Primaroma 1010 - Vélo elliptique Solis - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Primaroma 1010 Solis au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Vélo elliptique |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids maximum utilisateur | Non spécifié |
| Résistance | Non spécifiée |
| Programmes d'entraînement | Non spécifiés |
| Affichage | Non spécifié |
| Connectivité | Non spécifiée |
| Utilisation | Pour un entraînement cardio à domicile |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les vis et les pièces mobiles |
| Sécurité | Utiliser sur une surface plane, ne pas dépasser le poids maximum |
| Garantie | Non spécifiée |
| Informations supplémentaires | Consulter le manuel d'utilisation pour des conseils d'utilisation et d'entretien |
FOIRE AUX QUESTIONS - Primaroma 1010 Solis
Téléchargez la notice de votre Vélo elliptique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Primaroma 1010 - Solis et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Primaroma 1010 de la marque Solis.
MODE D'EMPLOI Primaroma 1010 Solis
IMPORTANTES Merci de lire ce mode d´emploi attentivement avant la pre- mière utilisation afin de vous familiariser avec votre machine espresso Solis Primaroma et de l´utiliser en toute sécurité. Nous vous conseillons de conserver ce mode d´emploi. En cas de vente de l´appareil, merci de transmettre le mode d´em- ploi au nouveau propriétaire. Comme pour chaque utilisation d´un appareil électrique les consignes suivantes sont à respecter pour votre propre sécurité :
1. Afin d’éviter toute électrocution, l'appareil lui-même et le cor-
don / la prise ne doivent pas entrer en contact avec de l’eau ou autre liquide. De l’eau pourrait s’infiltrer dans l’appareil et l’endommager. Si l'appareil ou le cordon / la prise est entré en contact avec un liquide, enfilez des gants en plastique secs et débranchez aussitôt l’appareil.
2. N’utilisez jamais l’appareil si vos mains ou pieds sont mouillés.
Il en va de même lorsque vous voulez débrancher l’appareil.
3. Vérifiez avant l’utilisation que la tension indiquée sur la plaque
signalétique soit compatible avec la tension de secteur.
4. Ne laissez pas pendre le cordon électrique au bord d´une table,
l´appareil risquerait de tomber. Veillez à ce que le cordon n´entre pas en contact avec des surfaces chaudes telles que des plaques de cuisson, des radiateurs ou même avec l´appareil lui-même.
5. Tenez l'appareil à l´écart de sources de chaleur telles qu´une
gazinière, un four ou autre appareil dégageant de la chaleur. N'utilisez jamais l'appareil sur une surface mouillée ou chaude. Ne placez jamais l'appareil à proximité d´une source d'humi- dité, de chaleur ou d´une flamme nue. Tenez à l´écart d´objets ou appareils mobiles.
6. Ne tenez jamais l´appareil par le cordon. Ne tirez pas sur le cor-
don. Ne posez pas d´objets sur le cordon. Ne tirez jamais sur le cordon, mais seulement sur la prise, pour débrancher l’appareil.
7. Nous vous conseillons de ne pas utiliser de rallonge électrique.
Ne placez jamais l'appareil directement en-dessous d'une prise électrique.
8. Vérifiez toujours que l´appareil est éteint avant de le brancher
ou de le débrancher de la prise secteur.
9. Placez l'appareil pendant l'utilisation sur une surface ferme,
plane et sèche, comme une table ou un plan de travail. Il est re- commandé de ne pas placer l´appareil trop près du bord d´une table. L´appareil n´est pas conçu pour être utilisé à l´extérieur. N´utilisez pas l'appareil sur un bateau ou dans un camping-car.
10. Eteignez toujours l´appareil en appuyant sur la touche ON / OFF
(appuyez sur la touche ON / OFF pendant au moins 3 secondes pour éteindre l’appareil) et débranchez-le lorsqu´il n´est pas uti- lisé ou n´est pas sous surveillance ou lorsque vous voulez le net- toyer. Afin de garantir une protection supplémentaire lors de l´utilisation d´appareils électriques, nous vous recommandons un disjoncteur différentiel (DDR). Nous conseillons d´utiliser un interrupteur de sécurité avec une sensibilité différentielle de maximum 30 mA. Demandez conseil à votre électricien.
11. N´apportez aucune modification à l´appareil, au cordon, à la
prise ou aux accessoires.
12. Risque d´accident en cas d´utilisation inappropriée !
13. Ne cherchez jamais à attraper un appareil tombé dans l’eau.
Débranchez d’abord l’appareil de la prise secteur avant de le sortir de l’eau. Avant de le réutiliser, remettez votre appareil à Solis ou à un service après-vente agréé par Solis afin que ce- lui-ci vérifie son bon fonctionnement et sa sécurité !
14. Ne disposez jamais l’appareil à proximité d’une source d’eau
dans laquelle il pourrait tomber et ne le placez jamais dans un endroit où il pourrait entrer en contact avec de l’eau (par exemple un evier).
15. Ne plongez jamais l´appareil ou parties de l´appareil telles que
le cordon ou la prise dans de l´eau et ne les mettez jamais en contact avec de l´eau.
16. N´exposez pas l´appareil directement au soleil.
17. Ne jamais introduire d´objets aigus ou pointus dans les ouver-
tures de l´appareil. Risque d´endommagement de l´appareil ou d´électrocution.
18. Ne secouez jamais trop fortement ou déplacez l´appareil pen-
dant son utilisation.2928 F F
19. N’utilisez l’appareil que comme indiqué dans ce mode d’em-
ploi. N’utilisez que les accessoires fournis ou recommandés par Solis. Risque d’endommagement de l’appareil, d’incendie, d’électrocution ou de dommages aux personnes en cas d’utili- sation d’accessoires inappropriés !
20. Ne mettez jamais l´appareil en marche au moyen d´une minu-
terie ou d´une télécommande.
21. L´appareil est destiné à un usage privé et non pas commercial.
22. Retirez tous les matériaux d´emballage et autocollants ou éti-
quettes avant d´utiliser votre appareil pour la première fois.
23. Vérifiez le bon état de votre machine espresso avant chaque
utilisation pour être sûr que l’appareil lui-même, le cordon et la prise ne sont pas endommagés et qu’aucun élément ne s’est détaché.
24. Afin d’éviter tout risque d’électrocution n’utilisez pas l’appareil
si le cordon ou la prise est endommagé, si l’appareil présente une quelconque panne, s’il est tombé ou est endommagé ou si des éléments se sont détachés. Afin d’éviter tout risque, n´essayez jamais d´effectuer vous-même des travaux de répara- tion ou de maintenance, à l´exception de l´entretien quotidien et du détartrage. Remettez un appareil défectueux à Solis ou à un service après-vente agréé par Solis afin que celui-ci le vérifie, le répare ou y apporte une amélioration mécanique ou électrique.
25. Les personnes ayant un handicap physique, sensoriel ou men-
tal ainsi que les personnes inexpérimentées (et les enfants) ne doivent pas utiliser la machine espresso sans surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou sans avoir été ins- truites par cette dernière sur son fonctionnement. De plus elles doivent avoir bien compris quels sont les dangers que l’appareil présente et comment il peut être utilisé en toute sécurité. Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer et entretenir l’appareil sans surveillance. L’appareil ne doit en aucun cas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans.
26. Rangez toujours l’appareil avec son câble hors portée des en-
27. Ne laissez pas les enfants jouer avec la machine espresso.
28. N´utilisez que de l´eau du robinet pure et froide dans le réser-
voir d´eau. Ne le remplissez jamais avec d´autres liquides.
29. Ne mettez jamais la machine espresso en marche si le réservoir
30. Vérifiez toujours que le porte-filtre est correctement placé sur
le groupe de percolation avant de mettre l´appareil en marche.
31. Ne touchez jamais les éléments chauds de l’appareil tels que
le tuyau de vapeur ou les parties en métal du porte-filtre et du filtre lors de l’utilisation de l’appareil ou juste après. Ne tou- chez que les poignées thermo-isolées, les touches ou le bouton régulateur.
32. Ne retirez jamais le porte-filtre pendant la percolation ou pen-
dant que le lait émulsionne – l’appareil est alors sous pression !
33. Ne vous éloignez jamais de la machine espresso si l´appareil est
en marche. Respectez en particulier cette consigne lorsque des enfants sont à proximité.
34. ATTENTION : L´appareil devient chaud pendant son fonctionne-
ment ! Laissez toujours l´appareil refroidir complètement avant de retirer ou d’y apporter des éléments, de le déplacer, de le transporter ou de le nettoyer.
35. Ne disposez que des tasses sur le plateau repose-tasses. Ne pla-
cez aucun autre objet sur l´appareil !
36. Maintenez l´appareil et ses accessoires toujours propres. Réfé-
rez-vous aux consignes indiquées dans ce mode d´emploi.
37. Déroulez complètement le cordon électrique avant de le bran-
cher dans la prise secteur.
38. Les produits lubrifiants ne sont pas nécessaires dans cet appareil.
39. La température ambiante du lieu d’utilisation et de rangement
de l’appareil ne doit pas être inférieure à 0 °C.3130 F F I Bouton régulateur pour la vapeur et l’espresso J Couvercle du réservoir d’eau K Plateau repose-tasses
EXPLICATIONS DES TEMOINS LUMINEUX
Témoin lumineux supérieur (rouge) Témoin lumineux central (vert) Témoin lumineux inférieur (blanc) Etat de fonctionnement de la machine éteint éteint éteint La machine est éteinte ou débran- chée. allumé clignote lentement éteint Mode café. Préchauffe. Pas de préparation du café ou de la va- peur possible. allumé allumé éteint Mode café. Prêt à l’emploi pour la préparation du café. Pas de va- peur possible. allumé éteint clignote lentement Mode vapeur. Préchauffe. Pas de préparation du café ou de la va- peur possible. allumé éteint allumé Mode vapeur. Prêt à l’emploi pour la préparation de la vapeur. Pas de préparation du café possible. allumé clignote vite éteint Mode café. Refroidi après le mode vapeur pour passer sur le mode café. Pas de préparation du café ou de la vapeur possible. Ce refroidissement peut durer un certain temps. Pour l’accélérer, vous pouvez attendre pendant env. une minute puis mettre en place le porte-filtre avec le filtre 2 tasses vide. Laissez alors s’écou- ler l’eau chaude – comme pour préparer un café – pendant env. 20 à 30 secondes pour refroidir l’appareil jusqu’à la température pour le café (le témoin inférieur blanc est éteint et le témoin cen- tral vert s’allume). ACCESSOIRES – Filtres – un filtre pour une tasse et un pour deux tasses – Cuiller-doseur avec presse-mouture
A Touche ON / OFF Le témoin lumineux rouge s’allume dès que vous mettez la machine en marche à l’aide de cette touche et le témoin vert de la température clignote lentement pendant la phase de préchauffage sur le mode café. Lorsque la température pour le café est atteinte, le témoin central vert s’allume en continu. Si l’appareil est encore sur le mode vapeur, le témoin blanc clignote lentement pendant la phase de préchauffage puis s’allume en continu lorsque la température pour la vapeur est atteinte. B Touche de fonction avec témoin lumineux vert et blanc de la température touche non enfoncée : fonction de percolation pour espresso touche enfoncée : fonction vapeur C Groupe de percolation avec tête d’ébouillantage Permet de facilement mettre en place le porte-filtre. D Porte-filtre en aluminium E Bac amovible avec grille égouttoir F Tuyau vapeur pivotant avec buse pour cappuccino dévissable Vous pouvez ainsi facilement faire mousser du lait ou réchauffer des boissons. G Poignée thermo-isolée du tuyau vapeur H Réservoir d’eau amovible, contenu 1,5 litre3332 F F
– Retirez l’appareil de son emballage avec précaution et enlevez tous les auto- collants, les étiquettes (à l’exception de la plaque signalétique) et les matériaux d’emballage. – Retirez tous les accessoires de l’appareil. – Retirez le réservoir d’eau. Nettoyez le réservoir d’eau, le couvercle et les filtres ainsi que le porte-filtre avec de l’eau chaude et un peu de liquide vaisselle doux. Rincez ensuite bien le tout et séchez. – Nettoyez également le châssis de la machine espresso et le bac avec la grille égouttoir avec un chiffon doux et humide. Séchez bien le tout. ATTENTION : Le châssis de la machine espresso, le cordon et la prise élec- triques ne doivent jamais être plongés dans de l’eau ou autres liquides ou entrer en contact avec de l’eau ou autres liquides ! REMARQUE : Les différents éléments de la machine espresso et ses accessoires ne peuvent pas être lavés en machine. – Remplissez de l’eau du robinet froide dans le réservoir d’eau jusqu’au marquage MAX. Replacez le couvercle sur le réservoir. – Mettez le réservoir d’eau en place dans l’appareil. Pour cela, accrochez les deux crochets du réservoir d’eau aux deux dispositifs de suspension noirs se trouvant sur l’arrière de l’appareil. LAVAGE DE LA MACHINE AVANT LA PREMIERE MISE EN
SERVICE ET AVANT CHAQUE UTILISATION
Afin de laver l’intérieur de l’appareil, nous vous recommandons de faire un cycle complet avec le réservoir d’eau plein avant la première mise en service. Nous vous recommandons d’une manière générale de rincer l’appareil pendant env. 20 secondes avant chaque utilisation, afin que tous les éléments de l’appareil soient chauds et que la température du processus de percolation soit stable – vous obtiendrez ainsi un vrai plaisir chaud dès la première tasse ! Procédez comme suit dans les deux cas : – Placez le filtre (sans café) dans le porte-filtre. Le renflement du filtre doit bien être placé sur l’évidement du porte-filtre, afin que le filtre s’intègre exactement dans le porte-filtre. – Montez le porte-filtre sur le groupe de percolation : Placez le porte-filtre en-dessous de la tête d’ébouillantage, de manière à ce que la poignée se trouve à gauche en face de « INSERT ». – Soulevez le porte-filtre vers le haut en direction de la tête d’ébouillantage et tournez la poignée vers la droite, dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, jusqu’à la butée et jusqu’à ce que la poignée soit en face de « LOCK ». La poignée est alors positionnée à env. 90° par rapport à la machine.3534 F F
REMARQUE : Vérifiez avant chaque utilisation le niveau d’eau dans le réser- voir d’eau. Changez l’eau tous les jours. Remplissez le réservoir d’eau avant chaque utilisation avec de l’eau du robinet fraîche et froide. N’utilisez pas d’eau distillée, d’eau minérale ou d’autres liquides. REMPLIR LE FILTRE AVEC DU CAFE EN POUDRE ET TASSER – Sélectionnez le filtre approprié : Utilisez le petit filtre pour 1 tasse et le filtre plus grand pour 2 tasses. Si vous voulez préparer une grande tasse de café, utilisez – selon l’intensité désirée du café – le filtre pour 2 tasses et laissez couler une plus grande quantité d’eau. – Nettoyez le filtre avec un chiffon sec. – Placez le filtre dans le porte-filtre (Prenez soin que le renflement du filtre soit en face de l’évidement du porte-filtre !). – Remplissez le filtre avec du café en poudre. Il faut 1–2 cuillers-doseur pour une tasse. – Tapotez le porte-filtre contre le rebord du plan de travail, afin que le café se ré- partisse uniformément dans le filtre. Utilisez le presse-mouture pour tasser le café en poudre. – Retirez après avoir tassé le café le résidu de café situé sur le rebord du porte-filtre afin qu’il puisse bien être placé sur la tête d’ébouillantage.
MISE EN PLACE DU PORTE-FILTRE
– Montez le porte-filtre sur le groupe de percolation : Placez le porte-filtre en-dessous de la tête d’ébouillantage, de manière à ce que la poignée se trouve à gauche en face de « INSERT ». – Placez une tasse (ou lors de la première mise en service un récipient de plus grande taille) sur la grille égouttoir en-dessous de la sortie du porte-filtre. – Vérifiez que le bouton régulateur soit sur la position standby médiane l. – Branchez l’appareil dans une prise secteur appropriée. – Appuyez sur la touche ON/OFF, l’appareil est en marche. Le témoin rouge s’allume et le témoin vert clignote lentement. – Vérifiez alors également que la touche de fonction n’est pas enfoncée et qu’elle se trouve sur la position de percolation . Dès que la machine a atteint la tem- pérature pour la préparation du café, le témoin vert de la température s’allume en continu et l’appareil est prêt à l’emploi. – Tournez alors le bouton régulateur vers la gauche sur la position tasse : L’eau chaude s’écoule alors à travers le porte-filtre. Avant la première mise en service, laissez l’eau de tout un réservoir s’écouler (vi- dez éventuellement plusieurs fois le récipient placé sur la grille égouttoir !). Entre deux utilisations il suffit de faire s’écouler de l’eau pendant env. 20 secondes pour réchauffer les éléments de l’appareil. – Replacez alors le bouton régulateur sur la position standby médiane l, l’eau s’arrête de s’écouler. – Tournez la poignée du porte-filtre vers la gauche dans le sens des aiguilles d’une montre, en direction de « INSERT ». – Abaissez le porte-filtre avec le filtre pour le retirer. ATTENTION : Le filtre et le porte-filtre sont chauds. Ne vous brûlez pas ! – Si les témoins rouge et vert s’allument, votre appareil est prêt à l’emploi pour la préparation du café. REMARQUE : Lorsque l’eau est pompée pour la première fois dans la machine, un bruit fort se produit parce que l’appareil absorbe de l’air. Ce bruit disparaît après environ 20 secondes.3736 F F
Le tuyau vapeur en acier inoxydable de votre Solis Primaroma avec sa buse pour cappuccino transforme du lait frais et froid en une mousse crémeuse et chaude pour préparer un délicieux cappuccino. REMARQUE : Pour préparer de la mousse de lait, le porte-filtre avec le filtre doit être monté sur le groupe de percolation ! Procédez comme suit : – Préparez tout d’abord un espresso dans une grande tasse puis tournez le bouton régulateur à nouveau sur la position standby médiane l. – Enfoncez la touche de fonction afin que l’appareil passe sur la fonction vapeur
Le témoin vert s’éteint et le témoin blanc se met à clignoter lentement. Patientez jusqu’à ce que le témoin blanc s’allume en continu, la machine est alors suffisam- ment chaude pour produire de la vapeur. – Pendant la phase de préchauffage, versez du lait entier frais et froid (sortant du réfrigérateur) dans un pot à lait étroit et haut (de préférence en acier inoxydable). Comptez env. 100 ml de lait par cappuccino et n’oubliez pas que le volume du lait froid va doubler lorsque vous le faites mousser. – Dès que le témoin blanc de la température est allumé, faites pivoter le tuyau va- peur vers le bas en le tenant par la poignée thermo-isolée afin qu’il se trouve en face de la grille égouttoir. – Tournez alors le bouton régulateur vers la droite sur la position vapeur . Lais- sez la vapeur chaude s’échapper du tuyau dans la grille égouttoir pendant env. 10 secondes afin de rincer le tuyau vapeur. – Replacez le bouton régulateur sur la position standby médiane l. – Faites pivoter le tuyau vapeur vers le haut en le tenant par la poignée thermo-iso- lée. – Enfoncez la buse pour cappuccino du tuyau vapeur dans le pot à lait. Elle doit être plongée env. 2 cm dans le lait. Tournez ensuite le bouton régulateur à nouveau vers la droite sur la position vapeur . La vapeur s’échappe alors. – Maintenez la buse pour cappuccino juste en-dessous de la surface du lait ou dé- placez le pot à lait de haut en bas et tournez-le légèrement jusqu’à obtention du belle mousse crémeuse. – Lorsque le lait est suffisamment émulsionné, tournez le bouton régulateur à nou- veau sur la position standby médiane l puis retirez le pot à lait. – Tapotez le pot à lait contre le plan de travail pour éventuellement laissez s’échap- per les bulles d’air et faites-le pivoter légèrement pour que la consistance soit homogène – Versez le lait émulsionné sur l’espresso. – Soulevez le porte-filtre vers le haut en direction de la tête d’ébouillantage et tournez la poignée vers la droite, dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, jusqu’à la butée et que la poignée soit en face de « LOCK ». La poignée est alors positionnée à env. 90° par rapport à la machine. – Placez une ou deux tasses (de préférence préchauffée grâce à un cycle de rinçage) sur la grille égouttoir en-dessous du porte-filtre.
PREPARATION DE L’ESPRESSO
– Le bouton régulateur doit être sur la position standby médiane l. – Branchez l’appareil, mettez-le en marche grâce à la touche ON/OFF. Le témoin lu- mineux rouge s’allume. Pendant la phase de préchauffage le témoin vert clignote lentement. – La touche de fonction ne doit pas être enfoncée, afin que l’appareil soit sur la fonction de percolation
– Dès que le témoin vert de la température reste allumé, tournez le bouton ré- gulateur vers la gauche sur la position tasse : L’espresso s’écoule à travers le porte-filtre. – Dès que la quantité souhaitée d’espresso se trouve dans la tasse (ou au plus tard dès que la couleur de l’espresso qui s’écoule s’éclaircit), replacez le bouton régu- lateur sur la position standby médiane l. REMARQUE : Il est normal que le témoin vert de la température clignote lentement pendant la percolation. ATTENTION : Ne laissez jamais la machine espresso sans surveillance pendant la préparation de l’espresso !3938 F F – Replacez ensuite le tuyau vapeur en direction de la grille égouttoir en le tenant par la poignée thermo-isolée. Tournez le bouton régulateur à nouveau sur la position vapeur et laissez la vapeur s’échapper dans la grille égouttoir afin de rincer le tuyau vapeur et d’éliminer les résidus de lait. Nettoyez ensuite le tuyau vapeur avec un chiffon humide. – Appuyez à nouveau sur la touche de fonction pour qu’elle ne soit plus enfoncée et qu’elle soit à nouveau sur la fonction de percolation. Le témoin vert clignote rapidement. REMARQUE : Après avoir fait mousser le lait, nous vous recommandons de laisser la machine espresso refroidir (le témoin blanc est éteint et le témoin vert est allumé en continu) avant de préparer le prochain espresso, afin que celui-ci n’a pas un goût de brûlé.
– Après la préparation de l’espresso ou du cappuccino, éteignez l’appareil en appuyant sur la touche ON/OFF, tous les témoins s’éteignent. Prenez soin que la touche ON / OFF soit maintenue enfoncée pendant au moins 3 secondes pour éteindre l’appareil. – Débranchez ensuite l’appareil. – Déplacez la poignée du porte-filtre vers la gauche sur « INSERT » et retirez le porte-filtre avec précaution de la tête d’ébouillantage. ATTENTION : Le porte- filtre, le filtre et surtout le marc de café imbibé d’eau chaude sont très chauds ! Soyez très prudent lorsque vous les retirez de l’appareil. Risque de brûlures ! – Pour retirer le marc de café du filtre, faites pivoter le support du filtre vers le haut – ainsi le filtre ne tombera pas du porte-filtre ! Tournez ensuite le porte-filtre à 180 ° et tapotez-le pour que le marc de café sorte du filtre. Le marc de café peut être jeté dans les ordures ménagères. Ne le jetez pas dans l’évier car il pourrait boucher les tuyaux d’évacuation de l’eau. – Lavez le filtre et le porte-filtre avec de l’eau courante. Séchez-les avec du papier absorbant.
Vous pouvez également chauffer des boissons et de l’eau avec la fonction vapeur, p.ex. pour préparer du thé ou du chocolat chaud. Procédez comme suit : – Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche. Ne dépassez pas le marquage MAX. – Dévissez manuellement la buse pour cappuccino du tuyau vapeur. – Branchez l’appareil. – Appuyez sur la touche ON / OFF pour mettre l’appareil en marche. Le témoin lumineux rouge s’allume. – Enfoncez la touche de fonction sur la position vapeur et patientez jusqu’à ce que le témoin blanc de la température s’allume en continu. – Plongez le tuyau vapeur (sans la buse pour cappuccino) dans le liquide à chauffer puis tournez le bouton régulateur sur la position vapeur
– Dès que la boisson a atteint la température souhaitée, replacez le bouton régula- teur sur la position standby médiane l. – Appuyez également à nouveau sur la touche de fonction pour qu’elle ne soit plus enfoncée et qu’elle se trouve sur la fonction de percolation. Eteignez l’appareil grâce à la touche ON / OFF en l'enfonçant pendant au moins 3 secondes. – Débranchez l’appareil. FONCTION D’ECONOMIE D’ENERGIE : ARRET AUTOMATIQUE Pour économiser de l’énergie, la machine espresso Primaroma s’éteint automa- tiquement si elle n’est pas utilisée pendant env. 10 minutes. Pour remettre la machine en marche, il vous suffit d’appuyer sur la touche ON / OFF.4140 F F NETTOYAGE DU CHASSIS ET DU PLATEAU REPOSE-TASSES Avant le nettoyage, vérifiez que l’appareil est éteint et débranché. Le châssis et le plateau repose-tasses peuvent être nettoyés avec un chiffon doux et humide puis sécher avec un chiffon sec. N’utilisez d’une manière générale jamais de produits d’entretien agressifs ou récurant, d’éponges ou de chiffon rugueux. Vous risqueriez d’abîmer le revêtement. NETTOYAGE DU BAC ET DE LA GRILLE EGOUTTOIR Avant le nettoyage, vérifiez que l’appareil est éteint et débranché. Retirez le bac et la grille égouttoir régulièrement pour les vider et les nettoyer, au plus tard lorsque le bac est plein. Enlevez la grille égouttoir et tirez le bac vers vous pour le retirer. Lavez le bac et la grille égouttoir à la main avec de l’eau de vaisselle chaude. N’utilisez pas de produits d’entretien agressifs ou d’éponges-grattoir. Rincez le bac et la grille égouttoir avec de l’eau claire puis séchez-les bien. ATTENTION : Le bac et la grille égouttoir ne peuvent pas être lavés au lave-vaisselle. Remettez le bac en place puis placez la grille égouttoir dessus.
RANGEMENT DU SOLIS PRIMAROMA
Tournez le bouton régulateur sur la position standby médiane l et éteignez l’appareil grâce à la touche ON / OFF (maintenir enfoncé pendant au moins 3 secondes). Débran- chez l’appareil. Rangez tous les accessoires. Rangez la machine refroidie, nettoyée et séchée en position verticale, de préférence dans le carton d’origine. Ne placez aucun objet sur l’appareil.
Le tuyau vapeur doit être nettoyé après chaque utilisation. Procédez comme suit :
1. L’appareil doit être branché et en marche grâce à la touche ON / OFF. La touche
de fonction doit être enfoncée et se trouver sur la position vapeur . Patientez jusqu’à ce que le témoin blanc de la température s’allume en continu.
2. Placez le tuyau vapeur en direction de la grille égouttoir et tournez le bouton
régulateur vers la droite sur la position vapeur . Laissez la vapeur s’écouler pendant quelques secondes : Vous éliminez ainsi les résidus de lait se trouvant dans le tuyau vapeur.
3. Replacez le bouton régulateur sur la position standby médiane l. Appuyez sur
la touche de fonction de manière à ce qu’elle ne soit plus enfoncée. Eteignez la machine grâce à la touche ON/OFF et laissez-la refroidir. Appuyez sur la touche ON / OFF pendant au moins 3 secondes pour éteindre l’appareil.
4. Nettoyez la paroi extérieure du tuyau vapeur avec un chiffon humide.
5. Si le tuyau vapeur est bouché, enfoncez une aiguille dans l’ouverture de la buse.
6. Si le tuyau vapeur reste bouché, vous pouvez dévisser la buse du tuyau.
7. Placez la buse tout d’abord dans un verre avec de l’eau chaude, puis essayez
à nouveau de la déboucher avec une aiguille. Revissez-la ensuite sur le tuyau vapeur. NETTOYAGE DES FILTRES, DU PORTE-FILTRE ET DU GROUPE DE PERCOLATION Faites régulièrement couler de l’eau chaude à travers le groupe de percolation, le porte-filtre doit être monté mais vide. Vous pourrez ainsi éliminer les éventuels rési- dus de marc de café du groupe de percolation. Lavez le porte-filtre et les filtres démontés à la main avec de l’eau de vaisselle chaude et rincez le tout encore une fois sous de l’eau courante. Séchez bien le tout. Nous vous recommandons de nettoyer le porte-filtre et les filtres régulièrement avec du SOLITABS (env. une fois par mois ou au moins après 250 tasses). Cela vous per- mettra d’éliminer à fond la graisse de café et autres résidus. Référez-vous au mode d’emploi des SOLITABS.4342 F F
13. Lorsque le produit de détartrage est presque tout utilisé, retirez le réservoir d’eau
et rincez-le très bien avec de l’eau fraîche pour éliminer tous les résidus de dé- tartrant. Remplissez-le ensuite à nouveau avec de l’eau du robinet fraîche.
14. Pour rincer également la machine et y éliminer les résidus de détartrant, répétez les
étapes 5 à 10 jusqu’à ce qu’il ne reste que très peu d’eau dans le réservoir. Il n’est pas nécessaire de respecter les 15 minutes indiquées dans l’étape 11.
15. Retirez à nouveau le réservoir d’eau de la machine. Videz-le et remplissez-le à
nouveau avec de l’eau du robinet fraîche.
16. Retirez le porte-filtre du groupe de percolation et rincez-le sous de l’eau courante.
Séchez-le ensuite. REMARQUE : Nettoyez sans attendre les éventuelles éclaboussures de détartrant sur le châssis de l’appareil car le produit pourrait endommager le revêtement.
AVERTISSEMENT : Ne plongez jamais le cordon, la prise ou l’appareil dans
de l’eau ou autre liquide. Ne retirez jamais le réservoir d’eau pendant le dé- tartrage et prenez soin qu’il ne se vide pas complètement.
DETARTRAGE Après une utilisation prolongée ou en cas d’eau dure, du tartre peut se déposer dans votre machine et sur de nombreux éléments de la machine. Le tartre entrave le bon fonctionnement de l’appareil – ce qui influence la qualité de l’espresso. Solis vous recommande de détartrer votre Primaroma régulièrement (selon la du- reté de l’eau, au moins une fois par mois) avec un mélange à base de SOLIPOL
special et d’eau. Utilisez exclusivement SOLIPOL
special (no. d’article 703.02) pour le détartrage de la machine. Les dommages causés par l’utilisation de produits de détartrage non appropriés ne sont pas couverts par la garantie. Procédez comme suit :
1. Mettez le porte-filtre (sans café) sur le groupe de percolation. Préparez un
special et d’eau et mettez-le dans le réservoir d’eau jusqu’au marquage MAX.
2. Branchez l’appareil.
3. Appuyez sur la touche ON / OFF. Le témoin lumineux rouge s’allume et l’appareil
4. Placez un grand récipient sous le groupe de percolation / le porte-filtre et un pot
à lait vide sous le tuyau vapeur.
5. La touche de fonction ne doit pas être enfoncée. Elle doit se trouver sur la position
de percolation. Le bouton régulateur doit être sur la position standby médiane l.
6. Patientez jusqu’à ce que le témoin vert de la température s’allume en continu.
Tournez le bouton régulateur vers la gauche sur la position tasse et laissez l’équivalent de 2 tasses d’eau s’écouler.
7. Replacez ensuite le bouton régulateur sur la position standby médiane l.
8. Enfoncez alors la touche de fonction pour que l’appareil passe sur la fonction
vapeur et attendez que le témoin blanc de la température s’allume en continu.
9. Tournez le bouton régulateur vers la droite sur la position vapeur
et laissez la vapeur s’échapper du tuyau vapeur dans le pot à lait placé en-dessous (ou direc- tement dans le bac) pendant 2 minutes.
10. Replacez à nouveau le bouton régulateur sur la position standby médiane l.
Appuyez sur la touche de fonction pour que l’appareil repasse sur la fonction de percolation.
11. Appuyez sur la touche ON / OFF pendant au moins 3 secondes pour éteindre l’ap-
pareil. Laissez le produit de détartrage agir pendant 15 minutes.
12. Après 15 minutes, remettez l’appareil en marche et répétez les étapes 5 à 11 au
moins 3 fois jusqu’à ce que le produit de détartrage soit presque tout utilisé.4544 F F
DEPANNAGE Problème Cause possible Solution Le café ne s’écoule pas. La machine n’est pas branchée ou n’a pas été mise en marche. Le réservoir d’eau est vide. La mouture du café est trop fine. Il y a trop de café dans le filtre. Le café est trop tassé. Le filtre est bouché. L’appareil est sur le mode vapeur (témoin lumineux blanc est allumé ou cli- gnote) Vérifiez que l’appareil est branché, que la touche ON/OFF est enfoncée et que les témoins lumineux rouge et vert sont allumés. Remplissez le réservoir d’eau. Respectez une mouture appropriée. Respectez une quantité appropriée. Tassez moins le café. Nettoyez le filtre. Mettez l’appareil sur le mode café et patientez jusqu’à ce que le témoin lumineux vert s’allume en continu (voir tableau page 31). Le café s’écoule trop vite. La mouture n’est pas assez fine. Il n’y a pas assez de café dans le filtre. Le café n’est pas assez tassé. Respectez une mouture appropriée. Respectez une quantité appropriée. Tassez plus le café. Le café est froid. Les tasses n’ont pas été préchauffées. Le lait n’est pas assez chaud (pour le cappuccino ou le latte). Préchauffez les tasses avec de l’eau chaude. La température est correcte lorsque le fond du pot à lait est si chaud qu’on ne peut pas le toucher. Il y a de l’eau sous la machine espresso. Le bac égouttoir est plein. La machine espresso est défectueuse. Videz le bac et nettoyez-le. Contactez le service après-vente de Solis. Problème Cause possible Solution L’espresso a un goût amer ou de détartrant. La machine n’a pas été rincée après le détartrage. Le café en poudre a été entreposé pendant une période prolongée dans un endroit chaud et humide. Il a tourné. Rincez la machine espresso plusieurs fois comme indiqué dans le chapitre « Avant la première mise en service ». Utilisez toujours du café fraîchement moulu et entreposez le paquet de café fermé dans un endroit sec et frais. Après l’ouverture du paquet de café, refermez-le si possible de manière hermétique et entreposez-le de préférence dans le réfrigérateur. La vapeur ne trans- forme pas le lait en mousse. Le témoin lumineux blanc ne s’est pas allumé.
Le pot à lait est trop grand ou la forme du pot à lait n’est pas appropriée. Vous avez utilisé du lait écrémé. Il ne peut y avoir de la vapeur que si l’appareil a atteint la bonne tem- pérature de fonctionnement pour la fonction vapeur. C’est pourquoi vous devez toujours attendre que le témoin lumineux blanc s’allume. Utilisez toujours un récipient étroit et haut, de préférence en acier inoxy- dable. Utilisez du lait entier ou demi-écrémé. Si aucune des causes décrites ci-dessus ne correspond pas à votre problème, contac- tez Solis ou un service après-vente agréé par Solis.4746 F F
Les accessoires, cafés et biens de consommation suivants sont disponibles pour votre machine espresso Solis Primaroma : no. d´article 960.94 moulin à café SOLIS Scala Plus no. d´article 978.40 récipient SOLIS pour récupérer le marc de café no. d´article 703.02 produit de détartrage SOLIPOL
special (1000 ml) no. d´article 993.02 tablettes de nettoyage SOLITABS (10 tablettes) no. d´article 992.04 café en grains SOLIS Intense Espresso (500 g) no. d´article 992.60 café en grains SOLIS Smooth Crema (500 g) Les accessoires et biens de consommation pour votre machine espresso Solis Primaroma sont disponibles dans tous les bons magasins spécialisés ou chez Solis. Les adresses sont disponibles en fin de ce mode d’emploi.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modèle. CM4682E-GS, type 1010 Description du produit machine espresso Voltage / fréquence 220–240 V~ / 50Hz Puissance 1050 watt Dimensions env. 20@29@29 cm (longueur@hauteur@profondeur) Poids env. 4,48 kg Sous réserve de modifications techniques.
EU 2011/65/EU Indications sur l’élimination réglementaire du produit conformément à la directive EU 2011/65/EU. Après usage, l’appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères nor- males. Vous devez l’apporter dans un centre local de collecte des déchets ou chez un revendeur qui l’éliminera de façon appropriée. Contrairement à une élimination inappropriée, l’élimination séparée des appareils électriques et électroniques permet d’éviter les éventuelles conséquences négatives sur l’environnement et la santé et autorise la réutilisation et le recyclage des composants, ainsi que des économies d’énergie et de matières premières significatives. Afin d’attirer clairement l’attention sur l’obligation d’élimination réglementaire de l’appareil, celui-ci porte un symbole représentant un conteneur à ordures barré. Solis of Switzerland SA se réserve le droit d’apporter à tout moment des modifica- tions techniques et de présentation, ainsi que de procéder à des modifications visant à l’amélioration du produit. SOLIS HELPLINE Cet article se distingue par sa longévité et sa fiabilité. Si un disfonctionnement devait tout de même survenir, appelez-nous tout simplement. Il arrive souvent qu’une panne soit facile à réparer sans difficulté grâce au bon conseil et à la bonne astuce, sans que l’appareil doive être envoyé chez un réparateur. Nous vous conseillons et vous aidons volontiers. Les coordonnées se trouvent à la fin de ce mode d’emploi. Gardez l’emballage d’origine pour un transport ou une expédition éventuel- lement nécessaire du produit. EU 2012/19/EU EU 2012/19/EU.4948 I I
Solis Helpline – Service d’assistance Pour tout retour de marchan- dises ou envoi pour réparations prenez tout d’abord contact avec nous. Nous vous com- muniquerons alors avec plaisir l’adresse correspondante. Ou rendez-vous simplement sur www.solis.com.
Notice Facile