Active Life Explorer (Wii) - Jeu NINTENDO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Active Life Explorer (Wii) NINTENDO au format PDF.

📄 10 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice NINTENDO Active Life Explorer (Wii) - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NINTENDO

Modèle : Active Life Explorer (Wii)

Catégorie : Jeu

Caractéristiques techniques Compatible avec la console Wii, nécessite le Wii Balance Board pour certaines activités.
Type de jeu Jeu de fitness et d'activités physiques.
Utilisation Permet de pratiquer diverses activités sportives et de fitness en solo ou en groupe.
Maintenance Conserver le disque propre et exempt de rayures. Ranger dans un endroit sec.
Sécurité Utiliser dans un espace dégagé pour éviter les accidents. Vérifier l'intégrité du Wii Balance Board avant utilisation.
Informations générales Jeu adapté à tous les âges, encourage l'activité physique et le divertissement.

FOIRE AUX QUESTIONS - Active Life Explorer (Wii) NINTENDO

Comment configurer le NINTENDO Active Life Explorer sur ma Wii ?
Pour configurer le NINTENDO Active Life Explorer, insérez le disque dans votre console Wii, puis suivez les instructions à l'écran pour créer un profil et calibrer le capteur de mouvement.
Le jeu ne reconnaît pas le capteur de mouvement, que faire ?
Assurez-vous que le capteur de mouvement est correctement connecté à la Wii et placé à la bonne hauteur. Vérifiez également que les piles du capteur sont chargées.
Comment résoudre les problèmes de connexion avec le contrôleur Wii ?
Vérifiez que le contrôleur est synchronisé avec la console. Pour cela, appuyez sur le bouton '1' et '2' sur le contrôleur après avoir allumé la Wii. Si le problème persiste, remplacez les piles du contrôleur.
Le jeu se fige pendant le chargement, que dois-je faire ?
Essayez de redémarrer la Wii et de relancer le jeu. Si le problème persiste, nettoyez le disque avec un chiffon doux et vérifiez s'il y a des rayures.
Puis-je jouer à NINTENDO Active Life Explorer sans le capteur de mouvement ?
Non, le capteur de mouvement est nécessaire pour jouer à NINTENDO Active Life Explorer, car il permet de suivre vos mouvements pendant le jeu.
Comment sauvegarder ma progression dans le jeu ?
La progression est automatiquement sauvegardée à la fin de chaque session de jeu. Assurez-vous de ne pas éteindre la console pendant le processus de sauvegarde.
Y a-t-il des problèmes de compatibilité avec d'autres accessoires Wii ?
Le NINTENDO Active Life Explorer est principalement conçu pour être utilisé avec le capteur de mouvement. D'autres accessoires peuvent ne pas être compatibles ou ne pas fonctionner correctement.
Comment accéder aux options de jeu et aux réglages ?
Depuis le menu principal, sélectionnez 'Options' pour accéder aux réglages du jeu, où vous pouvez ajuster les paramètres de son, de difficulté et d'affichage.
Que faire si le jeu ne démarre pas ?
Vérifiez que le disque est propre et sans rayures. Si le problème persiste, essayez d'autres jeux pour déterminer si le problème vient de la console ou du disque.
Le capteur de mouvement ne réagit pas, que faire ?
Assurez-vous qu'il est bien branché et que l'environnement est bien éclairé. Essayez de le repositionner ou de le redémarrer pour voir s'il fonctionne.

Téléchargez la notice de votre Jeu au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Active Life Explorer (Wii) - NINTENDO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Active Life Explorer (Wii) de la marque NINTENDO.

MODE D'EMPLOI Active Life Explorer (Wii) NINTENDO

DES CONSEILS MAINTENANT OFFERTS EN LIGNE! Vous êtes bloqué(e) et vous avez besoin d’un petit coup de pouce pour passer au niveau suivant? Vous éprouvez des problèmes à faire fonctionner votre jeu correctement? Vous pouvez maintenant recevoir de l’aide personnalisée de NAMCO BANDAI Games America Inc. en utilisant votre navigateur Web! Rendez-vous sur le site livehelp.namco.com pour plus de détails. Des conseillers sont disponibles de 9 h 00 à 17 h 00 du lundi au vendredi, heure normale du Pacifi que. NAMCO BANDAI Games America Inc. À L’ATTENTION DE : Service à la clientèle (Customer Service) 4555 Great America Parkway, Suite 201 Santa Clara, CA 95054 Avant de retourner tout produit défectueux, veuillez communiquer avec nous (service en anglais seulement) pour obtenir un numéro d’autorisation de retour de la marchandise (« RMA »). Vous pouvez nous joindre à l’adresse indiquée plus haut, par courriel à support@ namcobandaigames.com ou directement par téléphone en composant le (408) 235-2222. Veuillez prendre note que tout produit ou accessoire retourné sans numéro RMA sera refusé et retourné à son expéditeur. Nous vous recommandons fortement d’utiliser un service de messagerie offrant des assurances ou un service de suivi comme méthode d’envoi pour nous retourner un produit. Namco Bandai Games America Inc. en ligne : www.namcobandaigames.com Visitez notre site Web pour obtenir des informations sur nos nouveaux titres.

NAMCO BANDAI Games America Inc. garantit à l’acheteur d’origine que cet ensemble de jeu de NAMCO BANDAI Games America Inc. sera exempt de toute défectuosité du matériel ou de fabrication pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d’achat. Si une défectuosité couverte par cette garantie limitée se produit pendant cette période de garantie limitée de 90 jours, NAMCO BANDAI Games America Inc. réparera ou remplacera, à son gré, l’ensemble de jeu défectueux ou une de ses parties sans frais. Cette garantie limitée sera nulle et sans effet si la défectuosité découle de négligence, d’un accident, d’un usage abusif, d’une modifi cation ou de toute autre cause non liée à la défectuosité du matériel ou de fabrication.

LIMITES DE LA GARANTIE

Toute garantie tacite s’appliquant à la valeur marchande ou à une condition propre à son utilisation dans un but précis sera limitée à la période de 90 jours à compter de la date d’achat précitée et sera assujettie aux conditions qui s’y rattachent. NAMCO BANDAI Games America Inc. ne sera en aucun cas tenu responsable des dommages accidentels ou indirects résultant de la possession ou de l’utilisation de ce produit. Les dispositions de cette garantie limitée ne sont valides qu’aux États-Unis et au Canada. Certains États ou provinces ne permettent pas d’imposer des limites de la période de garantie ou des exclusions ou des limites vis-à-vis des dommages indirects ou accidentels. Le cas échéant, les exclusions et limites qui précèdent peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie limitée vous octroie des droits précis sur le plan juridique. Vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.

Une fois l’Écran Titre affiché, appuyez sur bouton ou pour accéder au Menu Principal. Il existe trois façons d’embarquer pour cette aventure fantastique!

SÉLECTIONNER VOTRE VOYAGE

Le Menu Principal vous permet de choisir parmi trois modes de jeu et trois menus supplémentaires.

Réalisez votre rêve et devenez un grand chasseur de trésors! Relevez des défis pour améliorer vos capacités et gravissez les échelons, de chasseur néophyte à célèbre aventurier! Dans ce mode, votre objectif est de trouver un maximum de trésors tout en essayant de marquer le plus de points possible lors de chaque défi. Faites de nouvelles connaissances et découvrez des terres inconnues lors de vos pérégrinations aux quatre coins de ce monde virtuel! JEU LIBRE Plongez au cœur de vos jeux préférés. Choisissez parmi 24 jeux, configurez la difficulté, le nombre de joueurs et les personnages, puis sélectionnez Démarrer! Faites de votre mieux pour établir un nouveau record et atteindre les cinq premières places des classements de chaque jeu! MODE GROUPE Sélectionnez jusqu’à huit joueurs et 20 manches! Chaque joueur choisit un personnage ou en crée un nouveau (si des créneaux sont disponibles). Sélectionnez ensuite la durée de la session de jeu. Vous préférez une partie rapide de cinq manches, une partie complète de 10 manches ou une super-partie de 20 manches? Choisissez enfin la difficulté et préparez-vous pour la première manche! Au terme de chaque manche, le vainqueur gagne des points. Le joueur qui a obtenu le plus de points à l’issue de la dernière manche est déclaré champion!

Découvrez de nouvelles tenues sous Costumes, vos meilleurs temps, vos médailles et vos points d’exercices sous Records, vos richesses étincelantes dans Trésors, tous vos alter ego virtuels dans Personnages et le nom des personnes qui ont réalisé ce jeu sous Crédits. CLASSEMENTS Découvrez qui figure aux cinq premières places des classements de chaque jeu!

Passez des épreuves pour devenir un grand maître de la chasse au trésor. Sélectionnez votre niveau de compétence, puis choisissez l’épreuve! Chaque épreuve propose une série de jeux que vous devez mener à bien pour débloquer du nouveau contenu. QUE L’AVENTURE COMMENCE!

MANETTE / MANETTE / QUE L’AVENTURE COMMENCE! QUE L’AVENTURE COMMENCE! Remarque: Les fonctions de certains boutons sont susceptibles de différer en fonction de l'activité sélectionnée. Suivez les instructions à l'écran pour plus d'informations. Bouton Pause / options intra-jeuAccepter (Écran Menu)

UTILISER LE TAPIS-MANETTE ACTIVE LIFE

Sélectionner une option de menu (Écran Menu) Orange Sélectionner une option de menu (Écran Menu) Bleu Bouton Go Back / Cancel MANETTE (SUITE)

Pointeur Bouton Retour / Annuler(Écran Menu) Bouton Accepter Croix directionnelle

Sélectionner une option de menu (Écran Menu)Sélectionner une option de menu Bouton Bouton Pause / options intra-jeuRetour / Annuler Remarque: Les fonctions de certains boutons sont susceptibles de différer en fonction de l'activité sélectionnée. Suivez les instructions à l'écran pour plus d'informations. Remarque: Si vous branchez le Tapis-Manette à un port manette autre que le port manette 1, vous ne pourrez pas utiliser le Tapis-Manette pour jouer. Accepter (Écran Menu) MANETTE

  • Ne pas utiliser le Tapis-Manette si vous êtes sous l’influence de l’alcool ou de toute autre drogue susceptible d’altérer votre équilibre, vos capacités ou votre jugement.
  • Un adulte doit surveiller les enfants pour s’assurer que le tapis-manette est utilisé d’une manière sécuritaire.
  • Ne pas conserver le Tapis-Manette à proximité de flammes nues ou de toute autre source de chaleur. Wii

Précautions (Veuillez Lire Avant de Jouer) Informations Importantes de Sécurité

  • Se tenir sur le Tapis-Manette, pieds nus uniquement. Les chaussures sont susceptibles d’endommager les capteurs du Tapis-Manette.
  • Positionner le Tapis-Manette, à distance des sols durs et du mobilier. Placer des coussins autour du Tapis-Manette, pour amortir toute chute éventuelle.
  • Bien sécher le Tapis-Manette, avant utilisation pour éviter toute glissade. Si le Tapis-Manette, est humide (transpiration ou tout autre liquide), arrêter de jouer et le sécher immédiatement.
  • Ne pas utiliser le Tapis-Manette, si vous consultez un médecin, si vous êtes enceinte ou si vous souffrez de problèmes de santé. Réglage de votre console Wii

1. Réglez votre console Wii

selon les instructions qui se trouvent dans son manuel d’instructions.

2. Assurez-vous que la console Wii est ÉTEINTE. Branchez la prise du tapis-manette au

port manette correspondant de la console Wii (Important : vous devez branchez la prise du tapis manette au port manette 1 de la console Wii).

3. Appuyez sur le b outon d’alimentation et la lumière LED s’allumera.

dans la fente de disque avec l’étiquette vers le haut.

5. Suivez les instructions à l’écran et consultez ce manuel pour de plus amples

informations sur la façon de jouer à Active Life Explorer

Pour éviter d’endommager les disques ou le lecteur:

  • Veuillez seulement insérer des disques compatibles avec la Wii dans la fente de disque.
  • N’utilisez jamais des disques ayant une forme étrange, tel des disques en forme d’étoile ou de cœur.
  • Ne mettez pas d’étiquette, de collant ou tout autre objet sur les disques. Sauvegarder les Données Les données modifiées s’enregistrent automatiquement sur votre console Wii

Epson 175 1 09-10-10 02:50 PM Joe N ActiveLifeExporere_Wii_CvrMnl.indd Spread 9 of 10 - Pages(9, 6)ActiveLifeExporere_Wii_CvrMnl.indd Spread 9 of 10 - Pages(9, 6) 9/10/10 2:52 PM9/10/10 2:52 PMAVERTISSEMENT – Risque d'épilepsie ATTENTION – Nausée VEUILLEZ LIRE LE MANUEL D’INSTRUCTION DE LA Wii™ EN ENTIER AVANT D’UTILISER LE SYSTÈME WII, UN DISQUE OU UN ACCESSOIRE. CE MANUEL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES POUR VOTRE SÉCURITÉ. INFORMATIONS IMPORTANTES POUR VOTRE SÉCURITÉ : VEUILLEZ LIRE LES NOTES SUIVANTES AVANT DE JOUER OU DE FAIRE JOUER VOTRE ENFANT À DES JEUX VIDÉO. Jouer à des jeux vidéo peut causer à certains joueurs étourdissements et nausées. Si vous ou votre enfant vous ressentez étourdissements ou nausées pendant une partie, cessez de jouer immédiatement et reposez-vous. Ne conduisez pas et n'entreprenez pas d'autres activités exigeantes avant de vous sentir mieux. Jouer à des jeux vidéo peut causer des douleurs aux muscles, aux articulations, à la peau ou aux yeux. Veuillez suivre les instructions suivantes afin d'éviter tout problème tel que tendinite, syndrome du tunnel carpien, irritation de la peau ou tension oculaire: Évitez les périodes trop longues de jeu. Il est recommandé aux parents de s'assurer que leurs enfants jouent pendant des périodes adéquates. Même si vous ne pensez pas en avoir besoin, faites une pause de 10 à 15 minutes après chaque heure de jeu. Si vous éprouvez fatigue ou douleur au niveau des mains, des poignets, des bras ou des yeux, cessez de jouer et reposez-vous pendant quelques heures avant de recommencer à jouer. Si les symptômes ou les douleurs indiqués ci-dessus persistent lorsque vous reprenez le jeu, arrêtez de jouer et consultez votre médecin.

Même si elles n’ont jamais connu de tels problèmes auparavant, certaines personnes (environ 1 sur 4 000) peuvent être victimes de crises d’épilepsie ou d’évanouissements déclenchés par des lumières ou des motifs clignotants, et ceci peut se produire pendant qu’elles regardent la télévision ou jouent à des jeux vidéo. Toute personne qui a été victime d’une telle attaque, d’une perte de conscience ou de symptômes reliés à l’épilepsie doit consulter un médecin avant de jouer à des jeux vidéo. Les parents doivent surveiller leurs enfants pendant que ces derniers jouent à des jeux vidéo. Arrêtez de jouer et consultez un médecin, si vous ou votre enfant présentez les symptômes suivants: Convulsions Contractions des yeux ou des muscles Troubles de la vision Perte de conscience Mouvements involontaires Troubles de l'orientation Pour réduire les risques d'épilepsie pendant le jeu:

1. Tenez-vous aussi loin que possible de l'écran.

2. Jouez sur l'écran de télévision le plus petit disponible.

3. Ne jouez pas si vous êtes fatigué ou avez besoin de sommeil.

4. Jouez dans une pièce bien éclairée.

5. Interrompez chaque heure de jeu par une pause de 10 à 15 minutes.

AVERTISSEMENT – Blessures dues aux mouvements répétitifs et tension oculaire REV–E

INFORMATION LÉGALE IMPORTANTE

Ce jeu Nintendo n’est pas conçu pour être utilisé avec des appareils non autorisés. L’utilisation d’un tel appareil invalidera votre garantie de produit Nintendo. Le copiage de n’importe quel jeu Nintendo est illégal et strictement interdit par les lois domestiques et internationales régissant la propriété intellectuelle. Les copies de « sauvegarde » ou « d’archivage » ne sont pas autorisées et pas nécessaires à la protection de vos logiciel. Tout contrevenant sera poursuivi

BLACKJOB NO CLIENT DESCRIPTION

009115 Shorewood Active Life Explorer (Wii) Guts/Mnl FILE NAME: ActiveLifeExporere_Wii_CvrMnl.inddLes marques déposées appartiennent à leur propriétaire respectif. Wii est une marque déposée de Nintendo. © 2006 Nintendo.Active Life Explorer ™ & © 2010 NAMCO BANDAI Games Inc. Ce sceau officiel est votre garantie que le présent produit est agréé ou manufacturé par Nintendo. Recherchez-le toujours quand vous achetez des appareils de jeu vidéo, des accessoires, des jeux et d’autres produits apparentés Sous licence de Nintendo MISE À JOUR DU MENU DU SYSTÈME Veuillez noter que la première fois que vous allez insérer un disque de jeu dans la console Wii, la Wii va vérifier si vous posséder la dernière version du menu système, et si c’est nécessaire, l’écran de mise à jour du système Wii va apparaître. Appuyez sur OK pour démarrer. Lors de la mise à jour du menu système, les modifications non autorisées apportées au matériel et/ou au logiciel pourront être détectées. Le contenu non autorisé sera supprimé, provoquant ainsi un dysfonctionnement immédiat ou différé de votre console. En l’absence de mises à jour, ce jeu et les jeux futurs risquent d’être inutilisables. Nintendo ne peut offrir de garantie quant à la compatibilité avec la Wii des logiciels et des accessoires non autorisés au terme de la présente mise à jour ou des mises à jour futures du menu système de la console Wii.

ATTENTION: UTILISATION DE LA DRAGONNE

Veuillez utiliser la dragonne afin d’éviter les blessures aux autres personnes ou des dommages aux objets avoisinants ou à la Wii Remote, dans l’éventualité ou vous échappez la Wii Remote en jouant. Veuillez vous rappeler des consignes suivantes: Assurez-vous que tous les joueurs placent la dragonne de la bonne facon lorsque c’est à leur tour de jouer. Ne lâchez pas la Wii Remote en jouant. Essuyez-vous d’avoir assez d’espace autour de vous bouger lorsque vous jouez et assurez-vous qu’aucun objet, personne ou meuble ne trouve dans votre aire de jeu Restez à un minimum d’un mètre de la télévision. Utilisez la pochette protectrice de la Wii Remote.