NEDIS KAIP112CBK2 - Cucina

KAIP112CBK2 - Cucina NEDIS - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KAIP112CBK2 NEDIS in formato PDF.

📄 91 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice NEDIS KAIP112CBK2 - page 22
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : NEDIS

Modello : KAIP112CBK2

Categoria : Cucina

Scarica le istruzioni per il tuo Cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KAIP112CBK2 - NEDIS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KAIP112CBK2 del marchio NEDIS.

MANUALE UTENTE KAIP112CBK2 NEDIS

1) Non collegate il cavo di alimentazione con le mani bagnate.

2) Non collegate l'apparecchio ad una presa dove vi siano collegati altri dispositivi.

3) Non utilizzate l'apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina non si inserisce in

maniera sicura nella presa.

4) Non modicate le parti o riparate da soli la piastra ad indizione.

5) Non utilizzate la piastra vicino a amme o in luoghi umidi.

6) Non utilizzate la piastra dove i bambini possano facilmente toccarlo e non permettete ai

bambini di usarlo da soli.

7) Non posizionate la piastra su una supercie instabile.

8) Non spostate la piastra quando pentole e padelle sono posizionate sopra ad esso.

9) Non riscaldate o surriscaldate una padella vuota.

10) Non posizionate oggetti metallici come coltelli, forchette, cucchiai, coperchi, lattine e

fogli di alluminio sulla piastra.

11) Utilizzate la piastra con accanto spazio suciente. Lasciate il lato frontale e i laterali

sinistro e destro del fornello puliti.

12) Non utilizzate la piastra su tappeti, tovaglie (vinile) o altri oggetti con bassa resistenza al

13) Non posizionate un foglio di carta tra la pentola e la piastra. La carta è inammabile.

14) Se la piastra è rotta, non utilizzate la piastra.

15) Non bloccate l'ingresso dell'aria o la ventola di dissipazione.

16) Non toccate la piastra immediatamente dopo aver rimosso una pentola o una padella,

poiché sarà ancora bollente.

17) Non posizionate la piastra vicino ad oggetti che siano inuenzati da magneti, come radio,

televisioni, bancomat e videocassette.

18) Il cavo di alimentazione dev'essere sostituito da tecnici qualicati.

1) Scollegate la piastra ad induzione ed aspettate nché non si è del tutto rareddato.

Pulitelo dopo l'uso.

2) Se le pentole/padelle sono utilizzate senza essere state pulite, potrebbero risultarne

macchie di bruciato o decolorazioni.

3) Non utilizzate benzene, diluenti, spugne abrasive o polvere lucidante per pulire la piastra

4) Pulitelo utilizzando un detergente e un panno umido.

5) Utilizzate un aspirapolvere per rimuovere lo sporco dalla presa d'aria e dalla ventola di

6) Non versate mai acqua sopra la piastra (se l'acqua entrasse all'interno causerebbe

malfunzionamenti). Padelle adatte Acciaio, ghisa, acciaio smaltato, acciaio inossidabili, padelle e pentole a fondo piatto con diametro tra i 12 e i 26 cm.23 ITALIANO Pentole di acciaio smaltato Pentole di acciaio o di acciaio smaltato Padelle di ghisa Padelle di ferro Padelle per friggere Pentole in acciaio inossidabile Piastre di ferro Padelle non adatte Vetro resistente al calore, contenitori in ceramica, rame, padelle e pentole in alluminio. Pentole e padelle con fondo arrotondato e che misurano meno di 12cm. Pentole con fondo arrotondato Pentole in alluminio/rame Pentole e padelle che misurano meno di 12cm Padelle con supporto Pentole in ceramica Pentole in vetro resistente al calore Istruzioni per l'uso Questo fornello ha sei o sette tasti e un controllo a pressione. Vedete le immagini sotto per determinare qual è il diagramma per il vostro dispositivo. Utilizzatelo come segue:

1) Inserite il cavo di alimentazione e posizionate un utensile di cottura al centro della

piastra. Tutti gli indicatori luminosi saranno accesi ed udirete un bip dopo un secondo. Dopo il bip, il dispositivo sarà spento.

2) Accensione/Spegnimento: Premete il tasto “ON/OFF” (1), la piastra ad induzione passerà

in modalità standby e il display digitale visualizzerà “---------”. Toccate di nuovo il tasto “ON/OFF”, e la piastra ad induzione si spegnerà.

3) Accensione: In modalità standby, premete il tasto “Power” (2). La piastra è pronto all'uso.

La luce di indicatore dell'alimentazione si accenderà e il display digitale visualizzerà 1600. Potete premere i tasti “+” o “-” per regolare la potenza di utilizzo da 300W a 2000W. Ci sono 8 livelli di potenza; 300W, 600W, 900W,1200W, 1400W, 1600W, 1800W, e 2000W.

4) Temperatura: Premete il tasto “Temp” (3) l'indicatore luminoso corrispondente

s'illuminerà e il display digitale visualizzerà la scritta “150”. Premendo i tasti “+” e “-”, potrete regolare la temperatura da 60°C a 240°C. Ci sono 8 livelli di temperatura corrispondente; 60°C, 90°C, 120°C, 150°C, 180°C, 200°C, 220°C e 240°C.

5) Timer: In modalità standby, premete il tasto “Time” (4). Il display digitale visualizzerà

“00:30” e lampeggerà per 5 secondi. In questo periodo potete congurare il timer. Potete impostare i minuti da 31 a 59 premendo i tasti “+/^” (5). L'impostazione del timer lampeggerà per 5 secondi e quindi inizierà a funzionare secondo il timer selezionato. E potete impostare le ore da 0 a 2 premendo il tasto, l'impostazione lampeggerà per 5 secondi e quindi inizierà a funzionare secondo il timer selezionato. Il tempo totale è “02:59”.24 ITALIANO

6) Spegnimento: Toccate il tasto “ON/OFF” in qualunque modalità, e la piastra smetterà di

7) Opzionale: Premete il tasto “Lock” (6) per bloccare le impostazioni preinstallate.

Sistema di protezione Questa unità ha 10 dierenti modalità di protezione. Quando la piastra ad induzione mostra un malfunzionamento, esso smetterà di funzionare ed emetterà un allarme. Il display digitale visualizza il codice del guasto. Premere il tasto ON/OFF azzererà il display e spegnerà la piastra. Aspettate un minuto e accendete di nuovo la piastra. Se il display mostra di nuovo un errore, c'è qualcosa di guasto nel fornello. I dettagli degli errori sono elencati sotto. Codice visualizzato Causa e metodo di gestione EO Malfunzionamento nel circuito. La piastra visualizza “EO” ed interrompe automaticamente il funzionamento. Controllate e sostituite la scheda madre. E1 La padella non è adatta o non c'è una padella sulla piastra. La piastra visualizza “E1” ed interrompe automaticamente il funzionamento. Sostituite la padella con una adatta al centro della piastra.25 ITALIANO Codice visualizzato Causa e metodo di gestione E2 IGBT (Transistor a porta bipolare isolato) sta surriscaldando. La piastra interromperà il riscaldamento dopo che avrà emesso 5 bip. Aspettate che l'IGBT si rareddi prima di utilizzarlo di nuovo. E3 Protezione per un picco nel voltaggio. Quando il voltaggio in ingresso è già superiore a 275V, la piastra smetterà di funzionare e visualizzerà “E3”. Smettete di utilizzarlo nché il voltaggio torna nel range tra 145V e 275 V. E4 Protezione dal basso voltaggio. Quando il voltaggio in ingresso è già inferiore a 145V, la piastra smetterà di funzionare e visualizzerà “E4”. Smettete di utilizzarlo nché il voltaggio torna nel range tra 145 V e 275 V. E5 Il sensore della piastra era aperto o ha subito un corto circuito. La piastra smetterà di funzionare e visualizzerà “E5”. Controllate tutte le parti interne ed eettuate sostituzioni se necessario. E6 Il sensore dell'IGTB era aperto o ha subito un corto circuito. La piastra smetterà di funzionare e visualizzerà “E6”. Controllate tutte le parti interne ed eettuate sostituzioni se necessario. E7 La piastra si è surriscaldata e la piastra ha smesso di funzionare. Permettete che si rareddi. Caratteristiche KAIP110CBK1: Potenza: 2000W Voltaggio: 230V CA – 50Hz KAIP111CBK1: Potenza: 2000W Voltaggio: 230V CA – 50Hz KAIP112CBK2: Potenza: 2 x 1700W Voltaggio: 230V CA – 50Hz26 ITALIANO PRECAUZIONI

RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE

NON APRIRE Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente dispositivo deve essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato, nel caso sia necessario ripararlo. Scollegare il prodotto dalla rete di alimentazione e da altri apparecchi se dovesse vericarsi un problema. Non esporre l'apparecchio ad acqua o umidità. Manutenzione: Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi. Garanzia: Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modiche apportate al prodotto o a danni determinati dall’uso non corretto del prodotto stesso. Informazioni generali: Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modica senza necessità di preavviso. Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono riconosciuti come tali in questo documento. Conservare questo manuale e la confezione per riferimenti futuri. Attenzione: Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo, con il quale si indica che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere gettati insieme ai riuti domestici. Per questi prodotti esiste un sistema di raccolta dierenziata. Il presente prodotto è stato realizzato e fornito in conformità a tutte le norme e le direttive vigenti, con validità in tutti gli stati membri della Comunità Europea. Inoltre è conforme alle speciche e alle normative applicabili nel paese in cui è stato venduto. La documentazione uciale è disponibile su richiesta. Essa include a titolo esemplicativo ma non limitativo: Dichiarazione di conformità (e di identità del prodotto), scheda di sicurezza dei materiali, rapporto di prova del prodotto. Contattare il nostro servizio clienti per assistenza: tramite il nostro sito web: http://www.nedis.it/it-it/contatti/modulo-contatto.htm tramite e-mail: service@nedis.com tramite telefono: +31 (0)73-5991055 (in orario di ucio) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Paesi Bassi27 ESPAÑOL ¡Importante! Por favor, lea detenidamente las siguientes instrucciones antes de utilizar la cocina de inducción.