Donkey Kong Country Tropical Freeze (Wii U) - Jeu NINTENDO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Donkey Kong Country Tropical Freeze (Wii U) NINTENDO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Titre du jeu | Donkey Kong Country Tropical Freeze |
| Plateforme | Nintendo Wii U |
| Genre | Plateforme |
| Nombre de joueurs | 1 à 2 joueurs en mode coopératif |
| Mode de jeu | Solo et multijoueur |
| Contrôles | Manette Wii U |
| Graphismes | 2D avec des environnements en 3D |
| Durée de vie | Environ 10-15 heures pour terminer le jeu |
| Évaluation | PEGI 7 |
| Maintenance | Conservez le disque propre et sans rayures, stockez-le dans un endroit sec. |
| Réparation | En cas de problème, contactez le service client Nintendo ou un réparateur agréé. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité ou à des températures extrêmes. |
| Accessoires nécessaires | Manette Wii U (inclus) ou manette Pro Wii U (vendue séparément) |
FOIRE AUX QUESTIONS - Donkey Kong Country Tropical Freeze (Wii U) NINTENDO
Téléchargez la notice de votre Jeu au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Donkey Kong Country Tropical Freeze (Wii U) - NINTENDO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Donkey Kong Country Tropical Freeze (Wii U) de la marque NINTENDO.
MODE D'EMPLOI Donkey Kong Country Tropical Freeze (Wii U) NINTENDO
1 800 255-3700 Besoin d’aide dans un jeu? Nous vous suggérons d’utiliser votre moteur de recherche préféré pour trouver des astuces sur Internet. Essayez quelques-uns de ces mots clés dans votre recherche : « solution complète », « FAQ », « codes », « trucs » et « astuces ». ¿Necesitas ayuda de instalación, mantenimiento o servicio? Servicio al cliente de Nintendo
- Même si elles n’ont jamais connu de tels problèmes auparavant, certaines personnes (environ 1 sur 4 000) peuvent être victimes d’une crise ou d’un évanouissement déclenché par des lumières ou motifs clignotants, et ceci peut se produire pendant qu’elles regardent la télévision ou s’amusent avec des jeux vidéo.
- Toute personne qui a été victime d’une telle crise, d’une perte de conscience ou de symptômes reliés à l’épilepsie doit consulter un médecin avant de jouer à des jeux vidéo.
- Les parents doivent surveiller leurs enfants pendant que ces derniers jouent avec des jeux vidéo. Arrêtez de jouer et consultez un médecin, si vous ou votre enfant présentez les symptômes suivants : Convulsions Tics oculaires ou musculaires Perte de conscience Problèmes de vision Mouvements involontaires Désorientation
- Pour diminuer les possibilités d’une crise pendant le jeu :
1. Tenez-vous aussi loin que possible de l’écran.
2. Jouez sur l’écran de télévision le plus petit disponible.
3. Ne jouez pas si vous êtes fatigué ou avez besoin de sommeil.
4. Jouez dans une pièce bien éclairée.
5. Interrompez chaque heure de jeu par une pause de 10 à 15 minutes.
Jouer à des jeux vidéo peut irriter les muscles, les poignets, la peau ou les yeux. Veuillez suivre les instructions suivantes afin d’éviter des problèmes tels que la tendinite, le syndrome du canal carpien, l’irritation de la peau ou la fatigue oculaire :
- Évitez les périodes de jeu trop longues. Les parents devront s’assurer que leurs enfants jouent pendant des périodes adéquates.
- Même si vous ne croyez pas en avoir besoin, faites une pause de 10 à 15 minutes après chaque heure de jeu.
- Si vous éprouvez de la fatigue ou de la douleur aux mains, aux poignets, aux bras ou aux yeux, ou si vous ressentez des symptômes tels que des fourmillements, engourdissements, brûlures ou courbatures, cessez de jouer et reposez-vous pendant plusieurs heures avant de jouer de nouveau.
- Si vous ressentez l’un des symptômes mentionnés ci-dessus ou tout autre malaise pendant que vous jouez ou après avoir joué, cessez de jouer et consultez un médecin. Jouer à des jeux vidéo peut causer étourdissement et nausée. Si vous ou votre enfant vous sentez étourdi ou nauséeux pendant le jeu, cessez de jouer immédiatement et reposez-vous. Ne conduisez pas et n’entreprenez pas d’autres activités exigeantes avant de vous sentir mieux. Ce jeu n’est pas conçu pour être utilisé avec un appareil non agréé. L’utilisation d’un tel appareil invalidera votre garantie Nintendo. Copier et/ou distribuer un jeu Nintendo est illégal et strictement interdit par les lois régissant la propriété intellectuelle. AVERTISSEMENT –
REV–FREV-R1 RENSEIGNEMENTS SUR L’ENTRETIEN ET LA GARANTIE Certains problèmes pourraient être facilement résolus à l’aide de quelques instructions simples. Avant de retourner chez votre détaillant, visitez notre site Internet à support.nintendo.com, ou appelez le service à la clientèle au 1 800 255-3700. Nos heures d’ouverture sont de 6 h à 19 h, heure du Pacifique, du lundi au dimanche (heures sujettes à changement). Si le problème ne peut pas être résolu en consultant le soutien technique en ligne ou au téléphone, Nintendo vous offrira un service de réparation express. Veuillez nous contacter avant d’expédier tout produit chez Nintendo.GARANTIE SUR LES APPAREILS Nintendo of America Inc. (« Nintendo ») garantit à l’acheteur original que l’appareil ne connaîtra aucun défaut de matériel ou de main-d’œuvre pour une période de douze (12) mois suivant la date d’achat. Si un tel défaut couvert par la présente garantie se produit durant cette période, Nintendo réparera ou remplacera sans frais le produit défectueux.* L’acheteur original sera couvert par cette garantie seulement si la date d’achat est enregistrée à un point de vente ou si le client peut démontrer, à la satisfaction de Nintendo, que le produit a été acheté au cours des 12 derniers mois.
GARANTIE SUR LES JEUX ET ACCESSOIRES
Nintendo garantit à l’acheteur original que le produit (jeu ou accessoire) ne connaîtra aucun défaut de matériel ou de main-d’œuvre pour une période de trois (3) mois suivant sa date d’achat. Si un tel défaut couvert par la présente garantie se produit durant cette période de trois (3) mois, Nintendo réparera ou remplacera sans frais le produit défectueux.*ENTRETIEN APRÈS ÉCHÉANCE DE LA GARANTIE Veuillez visiter notre site Internet à support.nintendo.com ou appeler le service à la clientèle au 1 800 255-3700 pour des informations sur le dépannage et la réparation, ou pour les options de remplacement ainsi que leurs prix.* *Dans certains cas, il peut s’avérer nécessaire d’expédier le produit chez Nintendo. LES FRAIS DE TRANSPORT DOIVENT ÊTRE PAYÉS ET LE PRODUIT DOIT ÊTRE ASSURÉ CONTRE LES DOMMAGES ET LES PERTES. Veuillez nous contacter avant d’expédier tout produit chez Nintendo.
LA PRÉSENTE GARANTIE SERA NULLE SI LE PRODUIT : (a) EST UTILISÉ AVEC D’AUTRES PRODUITS QUI NE SONT NI VENDUS, NI SOUS LICENCE DE NINTENDO (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES APPAREILS D’AMÉLIORATION ET DE COPIE DE JEUX, LES ADAPTATEURS, LES LOGICIELS ET LES BLOCS D’ALIMENTATION NON AUTORISÉS); (b) EST UTILISÉ À DES FINS COMMERCIALES (Y COMPRIS LA LOCATION); (c) A ÉTÉ MODIFIÉ OU ALTÉRÉ; (d) A ÉTÉ ENDOMMAGÉ PAR CAUSE DE NÉGLIGENCE, D’ACCIDENT, D’UTILISATION ABUSIVE OU TOUTE AUTRE CAUSE QUI NE SERAIT PAS RELIÉE À DU MATÉRIEL DÉFECTUEUX OU À LA MAIN-D’ŒUVRE; OU (e) SON NUMÉRO DE SÉRIE A ÉTÉ MODIFIÉ, EFFACÉ OU RENDU ILLISIBLE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES AUX PÉRIODES DE GARANTIE DÉCRITES CI-DESSUS (12 MOIS OU 3 MOIS, SELON LE CAS). NINTENDO NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS RÉSULTANT D’UNE INFRACTION À TOUTE STIPULATION EXPLICITE OU IMPLICITE DES GARANTIES. CERTAINS ÉTATS OU PROVINCES NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, NI L’EXCLUSION DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS. DANS UN TEL CAS, LES LIMITES ET EXCLUSIONS MENTIONNÉES CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS.La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pourriez également posséder d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.L’adresse de Nintendo est : Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA 98073-0957 U.S.A.La présente garantie n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada.
81231A_WiiU_DKCTropicalFreeze_Manual.indd 7-8 12/6/13 3:52 PMActions de Diddy KongActions de Diddy Kong Actions de Cranky KongActions de Cranky Kong Actions en duoActions en duoActions de Dixie KongActions de Dixie Kong Les actions décrites dans les cadres sont des actions sous-marines.Les actions décrites dans les cadres sont des actions en duo.
WII REMOTE ET NUNCHUK
POW KONG(utilisable lorsque la jauge de POW Kong est remplie.)Utilisez cette capacité pour transformer tous les ennemis à l’écran en objets.POW KONG (utilisable lorsque la jauge de POW Kong est remplie.)Menu HOMEMenu de pause ouMenu HOME ou Menu de pauseSoulever / Saisir / ARRACHER (appuyez et maintenez enfoncé)Porter un partenaireSauter sur le dos / Descendre du dos de Donkey KongNAGE RAPIDE Turbo-tonneau (appuyez et maintenez enfoncé) Turbo-couette (appuyez et maintenez enfoncé) SAUTER Roulade sautée (pendant un roule-tonneau) Tonneau-propulseur (appuyez et maintenez enfoncé pendant un saut) Héli-couette (appuyez et maintenez enfoncé pendant un saut) Canne bondissante (appuyez avant de toucher le sol) Roule-tonneau (secouez en vous déplaçant)
Torpille Kong (secouez en nageant) Roulade Kong (secouez de manière continue en vous déplaçant)FRAPPER LE SOL Kawouetto-pétard Pisto-gomme Lancer de dentier TIRER Chaque partenaire possède ses propres munitionsSe déplacer (marcher / courir) / S’accroupir / NagerSe déplacer (marcher) / S’accroupir / NagerSoulever / Saisir / Arracher (appuyez et maintenez enfoncé)Courir (en vous déplaçant)SAUTERNAGE RAPIDERoulade sautée (pendant un roule-tonneau)Tonneau-propulseur (appuyez et maintenez enfoncé pendant un saut)Héli-couette (appuyez et maintenez enfoncé pendant un saut)Canne bondissante (appuyez avant de toucher le sol)Turbo-tonneau (appuyez et maintenez enfoncé)Turbo-couette (appuyez et maintenez enfoncé)Porter un partenaire (en appuyant sur )Grimper sur le dos (en appuyant sur ) Descendre du dos de Donkey Kong (en appuyant sur ) FRAPPER LE SOLRoule-tonneau (secouez en vous déplaçant)Roulade Kong (secouez de manière continue en vous déplaçant)Torpille Kong (secouez en nageant)Kawouetto-pétardPisto-gommeLancer de dentier DONKEY KONG COUNTRY: TROPICAL FREEZE - GUIDE DES COMMANDES WII REMOTE (EN POSITION HORIZONTALE)
Menu HOMEMenu HOME ou Menu de pauseSoulever / Saisir / Arracher (appuyez et maintenez enfoncé)Grimper sur le dos / Descendre du dos de Donkey KongPorter un partenaireSoulever / Saisir / Arracher (appuyez et maintenez enfoncé)Courir (en vous déplaçant)Porter un partenaire (en appuyant sur )ou ouPOW KONG(utilisable lorsque la jauge de POW Kong est remplie.)POW KONG (utilisable lorsque la jauge de POW Kong est remplie.)Se déplacer (marcher / courir) / S’accroupir / NagerSe déplacer (marcher / courir) / S’accroupir / NagerDans les options, vous pouvez permuter le rôle des boutons / et / .FRAPPER LE SOLRoule-tonneau (en vous déplaçant)Roulade Kong (appuyez de manière répétitive en vous déplaçant)Torpille Kong (en nageant)Kawouetto-pétardPisto-gomme Lancer de dentier
FRAPPER LE SOLRoule-tonneau (en vous déplaçant)Roulade Kong (appuyez de manière répétitive en vous déplaçant)Torpille Kong (en nageant)Kawouetto-pétardPisto-gomme Lancer de dentier SAUTERNAGE RAPIDERoulade sautéeTonneau-propulseurHéli-couetteCanne bondissanteTurbo-tonneauTurbo-couette Grimper sur le dos (en appuyant sur ) Descendre du dos de Donkey Kong (en appuyant sur ) Donkey Kong et ses amis Éléments trouvés dans les niveaux Éléments en vente chez Funky
DONKEY KONGDONKEY KONG
C'est le véritable roi de la jungle et il adore les bananes. Sa force n'a pas d'égal.
DIDDY KONGDIDDY KONG
Petit , mais malin, Donkey Kong peut compter sur lui. Son tonneau-propulseur lui permet de planer au-dessus du sol.
CRANKY KONGCRANKY KONG
Têtu, mais toujours plein d’énergie, l'aîné des Kong possède une canne qui lui permet sauter au-dessus des pics et des épines.
DIXIE KONGDIXIE KONG
C'est la petite amie de Diddy Kong. En faisant tournoyer sa queue de cheval, elle peut se propulser dans les airs!BANANES Ramassez 100 bananes pour gagner un ballon rouge supplémentaire. Elles permettent aussi de remplir la jauge de POW Kong. CŒURS Ramassez-en un pour remplacer un cœur perdu. BALLONS ROUGES Attrapez-en un pour l'ajouter à votre réserve. *Vous pouvez aussi en acheter au bazar ambulant de Funky. BALLONS BLEUS Remplit automatiquement votre réserve d'oxygène une fois vide.
Dépensez-les pour acheter des objets. SQUAWKS Squawks vous prévient lorsqu'une pièce de casse-tête se trouve à proximité. LETTRES KONG Elles sont cachées un peu partout. Si vous les récupérez toutes au cours d’un niveau, une surprise vous attendra.
PIÈCES DE CASSE-TÊTE
Récupérez toutes les pièces de casse-tête d’un niveau pour déverrouiller des éléments dans le menu Bonus ANTI-CHOCS Protège une fois votre wagon ou votre tonneau-fusée des dégâts. TONNEAUX DD/DX/CK PORTABLES Fait automatiquement apparaître l’un de vos partenaires. JUS DE BANANE Rend invincible temporairement. Il s'active automatiquement quand vous êtes touché par un ennemi ou un piège. CŒURS Ajoute un cœur à votre réserve. BALLONS VERTS Vous sauve d'une chute fatale et vous amène en lieu sûr. ou Menu de pauseSAUTERNAGE RAPIDERoulade sautéeTonneau-propulseurHéli-couetteCanne bondissanteTurbo-tonneauTurbo-couettePG2 FRN copy.pdf 1 12/13/13 10:08 AMPARA CONSULTAR EL MANUAL ELECTRÓNICO, OPRIME EL BOTÓN HOME MIENTRAS USES
Notice Facile