Solis 3 in 1 Airwasher Ionic 7216 - Humidificateur

3 in 1 Airwasher Ionic 7216 - Humidificateur Solis - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 3 in 1 Airwasher Ionic 7216 Solis au format PDF.

📄 116 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Solis 3 in 1 Airwasher Ionic 7216 - page 24
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Humidificateur 3 en 1, purification de l'air, ionisation
Capacité du réservoir Réservoir de 4,5 litres
Surface couverte Jusqu'à 50 m²
Consommation électrique 30 W
Niveau sonore Silencieux, fonctionnement à faible bruit
Utilisation Idéal pour les espaces intérieurs, améliore la qualité de l'air
Maintenance Nettoyage régulier du réservoir et des filtres recommandés
Réparation Service après-vente disponible, pièces de rechange accessibles
Sécurité Arrêt automatique lorsque le réservoir est vide
Informations générales Produit certifié CE, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - 3 in 1 Airwasher Ionic 7216 Solis

Comment nettoyer le Solis 3 in 1 Airwasher Ionic 7216 ?
Pour nettoyer votre Airwasher, débranchez l'appareil et démontez le réservoir d'eau. Lavez les pièces amovibles avec de l'eau tiède et du savon doux. Rincez soigneusement et laissez sécher avant de remonter.
Pourquoi mon humidificateur ne produit-il pas de vapeur ?
Assurez-vous que le réservoir d'eau est plein et correctement installé. Vérifiez également que les filtres ne sont pas obstrués. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau du Solis 3 in 1 Airwasher Ionic 7216 ?
Le réservoir d'eau a une capacité de 6 litres, ce qui permet de fonctionner pendant plusieurs heures sans avoir besoin de le remplir.
L'Airwasher fait-il du bruit pendant son fonctionnement ?
L'Airwasher est conçu pour être silencieux, mais des bruits peuvent survenir s'il n'est pas sur une surface plane ou si des pièces sont mal fixées. Assurez-vous que l'appareil est installé sur une surface stable.
À quelle fréquence dois-je remplacer le filtre de mon humidificateur ?
Il est recommandé de remplacer le filtre tous les 6 mois, mais cela peut varier en fonction de la fréquence d'utilisation et de la qualité de l'eau.
Puis-je utiliser de l'eau du robinet dans mon Airwasher ?
Oui, vous pouvez utiliser de l'eau du robinet, mais il est conseillé d'utiliser de l'eau déminéralisée pour éviter l'accumulation de calcaire.
Comment régler le niveau d'humidité ?
L'Airwasher dispose de plusieurs réglages de niveau d'humidité que vous pouvez ajuster à l'aide du panneau de commande. Sélectionnez le niveau souhaité en fonction de vos besoins.
Que faire si l'appareil s'éteint tout seul ?
Si l'appareil s'éteint seul, vérifiez le niveau d'eau dans le réservoir. L'Airwasher s'éteindra automatiquement lorsque le réservoir est vide pour éviter les dommages.

Questions des utilisateurs sur 3 in 1 Airwasher Ionic 7216 Solis

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 3 in 1 Airwasher Ionic 7216 - Solis et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 3 in 1 Airwasher Ionic 7216 de la marque Solis.

MODE D'EMPLOI 3 in 1 Airwasher Ionic 7216 Solis

703.01 SOLIPOL ^ forte (Faltflasche à 1'000 ml)

Merci de dire ce mode d'emploi attentivement avant la première utilisation afin de vous familiariser avec votre apparreil et de l'utiliser en toute sécurité. Nous vous conseillons de conserver ce mode d'emploi. En cas de vente de l' apparreil, merci de transmettre le mode d'emploi au nouveau propriétaire.

Comme pour chaque utilisation d'un apparéil électrique les consignes suivantes sont à respecter pour votre propre sécurité :

  1. Afin d'éviter toute electrocution, ne mettez jamais la partie supérieure de l'appareil reliée au courant, ni la paroi extérieure de la cuve à eau, le cordon électrique, la prise, l'adaptateur ou la fiche de l'appareil en contact avec de l'eau ou tout autre liquide. Risque d'électrocution! Si la partie supérieure de l'appareil, la paroi extérieure de la cuve à eau, le cordon, la prise / l'adaptateur ou la fiche de l'appareil est entré en contact avec un liquide, enfilez des gants en caoutchouc secs puis débranchez sans attendre l'appareil.
  2. N'utilisez jamais l'appareil si vos mains ou pieds sont mouillés. Il en va de même lorsque vous poulez débrancher l'appareil.
  3. Avant la mise en service, vérifie que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension de secteur.
  4. N'apportez aucune modification à l'appareil, au cordon, à la prise ou aux accessoires.
  5. N'utiliser l'appareil que comme indiqué dans ce mode d'emploi pour humidifier et purifier l'air des appartements. L'appareil n'est pas conscience pour être utilisé à l'extérieur et doit être protégé de l'humidité.
  6. Ne laisseriez pasPENDREle cordon electrique au bord d'une table, I'appareil risquerait de tomber.Veillez a ce que le cordon n'entre pas en contact avec des surfaces chaudes telles que des plaques de cuisson, des radiateurs ou meme avec I'appareil lui même (a l'exception de la fiche de I'appareil).

  7. Placez le cordon de manière à ce que personne ne puisse trébucher dessus. Ne le placez pas sous un tapis. Tenez-le à l'écart d'objets pointus.

  8. Déroulez toujours entièrement le cordon avant de brancher l'adaptateur dans la fiche de l'appareil et le cordon dans la prise murale.
  9. Ne tenez jamais l'appareil par le cordon. Ne tirez pas sur le cordon. Ne posez pas d'objets sur le cordon. Ne tirez jamais sur le cordon, mais seulement sur la fiche, pour débrancher l'appareil.
  10. Nous vous conseillons de ne pas utiliser de rallonge électrique. Ne placez jamais l'appareil directement en-dessous d'une prise électrique.
  11. Tenez l'appareil à l'écart de sources de chaleur telles qu'une gazinière, un four ou autre appareil dégageant de la chaleur. N'utilisez jamais l'appareil sur une surface mouillée ou chaude. Ne placez jamais l'appareil à proximé d'une source d'humidité, de chaleur ou d'une flamme nue. Tenez à l'écart d'objets ou apparêils mobiles.
  12. Pendant son utilisation, l'appareil doit être place sur une surface plate, à niveau, stable et résistante à l'humidité (les tapis épais ne sont pas appropriés). Placez l'appareil dans un endroit où il ne risque pas de tomber ou d'être renversé.
  13. Respectez un écart d'au moins 50 cm entre l'appareil et les murs, rideaux ou tout autre matériel ou objet sensible à l'humidité et prenez soin que l'air puisse circuler autour de l'appareil.
  14. Ne couvrez jamais l'appareil avec des tissus ou similaire lorsqu'il est en marche. Les ouvertures d'entrée et de sortie d'air doivent toujours être dégagées. Ne placez rien sur le purificateur et ne vous asseyez enaucun cas sur l'appareil.
  15. Ne mettez jamais l'appareil en marche dans des pièces humides ou dans un environnement humide comme p.ex. une salle de bains ou une piscine. Risque d'électrocution et d'incendie! Pour

la même raison, n'utilisez jamais l'appareil dans une piece à environnement exposif ou agressif, ayant une concentration élevée de dissolvants ou très poussièreuse.

  1. L'appareil n'est pas conscience pour une utilisation à l'extérieur. L'appléil ne doit pas entraîre en contact avec de la pluie. N'utilisez pas l'appléil dans un vehicule ou sur un bateau.
  2. Débranche toujours l'appareil lorsque celui-ci n'est pas utilisé, doit être nettoyé ou n'est pas sous surveillance. Afin de garantir une protection supplémentaire lors de l'utilisation d'appleils ELECTriques, nous vous recommendons un disjoncteur différentiel (DDR). Nous conseillons d'utiliser un interrupteur de sécurité avec une sensibilité différentielle de maximum 30 mA. Demandez conseil à votreElectricien.
  3. Risque d'accident en cas d'utilisation inappropriée!
  4. N'essayez jamais d'attraper un apparéil qui est tombé dans l'eau ou tout autre liquide. Débranchez-le toujours avant de le sortir de l'eau ou autre liquide. Ne le remettez pas en marche avant d'avoir fait vérifier son bon fonctionnement et sa sécurité par Solis ou par un service/agréé par Solis.
  5. Ne placez jamais l'appareil de manière à ce qu'il risque de tomber dans de l'eau ou que sa paroi extérieure risque d'entrée en contact avec de l'eau ou tout autre liquide.
  6. Ne plongez jamais la partie supérieure de l'appareil, la paroi extérieure de la cuve à eau ou d'autres éléments de l'appareil tels que le cordon, la prise / l'adaptateur ou la fiche de l'appareil dans de l'eau et ne les mettez jamais en contact avec de l'eau.
  7. N'exposez pas l'appareil directement au soleil.
  8. N'introduisez jamais d'objets ou d'outils dans les ouvertures de l'appareil. Risque d'endommagement de l'appareil ou d'électrocution.
  9. Eteignez toujours tout d'abord l'appareil, débranchez-le et videz la cuve à eau avant d'y remetre de l'eau fraîche, de mon-ter ou démonter des éléments.

  10. Ne mettez jamais l'appareil en marche sans eau. Attention : Ne replissez la cuve avec de l'eau du robinet fraîche que lorsque l'appareil est étéint et débranché. Retirez pour cela la partie supérieure. Ne rebranchez l'appareil et ne le remettez en marche que lorsque la cuve à eau est remplie et l'appareil est à nouveau correctement assemblé.

  11. Utilisez exclusivement de l'eau du robinet fraîche et tiège (10°C à max. 30°C) pour replir la cuve à eau. Ne replissez le réservoir que jusqu'àu marquage MAX avec de l'eau (une ligne indiquée par WATER LEVEL se situe à env. 3 cm au-dessous du bord supérieur de la cuve à eau ; prenez soin que le niveau d'eau ne dépasse jamais cette ligne lorsque vous replissez la cuve). N'ajoutez enaucun cas des additifs tels que des huiles essentielles ou des parfums dans l'eau.
  12. Ne tenez jamais la cuve à eau directement sous un robinet pour la replir. Remplissez-la à l'aide d'un recipient. Retirez toujours la partie supérieure de l'appareil pour replir la cuve et ne remplissez jamais l'appareil en introduisant de l'eau dans la sortie d'air située sur la surface supérieure de l'appareil.
  13. Ne se couze pas l'appareil et ne le déplacez pas lorsqu'il est en marche. Ne déplacez jamais l'appareil en marche et rempli d'eau ! Avant de déplacer l'appareil, vous devez l'éteindre, le débrancher et le vider.
  14. N'utilisez l'appareil que comme indiqué dans ce mode d'emploi. N'utilisez que les accessoires fournis ou commandés par Solis. Risque d'endommagement de l'appareil, d'incendie, d'électrocution ou de dommages aux personnes en cas d'utilisation d'accessoires inappropriés!
  15. Ne mettez jamais l'appareil en marche au moyen d'une minute ou d'une télécommande.
  16. L'appareil est destiné à un usage隱私 et non commercial.
  17. Retirez tous les matériaux d'emballage et autocollants ouétiquettes avant d'utiliser votre apparéil pour la première fois.

  18. Avant chaque utilisation vérifie le bon état de votre 3 in 1 Airwasher lonic afin d'être sur que l'appareil, le cordon et la prise / l'adaptateur ne sont pas endommages.

  19. Afin d'éviter toute electrocution, n'utilisez pas l'appareil si le cordon ou la prise est endommagé ou si l'appareil est en panne, est tombé ou est endommagé d'une manière在哪一—conque ou s'il fuit ou perd de l'eau. N'essayez jamais de réparer vous-même l'appareil. Remettez un appareil défectueux à Solis ou à un service après-vente agrée par Solis afin que celui-ci le vérifie et le répare.
  20. Les personnes ayant un handicap physique, sensoriel ou mental ainsi que les personnes inéxpérimentées et les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou sans avoir été instruites par cette dernière sur son fonctionnement. De plus elles doivent avoir bien compris quels sont les dangers que l'appareil présente et comment il peut être utilisé en toute sécurité. Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer et entretenir l'appareil sans surveillance. L'appareil ne peut enaucun cas être utilisé ou nettoyé par des enfants de moins de 8 ans.
  21. Tenez l'appareil et le cordon hors portée des enfants. Rangez l'appareil également toujours hors portée des enfants.
  22. Surveillez les enfants pour qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  23. Ne soulevez jamais la partie supérieure de l'appareil lorsqu'il est en marche - dans ce cas l'appareil s'est int aussenitot.
  24. L'appareil s'éteint également automatiquement lorsque la cuve à eau est pratiquement vide et doit être à nouveau remplie. Dans ce cas éteignez l'appareil et débranchez-le avant deSoulever la partie supérieure de l'appareil afin de replir la cuve avec de l'eau (respectez toujours le marquage MAX - voir point 26). Pour replir la cuve avec de l'eau, soulevez plusieurs la partie supérieure de l'appareil et ne replisssez jamais l'appareil en introduisant de l'eau dans la sortie d'air située sur la surface supérieure de l'appareil.

  25. Avant de débrancher l'appareil, éteignez-le toujours afin d'éviter tout endommagement.

  26. La partie supérieure de l'appareil doit toujours être bien installé sur la cuve à eau lorsqu'il est en marche. Ne placez rien sur l'appareil lorsqu'il est en marche ou range.
  27. Débranche toujours l'appareil après chaque utilisation afin de l'éteindre complètement.
  28. Si vous n'utilise pas l'appareil pendant plus de deux jours, videz la cuve et laissez-la secher. Nous vous recommandons de ranger l'appareil dans un endroitASFRE, frais et bien aéré.
  29. Nettoyez régulièrement l'appareil. Référez-vous pour cela aux consignes indiquées dans le chapitre « Nettoyage et entretien » page 40 de ce mode d'emploi.
  30. Nettoyez le chassis simplement avec un chiffon sec ou légèrement humide. N'utilisez jamais de produits d'entretien agressifs ou récurant pour nettoyer l'appareil.
  31. Si vous souveze ou déplacez l'appareil, tenez-le toujours par les poignées situées sur la cuve à eau. Eteignez tout d'abord toujours l'appareil, débranchez-le et videz-le. Déplacez l'appareil toujours avec beaucoup de précaution. Ne le secouez pas et ne jetez pas. Il pourrait être endommagé ou avoir une fuite.

DESCRIPTION DE L'APPAREIL

Solis 3 in 1 Airwasher Ionic 7216 - DESCRIPTION DE L'APPAREIL - 1

Solis 3 in 1 Airwasher Ionic 7216 - DESCRIPTION DE L'APPAREIL - 2

A tableau de commande avec touches tactiles et écran indiquant les programmes

B sortie de l'air humidifié et purifié

C partie supérieure de l'appareil avec poignées intégrées

D entree d'air (sur les deux cotes)

E filtré (installé de manière fixe)

F disques humidificateurs

G cuve à eau

H poignées de la cuve à eau

LES TOUCHES DE FONCTION ET LES TEMOINS SUR L'ECRAN

Solis 3 in 1 Airwasher Ionic 7216 - LES TOUCHES DE FONCTION ET LES TEMOINS SUR L'ECRAN - 1

1 tímoin de l'alimentation électrique

2 fémoin du mode nuit

3 fémoin du programme ioniseur

4 fémoin de l'humidité ambiente actuelle « CURRENT HUMIDTY »

5 témoin « WATER SHORTAGE » (cuve à eau pratiquement vide)

6 fémoin du programme automatique « AUTO »

7 touche « anion » pour le programme ioniseur

8 touche « sleep » pour le mode nuit

9 touche « speed » pour la sélection du programme (puissance d'humidification)

10 témoin de la sélection du programme (puissance d'humidification)

11 témoin sécurité infant (bloque les touches)

12 témoin de la minuterie

13 touche « timer » pour la minuterie

14 touche « light » pour la lumière

15 touches « timer » et « light » simultanées : sécurité enfant

16 touche « power » pourmettre en marche et eteindre l'appareil

Toutes les touches sont des touches tactiles. Il suffit de les effleurer pour les activer.

LES PROGRAMMES DUSOLIS 3 IN 1 AIRWASHER IONIC

  • Un air ambient sec sèche les muqueuses ce qui peut entraîner des rhumes, des infections des voies respiratoires et des maux de tête. La fatigue, les difficultés de concentration ainsi que les levres germées et les yeux secs sont également souvent la conséquence d'un air ambient sec. Une humidité ambiente trop faible met également les personnes allergiques, les animaux domestiques et les plantes d'apartement à rude épreuve, les instruments de musique sont désaccordés et la formation de poussière ainsi que les décharges électrostatiques des fibres en matière synthétique en sont renforcées.
  • Avec le Solis 3 in 1 Airwasher ionic you've fait un bon choix, qui agira sur tous ces symptômes. En effet, il humidifie et purifie l'air ambient naturellement, comme après une pluie estivale rafraîchissante : disques humidificateurs tournent dans un bain d'eau au sein du Solis 3 in 1 Airwasher ionic, les impuretés de l'air sec aspiré sont absorbées de manière naturelle dans l'eau et y restent ; l'air humide qui est à nouveau dégagé dans la piece est assaini. Grâce au programme ioniseur qui peut être mis en marche séparément, l'air peut être de plus nettoyé des particules d'impuretés et des bacteries.

SOLIS IONIC SILVER STICK (disponible comme accessoire)

  • Le Solis Ionic Silver Stick permit de réduire la formation de microbes dans l'appareil et de veiller à garder une pureté de l'eau optimale. Ceci peut être obtenu grâce à l'effet anti-microbes de l'argent : Dès que le stick entre en contact avec l'eau, les ions d'argent se délient jusqu'à ce que la concentration nécessaire dans l'eau soit atteinte. Le stick agit dés qu'il entre en contact avec l'eau, même si l'appareil est étéint. Le Solis Ionic Silver Stick agit pendant toute une saison (env. 6 mois) et est exclusivement concu pour une utilisation dans les humidificateurs.

Solis 3 in 1 Airwasher Ionic 7216 - SOLIS IONIC SILVER STICK (disponible comme accessoire) - 1

AVANT LA MISE EN SERVICE

  • Avant demettrevoireAirwasheren service pour la premiere fois,retirezlesevenuels autocollants publicitaires.
  • Si la température extérieure est inférieure à 0^ , nous vous recommendons de laisser reposer l'appareil pendant environ une heures à température ambiente avant de lemettre en marche.
  • La température ambiente doit être entre 5^ et 40^ pourmettre l'appareil en marche.L'humiidity ambiente relative ne doit pasetre supérieurea 80% D'ailleurs, I'humiidity ambiente relative ideale est entre 40% et 60%.
  • Placez le purificateur d'air sur une surface stable, ferme, sèche, à niveau et résistant à l'humidité, d'ou il ne pourrait pas tomber. Un tapisouple ou une moquette n'est pas approprié. Une circulation de l'air suffisante autour de l'appareil est extrémement importante pour obtenir un bon résultat d'humidification. Nous vous recommandons de respecter une distance minimum de 50 cm entre l'appareil et les murs, les radiateurs ou tout autre object.
  • Retirez la partie supérieure de l'appareil avec précaution en le soulevant. Tenez-la pour cela par les deux poignées prévues à cet effet.
  • Placez le Solis Ionic Silver Stick dans le support prévu à cet effet dans la cuve à eau.

Solis 3 in 1 Airwasher Ionic 7216 - AVANT LA MISE EN SERVICE - 1

  • Versez de l'eau du robinet fraîche dans la cuve à l'aide d'un récipient. Prenez soit de ne pas dépasser le marquage MAX (voir point 26 page 27 de ce mode d'emploi). L'eau ne doit pas être trop froide et ne doit également pas dépasser 30^ . Si vous le souhaitez, vous pouvez rester les disques humidificateurs pour remplir la cuve.
  • ATTENTION: N'ajoutez pas d'additifs tels des huiles essentiels ou des parfums dans l'eau! Ces additifs pourraient endommager votre apparéil et

décolorer le revêtement en plastique. Les apparèils qui sont endommages en raison de l'ajout d'additifs ne sont pas pris en charge par la garantie. Soulevez toujours la partie supérieure de l'appareil pour replir la cuve et ne replisssez pas l'appareil en introduisant de l'eau dans la sortie d'air située sur la surface supérieure de l'appareil.

  • REMARQUE: L'humidification sera d'autant plus efficace si l'eau n'est pas trop froide. Toutefois, l'eau ne doit pas avoir une température supérieure à 30^ car une eau trop chaude risque d'endommager les disques humidificateurs et les autres parties de l'appareil. Pour éviter des dépôts importants de tartre, vous pouvez utiliser de l'eau filtrée en cas d'eau très durable. Toutefois un léger dépôt de tartre sur les disques humidificateurs permet même d'améliorer les performances d'humidification car la microstructure du dépôt de tartre permet à l'eau d'adhérer encore mistrs aux disques.
  • Vérifiez que l'axe muni des disques humidificateurs est correctement installé dans la cuve. La roue dentée des disques humidificateurs doit être sur la partie arrête de la cuve. REMARQUE : Les disques humidificateurs ne sont correctement installés dans la cuve que si la roue dentée est située sur l'arrêt de la cuve.

Solis 3 in 1 Airwasher Ionic 7216 - AVANT LA MISE EN SERVICE - 2

  • Remettez la partie supérieure de l'appareil sur la cuve. La petite roue dentée de la partie supérieure (à côté du contrôle) doit s'adapter exactement au-dessus de la grande roue dentée des disques humidificateurs.
  • Branchez l'adaptateur dans la fiche de l'appareil et la prise dans la prise secteur. Le symbole (1) de l'alimentation électrique s'allume.

Solis 3 in 1 Airwasher Ionic 7216 - AVANT LA MISE EN SERVICE - 3

LES TOUCHES DE FONCTION

  • Les touches de fonction sont des touches tactiles. Si vous les effleurez, le programme correspondant se met en place et le voyageant correspondant s'allume. A chaque fois que vous effleurez une touche, un signal sonore retentit.
  • Si vous effleurez la touche « power», l'appareil se met en marche et l'humidité ambiente actuelle « CURRENT HUMIDITY » (4) avec la valeur correspondante s'affiche.
  • Effleurez la touche « power » une nouvelle fois pour éteindre l'appareil.

TOUCHE SPEED POUR LA SELECTION DU PROGRAMME OU POUR PROGRAMMER LA PUISSANCE D'HUMIDIFICATION (9)

  • Grâce à la touche « speed » vous pouvez sélectionner 4 programmes :

AUTO: En mode automatique la puissance d'humidification s'adapte automatiquement à l'humidité ambiente actuelle, cela signifie :

Si l'humidité ambiente actuelle est inférieure à 40% (l'affichage « CURRENT HUMIDITY » (4) indique « LOW » sur l'écran), l'appareil fonctionne à grande vitesse.

Si l'humidité ambiente actuelle est entre 40% et 60% (l'affichage « CURRENT HUMIDITY » (4) indique « LOW » et « MID » sur l'écran), l'appareil fonctionne à vitesse moyenne.

Si l'humidité ambiente actuelle est supérieure à 60% (l'affichage « CURRENT HUMIDITY » (4) indique « LOW », « MID » et « HIGH » sur l'écran), l'appareil fonctionne à vitesse la plus faible.

Les 6 barres de la puissance d'humidification s'affichent de manière croissant sur le tableau de commande ainsi que « AUTO »

LOW: En mode « LOW » la puissance d'humidification la plus faible est programmée. Le témoin (10) « LOW » et les 2 barres inférieures s'affichent sur le tableau de commande.

MID: En mode « MID » la puissance d'humidification moyenne est programmée. Le témoin (10) « MID » et les 4 barres inférieures s'affichent sur le tableau de commande.

HIGH: En mode « HIGH » la puissance d'humidification la plus élevé est programmée. Le témoin (10) « HIGH » et les 6 barres s'affichent sur le tableau de commande.

TOUCHE ANION POUR ACTIVER LE PROGRAMME IONISEUR (7)

  • La touche « anion » vous permet d'activer le générateur ioniseur négatif et ainsi d'éliminer en plus les particules d'impuretés et les bacteries de l'air.
  • Le témoin (3) s'affiche.

TOUCHESLEEPPOURACTIVERLEMODE NUIT(8)

  • La touche « sleep » vous permet d'activer le mode nuit, c'est-à-dire que tous les témoins lumineux (à l'exception des témoins du mode nuit et de l'alimentation électrique) s'éteignent et la puissance d'humidification la plus faible est programmée.

TOUCHE TIMER POUR ACTIVER LA MINUTERIE (13)

  • La touche « timer » vous permet de déterminer une durée de fonctionnement du Solis 3 in 1 Airwasher lonic. A chaque fois que vous effleurez la touche « timer », la durée de fonctionnement se prolonge d'une heures. Vous pouze selectionner une durée de fonctionnement entre 1 et 8 heures. Le nombre d'heuresprogramme (12) s'affiche sur le tableau de commande et compte à rebours. L'appareil s'éteint automatiquement une fois que le temps programmé s'est écoulé.

TOUCHE LIGHT POUR ACTIVER LA LUMIERDE FOND (14)

  • En effleurant la touche « light » vous pouvez allumer ou eteindre la luziere de fond du tableau de commande.

ACTIVER LA SECURITE ENFANT (13 + 14)

  • Si vous effleurez simultanément sur les deux touches « timer » (13) et « light » (14) pendant 3 secondes, la sécurité enfant est activée. La programmation de l'appareil ne peut alors plus être modifiée, les touches ne réagissant plus même si elles sont effleurées. Le témoin de la sécurité enfant (11) s'affiche sur l'écran.
  • Pour désactiver la sécurité infant, il suffit d'effleurer à nouveau simultanément les deux touches « timer » et « light » pendant 3 secondes. Le tímoin de la sécurité infant (11) s'efface de l'écran.

Les témoins suivants s'allument sans être liés à un programme :

  • Témoin de l'humidité ambiente actuelle « CURRENT HUMIDITY » (4)

Le témoin « CURRENT HUMIDITY » s'affiche des que l'appareil est mis en marche grâce à la touche « power » et indique le degré d'humidité actuel de la piece :

LOW - l'humidité ambiente actuelle est faible, soit inférieure à 40%

LOW et MID - l'humidité ambiente actuelle est moyenne, soit entre 40% et 60%

LOW, MID et HIGH - l'humidité ambiente actuelle est élevée, soit supérieure à 60%

REMARQUE: l'hygrostat intégré dans l'appareil mesure l'humidité de l'air à proximé de l'appareil. Un autre hygrostat ne se trouvant pas dans l'appareil peut eventuèlement indiquer une humidité de l'air différente.

  • Témoin « cuve à eau pratiquement vide » (5)

Si le niveau d'eau dans la cuve diminue en-dessous du minimum, le témoin (5) « WATER SHORTAGE » s'affiche sur le tableau de commande et l'appareil s'éteint automatiquement.

MISE EN SERVICE

Lorsque la cuve à eau est remplie jusqu'au marquage MAX (voir point 26 page 27 de ce mode d'emploi) avec de l'eau du robinet fraîche et que l'appareil est correctement assemblé et branché, vous pouvez lemettre en marche.

1. MISE EN MARCHE DE L'APPAREIL

Effleurez la touche « power » pourmettre l'appareil en marche.L'huidite ambiente actuelle s'affiche sur I'écran, « CURRENT HUMIDITY » s'affiche sur le tableau de commande ainsi que « LOW», si I'huidité est faible, ou « LOW ^+ MID», si I'huidité est moyenne, ou « LOW,MID ^+ HIGH», si I'huidité est élevée.

2. SELECTION DU PROGRAMME

Selectionnez le programme souhaité. Programme la puissance d'humidification avec la touche « speed ». Activez, si vous le souhaitez, les programmes ioniseur, nuit et lumière. Si nécessaire, programmez la minuterie avec la touche « timer ». La sécurité infant可能 également être activée.

  • D'une manière générale, plus la température ambiente est élevée, plus l'humidification de la piece est rapide.
  • REMARQUE: Si vous souveze la partie supérieure de l'appareil et la séparez de la cuve pendant que l'appareil est en marche, l'appareil s'arrête automatiquement. L'appareil ne se remet en marche que lorsque la partie supérieure est correctement positionnée sur la cuve et que celle-ci est replie d'eau.
  • L'appareil s'arrête également automatiquement lorsqu'il n'y a plus assez d'eau dans la cuve. Le témoin (5) s'affiche dans ce cas et l'appareil s'éteint.
  • Avant de replir à nouveau l'appareil avec de l'eau, éteignez-le en effleurant la touche « power » (16), débranchez l'appareil de la prise secteur et l'adaptateur de la fiche de l'appareil. Soulevez ensuite la partie supérieure de l'appareil en la tenant avec les deux mains. Vous pouvez ensuite replir la cuve avec de l'eau du robinet fraîche. Faites attention à ne pas dépasser le marquage MAX (voir point 26 page 27 de ce mode d'emploi).

EN FIN D'UTILISATION

  • Si vous poulez entièrement eteindre l'appareil, effleurez tout d'abord la touche « power » (16) puis debranchez le cordon de la prise secteur et de la fiche de l'appareil.
  • Si vous n'utilise pas l'appareil pendant plus de 2 jours, nous vous recomman-dons de vider la cuve et de la nettoyer avec un chiffon sec et de laisser secher les disques humidificateurs à l'air en tenant l'appareil ouvert.
  • Nous vous recommendons d'une manière générale de vider la cuve à eau avant de la replir avec de l'eau fraîche.
  • Important: Avant de vider l'eau, retirez toujours les disques humidificateurs de la cuve ainsi que le Solis Ionic Silver Stick.

Solis 3 in 1 Airwasher Ionic 7216 - EN FIN D'UTILISATION - 1

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

  • Les intervalles recommendés pour le nettoyage dépendent de la qualité de l'air et de l'eau ainsi que de la durée et de la fréquence d'utilisation.
  • Avant de nettoyer l'appareil, éteignez-le et débranchez le cordon de la prise sec-teur et de l'appareil en déconnectant l'adaptateur de la fiche de l'appareil.
  • Nous vous recommendons de replir de l'eau fraîche quotidiennement.

NETTOYAGE HEBDOMADAIRE DE LA CUVE ET DES DISQUES HUMIDIFCATEURS

  • Les particules d'impuretés et les microorganismes s'assemblent pendant l'utilisation dans la cuve. C'est pourquoit il est nécessaire de nettoyer régulièrement la cuve, au moins une fois par semaine. Utilisez pour cela un peu de liquide vaisse doux avec de l'eau du robinet (max. 30^! ) et un chiffon doux ou une éponge douce. Rincez ensuite minutieusement les parois interieures de la cuve avec de l'eau. Séchez les parois interieures de la cuve avec un chiffon doux et laissez l'appareil ouvert pour qu'il sèche à l'air.
  • Nous vous recommendons de nettoyer les disques humidificateurs environ toutes les 4 semaines. Retirez pour cela les disques humidificateurs de la cuve et dévissez la vis en plastique située sur la face avant de l'axe. Vous pouvez alors-retirer les disques humidificateurs un à un de l'axe. Nettoyez-les avec un chiffon ou une éponge douce et de l'eau du robinet tiège (max. 30^ ) et un peu de liquide vaisselle. Replacez les disques humidificateurs sur l'axe puis remettez la vis en plastique en place avant de remettre les disques dans la cuve.
  • Videz entièrementVote 3 in 1 Airwasher lonic et nettoyez-le s'il est plus d'une semaine sans être en service.
  • ATTENTION : Les disques humidificateurs et la cuve ne peuvent pas etre lavés dans le lave vaisselle !
  • D'une manière générale n'utilise pas de produits d'entretien agressifs ou récurant ou dépônges en métal afin de ne pas endommager le revêtement de l'appareil.

DETARTRAGE DE LA CUVE ET DES DISQUES HUMIDIFICATEURS

  • Si la cuve et les disques humidificateurs sont entartrés, il est nécessaire de les détartrer avec du SOLIPOL® forte. Selon la durée de l'eau, le détartrage doit être mensuel ou toutes les deux semaines si l'eau est très durable.
  • Versez 3 litres d'eau tiède (env. 30^ ) dans la cuve et ajoutez 1 litre de SOLIPOL® forte. Assemblez à nouveau l'appareil et mettez-le en marche avec les disques humidificateurs placés dans la cuve pendant au moins une heures dans un endroit bien aéré (de préférence à l'extérieur, p.ex. sur un balcon). Nous vous recommendons d'utiliser exclusivement du SOLIPOL® forte pour détartrer l'appareil. Les dommages survenus en raison d'une'utilisation d'un produit de détartrage non approprié sont exclus de la garantie.
  • Selon l'entartrage de l'appareil, cela peut prendre plus longtemps pour le détartrer entièrement.
    Rincez ensuite en profondeur la cuve et les disques humidificateurs et laissez-les secher.

NETTOYAGE DE LA PARTIE SUPERIEURE DE L'APPAREIL ET DES PAROIS EXTERIEURES DE LA CUVE

Nettoyez la partie supérieure de l'appareil et les parois extérieures de la cuve reguillagement avec un chiffon légèrement humide et un détergent doux.
- D'une manière générale n'utilise pas de détergents agressifs ou récurant ou dépônges en métal afin de ne pas endommager le revêtement de l'appareil.

RANGEMENT

  • Vérifiez que l'appareil est étant et débranché et que le cordon est retire. Videz entièrement la cuve.
  • Vérifiez que les parois interieures de l'appareil sont entièrement sèches et propres. Si nécessaire, maintenez l'appareil ouvert jusqu'à ce que les disques humidificateurs et les parois interieures de la cuve sont secs.
  • Rangez l'appareil en le tenant bien droit dans un endroit sec et nombre, de préférence dans son emballage d'origine. Ne posez rien sur l'appareil.
  • Tenez toujours l'appareil et le cordon électrique hors portée des enfants.

DEPANNAGE

Problème Causepossible Dépannage
Puisance d'humidifica-tion faible.- Le programme « LOW » a été sélectionné en efflu-rant la touche « speed ». - L'eau se trouvant dans la cuve est très froide.- Sélectionnez une puissance d'hu-midification plus élevé, p.ex. « MID » ou « HIGH ». - Sélectionnez la puissance d'humi-dification « HIGH » en effleurant la touche « speed ». La puissance d'humidification augmentera après 10 minutes.
Aucune puis-sance d'humidi-fication.- Le cordon n'est pas bien branché dans la prise sec-teur ou l'adaptateur dans la fiche de l'appareil. - Tout d'abord, le tímoin d'avertissement « WATER SHORTAGE » s'est allumé puis tous les tímoins sont éteints.- Rebranche l'appareil correcte-ment dans la prise secteur et l'adaptateur dans la fiche de l'ap-pareil. - Remettez de l'eau dans la cuve jusqu'au marquage MAX puis replacez la partie supérieure de l'appareil sur la cuve.
Un autre hygrostat indique une autre valeur d'humidité relative de l'air que celle affi-chée sur l'appa-reil.- De la poussière s'est accu-mulée sur la sortie ou l'entrée d'air. - L'appareil est positionné après une fenêtre ou d'une porte ouverte.- Nettoyez la sortie et l'entrée d'air. Remarque : Mête à l'intérieur d'une seule et même pièce, plu-sieurs valeurs d'humidité de l'air peuvent être mesurées. La valeur « CURRENT HUMIDITY » indiquée sur l'appareil correspond à l'humi-dité juste à côté de l'appareil. - Placez l'appareil dans un endroit à l'abri des courants d'air.
L'air qui sort de l'appareil a une mauvaise odeur.- L'eau qui se trouve dans la cuve est vétuste. - Il restait un peu d'eau vétuste dans la cuve qui n'a pas été vidée lorsque celle-ci a été remplie.- Videz l'eau et nettoyez l'appareil comme indiqué dans le chapitre « Nettoyage et entretien ». Rem-plissez la cuve avec de l'eau du robinet fraîche.

Solis 3 in 1 Airwasher Ionic 7216 - DEPANNAGE - 1

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

No. de modulo LG-02, type 7216

Désignation du produit Airwasher

Tension / fréquence 220-240 V~ / 50/60 Hz

Puissance 15 watt

Capacité 6,2 litres

Sous réserve de modifications techniques.

ACCESSIONS POUR VOTRESOLIS 3 IN 1 AIRWASHER IONIC

no. d'article article

703.01 SOLIPOL ^ forte (bouteille pliable de 1'000 ml)

Les accessoires pour votre Solis 3 in 1 Airwasher lonic sont disponibles dans tous lesbons magasins spécialisés ou chez Solis of Switzerland SA.

Telephone: 0848 804 884,fax: 0848 804 890

email: info@solis-onlineshop.ch, www.solis-onlineshop.ch

(expédition exclusivement en Suisse)

Solis 3 in 1 Airwasher Ionic 7216 - ACCESSIONS POUR VOTRESOLIS 3 IN 1 AIRWASHER IONIC - 1

EU 2002/96/EC

Indications sur l'élimination réglementaire du produit conformément à la directive 2002/96/EC

Cet apparéil doit être recyclé avec les matériels frigorifiques. ÀpRES usage, l' apparéil ne doit pas être éliminé avec les ordures menagères normales. Vous doivent l'apporter dans un centre local de collecte des déchets ou chez un revendeur qui l'éliminera de façon appropriée. Contrairement à une élimination inappropriée, l'élimination séparée des apparéils ELECTriques et Electroniques permet d'eviter les évientuelles conséquences négatives sur l'environnement et la santé et autorise la réutilisation et le recyclage des composants, ainsi que des économies d'énergie et de matières premières significatives. Afin d'attirer clairément l'attention sur l'obligation d'élimination réglementaire de l' apparéil, celui-ci porte un symbole représentant un conteneur à ordures barre.

Solis of Switzerland SA se reserve le droit d'apporter à tout moment des modifications techniques et de presentation, ainsi que de procéder à des modifications visant à l'amélioration du produit.

Solis 3 in 1 Airwasher Ionic 7216 - Indications sur l'élimination réglementaire du produit conformément à la directive 2002/96/EC - 1

SOLIS HELPLINE:

091 802 90 10

(Uniquement pour clients et clients en Suisse)

Cet article se désigne par sa longévite et sa fiabilité. Si un disfonctionnement avait tout de même survenir, appelez-nous tout simplement. Il arrive souvent qu'une panne soit facile à réparer sans difficulté grâce au bon conseil et à la bonne astuce, sans que l'appareil ne doit être envoyé chez un réparateur. Nous vous conseillons et vous aidons volontiers.

Conservez l'emballage d'origine de cet article afin de pouvoir le transporter en cas de besoin.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Solis

Modèle : 3 in 1 Airwasher Ionic 7216

Catégorie : Humidificateur