WL 460 - Luminothérapie MEDISANA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WL 460 MEDISANA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Luminothérapie, puissance lumineuse de 10 000 lux, spectre lumineux de 400 à 800 nm, technologie LED. |
|---|---|
| Utilisation | À utiliser quotidiennement, idéalement le matin, à une distance de 20 à 30 cm du visage. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer l'appareil avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits abrasifs. |
| Sécurité | Ne pas utiliser si vous souffrez de maladies oculaires sans avis médical, éviter l'exposition prolongée. |
| Informations générales | Appareil léger et portable, design compact, idéal pour un usage à domicile ou au bureau. |
FOIRE AUX QUESTIONS - WL 460 MEDISANA
Questions des utilisateurs sur WL 460 MEDISANA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Luminothérapie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WL 460 - MEDISANA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WL 460 de la marque MEDISANA.
MODE D'EMPLOI WL 460 MEDISANA
GR Οδηγίες χρήσης 1 Consignes de sécurité 2 Informations utiles 3 Utilisation 4 Divers 5 Garantie
Touche Demo / Snooze / Quick Check Elément lumineux Affichage Touche Alarm (activation de l'alarme) Touche Zizz (alarme brève) Augmenter la luminosité Réduire la luminosité Touche « L-Mode » (Activer la lumière / Changer de couleur / Éteindre) Touche (avancer dans les réglages) Touche Set (effectuer / confirmer des réglages) Touche (reculer dans les réglages) Touche S-Mode (Sonorités naturelles / Radio / MP3 / Éteindre) Réduire le volume Augmenter le volume Touche Off (désactiver les fonctions actives) Prise pour le cordon d'alimentation Prise pour le lecteur MP3 Prise pour l'antenne filaire
Légende N° de lot Fabricant Ce mode d’emploi fait partie du contenu de l’appareil. Elle contient des informations impor- tantes concernant sa mise en service et sa mani- pulation. Lisez l’intégralité de ce mode d’emploi. Le non respect de cette notice peut provoquer de graves blessures ou des dommages de l’appareil. AVERTISSEMENT Ces avertissements doivent être respectés afin d’éviter d’éventuelles blessures de l’utilisateur. ATTENTION Ces remarques doivent être respectées afin d’éviter d’éventuels dommages de l’appareil. REMARQUE Ces remarques vous donnent des informations supplémentaires utiles pour l’installation ou l’utilisation. REMARQUE IMPORTANTE! TOUJOURS CONSERVER! Lisez attentivement le mode d’emploi, et en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser l’appareil. Conservez bien ce mode d’emploi. Vous pourriez en avoir besoin par la suite. Lorsque vous remettez l’appareil à un tiers, mettez-lui impérativement ce mode d’emploi à disposition.1 Consignes de sécurité
Consignes de sécurité ŸAvant de raccorder l’appareil à l’alimentation électrique, veillez à ce que la tension indiquée sur la plaque signalétique corresponde à celle de l’alimentation secteur. ŸUniquement utiliser cet appareil conformément au but d'utilisation décrit dans ce mode d'emploi. ŸTout emploi non conforme annule les droits de garantie. ŸCet appareil est uniquement destiné à une utilisation privée. ŸCet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus ainsi que par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissance, à partir du moment où elles sont surveillées ou qu’on leur a montré comment utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers qui en résultent. ŸLe nettoyage et l’entretien de la part de l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. ŸN’utilisez pas l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé par terre ou dans l’eau ou bien s’il a été endommagé. ŸNe jamais essayer de rattraper un bloc d'alimen- tation tombé dans l'eau. Débrancher immédia- tement la fiche secteur ou le bloc d'alimentation de la prise de courant. ŸNe pas utiliser l'appareil si le câble ou le bloc d'alimentation sont endommagés. ŸNe pas utiliser l’appareil à proximité d’émetteurs électromagnétiques haute fréquence, ils pourraient perturber le fonctionnement de l’appareil. ŸN’exposez pas l’appareil au rayonnement solaire direct. ŸConservez l’appareil à l’abri de l’humidité. ŸL'appareil, le câble et le bloc d'alimentation ne doivent en aucun cas être immergés ou rincés à l'eau courante.1 Consignes de sécurité / 2 Informations utiles
ŸToujours manipuler le bloc d'alimentation avec les mains sèches. ŸLe câble ne doit pas se trouver à proximité de sources de chaleur ou être posé sur des arêtes vives. ŸNe pas porter, traîner ou tordre le bloc d'alimen- tation en tirant sur le cordon secteur et veiller à ne pas pincer le cordon. ŸEn retirant la prise secteur de la prise murale, l’appareil peut être entièrement débranché de l’alimentation électrique. ŸL’appareil doit être branché de telle façon que la fiche secteur soit facilement accessible. ŸProtégez l’appareil des coups et des chocs. ŸEn cas de dysfonctionnement, ne réparez pas l’appareil vous-même. Uniquement confier les réparation à des revendeurs agréés ou des techniciens qualifiés. ŸPour utiliser l’appareil, posez-le sur une surface dure et plate de façon à ce qu’il ne puisse pas basculer ou tomber. ŸUtilisez uniquement des pièces de rechange et détachées du fabricant. 2 Informations utiles Merci!Félicitations et merci de votre confiance! Vous venez d’acquérir un réveil lumineux WL 460, produit de qualité MEDISANA. Afin d’obtenir les résultats souhaités et de pouvoir profiter longtemps des avantages de votre réveil lumineux MEDISANA WL 460, nous vous recommandons de lire attentivement les conseils d’utilisation et d’entretien suivants. 1 Réveil lumineux MEDISANA WL 460 1 Bloc d’alimentation avec câble de raccordement 1 Antenne filaire 1 Mode d'emploi Élémentsfournis etemballageVeuillez vérifier si l'appareil est au complet et ne présente aucun dom-mage. En cas de doute, ne faites pas fonctionner l'appareil et renvoyez-le à un point de service après-vente. La fourniture comprend:Les emballages sont réutilisables ou peuvent être recyclés afin de récupérer les matières premières. Respectez les règles de protection de l’environnement lorsque vous jetez les emballages dont vous n’avez plus besoin. Si vous remarquez lors du déballage un dommage survenu durant le transport, contactez immédiatement votre revendeur.2 Informations utiles / 3 Utilisation
Veillez à garder les films d’emballage hors de portée des enfants. Ils risqueraient de s’étouffer! AVERTISSEMENT 3 Utilisation
Installation et réglages Pour utiliser l’appareil, posez-le sur une surface dure et plate de façon à ce qu’il ne puisse pas basculer ou tomber.
Posez l’appareil à une distance d’env. 40 – 50 cm de votre tête, p. ex. sur une table de chevet.
Branchez la fiche de l'antenne filaire dans la prise pour antennes filair- es au dos de l'appareil.
Branchez une extrémité du cordon d'alimentation dans la prise appro- priée au dos de l'appareil et l'autre au secteur.
Appuyez sur la touche «SET» et maintenez-la enfoncée pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que l'indication de l'heure commence à clignoter. Vous pouvez maintenant régler l'heure avec les touches
et . Après le réglage, appuyez encore une fois sur la touche «SET» pour confirmer votre choix. Vous pouvez alors sélectionner l'un des deux paramètres de l'alarme (AL1 / AL2) ou Zizz (compte à rebours ou alarme brève) avec les touches , et . Le réglage s'effectue de la même façon comme celui de l'heure avec les touches , et . Vous devez également définir si l'alarme doit s'activer par la radio (FM) ou par une sonnerie (sonorités naturelles). Vous devez alors choisir soit une fréquence radio, soit une des 8 sonorités naturelles préenregis- trées. Ensuite, sélectionnez le volume et la luminosité. Si vous désirez utiliser seulement la fonction « Luminosité » ou « Son / Radio », placez pour l'autre fonction le paramètre correspondant à 0. Si aucune touche n'est actionnée environ pendant 10 secondes, le menu de réglage s'éteint automatiquement. Pour activer une alarme préréglée, appuyez sur la touche correspondante (voir le chapitre 3.6 et 3.7 pour l'activation de l'alarme et du compte à rebours (alarme brève). Si une alarme est activée, les touches pour le mode L et le mode S sont verrouillées.
Réglage de l'heure et des alarmes
Vous pouvez sélectionner une source sonore avec la touche « S-Mode » . Chaque fois que vous appuyez sur la touche, vous changez la source sonore dans l'ordre suivant: « SOUND » (sonorités naturelles) – « FM » (radio) – « MPS » (lecture MP3) – « OFF » (hors service). Si vous avez sélectionné les sonorités naturelles, vous devez alors sélectionner la sonorité souhaitée avec les touches et . Pour la lecture MP3, vous devez brancher un lecteur MP3 dans la prise jack 3,5 mm pour lec- teurs MP3 et l'allumer. Vous pouvez régler le volume avec les touches et .
En appuyant sur la touche « L-Mode » , vous allumez le corps éclair- ant . L'écran affiche le pictogramme - et au-dessous le niveau de luminosité (0 - 20) qui s'accroît progressivement. Ajustez le niveau de lu- minosité désiré en appuyant sur les touches et . Si vous appuyez une deuxième fois sur la touche « L-Mode » , la luminosité diminue progressivement du niveau de luminosité réglé jusqu’à 0 et le symbole
s’éteint. Le niveau de luminosité 20 est conseillé pour la lecture. Ensuite, le mode de relaxation est activé.
Paramètres d'éclairage (mode L)
Activation de l'alarme
Alarme compte à rebours (alarme brève)
Lumière nocturne La touche active la lumière nocturne rouge (coucher du soleil) pour 30 minutes. Si vous appuyez de nouveau sur la touche , l’intervalle de temps augmente de 60 et de 90 minutes. En appuyant une quatrième fois sur la touche, vous désactivez la lumière nocturne. En appuyant sur la touche quand la lumière nocturne est activée, le temps de fonctionnement restant s’affiche.
Toutes les 8 secondes, la lumière change de couleur: (Rouge - bleu - vert - rouge / bleu - bleu / vert - vert / rouge - rouge / bleu / vert). Le mode relax suivant par lequel la couleur de lumière change environ toutes les 4 heures est activé à l’aide de la touche . Si vous appuyez de nouveau sur la touche , le troisième mode relax est activé. Dans ce mode, la couleur de lumière ne change pas automatiquement. Sélectionnez la couleur de lumière souhaitée à l’aide des touches (avant) et (arrière). Le niveau de luminosité n’est pas réglable en mode relax. Si vous appuyez sur la touche « L-Mode » une troisième fois, toutes les fonctions d'éclairage sont éteintes.
Paramètres d'éclairage (mode L) Activez l'alarme 1 et / ou alarme 2 avec la touche d'alarme . En fonc- tion de la fréquence avec laquelle vous appuyez sur la touche, soit AL1 (pour l'alarme1), soit AL2 (pour l'alarme2) est activé. Si vous appuyez une quatrième fois sur la touche d'alarme , toutes les alarmes sont désacti- vées. Lors des 30 dernières minutes avant le départ d’une alarme activée, la luminosité s’adapte lentement au niveau de luminosité réglé pour l’horaire d’alarme. Le volume sonore sélectionné pour l’horaire d’alarme augmente au début d’une alarme (horaire d’alarme atteint) pour atteindre la valeur réglée dans un délai de 60 secondes. Si moins de 30 minutes séparent le moment où l’alarme est réglée du moment où l’alarme doit être déclenchée, la fonction d’alarme s’active 60 secondes avant l’horaire de l’alarme. Si vous appuyez sur la touche « OFF » pour désactiver l'alar- me, les paramètres sont conservés pour le lendemain. Une fois déclen- chée, une alarme s'arrête automatiquement au bout de 30 minutes, même si vous n'appuyez sur aucune touche.
La touche Zizz active un compte à rebours (alarme brève), par exem- ple pour une brève période de repos. Appuyez une fois sur la touche pour activer une alarme de réveil après 15 minutes. Chaque pression supplé- mentaire augmente le délai jusqu'au début de l'alarme de 15 minutes (max. 90 minutes). La durée réglée jusqu'à ce que l'alarme démarre lors- que l'heure réglée a cessé de clignoter. Appuyez sur la touche « OFF » pour désactiver l'alarme. Une fois déclenchée, une alarme s'arrête automatiquement au bout de 30 minutes, même si vous n'appuyez sur aucune touche.
La touche Demo / Snooze / Quick Check permet de choisir des fonc- tions différentes selon l'état :
1. Lors de l'alarme désactivée :
fonction démo de tous les effets lumière et sonores. La démo complète dure environ 1 minute.
2. Lors d'une alarme activée (mais pas déclenchée) :
fonction « Quick Check » pour vérifier les paramètres programmés. Après l'affichage des valeurs, la fonction « Quick Check » se termine automati- quement.
3. Lors de l'alarme déclenchée :
fonction de sommeil (répétition). Si vous appuyez sur la touche 30 minutes avant l'heure de l'alarme préréglée, l'adaptation progressive de la lumino-
Démo / Fonction de sommeil / Quick Check 13 Utilisation / 4 Divers
sité et du volume est annulée. Le niveau de luminosité et le volume sono-re ne prennent alors qu’une minute jusqu’à l’horaire d’alarme réglé pour s’ajuster à l’intensité réglée. Si vous appuyez sur la touche Demo / Snooze / Quick Check dans un délai de 30 minutes après l’horaire d’alarme réglé, l’horaire d’alarme sera retardé de 5 minutes. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'alarme est retardée de 5 minutes (max. 30 minutes).
Si l’appareil ne fonctionne par correctement, retirez la fiche de la prise, attendez 10 secondes et rebranchez la fiche dans la prise. Réglez de nouveau l’heure et les autres fonctions.
Fonction de réinitialisation (reset) REMARQUES L’appareil ne contient aucune pile permettant l’enregistrement. Si la fiche est retirée de la prise et de nouveau branchée, l’appareil seretrouve à l’état d’origine. Tous les réglages doivent être effectués de nouveau. L'heure peut varier de + / - 6 secondes par jour.
Nettoyage et entretien 4 Divers Dépoussiérez régulièrement l’appareil avec un chiffon antistatique. Vous pouvez également utiliser un chiffon légèrement humide.Ne pas utiliser de produit agressif ou détergent. Cet appareil ne doit pas être placé avec les ordures ménagères. Chaque consommateur doit ramener les appareils électriques ou électroniques,qu’ils contiennent des substances nocives ou non, à un point de collecte de sa commune ou dans le commerce afin de permettre leur élimination écologique. Pour plus de renseignements sur l’élimination des déchets, veuillez vous adresser aux services de votre commune ou bien à votre revendeur. E G
Caractéris- tique Nom et modèle:Alimentation électrique:Puissance:Bloc dʼalimentation: (Fabricant et modèle)Exactitude temporelle:Luminosité:Conditions d'utilisation:Dimensions env.:Poids env.:Numéro d’article:Numéro EAN: MEDISANA Réveil lumineux WL 46012V 1A max. 12 WDongguan City Yingju Electronics Co., Ltd.YJS010A-1201000GEntrée: 100-240V~, 50/60 Hz, 350 mASortie: 12V 1000 mA± 6 secondes/jour250 Lux (à 40 cm de l’appareil)uniquement utiliser dans des pièces sèchesconformément au mode d'emploi19 (L) x 14,5 (I) x 27,5 (h) cm 0,9 kg4511540 15588 45115 7
Élimination de l’appareil Dans le cadre du travail continu d’amélioration des produits,nous nous réservons le droit de procéder à des modificationstechniques et de design.La dernière version de ce mode dʼemploi est disponible sur le site www.medisana.com5 Garantie
Conditions de garantie et de réparation En cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou contactez directement le service clientèle. S’il est nécessaire d’expédier l’appareil, veuillez indiquer le défaut constaté et joindre une copie du justificatif d’achat. Les conditions de garantie sont les suivantes:
Une garantie de trois ans à compter de la date d’achat est accordée sur les produits MEDISANA. En cas d’intervention de la garantie, la date d’achat doit être prouvée en présentant le justificatif d’achat ou la facture.
2. Durant la période de garantie, les défauts liés à des erreurs de matériel
ou de fabrication sont éliminés gratuitement.
3. Les services effectués sous garantie n’entraînent pas de prolongation
de la période de garantie, ni pour l’appareil, ni pour les composants remplacés.
4. Sont exclus de la garantie:
a. tous les dommages dus à un usage incorrect, par exemple au non- respect de la notice d’utilisation.
les dommages dus à une remise en état ou des interventions effectuées par l’acheteur ou par de tierces personnes non autorisées. c. les dommages survenus durant le transport de l’appareil depuis le site
du fabricant jusque chez l’utilisateur ou lors de l’expédition de l’appareil au service clientèle. d. les accessoires soumis à une usure normale.
5. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs
causés directement ou indirectement par l’appareil, y compris lorsque le dommage survenu sur l’appareil est couvert par la garantie. Vous trouverez l’adresse du SAV sur la fiche jointe séparément. MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS Allemagne eMail:info@medisana.de Internet: www.medisana.de22 1 Norme di sicurezza
Notice Facile