Primaroma 1010 - Vélo elliptique Solis - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Primaroma 1010 Solis au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Vélo elliptique |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids maximum utilisateur | Non spécifié |
| Résistance | Non spécifiée |
| Programmes d'entraînement | Non spécifiés |
| Affichage | Non spécifié |
| Connectivité | Non spécifiée |
| Utilisation | Pour un entraînement cardio à domicile |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les vis et les pièces mobiles |
| Sécurité | Utiliser sur une surface plane, ne pas dépasser le poids maximum |
| Garantie | Non spécifiée |
| Informations supplémentaires | Consulter le manuel d'utilisation pour des conseils d'utilisation et d'entretien |
FOIRE AUX QUESTIONS - Primaroma 1010 Solis
Questions des utilisateurs sur Primaroma 1010 Solis
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo elliptique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Primaroma 1010 - Solis et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Primaroma 1010 de la marque Solis.
MODE D'EMPLOI Primaroma 1010 Solis
Merci de dire ce mode d'emploi attentivement avant la première utilisation afin de vous familiariser avec votre machine expresso Solis Primaroma et de l'utiliser en toute sécurité. Nous vous conseillons de conserver ce mode d'emploi. En cas de vente de l'appareil, merci de transmettre le mode d'emploi au nouveau proprietaire.
Comme pour chaque utilisation d'un apparéil électrique les consignes suivantes sont à respecter pour votre propre sécurité :
- Afin d'éviter toute electrocution, l'appareil lui-même et le cordon / la prise ne doivent pas enter en contact avec de l'eau ou autre liquide. De l'eau pourrait s'infiltrer dans l'appareil et l'endommager. Si l'appareil ou le cordon / la prise est entre en contact avec un liquide, enfilez des gants en plastique secs et débranchez aussiot l'appareil.
- N'utilise jamais l'appareil si vos mains ou pieds sont mouillés. Il en va de même lorsque vous pouvez débrancher l'appareil.
- Verifiez avant l'utilisation que la tension indiquée sur la plaque signalétique soit compatible avec la tension de secteur.
- Ne laïsez pasPENDREle cordonélectrique au bord d'une table, I'appareil risquerait de tomber.Veillez a ce que le cordon n'entre pas en contact avec des surfaces chaudes telles que des plaques de cuisson,des radiateurs ou meme avec I'appareil lui-meme.
- Tenez l'appareil à l'écart de sources de chaleur telles qu'une gazinière, un four ou autre appareil dégaignant de la chaleur. N'utilise jamais l'appareil sur une surface mouillée ou chaude. Ne place jamais l'appareil à proximate d'une source d'humidité, de chaleur ou d'une flamme nue. Tenez à l'écart d'objets ou appareils mobiles.
- Ne tenez jamais l'appareil par le cordon. Ne tirez pas sur le cordon. Ne posez pas d'objets sur le cordon. Ne tirez jamais sur le cordon, mais seulement sur la prise, pour débrancher l'appareil.
-
Nous vous conseillons de ne pas utiliser de rallonge électrique. Ne placez jamais l'appareil directement en-dessous d'une prise électrique.
-
Verifiez toujours que l'appareil est eteint avant de le brancher ou de le debrancher de la prise secteur.
- Placez l'appareil pendant l'utilisation sur une surface ferme, plane et seche, comme une table ou un plan de travail. Il est recommandé de ne pas placer l'appareil trop pres du bord d'une table. L'appareil n'est pas conscience pour être utilisé à l'extérieur. N'utilise pas l'appareil sur un bateau ou dans un camping-car.
- Eteignez toujours l'appareil en appuyant sur la touche ON/OFF (appuyez sur la touche ON/OFF pendant au moins 3 secondes pour eteindre l'appareil) et debranchez-le lorsqu'il n'est pas utilisé ou n'est pas sous surveillance ou lorsque vous pouze le nettoyer. Afin de garantir une protection supplémentaire lors de l'utilisation d'appareils electriques, nous vous recommendons un disjoncteur différentiel (DDR). Nous conseillons d'utiliser un interrupteur de sécurité avec une sensibilité différentielle de maximum 30mA . Demandez conseil à votreElectricien.
- N'apportez aucune modification à l'appareil, au cordon, à la prise ou aux accessoires.
- Risque d'accident en cas d'utilisation inappropriée!
- Necherche jamais à attraper un apparéil tombé dans l'eau. Débranchez d'abord l' apparéil de la prise secteur avant de le sortir de l'eau. Avant de le réutiliser, remèttez votre apparéil à Solis ou à un service après-venture agréé par Solis afin que celui-ci vérifie son bon fonctionnement et sa sécurité !
- Ne disposez jamais l'appareil à proximé d'une source d'eau dans laquelle il pourrait tomber et ne le placez jamais dans un endroit où il pourrait entraîr en contact avec de l'eau (par exemple un evier).
- Ne plongez jamais l'appareil ou parties de l'appareil telles que le cordon ou la prise dans de l'eau et ne les mettez jamais en contact avec de l'eau.
- N'exposez pas l'appareil directement au soleil.
- Ne jamais introduire d'objets aigus ou pointus dans les ouvertures de l'appareil. Risque d'endommagement de l'appareil ou d'électrocution.
- Ne secouez jamais trop fortement ou déplacez l'appareil pendant son utilisation.

- N'utilisez l'appareil que comme indiquedans ce mode d'emploi.N'utilisez que les accessoires fournis ou recommends par Solis.Risque d'endommagement de I'appareil,d'incendie, d'electrocution ou de dommages aux personnes en cas d'utilisation d'accessoires inappropriés!
- Ne mettez jamais l'appareil en marche au moyen d'une minute ou d'une télécommande.
- L'appareil est destiné à un usage privé et non pas commercial.
- Retirez tous les matériaux d'emballage et autocollants ou étiquettes avant d'utiliser votre appareil pour la première fois.
- Vérifiez le bon état de votre machine expresso avant chaque utilisation pour être sur que l'appareil lui-même, le cordon et la prise ne sont pas endommages et qu'aucun élément ne s'est détaché.
- Afin d'eviter tout risque d'électrocution n'utilise pas l'appareil si le cordon ou la prise est endommage, si l'appareil présente une quelconque panne, s'il est tombé ou est endommage ou si des éléments se sont détaches. Afin d'eviter tout risque, n'essayez jamais d'effectuer vous-même des travaux de réparation ou de maintenance, à l'exception de l'entretien quotidien et du détartrage. Remettez un appareil défectieux à Solis ou à un service après-vente agréé par Solis afin que celui-ci le vérifie, le répare ou y apporte une amélioration mécanique ou électrique.
- Les personnes ayant un handicap physique, sensoriel ou mental ainsi que les personnes inéxpérienceées (et les enfants) ne doivent pas utiliser la machine espesso sans surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou sans avoir été instruées par cette dernière sur son fonctionnement. De plus elles doivent avoir bien compris quels sont les dangers que l'appareil présente et comment il peut être utilisé en toute sécurité. Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer et entretenir l'appareil sans surveillance. L'apparéil ne doit enaucun cas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans.
- Rangez toujours l'appareil avec son cable hors portée des enfants.
-
Ne laïsez pas les enfants jouer avec la machine espresso.
-
N'utilise que de l'eau du robinet pure et froide dans le réservevoir d'eau. Ne le replissez jamais avec d'autres liquides.
- Ne mettez jamais la machine expresso en marche si le réservoir d'eau est vide.
- Vérifiez toujours que le porte-filtre est correctement place sur le groupe de percolation avant demettre l'appareil en marche.
- Ne touchez jamais les éléments chauds de l'appareil tels que le tuyau de vapeur ou les parties en métal du porte-filtre et du filtrtre lors de l'utilisation de l'appareil ou juste après. Ne touche que les poignées thermo-isolées, les touches ou le bouton régulateur.
- Ne retirez jamais le portefiltre pendant la percolation ou pendant que le lait emulsionne - l'appareil est alors sous pression!
- Ne vous éloignez jamais de la machine expresso si l'appareil est en marche. Respectez en particulier cette consigne lorsque des enfants sont à proximite.
- ATTENTION: L'appareil devient chaud pendant son fonctionnement! Laissez toujours l'appareil refroidir complètement avant de-retirer ou d'y apporter des éléments, de le déplacer, de le transporter ou de le nettoyer.
- Ne disposez que des tasses sur le plateau repose-tasses. Ne placez aucun autre object sur l'appareil!
- Maintenez l'appareil et ses accessoires toujours propres. Référez-vous aux consignes indiquées dans ce mode d'emploi.
- Déroulez complètement le cordon électrique avant de le brancher dans la prise secteur.
- Les produits lubrifiants ne sont pas nécessaires dans cet apparéil.
- La température ambiente du lieu d'utilisation et de rangement de l'appareil ne doit pas etre inférieure a 0^

DESCRIPTION DE L'APPAREIL


A Touche ON/OFF
Le témoin lumineux rouge s'allume dés que vous mettez la machine en marche à l'aide de cette touche et le témoin vert de la temperature clignote lentement pendant la phase de préchauffage sur le mode café. Lorsque la temperature pour le café est atteinte, le témoin central vert s'allume en continu. Si l'appareil est encore sur le mode vapeur, le témoin blanc clignote lentement pendant la phase de préchauffage puis s'allume en continu lorsque la temperature pour la vapeur est atteinte.
B Touche de fonction avec témoin lumineux vert et blanc de la température touche non enforcée: fonction de percolation pour esseo touche enforcée: fonction vapeur
C Groupe de percolation avec tete d'ébouillantage Permet de facilement metre en place le porte-filtre.
D Portefiltre en aluminium
E Bac amovible avec grille égouttoir
F Tuyau vapeur pivotant avec buse pour cappuccino devissable
Vous pouvez ainsi facilement faire mousseur du lait ou rechauffer des boissons.
G Poignée thermo-isolée du tuyau vapeur
H Reservoir d'eau amovible, contenu 1,5 litre
I Bouton régulateur pour la vapeur et l'espresso
J Couvercle du réservoir d'eau
K Plateau repose-tasses
| EXPLICATIONS DES TÉMOINS LUMINEUX | |||
| Témoin lumineux supérieur (rouge) | Témoin lumineux central (vert) | Témoin lumineux inférieur (blanc) | Etat de fonctionnement de la machine |
| étéint éteint éint La machine est éteinte ou débranchée. | |||
| allumé clignote lentement | étéint Mode café. Préchauffe. Pas de préparation du café ou de la va-peur possible. | ||
| allumé allumé éteint Mode café. Pré à l'emploi pour la préparation du café. Pas de va-peur possible. | |||
| allumé éteint clignote | lentelement | Mode vapeur. Préchauffe. Pas de préparation du café ou de la va-peur possible. | |
| allumé éteint allumé Mode vapeur. Pré à l'emploi pour la préparation de la vapeur. Pas de préparation du café possible. | |||
| allumé clignote vite éteint Mode café. Refroidi | de café. Refroidi après le mode vapeur pour passer sur le mode café. Pas de préparation du café ou de la vapeur possible. Ce refroidissement peut durer un certain temps. Pour l'accélérier, vous pouvez attendre pendant env. une minute puismettre en place le portefilterne avec le filtre 2 tasses vide. Laissez alors s'écou-ler l'eau chaude - comme pour préparer un café - pendant env. 20 à 30 secondes pour refroidir l'appareil jusqu'à la température pour le café (le témoin inférieur blanc est éteint et le témoin central vert s'allume). | ||
ACCESSIONS
- Filtres - un filtré pour une tasse et un pour deux tasses
Cuiller-doseur avec presse-mouture
AVANT LA MISE EN SERVICE

Retirez l'appareil de son emballage avec précaution et enlevez tous les autocollants, les étiquettes (à l'exception de la plaque signalétique) et les materiaux d'emballage.
Retireez tous les accessoires de I'appareil.
Retirez le réserve d'eau. Nettoyez le réserve d'eau, le couvercle et les filtres ainsi que le porte-filtre avec de l'eau chaude et un peu de liquide vaiselle doux. Rincez ensuite bien le tout et sechez.
- Nettoyez également le chassis de la machine expresso et le bac avec la grille égoutoir avec un chiffon doux et humide. Séchez bien le tout.
ATTENTION: Le chassin de la machine expresso, le cordon et la prise electriques ne doivent jamais etre plonges dans de I'eau ou autres liquides ou entre en contact avec de I'eau ou autres liquides!
REMARQUE: Les différents éléments de la machine espesso et ses accessoires ne peuvent pas été lavés en machine.
- Remplissez de l'eau du robinet froide dans le réservoir d'eau jusqu'au marquage MAX. Replacez le couvercle sur le réservoir.
- Mettez le réserve d'eau en place dans l'appareil. Pour cela, accrochez les deux crochets du réserve d'eau aux deux disposits de suspension noirs se trouvant sur l'arrière de l'appareil.
LAVAGE DE LA MACHINE AVANT LA PREMIÈRE MISE EN SERVICE ET AVANT CHAQUE UTILISATION
Afin de laver l'intérieur de l'appareil, nous vous recommendons de faire un cycle complet avec le réserve d'eau plein avant la première mise en service.
Nous vous recommendons d'une manière générale de rincer l'appareil pendant env. 20 secondes avant chaque utilisation, afin que tous les éléments de l'appareil soient chauds et que la température du processus de percolation soit stable - vous obtiendrez ainsi un vraie prise dans la première tasse!
Procedez comme suit dans les deux cas:
- Placeze le filtre (sans café) dans le porte-filtre. Le renflement du filtre doit bien etre place sur l'évidement du porte-filtre, afin que le filtre s'intègre exactement dans le portefiltre.

- Montez le porte-filtre sur le groupe de percolation : Placez le porte-filtre en-dessous de la tete d'ébouillantage, de manière à ce que la poignée se trove à gauche en face de « INSERT ».

- Soulevez le porte-filtre vers le haut en direction de la tete d'ébouillantage et tournez la poignée vers la droite, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, jusqu'à la butée et jusqu'à ce que la poignée soit en face de « LOCK ». La poignée est alors positionnée à env. 90^ par rapport à la machine.
F

- Placez une tasse (ou lors de la première mise en service un recipient de plus grande taille) sur la grille egoutoir en-dessous de la sortie du porte-filtre.
- Verifiez que le bouton régulateur soit sur la position standby mediane
- Branchez l'appareil dans une prise secteur appropriée.
- Appuyez sur la touche ON/OFF, l'appareil est en marche. Le témoin rouge s'allume et le témoin vert clignote lentement.
- Verifiez alors également que la touche de fonction n'est pas enforcée et qu'elle se trouve sur la position de percolation. Dés que la machine a atteint la tempérapure pour la préparation du café, le témoin vert de la tempérapure s'allume en continu et l'appareil est pré à l'emploi.
Tournez alors le bouton regulateur vers la gauche sur la position tasse : L'eau chaude s'écoule alors à travers le porte-filtre. Avant la première mise en service, laissez l'eau de tout un réserve s'écouler (videz évientuellesment plusieurs fois le recipient place sur la grille égoutoir !). Entre deux utilisations il suffit de faire s'écouler de l'eau pendant env. 20 secondes pour réchauffer les éléments de l'appareil. - Replacez alors le bouton régulateur sur la position standby mediane , l'eau s'arrête de s'écouler.
Tournez la poignee du porte-filtre vers la gauche dans le sens des aiguilles d'une montre, en direction de « INSERT » - Abaissez le portefiltre avec le filtre pour le retarder.
ATTENTION: Le filtre et le portefiltre sont chauds. Ne vous brulez pas!
-Si les temoins rouge et vert s'allument,voire apparéil est pré à l'emploi pour la préparation du café.
REMARQUE : Lorsque l'eau est pompée pour la première fois dans la machine, un bruit fort se produit parce que l'appareil absorbe de l'air. Ce bruit disparait après environ 20 secondes.
#
PREPARATION DE L'ESPRESSO AVEC VOTRE SOLIS PRIMAROMA
REMARQUE: Verifiez avant chaque utilisation le niveau d'eau dans le réserve d'eau. Changez l'eau tous les jours. Remplissez le réserve d'eau avant chaque utilisation avec de l'eau du robinet fraîche et froide. N'utilise pas d'eau distilled, d'eau minérale ou d'autres liquides.
F
REMPLIR LE FILTR AVEC DU CAFE EN PoudRE ET TASSER
- Sélectionnez le filtré approprié : Utilisez le petit filtré pour 1 tasse et le filtré plus grand pour 2 tasses. Si vous voulez préparer une grande tasse de café, utilisez - selon l'intensité désirée du café - le filtré pour 2 tasses et laissez couler une plus grande quantité d'eau.
- Nettoyez le fille avec un chiffon sec.
- Placez le filtré dans le porte-filtre (Prenoz soit que le renflement du filtré soit en face de l'évidement du porte-filtre!).
- Remplissez le filtré avec du café en poudre. Il faut 1-2 cuillers-doseur pour une tasse.
- Tapotecz le porte-filtre contre le rebord du plan de travail, afin que le café se repartisse uniformément dans le filtre. Utilisez le presser-mouture pour tasser le café en poudre.
Retirez après avoir tasse le cafe le residu de cafe situé sur le rebord du portefiltre afin qu'il puisse bien etre place sur la tete d'ébouillantage.
MISE EN PLACE DU PORTE-FILTR
- Montez le porte-filtre sur le groupe de percolation : Placez le porte-filtre en dessous de la tete d'ébouillantage, de maniere à ce que la poignée se trouve a gauche en face de « INSERT »

- Soulevez le porte-filtre vers le haut en direction de la tete d'ébouillantage et tournez la poignée vers la droite, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, jusqu'à la butée et que la poignée soit en face de « LOCK ». La poignée est alors positionnée à env. 90^ par rapport à la machine.

- Placez une ou deux tasses (de préférence préchauffée grâce à un cycle de rincege) sur la grille égoutoir en-dessous du porte-filtre.
PREPARATION DE L'ESPRESSO
- Le bouton régulateur doit être sur la position standby médiante ●
- Branchez l'appareil, mettez-le en marche grâce à la touche ON/OFF. Le témoin lumineux rouge s'allume. Pendant la phase de préchauffage le témoin vert clignote lentement.
- La touche de fonction ne doit pas etre enforcée, afin que l'appareil soit sur la fonction de percolation
- Dés que le ténoin vert de la température reste allumé, tournez le bouton régulateur vers la gauche sur la position tasse : L'espresso s'écoule à travers le porte-filtre.
- Dés que la quantité souhaitee d'espresso se trouve dans la tasse (ou au plus tard des que la couleur de l'espresso qui s'ecoule s'claircit), replacez le bouton regulauteur sur la position standby medie.
REMARQUE: Il est normal que le témoin vert de la température clignote lentement pendant la percolation.
ATTENTION: Ne laissez jamais la machine espresso sans surveillance pendant la préparation de l'espresso!
FAIRE MOUSSER LE LAIT POUR UN CAPPUCCINO
Le tuyau vapeur en acier inoxydable de votre Solis Primaroma avec sa buse pour cappuccino transforme du lait frais et froid en une mousse crèmeuse et chaude pour préparer un Delicious cappuccino.
REMARQUE: Pour préparer de la mousse de lait, le porte-filtre avec le filtre doit être monté sur le groupe de percolation!
Procedez comme suit:


- Préparez tout d'abord un esprit dans une grande tasse puis toumez le bouton régulateur à nouveau sur la position standby mediane.
- Enforcez la touche de fonction afin que l'appareil passe sur la fonction vapeur. Le témoin vert s'éteint et le témoin blanc se met à clignoter lentement. Patientez jusqu'à ce que le témoin blanc s'allume en continu, la machine est alors suffisamment chaude pour produit de la vapeur.
- Pendant la phase de préchauffage, versez du lait entier frais et froid (sortant du réfrigerateur) dans un pot à lait étroit et haut (de préférence en acier inoxydable). Comptez env. 100 ml de lait par cappuccino et n'oubliez pas que le volume du lait froid va doubler lorsque vous le faîtes mousseur.
- Des que le témoin blanc de la température est allumé, faites pivoter le tuyau vapeur vers le bas en le tenant par la poignée thermo-isolee afin qu'il se trouve en face de la grille égoutoir.
Tournez alors le bouton regulateur vers la droite sur la position vapeur. Laissez la vapeur chaude s'échapper du tuyau dans la grille égouttorpendant env. 10 secondes affin de rincer le tuyau vapeur. - Replacez le bouton régulateur sur la position standby mediane
- Faites pivoter le tuyau vapeur vers le haut en le tenant par la poignée thermo-isoeie.
- Enoncez la buse pour cappuccino du tuyau vapeur dans le potent à lait. Elle doit être plongée en: 2 cm dans le lait. Tournez ensuite le bouton régulatoré à nouveau vers la droite sur la position vapeur. La vapeur s'échéappe alors.
- Maintenez la buse pour cappuccino juste en-dessous de la surface du lait ou déplacez le pot à lait de haut en bas et tournez-le légerement jusqu'à obtention du belle mousse crémeuse.
Lorsque le lait est suffisamment emulsionne, tournez le bouton regulateur a nouveau sur la position standby mediane - puis retirez le pot à lait. - Tapotecz le pot à lait contre le plan de travail pour évientuellément laissez s'échapper les bulles d'air et faites-le pivoter légerement pour que la constance soit homogène
-
Versez le lait emulsionné sur l'espresso.
-
Replacez ensuite le tuyau vapeur en direction de la grille égouttoir en le tenant par la poignée thermo-isolee. Tournez le bouton régulateur à nouveau sur la position vapeur et laissez la vapeur s'échapper dans la grille égouttoir afin de rincer le tuyau vapeur et d'éliminer les résidus de lait. Nettoyez ensuite le tuyau vapeur avec un chiffon humide.
- Appuyez à nouveau sur la touche de fonction pour qu'elle ne soit plus enforcée et qu'elle soit à nouveau sur la fonction de percolation. Le témoin vert clignote rapidement.
REMARQUE: Àprouv avoir fait mousseur le lait, nous vous recommendons de laisser la machine espèso refroidir (le témoin blanc est étéint et le témoin vert est allumé en continu) avant de préparer le prochain espèso, afin que celui-ci n'a pas un goût de brûlé.
APRES LA PREPARATION DE L'ESPRESSO / DU CAPPUCCINO
- Àprou la préparation de l'espresso ou du cappuccino, éteignez l'appareil en appuyant sur la touche ON/OFF, tous les tiemoins s'éteignent. Prenze soit que la touche ON / OFF soit maintainue enforcée pendant au moins 3 secondes pour êtreindre l'appareil.
- Debranche ensuite l'appareil.
- Déplacez la poignée du porte-filtre vers la gauche sur « INSERT » et retirez le porte-filtre avec précaution de la tête d'ébouillantage. ATTENTION: Le portefiltre, le filtré etURTout le marc de café imbibé d'eau chaude sont très chauds! Soyez très prudent lorsque vous les retirez de l'appareil. Risque de brûlures!
- Pour-retirer le marc de café du filtre, faites pivoter le support du filtre vers le haut - ainsi le filtre ne tombera pas du porte-filtre ! Tournez ensuite le porte-filtre à 180^ et tapotez-le pour que le marc de café sorte du filtre. Le marc de café peut etre jete les ordures menagères. Ne le jetez pas dans l'évier car il pourrait boucher les tuyaux d'évacuation de l'eau.

Lavez le filtre et le portefiltre avec de I'eau courante. Sechez-les avec du papier absorbant.
CHAUFFER DE L'EAU OU DES BOISSONS AVEC LA FONCTION VAPEUR
Vous pouvez egainement chauffer des boissons et de I'eau avec la fonction vapeur, p.ex. pour preparer du the ou du chocolat chaud.
Procedez comme suit:
- Remplissez le réserve d'eau avec de l'eau fraîche. Ne dépassez pas le marquage MAX.
- Devissez manuellement la buse pour cappuccino du tuyau vapeur.
- Branchez l'appareil.
- Appuyez sur la touche ON / OFF pourmettre l'appareil en marche. Le témoin lumineux rouge s'allume.
- Enforcez la touche de fonction sur la position vapeur et patientez jusqu'à ce que le témoin blanc de la température s'allume en continu.
- Plongez le tuyau vapeur (sans la buse pour cappuccino) dans le liquide àchauffer puis tournez le bouton régulateur sur la position vapeur.
- Dés que la boisson a atteint la température souhaïée, replacez le bouton régulateur sur la position standby mediane.
- Appuyez également à nouveau sur la touche de fonction pour qu'elle ne soit plus enfinçée et qu'elle se trouve sur la fonction de percolation. Eteignez l'appareil grâce à la touche ON / OFF en l'enfantant pendant au moins 3 secondes.
- Debranchez l'appareil.
FONCTION D'ECONOMIE D'ENERGIE: ARRET AUTOMATIQUE
Pour economiser de l'énergie, la machine espesso Primeroma s'est automatique si elle n'est pas utilisée pendant env. 10 minutes.
Pour remetre la machine en marche, il vous suffit d'appuyer sur la touche ON/OFF.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
NETTOYAGE DU TUYAU VAPEUR
Le tuyau vapeur doit être nettoyé après chaque utilisation.
Procedez comme suit :
- L'appareil doit être branché et en marche grâce à la touche ON / OFF. La touche de fonction doit être enforcée et se trouver sur la position vapeur . Patientez jusqu'à ce que le terme blanc de la temperature s'allume en continu.
- Placez le tuyau vapeur en direction de la grilleégouttoiretournez le bouton régulateur vers la droite sur la position vapeur . Laissez la vapeur s'écouler pendant quelques secondes : Vous eliminez alsis les résidus de lait se trouvant dans le tuyau vapeur.
- Replacez le bouton regulateur sur la position standby mediane Appuyez sur la touche de fonction de maniere a ce qu'elle ne soit plus enforcée. Eteignez la machine grace a la touche ON/OFF et laissez-la refroidir. Appuyez sur la touche ON/OFF pendant au moins 3 secondes pour etéindre l'appraièr.
- Nettoyez la paroi exterieure du tuyau vapeur avec un chiffon humide.
- Si le tuyau vapeur est bouche, enforcez une aiguille dans l'ouverture de la buse.
- Si le tuyau vapeur reste bouche, vous pouvez devisser la buse du tuyau.
- Placez la buse tout d'abord dans un verre avec de l'eau chaude, puis essayez a nouveau de la déboucher avec une aiguille. Revissez-la ensuite sur le tuyau vapeur.
NETTOYAGE DES Filtres,
DU PORTE-FILTRE ET DU GROUPE DE PERCOLATION
Faithes régulièrement couler de l'eau chaude à travers le groupe de percolation, le portefiltre doit être monte mais vide. Vous pourrez ainsi éliminer les évventuels résidus de march de café du groupe de percolation.
Lavez the portefiltre et les filtres demontés à la main avec de l'eau de vaisselle chaude et rincez le tout encore une fois sous de l'eau courante. Séchez bien le tout.
Nous vous recommendons de nettoyer le porte-filtre et les filtres regulierement avec du SOLITABS (env. une fois par mois ou au moins après 250 tasses). Cela vous permettra d'éliminer à fond laGRAIDE de café et autres résidus. Rêférez-vous au mode d'emploi des SOLITABS.
NETTOYAGE DU CHASSIS ET DU PLATEAU REPOSE-TASSES
Avant le nettoyage, vérifie que l'appareil est eteint et debranché.
Le chassin et le plateau repose-tasses peuvent etre nettoyes avec un chiffon doux et humide puis secher avec un chiffon sec.
N'utilise d'une manière générale jamais de produits d'entretien agressifs ou recurant, d'éponges ou de chiffon rugieux. Vous risqueriez d'abiter le revetement.
NETTOYAGE DU BAC ET DE LA GRILLE EGOUTTOIR
Avant le nettoyage, vérifie que l'appareil est eteint et debranché.
Retirez le bac et la grille égouttoir régulierement pour les vider et les nettoyer, au plus tard lorsque le bac est plein.
Enlevez la grille egouttoir et tirez le bac vers vous pour le retirer. Lavez le bac et la grille egouttoir à la main avec de l'eau de vaisselle chaude. N'utilise pas de produits d'entretien agressifs ou d'éponges-grattoir. Rincez le bac et la grille egouttoir avec de l'eau claire puis séchez-les bien.
ATTENTION: Le bac et la grille egoutoir ne peuvent pas etre laves au lave-vaisseille.
Remettez le bac en place puis placez la grille egoutoir dessus.

RANGEMENT DU SOLIS PRIMAROMA
Tournez le bouton régulateur sur la position standby mediane ● et éteignez l'appareil grâce à la touche ON / OFF (maintenir enforcé pendant au moins 3 secondes). Debranchez l'appareil. Rendez tous les accessoires.
Rangez la machine refroidie, nettoyee et sechée en position verticale, de préférence dans le carton d'origine. Ne placezz aucun objet sur l'appareil.
▲ DETARTRAGE
Après une utilisation prolongée ou en cas d'eau dure, du tartre peut se déposer dans toute machine et sur de nombreux éléments de la machine. Le tartre entrende le bon fonctionnement de l'appareil - ce qui influencé la qualité de l'espresso.
Solis vous recommende de détartrer votre Primaroma régulierement (selon la durée de l'eau, au moins une fois par mois) avec un mélange à base de SOLIPOL® special et d'eau. Utilisez exclusivement SOLIPOL® special (no. d'article 703.02) pour le détartrage de la machine. Les dommages causés par l'utilisation de produits de détartrage non appropriés ne sont pas couverts par la garantie.
Procedez comme suit :
- Mettez le porte-filtre (sans café) sur le groupe de percolation. Préparez un mélange 1:1 de SOLIPOL® special et d'eau et mettez-le dans le réserve d'eau jusqu'àu marquage MAX.
- Branchez I'appareil
- Appuyez sur la touche ON / OFF. Le témoin lumineux rouge s'allume et l'appareil est en marche.
- Placez un grand recipient sous le groupe de percolation / le porte-filtre et un pot à lait vide sous le tuyau vapeur.
- La touche de fonction ne doit pas etre enfoncée. Elle doit se trouver sur la position de percolation. Le bouton regulaeur doit etre sur la position standby mediane
- Patientez jusqu'à ce que le tremoin vert de la température s'allume en continu. Tournez le bouton régulator vers la gauche sur la position tasse et laissez l'équivalent de 2 tasses d'eau s'écouler.
- Replacez ensuite le bouton regulateur sur la position standby mediane
- Enoncez alors la touche de fonction pour que l'appareil passe sur la fonction vapeur et attendez que le témoin blanc de la température s'allume en continu.
- Tournez le bouton régulateur vers la droite sur la position vapeur et laissez la vapeur s'échapper du tuyau vapeur dans le pot à lait place en-dessous (ou directement dans le bac) pendant 2 minutes.
- Replacez à nouveau le bouton régulateur sur la position standby mediane. Appuyez sur la touche de fonction pour que l'appareil repasse sur la fonction de percolation.
- Appuyez sur la touche ON/OFF pendant au moins 3 secondes pour eteindre l'ap-pareil. Laissez le produit de détartrage agir pendant 15 minutes.
-
Àpres 15 minutes, remettez l'appareil en marche et répétez les étapes 5 à 11 au moins 3 fois jusqu'à ce que le produit de détartrage soit presque tout utilisé.
-
Lorsque le produit de détartrage est presque tout utilisé, retirez le réserve d'eau et rinceze-le très bien avec de l'eau fraîche pour éliminer tous les résidus de détartrant. Rempisslez-le ensuite à nouveau avec de l'eau du robinet fraîche.
- Pour rincer également la machine et y éliminer les résidus de détartrant, répétez les étapes 5 à 10 jusqu'à ce qu'il ne reste que très peu d'eau dans le réserve. Il n'est pas nécessaire de respecter les 15 minutes indiquées dans l'étape 11.
- Retirez à nouveau le réservoir d'eau de la machine. Videz-le et replissez-le à nouveau avec de l'eau du robinet fraîche.
- Retirez le porte-filtre du groupe de percolation et rinceze-le sous de l'eau courante. Sèchez-le ensuite.
REMARQUE: Nettoyez sans attendre les eventuelles éclaboussures de détartrant sur le chassis de l'appareil car le produit pourrait endommager le revêtement.
AVERTISSEMENT: Ne plongez jamais le cordon, la prise ou l'appareil dans de l'eau ou autre liquide. Ne retirez jamais le réserve d'eau pendant le détartrage et prenez soit qu'il ne se vide pas complètement.
DEPANNAGE
| Problème Cause possible Solution | ||
| Le café ne s'écoule pas. | La machine n'est pas branchée ou n'a pas été mise en marche. Le réserve d'eau est vide. La mouture du café est trop fine. Il y a trop de café dans le filtre. Le café est trop tassé. Le filtre est bouché. L'appareil est sur le mode vapeur (féminoin lumineux blanc est allumé ou clignote) | Vérifièez que l'appareil est branché, que la touche ON/OFF est enforcée et que les témoins lumineux rouge et vert sont allumés. Remplissez le réseau d'eau. Respectez une mouture appropriée. Respectez une quantité appropriée. Tasse moins le café. Nettoyez le filtre. Mettez l'appareil sur le mode café et patientez jusqu'à ce que le témoin lumineux vert s'allume en continu (voir tableau page 31). |
| Le café s'écoule trop vite. | La mouture n'est pas assez fine. Il n'y a pas assez de café dans le filtre. Le café n'est pas assez tassé. | Respectez une mouture appropriée. Respectez une quantité appropriée. Tasse plus le café. |
| Le café est froid. Les | tasses n ont pas été préchauffées. Le fait n'est pas assez chaud (pour le cappuccino ou le latte). | Préchauffez les tasses avec de l'eau chaude. La température est correcte lorsque le fond du pot à lait est si chaud qu'on ne peut pas le toucher. |
| Il y a de l'eau sous la machine espesso. | Le bac égoutoir est plein. La machine espesso est défectueuse. | Videz le bac et nettoyez-le. Contactez le service après-vente de Solis. |
| Problème Cause possibl Solution | ||
| L'espresso a un goût amer ou de détartrant. | La machine n'a pas été rincee après le détartrage. Le café en poudre a été entreprisespendant une période prolongée dans un endroit chaud et humide. Il a tourné. | Rincez la machine espresso plusieurs fois comme indiquedans le chapitre « Avant la première mise en service »Utilisé always du café faîchement moulu et entreposez le paquet de café fermé dans un endroit sec et frais. Apreés l'ouverture du paquet de café, refermez-le si possible de manière hermétique et entreposez-le de préférence dans le réfrigerateur. |
| La vapeur ne transforme pas le lait en mousse. | Le témoin lumineux blanc ne s'est pas allumé. Le pot à lait est trop grand ou la forme du pot à lait n'est pas appropriée. Vous avez utilisé du lait écrémé. | Il ne peut y avoir de la vapeur que si l'apparéil a atteint la非常好的 température de fonctionnement pour la fonction vapeur. C'estpourquoi vous doivent always attendre que le témoin lumineux blanc s'allume. Utilisé always un récipient étroit et haut, de préférence en acier inoxy-dable. Utilisé du lait entier ou demi-écréné. |
Si aucune des causes décrites ci-dessus ne correspond pas à votre problème, contactez Solis ou un service après-vente/agree par Solis.
CAFE ET BIENS DE CONSOMMATION
Les accessoires, cafés et biens de consommation suivants sont disponibles pour toute machine espresso Solis Primaroma :
no. d'article 960.94 moulin à café SOLIS Scala Plus
no. d'article 978.40 recipient SOLIS pour recuperer le marc de café
no. d'article 703.02 produit de détartrage SOLIPOL ® special (1000 ml)
no. d'article 993.02 tablettes de nettoyage SOLITABS (10 tablettes)
no. d'article 992.04 café en grains SOLIS Intense Espresso (500 g)
no. d'article 992.60 café en grains SOLIS Smooth Crema (500 g)
Les accessoires et biens de consommation pour votre machine expresso Solis Primaroma sont disponibles dans tous les bons magasins spécialisés ou chez Solis. Les adresses sont disponibles en fin de ce mode d'emploi.
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Modèle. CM4682E-GS, type 1010
Description du produit machinepresso
Voltage/fréquence 220-240V/50Hz
Puissance 1050 watt
Dimensions env. 20× 29× 29 cm (longueur × hauteur × profondeur)
Poids env. 4,48 kg
Sous reserve de modifications techniques.
ELIMINATION

EU 2012/19/EU
Indications sur l'élimination réglementaire du produit conformément à la directive EU 2012/19/EU.
Après usage, l'appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures menagères normales. Vous doivent appporter dans un centre local de collecte des déchets ou chez un revendeur qui l'éliminera de façon appropriée. Contrairement à une élimination inappropriée, l'élimination séparée des appareils électriques et Electroniques permet d'éviter les évientuelles conséquences négatives sur l'environnement et la santé et autorise la réutilisation et le recyclage des composants, ainsi que des économies d'énergie et de matières premières significatives. Afin d'attirrer clairément l'attention sur l'obligation d'élimination réglementaire de l'appareil, celui-ci porte un symbole représentant un conteneur à ordures barre.
Solis of Switzerland SA se reserve le droit d'apporter à tout moment des modifications techniques et de presentation, ainsi que de procéder à des modifications visant à l'amélioration du produit.
SOLIS HELPLINE
Cet article se désigne par sa longévite et sa fiabilité. Si un disfonctionnement devait tout de même survenir, appelezez-nous tout simplement. Il arrive souvent qu'une panne soit facile à réparer sans difficulté grâce au bon conseil et à laonne astuce, sans que l'appareil doive être envoyé chez un réparateur. Nousvous conseillons et vous aidons volunteers. Les coordonnées se trouvent à la finde ce mode d'emploi.
Gardez l'emballage d'origine pour un transport ou une expulsion eventuellement nécessaire du produit.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Pour tout retour de marchandises ou envoi pour réparations prenez tout d'abord contact avec nous. Nous vous communiquerons alors avecrialisir l'adresse correspondante. Ou rendez-vous simplement sur www.solis.com.
Adresse différente pour les
retours de produit - voir:
Adresse différente pour les
retours de produit - voi
www.solis.com
+32-(0)2-8083582
@ info.be@solis.com
www.solis.be
INT
International
Solis Produzione SA
Centro Solis
Via Penate 4
CH-6850 Mendrisio
Switzerland