, appuyez sur la touche mode automatique centrale ( 🔊 ). Le symbole bleu de mode veille s'allume sur la touche mode automatique et met le destructeur en mode automatique. Vous pouvez maintenant commencer à détruire vos documents.
5 Appuyez sur la touche d'ouverture du couvercle du compartiment pour ouvrir le couvercle. Chargez jusqu'à 130 feuilles à la fois dans le compartiment d'auto-alimentation. Ne dépassez pas le niveau maximum de 130 feuilles au risque d'endommager le destructeur.
6 Refermez le couvercle sans appuyer sur la touche d'ouverture du couvercle. Le destructeur se met alors en marche automatiquement.
7 S'il reste encore du papier dans le compartiment d'auto-alimentation après la première tentative de destruction, ouvrez et fermez le couvercle du compartiment une seconde fois.
8 Si vous ne voulez détruire que jusqu'à 6 feuilles, vous pouvez utiliser la fente d'alimentation manuelle à condition que le compartiment d'auto-alimentation soit vide.
9 Si le destructeur est laissé en mode automatique pendant plus de 2 minutes sans servir, il se met automatiquement en mode de veille afin d'économiser de l'énergie.
10 Lorsqu'il est en mode de veille, le destructeur se met automatiquement en marche à l'introduction de papier dans la fente d'alimentation manuelle.
fonction marche arrière (2)
1 Si, lors de la destruction de papier, vous souhaitez faire ressortir les feuilles par l'avant, utilisez la touche marche arrière (◀) mise à votre disposition à cet effet. L'indicateur de bourrage s'allume alors.
2 La fonction marche arrière ne s'active que lorsque vous maintenez la touche abaissée. Lorsque vous relâchez cette touche, le destructeur se remet en mode automatique (☐).
destruction de cartes bancaires (3)
Le OfficeAssist™ A1300 peut détruire les cartes bancaires, mais pas les CD ni les DVD. Mettez l'appareil en mode automatique et insérez la carte bancaire dans l'ouverture située au-dessus de la fente d'alimentation manuelle. Kensington encourage ses clients à recycler le papier déchiqueté. Veuillez noter que le papier déchiqueté ne peut pas être recyclé s'il est mélangé à des morceaux de carte bancaire. Pour le recyclage, veuillez séparer le papier déchiqueté et les morceaux de carte bancaire. Déchiquette une seule carte de crédit à la fois.
Kensington encourage ses clients à recycler le papier déchiqueté.
Veuillez noter que le papier déchiqueté ne peut pas être recyclé s'il est mélangé à des morceaux de carte bancaire. Pour le recyclage, veuillez séparer le papier déchiqueté et les morceaux de carte bancaire.
fonction d'arrêt automatique en cas de corbeille ou couvercle ouvert
Par mesure de sécurité, si la corbeille ou le couvercle du compartiment est ouvert pendant la destruction, le destructeur s'arrête de fonctionner et l'indicateur s'allume (
Français
Français
surchauffe
En cas d'utilisation continue de le OfficeAssist™ A1300 pendant plus de 10 minutes, le destructeur risque de surchauffer, auquel cas l'indicateur de refroidissement rouge, situé sous le symbole du thermomètre (III), s'allumera. Veuillez alors laisser l'appareil se refroidir. Lorsque le destructeur peut être de nouveau utilise, le symbole à thermomètre s'éteint. S'il a besoin de se refroidir en cours de destruction, votre intervention est inutile. En effet, il recommence automatiquement la destruction du papier des qu'il s'est refroidi après une période d'utilisation continue. Il vous suffit de vérifier que le papier est chargé dans le compartiment d'auto-alimentation et que la corbeille est vide pendant que l'appareil se refroidit.
lames auto-nettoyantes (4)
Après le vidage et la remise en place de la corbeille, le destructeur fonctionne en marche avant pendant 4 secondes, s'arrête pendant 2 secondes puis se met en marche arrière pendant 4 secondes pour dégager tout déchet de papier du mécanisme de coupe. Cette fonction « d'auto-nettoyage » unique vient complémenter la technologie anti-bourrage de Konsington.
rares cas de bourrage
Dans le cas peu probable d'un bourrage, le OfficeAssist™ A1300 mot automatiquement le mécanisme de coupe en marche arrière puis avant à trois reprises afin de dégager le papier. Si après ce cycle de déblocage automatique, le destructeur présente toujours un bourrage, il s'arrête alors de fonctionner et l'indicateur de bourrage s'allume (84). Essayoz d'éliminer le bourrage à l'aïde de la touche marche arrière (44) et de la touche de déblocage de papier par marche avant en continu (97). Si cette procédure échoue, ouvrez le couvercle du compartiment, retirez les feuilles restantes du compartiment puis lirez sur le papier bloqué pour le dégager du mécanisme de coupe.
élimination de bourrage automatique
Dans le cas peu probable d'un bourrage, le OfficeAssist™ A1300 met automatiquement le mécanisme de coupe en marche arrière puis avant à trois reprises afin de dégager le papier. L'indicateur de bourrage de papier clignote pendant cette procédure (84).
corbeille pleine (5)
Le destructeur ne fonctionne pas si la corbeille est pleine, auquel cas le symbole corbeille pleine (l'assallume. Vous devez alors vider la corbeille.
- Retirez lentement la corbeille pour la vider.
- Après le vidage remettez la corbeille en place en la poussant et l'appareil reprendra la destruction de papier.
maintenance (6)
Les rouleaux du mécanisme d'auto-alimentation peuvent se salir au cours du temps. Veuillez les essuyer avec un linge sec afin d'optimiser la performance de l'appareil.
Lorsque le capteur à infrarouges de démarrage automatique, situé dans la fente d'alimentation, est recouvert de poussière de papier, ce qui arrive parfois, le destructeur continue de fonctionner même sans papier. Étaignez alors le destructeur à l'aide du commutateur marche/arrêt situé à l'arrière de l'appareil et nettoyez avec soin le capteur avec un coton tige.
accessoires du destructeur
Visitez GBC.com pour des sacs pour déchiqueteuses. SKU# 1765016B.
Garantie limitée
Garantie limitée de 2 ans sur les couteaux de la déchiqueteuse OfficeAssist™ A1300 et limitée de 2 ans de garantie pour toutes les autres parties
ACCO Brands USA LLC, Four Corporate Drive, Lake Zurich, IL 60047-8997 (au Canada, ACCO Brands Canada Inc., 5 Prcidio Court, Bramplon, ON LES 987; et au Mexique, ACCO Mexicana, S.A. de V.V. Av. Circuito Industrial Norte 46 Parque Industrial Lemia S2000, Lemma Edo. De Mexico) (chaouur respectivement, «ACCO Brands») garantil à l'achetour initiale que les fames de cette dôchiquetteuse Kensington Office Assis™ A1300 sont exemptes de défauts de fabrication et de main-découve dans des conditions d'utilisation et d'enfretien normales pour une période de (1) ans.
L'obligation d'ACCO Brands envers celle garantie est limitée au remplacement ou à la réparation, au choix d'ACCO Brands, dans le cas ou n'importe quelle pièce garantie serait trouvée défectueux par ACCO Brands, et os sans frais de matériel ou de main-d'une. ACCO Brands se réserve le droit de remplacer le produit effecteurs par un autre produit identique ou par un équivalent qui peut contenir des pièces réalisées ou remise à neut. La garantie sans rouble et non avenue dans les circonstanteurs suivantes :
(i) si le produit a été utilisé abusivement;
(iii) si le produit a été endommagé par négligence ou accidentellement ou
(iii) si le produit a été modifié par une personne autre qu'un employé ou un agent autorisé d'ACCO Brands.
Pour prestation de la garantie, veuillez composer le
1-800-541-0094 aux E.U.
1-800263-1063 au Canada
01-(BB)-1500-3700/3778 au MEXICO
Ou enregistrez ce produit en ligne à www.kensington.com.
DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOPI APLICABLE. LA PRÉSENT GARANTIE REPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES, TOUTES REPRESENTATIONS OU PROMESSES CONTRACIDTOIRES AVEC. OU AJ OUTÉES À CÊTTE GARANTIE NE SONT PAS AUTORISES ET NE SONT PAS RELUIÉS À ACCO BRANDS. DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LES LOIS APLICABLES, LA DURÉE DE TOUTA GARANTIE IMPICITE (SI APPLICABLE) SE LIMITE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES JURIDICTIONS NAUTORISENT PAS LES LIMITATIONS PORTANT SUR LA DURÉE D'UNE GARANTIE IMPICITE, DE SORTE QUE LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS VOUS ÊTRE APLICABLES. DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOPI APLICABLE, ACCO BRANDS NE SERAIT, EN AUCUN CAS, ÉTIRE TENU RESPONSABLE DE TOUTS DOMMAGES SPECIAUX, ACCESSOIRES, PUNITIFS, EXEMPLAIRES, CONSECUTIFS OU SIMILAIRES, Q'ULS SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMEITENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES SPECIAUX, ACCESSOIRES, PUNITIFS, EXEMPLAIRES, CONSECUTIFS OU SIMILAIRES DE SORTÉ QUE LES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS VOUS ÊTRE APLICABLES. POUR LES CONSOMMATEURS BÉNÉFICIANT DE LOIS OU DE RÉGLEMENTATIONS EN MATIÈRE DE PROTECTION DES CONSOMMATEURS DANS LEUR JURIDICTION D'ACHAT, OU, SI ELLE EST D'ÉFRERNE, DANS LEUR JURIDICTION DE RESIDENCE. LES AVANTAGES CONFERÉS PAR CÊTTE GARANTIE SAJOUTENT À TOUS LES DROITS ET RECOURS FOURNIS PAR LESOITES LOIS ET RÉGLEMENTATIONS EN MATIÈRE DE PROTECTION DES CONSOMMATEURS.
Dans la mesure autorisée par la loi applicable, cette garantie n'est pas transférable et devient automatiquement nulle si l'acheteur original du produit vand ou all'aire de quelque autre manière la produit.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques auxquais peuvent s'ajouter d'autres droits variant selon les juridictions. De plus, certaines juridictions n'autorisant pas (i) l'exclusion de certaines garanties [ii], les limitations portant sur la durée d'une garantie implicite et/ou l'exclusion ou la limitation de certaines coûts et/ou dommages, de sorte que les limitations ci-dessus peuvent na pas vous être applicables.
Español
Notice Facile