MEDISANA WL 460 - Fototerapia

WL 460 - Fototerapia MEDISANA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho WL 460 MEDISANA em formato PDF.

📄 82 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice MEDISANA WL 460 - page 42

Perguntas dos utilizadores sobre WL 460 MEDISANA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Fototerapia em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WL 460 - MEDISANA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WL 460 da marca MEDISANA.

MANUAL DE UTILIZADOR WL 460 MEDISANA

1 Avisos de segurança 2 Informações gerais 3 Aplicação 4 Generalidades 5 Garantia

Botão Demo / Snooze / Quick Check Corpo luminoso Display Botão Alarm (activar o alarme) Botão Zizz (alarme breve) Aumentar a luminosidade Reduzir a luminosidade Botão L-Mode (Ligar a luz/Mudar a cor/Desligar) Botão (ajustes para a frente) Botão Set (realizar/confirmar os ajustes) Botão (ajustes para trás) Botão S-Mode (Sons naturais/Rádio/MP3/Desligar) Reduzir o volume Aumentar o volume Botão Off (Desligar funções activadas) Ligação para cabo de alimentação Ligação para leitor de MP3 Ligação para antena dipolar

Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente o manual de instruções, em especial as indica- ções de segurança e guarde-o para uma utilização posterior. Se entregar o aparelho a terceiros, faculte também este manual de instruções. NOTAS IMPORTANTES! GUARDAR SEM FALTA! Este manual de instruções pertence a este apa- relho. Ele contém informações importantes para a colocação em funcionamento e a operação. Leia completamente este manual de instruções. O incumprimento destas instruções pode causar lesões graves ou danos no aparelho. AVISO Estas indicações de aviso têm de ser cumpridas para evitar possíveis lesões do utilizador. ATENÇÃO Estas indicações têm de ser cumpridas para evitar possíveis danos no aparelho. NOTA Estas notas fornecem informações adicionais úteis para a instalação ou a operação. Número de lote Fabricante Descrição dos símbolos1 Avisos de segurança

Avisos de segurança ŸAntes de conectar o aparelho à sua alimentação de corrente, tenha atenção para que a tensão eléctrica indicada na chapa de identificação corresponda à da sua rede eléctrica. ŸUtilize o aparelho apenas de acordo com as prescrições das instruções de utilização. ŸEm caso de utilização não adequada, o direito à garantia perde a sua validade. ŸO aparelho destina-se apenas ao uso doméstico privado. ŸEste aparelho não pode ser utilizado por crianças a partir de 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou com falta de experiência e con- hecimento, desde que vigiadas ou que tenham sido instruídas sobre o uso do aparelho com segurança e, consequentemente, entendam o funcionamento do mesmo. ŸA limpeza e manutenção não podem ser exe- cutadas por crianças sem supervisão. ŸNão utilize o aparelho se este apresentar defeitos de funcionamento, se tiver caído à água, entrado em contacto com água ou tiver sido danificado de outra forma. ŸNão agarre um adaptador de rede que tenha caído na água. Retire imediatamente da tomada de corrente a ficha de rede ou o adaptador de rede. ŸSe o cabo ou o adaptador de rede estiver danificado, o aparelho não pode ser utilizado. ŸNão utilize o aparelho nas proximidades de emissores electromagnéticos de alta frequência, pois os mesmos podem perturbar a função do aparelho. ŸNão exponha o aparelho à radiação solar directa. ŸProteja o aparelho da humidade. ŸO aparelho, assim como o cabo e o adaptador de rede, nunca podem ser imergidos em água nem ser mantidos sob água corrente.1 Avisos de segurança / 2 Informações gerais

ŸSegure no adaptador de rede sempre com mãos secas. ŸO cabo não pode estar perto de fontes de aquecimento nem ser puxado por cima de arestas afiadas. ŸNunca transporte, puxe ou rode o adaptador de rede no cabo e nunca entale o cabo. ŸAo puxar a ficha eléctrica da tomada, o aparelho pode ser completamente desligado da corrente. ŸO aparelho tem de ser conectado de modo a que a ficha de rede esteja facilmente acessível. ŸProteja o aparelho de embates e vibrações. ŸEm caso de falha, não tente reparar o aparelho. Uma reparação só pode ser efectuada por um vendedor autorizado ou uma pessoa qualificada. ŸPara a utilização do aparelho, coloque-o sobre uma superfície firme e lisa para que não possa tombar ou cair. ŸUtilize apenas peças sobressalentes e suplentes originais do fabricante. 1 despertador luminoso WL 460 MEDISANA 1 fonte de alimentação com cabo de ligação 1 antena dipolar 1 instruções de uso Materialfornecidoe embalagem 2 Informações gerais Muito obrigadaObrigado pela sua confiança e parabéns! GCom o despertador luminoso WL 460 adquiriu um produto de qualidade da MEDISANA. Para obter os resultados desejados e desfrutar do seu despertador luminoso WL 460 MEDISANA durante muito tempo, acon-selhamos a leitura atenta das seguintes instruções de uso e conservação. Por favor, em primeiro lugar, verifique se o aparelho está completo e não apresenta qualquer dano. Em caso de dúvida, não coloque o apa-relho em funcionamento e envie-o para um centro de assistência.Do volume de fornecimento fazem parte:As embalagens podem ser reutilizadas ou podem ser eliminadas através da reciclagem. Por favor, elimine adequadamente o material da embala-gem não necessário. Se, durante o desembalamento, verificar danos de-vido ao transporte, por favor, entre imediatamente em contacto com o seu revendedor.

AVISO Tenha atenção para que as películas da embalagem não se tornem brincadeiras para crianças. Existe perigo de asfixia!3 Aplicação

Instalar e ajustar Para a utilização do aparelho, coloque-o sobre uma superfície firme e lisa para que não possa tombar ou cair.

Instale o aparelho a uma distância de aprox. 40 –50 cm da sua cabeça, p.ex., numa mesa de cabeceira.

Insira a ficha da antena dipolar na ligação para antena dipolar atrás no aparelho.

Insira uma das extremidades do cabo de alimentação na ligação para cabo de alimentação atrás no aparelho e a fonte de alimentação na tomada eléctrica.

Prima e mantenha premido o botão Set durante aprox. 3 segundos até que a hora comece a piscar. Agora, poderá ajustar a hora através dos bo- tões e . Prime novamente o botão Set para confirmar a hora ajustada. Em seguida, poderá escolher uma de duas configurações de alarme (AL1 ou AL2) ou o Zizz (alarme breve) através dos botões , e para ajustar. O ajuste é realizado de forma análoga ao ajuste da hora através dos botões , e . Para além disso tem de ser seleccionado se o alarme deverá ocorrer através da activação do rádio (FM) ou da reprodução de sons naturais (Sound). Consoante a escolha, tem de seleccionar em seguida uma frequência rádio ou um dos 8 sons naturais memorizados. A seguir a isso, terá de seleccionar então o volume e a luminosidade da luz. Se pretender utilizar apenas a função de luz ou apenas a função Sound/Rádio, coloque respectivamente a outra em 0 du- rante o ajuste. Se não premir um botão durante 10 segundos, o menu de ajuste é desligado automaticamente. Para activar um alarme ajustado, tem de accionar o respectivo botão (ver capítulo 3.6 Activação do alarme ou 3.7 Alarme breve). Se um alarme estiver activado, os botões para L-Mode

e S-Mode estão bloqueados. G G

Através do botão S-Mode pode seleccionar a fonte de som. Como cada premir do botão altera a fonte segundo a sequência:

SOUND (sons naturais) – FM (rádio) – MPS (reprodução de MP3) – OFF (desligado). Se tiver seleccionado os sons naturais, terá de seleccionar em seguida o som correspondente através dos botões e . Para a reprodução de MP3 terá de inserir um leitor MP3 por meio de uma ficha áudio de 3,5 mm à ligação para leitor MP3 e ligar. Regula o volume através dos botões e .

Premindo o botão L-Mode , o corpo luminoso é ligado, no display é exibido o símbolo e por baixo é exibido o nível de luminosidade (0 - 20), o qual sobe gradualmente. Ajuste o nível de luminosidade pretendido, premindo os botões e . Se premir uma segunda vez o botão L- Mode , a luminosidade é reduzida gradualmente até 0 do nível de lumi- nosidade ajustado e o símbolo apaga. Para a leitura, recomenda-se o nível de luminosidade 20. Em seguida é activado o modo Relax, no qual a cada 8 segundos é exibida uma outra cor da luz (vermelho – azul – verde – vermelho/azul – azul/verde – verde/vermelho – vermelho/azul/verde). Com o botão ativa-se o próximo modo Relax, no qual a cor da luz muda cerca de 4 em 4 horas. Ao voltar a premir o botão , ativa-se o terceiro modo Relax. Neste modo, a cor da luz não muda automaticamente. Selecione a cor da luz pretendida através dos botões (avançar) e (retroceder). O nível de luminosidade não pode ser ajustado no modo Relax.Se premir o botão L-Mode uma terceira vez, são desligadas todas as funções de luz.

Configurações de luz (Modo L)

Com o botão Alarm , activa o Alarme 1 e/ou o Alarme 2. Consoante o número de vezes que premir o botão, serão exibidos e assim activados AL1 (para Alarme 1) e/ou AL2 (para Alarme 2). Ao premir uma quarta vez o botão Alarm , todos os alarmes são desligados (desactivados). Dentro dos últimos 30 minutos antes do início de um alarme activado, a luminosidade adapta-se lentamente ao nível de luminosidade ajustado para a hora de alarme. O volume seleccionado para a hora de alarme é aumentado desde o início de um alarme (quando a hora de alarme é alcançada) dentro de 60 segundos para o valor ajustado. Quando existir entre o momento para o qual o alarme é ajustado e o momento para o qual o alarme deve ser acti- vado menos de 30 minutos, a função de alarme liga-se 60 segundos antes da hora do alarme.

Premir o botão Off desliga a função de alarme – os ajustes permane- cem para o próximo dia. Um alarme disparado desliga-se automaticamente após 30 minutos, mesmo se o botão não for premido.

Activação do alarme Com o botão Zizz poderá activar um alarme breve (p.ex., para descan- sar um pouco). Se premir uma vez o botão, é configurado um alarme de despertar para após 15 minutos. Cada vez que premir este botão, o alarme é prolongado em mais 15 minutos, até 90 minutos no máximo. O tempo até à activação do alarme ajustado inicia-se assim que a hora parar de piscar. Premir o botão Off desliga o alarme. Um alarme disparado desliga-se automaticamente após 30 minutos, mesmo se o botão não for premido.

Alarme breve Com o botão Demo/Snooze/Quick Check , poderá, consoante o estado do aparelho, activar diversas funções:

1. Com o alarme desactivado:

função de demonstração de todos os efeitos de luz e som. A execução total da demonstração tem uma duração de aprox. 1 minuto.

2. Com o alarme activado (mas ainda não disparado):

função Quick Check para verificação dos ajustes programados. A função Quick Check termina automaticamente após exibição dos valores.

3. Com o alarme a começar ou disparado:

função Snooze (soneca). Se o botão for premido dentro de 30 minutos da hora de alarme ajustada, a adaptação lenta da luminosidade e do volume é parada.

Luz noturna O botão ativa a luz noturna vermelha (pôr do sol) durante 30 minutos. Ao premir novamente o botão , o intervalo de tempo aumenta para 60 ou 90 minutos. Ao acionar o botão pela quarta vez, desativa-se a luz noturna. Ao premir uma vez o botão , é exibido o tempo restante no caso de luz noturna ativada.

Depois, a luminosidade e o volume necessitam de apenas 1 minuto até à hora de alarme para adaptar-se às intensidades ajustadas. Se, dentro de 30 minutos após a hora de alarme, premir o botão Demo/Snooze/ Quick Check , a hora de alarme é prolongada por mais 5 minutos. Cada vez que premir o botão, o alarme de despertar é retardado em mais 5 minutos, até 30 minutos no máximo. G 13 Aplicação / 4 Generalidades

Se o aparelho não funcionar de modo correcto, retire a fonte de alimenta-ção da tomada eléctrica, aguarde 10 segundos e, em seguida, volte a in-serir a fonte de alimentação na tomada eléctrica. Ajuste de novo as hora e as outras funções.

Função de reinicialização (Reset) NOTA O aparelho não contém quaisquer pilhas recarregáveis. Se a ficha de rede tiver sido retirada e novamente inserida, o aparelho en-contra-se na posição de partida. Todos os ajustes, excepto a função de alarme e a função Zizz têm de ser realizados de novo. A indicação da hora pode desviar em ±6 segundos/dia.

Limpeza e manutenção Limpe regularmente o pó do aparelho com um pano antiestático. Também poderá utilizar um pano ligeiramente humedecido.Não utilize agentes de limpeza agressivos ou abrasivos. Nome e modelo:Alimentação de corrente:Potência:Fonte de alimentação: (Fabricante e modelo)Precisão horária:Luminosidade:Condições funcionamento:Dimensões aprox.:Peso aprox.:N.º de artigo:Número EAN: MEDISANA Despertador luminoso WL 46012V 1A máx. 12 WDongguan City Yingju Electronics Co., Ltd.YJS010A-1201000GEntrada: 100-240V~, 50/60 Hz, 350 mASaída: 12V 1000 mA± 6 segundos/dia250 Lux (40 cm afastado do aparelho)utilizar só em locais secos conformemanual de instruções19 (C) x 14,5 (L) x 27,5 (A) cm 0,9 kg4511540 15588 45155 7Devido aos constantes melhoramentos do produto, reservamos o direito a proceder a alterações técnicas e estéticas. 4 Generalidades

Dados técnicos Este aparelho não pode ser eliminado em conjunto com o lixo doméstico.Cada consumidor tem o dever de entregar qualquer aparelho eléctrico ouelectrónico com ou sem substâncias nocivas nos postos de recolha públi-cos da sua cidade ou no seu revendedor especializado, para que possam ser eliminados ecologicamente. Para mais informações sobre as formas de descarte, contacte as autoridades locais ou o seu revendedor.

Indicações sobre a eliminação A respetiva versão atual deste manual de utilização pode ser consultada em www.medisana.com5 Garantia

Garantia e condições de reparação Por favor, em caso de garantia, contacte o seu revendedor especializado ou directamente o centro de assistência. Se for necessário enviar o apa- relho, por favor, envie o aparelho indicando a avaria e acompanhado de uma cópia do recibo de compra. Em caso de garantia aplicam-se as seguintes condições:

Aos produtos MEDISANA concedemos uma garantia de três anos a partir da data de compra. Em caso de garantia, a data de compra tem de ser comprovada através do recibo de compra ou factura.

2. As deficiências devido a erros de material ou de fabricação são elimina-

das gratuitamente dentro do prazo de garantia.

3. Após um serviço de garantia, o prazo da garantia não é prolongado,

nem para o aparelho nem para as peças substituídas.

4. A garantia exclui:

a. todos os danos resultantes de manuseamento inadequado como, p.ex., devido ao não cumprimento do manual de instruções.

danos resultantes de reparações ou intervenções pelo comprador ou por terceiros não autorizados. c. danos de transporte resultantes do percurso entre o fabricante e o consumidor ou durante o envio para o serviço de assistência a clientes. d. componentes exteriores sujeitos a um desgaste normal.

5. Não nos responsabilizamos por danos consequentes directos ou indi-

rectos que são causados pelo aparelho mesmo quando o dano no aparelho é reconhecido como um caso de garantia. Encontra o endere ço da assistência técnica na folha em anexo. MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS Alemanha eMail:info@medisana.de Internet: www.medisana.de1 Veiligheidsmaatregelen

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MEDISANA

Modelo : WL 460

Categoria : Fototerapia