KAIP112CBK2 - Cuisinière NEDIS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KAIP112CBK2 NEDIS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Cuisinière NEDIS KAIP112CBK2 avec 4 foyers, plaque vitrocéramique, puissance totale de 7200 W. |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm, Profondeur : 60 cm. |
| Utilisation | Idéale pour la cuisson de divers plats, compatible avec tous les types de casseroles et poêles. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile de la surface vitrocéramique, entretien régulier recommandé pour prolonger la durée de vie. |
| Sécurité | Équipée de dispositifs de sécurité tels que la protection contre la surchauffe et des pieds antidérapants. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service client disponible pour assistance technique. |
FOIRE AUX QUESTIONS - KAIP112CBK2 NEDIS
Questions des utilisateurs sur KAIP112CBK2 NEDIS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KAIP112CBK2 - NEDIS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KAIP112CBK2 de la marque NEDIS.
MODE D'EMPLOI KAIP112CBK2 NEDIS
Veuillez lire les instructions suivantes soigneusement avant d'utiliser la cuisine à induction.
1) Ne branchez pas le câble électrique avec les mains humides. 2) Ne branchez pas à une prise où plusieurs autres appareils sont déjà branchés. 3) N'employez pas si le câble électrique est endommagé ou si la prise électrique ne s'adapte pas à la douille sans risque. 4) Ne modifiez pas les pièces ou ne réparez pas le cuiseur vous-même. 5) N'utilisez pas la cuisinière près de flammes ou dans des endroits humides. 6) N'utilisez pas la où les enfants peuvent facilement toucher les plaques et n'autorisez pas des enfants à l'utiliser eux-mêmes. 7) Ne placez pas le cuiseur sur une surface instable. 8) Ne déplacez pas le cuiseur quand il y a des récipients et des casseroles dessus. 9) Ne chauffez pas ou ne surchauffez pas une casserole vide. 10) Ne placez pas des objets métalliques tels que des couteaux, des fourchettes, des cuillères, des couvercles, des bidons ou du papier d'aluminium sur les plaques. 11) Utilisez le cuiseur avec suffisamment d'espace autour de lui. Gardez les espaces au-dessus et autour du cuiseur libres. 12) Ne pas utiliser le cuiseur sur des tapis, des nappes (vinyle) ou tout autre article non résistant à de fortes températures. 13) Ne jamais placer une feuille de papier entre une casserole et la plaque. Le papier est une source d'allumage. 14) Si la surface est fissurée, n'utilisez pas le cuiseur. 15) Ne bloquez pas le passage d'entrée ou d'échappement d'air. 16) Ne touchez pas la plaque juste après avoir enlevé un récipient ou une casserole, car la plaque sera toujours très chaude. 17) Ne placez pas le cuiseur près d'objets qui peuvent être affectés par des aimants, tels que des radios, des télévisions, des cartes bancaires et des enregistreurs à cassette. 18) Le câble électrique doit être remplacé par des techniciens qualifiés.
Comment nettoyer
1) Débranche le cuiseur à induction et attendez jusqu'à ce qu'il ait refroidi complètement. Nettoyez après utilisation. 2) Si les récipients/casseroles sont utilisés sans être nettoyé, une décoloration ou des taches de brûlure peuvent résulter. 3) N'employez pas du benzène, du diluant, des brosses ou de la poudre de polissage pour nettoyer le cuiseur à induction. 4) Essuyez avec un tissu propre et humide. 5) Employez un aspirateur pour enlever la saleté du passage d'entrée et d'échappement d'air. 6) Ne versez jamais d'eau sur le cuiseur (si de l'eau reste à l'intérieur du cuiseur il fonctionnera mal).
Récipients et casseroles appropriés
Fonte, fer émaillé, acier inoxydable, casseroles/récipients avec un diamètre entre 12 et 26 cm.

Casserole Émaillée en Fer

Casserole émaillée ou en fer

Réceptacle en fonte

Réceptacle en fer

Casserole pour frites

Cocotte en acier inoxydable

Plat en fer
Récipients et casseroles non appropriés
Verre résistant à la chaleur, céramiques, cuivre, récipients/casseroles en aluminium. Casseroles/récipients avec un fond mesurant moins de 12 cm de diamètre.

Réceptacle avec une Base Arrondie

Récipient en Aluminium/Cuivre

Base mesurant moins de 12 cm

Casseroles avec pied

Céramique Récipient en verre résistant à la chaleur
Consignes d'utilisation
Ce cuiseur a 6 ou 7 boutons et une commande à presser. Voir les images ci-dessous pour déterminer quel diagramme correspond à votre appareil. Utilisez comme suit :
1) Branchez le câble électrique et mettez un ustensile de cuisine au centre de la plaque supérieure. Tous les voyants seront allumés et vous entendrez un signal sonore après 1 seconde. Après le signal sonore, l'appareil sera éteint. 2) MARCHE/ARRET: Appuyez sur le bouton « ON/OFF » (1), le cuiseur à induction se mettra en mode veille et l'affichage numérique montrera « ----- ». Touchez le bouton « ON/OFF » de nouveau, et le cuiseur à induction s'arrêtera. 3) Puissance: En mode veille, appuyez sur le bouton « Power » (2). Le cuiseur sera opérationnel. Le voyant de puissance deviendra rouge et l'affichage numérique montrera 1600. Vous pouvez presser le bouton « +», « - » pour ajuster la puissance de 300 W à 2000 W. Il y a 8 niveaux de puissance; 300 W, 600 W, 900 W, 1200 W, 1400 W, 1600 W, 1800 W, et 2000 W. 4) Température: Appuyez sur le bouton « Temp » (3), le voyant de signalisation correspondant deviendra rouge et l'affichage numérique montrera « 150 ». En appuyant sur le bouton « +», « -», vous ajusterez la température de 60°C à 240°C. Il y a 8 niveaux de température; 60°C, 90°C, 120°C, 150°C, 180°C, 200°C, 220°C et 240°C. 5) Temps : Lorsque le mode est activé, appuyez sur le bouton « Timer » (4). L'affichage numérique montrera « 00:30 » et clignotera 5s. Pendant cette période vous régler le temps. Vous pouvez régler les minutes de 31 - 59 minutes en appuyant sur le bouton « +/^ » (5). Le temps programme clignotera pendant 5s et démarrera ensuite pour la durée programmée. Et vous pouvez programmer per les heures de 0 à 2 heures en appuyant sur le bouton, l'heure clignotera 5s puis l'appareil fonctionnera selon le temps choisi. Le temps maximum calculable est « 02:59 »
6) Eteindre : Appuyez sur « ON/OFF » dans n'importe quel mode et le cuiseur cessera le chauffage. 7) Optionnel : Appuyer sur le bouton « Lock » (6) pour éviter que des programmes soient modifiées.



Système de protection
Cette unité a 10 modes de protection différents. Quand le cuiseur à induction montre un défaut de fonctionnement, il cessera de fonctionner et une alarme retentira. L'affichage numérique montre le code du défaut. Appuyez sur le bouton ON/OFF pour effacer l'affichage et éteindre le cuiseur. Patientez une minute et remettez en marche le cuiseur. Si une erreur s'affiche de nouveau c'est que le cuiseur a un problème. Les détails d'erreur sont énumérés ci-dessous.
| Affiché Cause | se et méthode de résolution |
| EO Le circuit | a un défaut de fonctionnement. Le cuiseur montre le « EO » et cette automatiquement de fonctionner. Vérifiéz et remplacez la carte mère. |
| E1 La casser | role n'est pas appropriée ou il n'y a pas de casserole sur la plaque. Le cuiseur montre « E1 » et cette automatiquement de fonctionner. Placez une casserole appropriée au centre de la plaque. |
| E2 IGBT (Insulated Gate Bipolar Transistor) surchauffe. Le cuiseur arrêtera le chiffage après que le buzzer aït « bipé » 5 fois. Attendez que l'IGBT refroidisse avant utilisation. | |
| E3 Protection | de hausse subite de tension. Quand la tension d'entrée est à plus de 275 V, le cuiseur)cesse de fonctionner et montre « E3 ». Arrêtez-le jusqu'à ce que la tension revienne à la gamme 145 V-275 V. |
| E4 Protection | de bassetension. Quand la tension d'entrée a déjà chuté au-dessous de 145 V, l'unité cesse de fonctionner et montre « E4 ». Arrêtez-le jusqu'à ce que la tension revienne à la gamme 145 V-275 V. |
| E5 La sonde | du plat supérieur a été ouverte ou a court-circuité.L'unité cesse de fonctionner et montre « E5 ». Vérifiéz toutes les pièces interieures et remplacez les au besoin. |
| E6 La sonde | de l'IGBT a été ouverte ou a court-circuité. Le cuiseur)cesse de fonctionner et montre « E6 ». Vérifiéz toutes les pièces interieures et remplacez les au besoin. |
| E7 Le plaque | supérieure a surchauffée et le cuiseur a arrêté travailler. Laissez refroidir. |
KAIP110CBK1
Puissance: 2000W
Tension: 230VAC ~50Hz
KAIP111CBK1:
Puissance: 2000W
Tension: 230VAC ~ 50Hz
KAIP112CBK2
Puissance: 2 × 1700 ~W
Tension: 230VAC 50Hz

Précautions de sécurité :
Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert que par un technicien qualifié si une réparation s'impose.
Débranche l'appareil et les autres équipements du secteur s'il y a un problème.
Ne pas exposer l'appareil à l'eau ni à l'humidité.
Entretien :
Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon sec.
N'utilisez pas de solvants ni des produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou de transformation de l'appareil ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l'appareil.
Générale:
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable.
Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce document.
Conserve ce manuel et l'emballage pour toute référence ultérieure.
Attention:

Ce symbole figure sur l'appareil. Il signifie que les produits électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est différent pour ces produits.
Ce produit est fabriqué et délivré en conformité avec toutes les directives et règlements applicables et en vigueur dans tous les états membres de l'Union Européenne. Il est également conforme aux spécifications et à la réglementation en vigueur dans le pays de vente.
La documentation officielle est disponible sur demande. Cela inclut mais ne se limite pas à : la déclaration de conformité (et à l'identification du produit), la fiche technique concernant la sécurité des matériaux, les rapports de test du produit.
Veuillez contacter notre centre de service à la clientèle pour plus d'assistance :
via le site Web : http://www.nedis.fr/fr-fr/contact/formulaire-de-contact.htm
via courriel: service@nedis.com
via téléphone: +31 (0)73-5991055 (aux heures de bureau)
NEDIS B. V., De Tweeling 28, 5215 MC 's-Hertogenbosch, PAYS-BAS
