Caldo Crystal - Chauffage OLIMPIA SPLENDID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Caldo Crystal OLIMPIA SPLENDID au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Chauffage à convection, puissance de 2000W, thermostat réglable, fonctionnement silencieux. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour chauffer des pièces jusqu'à 60 m², facile à déplacer grâce à ses roulettes. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de la grille d'aération recommandé, vérification des câbles électriques pour éviter les pannes. |
| Sécurité | Équipé d'un système de protection contre la surchauffe, arrêt automatique en cas de basculement. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, consommation énergétique classée A, design moderne et compact. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Caldo Crystal OLIMPIA SPLENDID
Questions des utilisateurs sur Caldo Crystal OLIMPIA SPLENDID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Caldo Crystal - OLIMPIA SPLENDID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Caldo Crystal de la marque OLIMPIA SPLENDID.
MODE D'EMPLOI Caldo Crystal OLIMPIA SPLENDID
Les illustrations sont regroupées sur la deuxième page et sur l'avant-dernière page du manuel.

TABLE DES MATIÈRES GÉNÉRALE
La table des matières générales de cette notice figure à la page « FR-4 »

text_image
Table des matières1 - INFORMATIONS GÉNÉRALES
Nous souhaitons tout d'abord vous remercier d'avoir accordé votre préférence à l'un de nos appareils.
Document réservé. Reproduction ou transmission à des tiers interdite sans autorisation expresse du fabricant.
Les machines peuvent subir des mises à jour et donc présenter des détails différents de ceux représentés, sans pour autant infirmer les textes figurant dans le présent manuel.

Lire attentivement le présent manuel avant de procéder à quelque opération que ce soit (installation, maintenance, utilisation) et se conformer scrupuleusement aux indications des différents chapitres.
Conserver avec soin le présent manuel pour toute consultation ultérieure.
Après avoir enlevé l'emballage, s'assurer de l'intégrité de l'appareil; les éléments de l'emballage ne doivent pas laissés à la portée des enfants car ce sont des sources potentielles de danger.

LE CONSTRUCTEUR DECLINE TOUTE RESPONSABILITÉ TOUCHANT LES DOMMAGES CORPORELS OU MATERIELS DECOULANT DU NON RESPECT DES INDICATIONS DU PRESENT MANUEL.
Le constructeur se réserve le droit d'apporter des modifications à tout moment à ses modèles, sous réserve des caractéristiques essentielles décrites dans le présent manuel.

Pendant le montage, lors de chaque opération de maintenance, il est nécessaire d'observer les précautions citées dans le présent manuel et sur les étiquettes apposées à l'intérieur des appareils, ainsi que d'adopter toutes les précautions suggérées par le bon sens et par les normes de sécurité en vigueur sur le lieu d'installation.
FR - 1
2 - SYMBOLOGIE
Les pictogrammes reportés au chapitre suivant permettent de fournir rapidement et de manière univoque les informations nécessaires pour une utilisation correcte de la machine dans des conditions de sécurité.
2.1 - Pictogrammes rédactionnels

Service
Indique des situations où il faut informer le SERVICE interne de la société:
SERVICE APRES-VENTE CLIENTS.

Index
Les paragraphes précédés par ce symbole contiennent des informations et des prescriptions très importantes, notamment pour ce qui concerne la sécurité.
Le non-respect peut comporter:
- danger pour la sécurité des opérateurs.
- perte de la garantie du contrat.
- dégagement de la responsabilité du fabricant.

Main levée
Indique les actions qu'il ne faut absolument pas accomplir.

TENSION ÉLECTRIQUE DANGEREUSE
au personnel concerné que l'opération décrite présente, si elle n'est pas effectuée conformément aux normes de sécurité, le risque de provoquer une décharge électrique.

DANGER GÉNÉRAL
le au personnel concerné que l'opération décrite présente, si elle n'est pas effectuée conformément aux normes de sécurité, le risque de subir des lésions physiques.
FR - 2

DANGER DE TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Il indique au personnel concerné que l'opération décrite présente, si elle n'est pas effectuée conformément aux normes de sécurité, le risque de subir des brûlures par contact avec des composants à haute température.

NE PAS COUVRIR
Il indique au personnel concerné qu'il est interdit de couvrir l'appareil afin d'en éviter la surchauffe.

ATTENTION
dique que ce document doit être lu attentivement avant d'installer et / ou d'utiliser l'appareil.
- Indique que le personnel préposé à la réparation doit gérer l'appareil conformément à la notice d'installation.

ATTENTION
gnale la possibilité d'avoir des informations supplémentaires sur les manuels joints.
- Il indique que des informations sont disponibles dans la notice d'utilisation ou dans la notice d'installation.

NTION
Indique que le personnel préposé à la réparation doit gérer l'appareil conformément à la notice d'installation.


ELIMINATION
Ce symbole apposé sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté au titre des ordures ménagères normales, mais doit être remis à un centre de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
En contribuant à une élimination correcte de ce produit, vous protégez l'environnement et la santé d'autrui. L'environnement et la santé sont mis en danger par une élimination incorrecte du produit. Pour toutes informations complémentaires concernant le recyclage de ce produit, adressez-vous à votre municipalité, votre service des ordures ou au magasin où vous avez acheté le produit.
Cette consigne n'est valable que pour les états membres de l'UE.
3 - TABLE DES MATIÈRES
1 - INFORMATIONS GÉNÉRALES....1
2 - SYMBOLOGIE....2
3 - TABLE DES MATIÈRES....4
4 - AVERTISSEMENTS GÉNÉRALES ....4
5 - DESCRIPTION DE L'APPAREIL 9
6 - INSTALLATION DE L'APPAREIL....10
7 - DESCRIPTION DE LA TÉLÉCOMMANDE....12
8 - TOUCHES DE COMMANDES ET ÉCRAN .....14
9 - FONCTIONNEMENT....18
10 - NETTOYAGE 22
11 - DONNÉES TECHNIQUES......23
4 - AVERTISSEMENTS GÉNÉRALES
QUAND L'ON UTILISE DES APPAREILS ÉLECTRIQUES, IL EST TOUJOURS NECESSAIRE D'ADOPTER DES PRECAUTIONS DE SECURITE DE BASE POUR REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTIONS ET D'ACCIDENTS CORPORELS, Y COMPRIS LES PRECAUTIONS SUIVANTES;

Ce produit doit être utilisé uniquement selon les spécifications indiquées dans le présent manuel. Toute utilisation autre que celle spécifiée pourrait comporter de graves accidents.

Document réservé aux termes de la loi avec interdiction de reproduction ou de transmission à tiers sans l'autorisation expresse de la société OLIMPIA SPLENDID.
- ATTENTION: Ceci est un appareil électrique dont l'utilisation exige de l'attention.
- ATTENTION: pour réduire le risque de graves brûlures, tenir le produit hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
- ATTENTION: Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l'emballage du produit (sachets en plastique etc.).
FR - 4

Le démontage, la réparation ou la reconversion par une personne non autorisée pourrait comporter des dommages graves et entraîner l'annulation de la garantie du fabricant.

Avant de brancher l'appareil, s'assurer que les données de la plaque signalétique sont conformes à celles du réseau électrique. La plaque (W) est située sur le côté de l'appareil (figure A).

Installer l'appareil selon les instructions du constructeur. Une mauvaise installation peut entraîner des dommages aux personnes, animaux et choses, au sujet desquels le constructeur décline toute responsabilité.
- Utiliser l'appareil toujours et uniquement en position horizontal.
- Positionner de telle sorte que le flux d'air, entrant et sortant, ne sont pas des obstacles.

Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le constructeur ou par son service d'assistance technique ou, de toute façon, par une personne ayant des qualifications similaires, de façon à prévenir tout risque.
L'installer en veillant à ce que les interrupteurs et autres commandes ne soient pas accessibles par les personnes utilisant la baignoire ou la douche.
- N'utiliser de rallonges.
- Garder l'appareil à une distance d'au moins 1,5 m des autres objets.
- Ne pas placer l'appareil près de sources de chaleur.
- Ne pas activer dans des endroits ou sont utilisés ou stockés de l'essence, des peintures ou autres liquides inflammables.
- Ne pas utiliser l'appareil pour sécher des vêtements.

Veiller à ce qu'il n'entre pas d'objets étrangers dans les ouvertures de ventilation ou d'évacuation, car il existe un risque d'électrocution, d'incendie ou de détérioration de l'appareil.

- Cet appareil est conçu pour un usage domestique ; non pas de type commercial ou industriel.

Utiliser l'appareil uniquement dans le respect des instructions fournies dans le présent manuel. Le constructeur déconseille toute autre utilisation car cela pourrait provoquer électrocutions, incendies ou dommages corporels.

FR - 5
- La cause la plus commune de surchauffe est le dépôt de poussière dans l'appareil. Enlever régulièrement ces accumulations en débranchant l'appareil du secteur et en aspirant au niveau des orifices de ventilation et des grilles.

Ne pas utiliser de détergents abrasifs sur l'appareil. Nettoyer au moyen d'un chiffon humide (ou mouillé) rincé dans de l'eau savonneuse chaude. Débrancher toujours l'appareil avant de procéder au nettoyage.
- Ne pas brancher l'appareil au secteur tant qu'il n'est pas complètement assemblé et réglé.

L'appareil chauffe légèrement quand il est en fonction. Pour éviter des brûlures, ne pas toucher les surfaces avec la peau nue.
- Ne pas débrancher l'appareil du secteur avant d'avoir éteint l'appareil.
- Eviter que le câble touche les surfaces chaudes pendant le fonctionnement.
- Ne pas enrouler ou entortiller le câble autour de l'appareil car cela pourrait affaiblir ou détériorer l'isolation.
- Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur ou sur des surfaces mouillées. Eviter de renverser des liquides sur l'appareil.
- Ne pas utiliser l'appareil avec des programmeurs, temporisateurs ou autres dispositifs qui en provoquent l'allumage automatique pour éviter tout risque d'incendie si l'appareil est couvert ou placé de façon incorrecte.
- Ne pas actionner l'appareil à proximité de rideaux car ils pourraient être aspirés par les prises d'air.
- Il est défendu de jeter dans la nature ou de laisser à la portée des enfants le matériau d'emballage car il peut être une source potentielle de danger.
- L'appareil peut être utilisé par des enfants d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dépourvues de l'expérience ou des connaissances nécessaires, à condition que ce soit sous surveillance ou qu'elles aient reçu des instructions relatives à l'utilisation sûre de l'appareil et à la compréhension des dangers qui y ont liés.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et la maintenance destinés à être effectués par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Il est conseillé de ne pas utiliser le poêle à proximité immédiate d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine.

ATTENTION : Pour éviter la surchauffe, ne pas couvrir l'appareil.

- Divulguer ces instructions à tout le personnel préposé au transport et l'installation de l'appareil.
- LE FABRICANT DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE DOMMAGES AUX PERSONNES OU AUX BIENS DERIVANT DU NON-RESPECT DES NORMES CONTENUES DANS LE PRESENT LIVRET.
- Lors du montage, et à chaque opération d'entretien, il faut observer les précautions citées dans le présent manuel et sur les étiquettes mises à l'intérieur des appareils, ainsi qu'adopter toute les précautions suggérées par le bon sens commun et par les Normes de Sécurité en vigueur sur le lieu de l'installation.
- En cas de remplacement de composants, utiliser exclusivement des pièces de rechange originales OLIMPIA SPLENDID.

Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période ou que personne ne reste dans la pièce climatisée, il est conseillé de couper l'alimentation afin d'éviter tout accident.

N'utilisez pas de détergents liquides ou corrosifs pour nettoyer l'appareil, ne vaporisez pas d'eau ou d'autres liquides sur l'unité car ils pourraient endommager les composants en plastique et même causer des chocs électriques.

Ne pas mouiller l'appareil et la télécommande. Des courts-circuits ou des incendies peuvent survenir.

En cas de défaillance (par exemple : bruit anormal, mauvaise odeur, fumée, élévation anormale de température, fuites électriques, etc.), coupez immédiatement l'alimentation électrique. Contactez votre revendeur local.

Ne pas brancher ou débrancher la fiche d'alimentation pendant le fonctionnement. Risque d'incendie ou de choc électrique.

Ne pas toucher (s'il est en fonction) le produit avec les mains mouillées. Risque d'incendie ou de choc électrique.

Ne bloquez pas l'entrée ou la sortie du débit d'air pour ne pas risquer d'endommager le produit.
FR - 7

Ne pas introduire les doigts ou d'autres objets dans l'entrée ou dans la sortie de l'air pendant que l'appareil est en fonction.
En cas de pertes de gaz d'autres appareils, aérez soigneusement l'environnement avant de mettre en marche le climatiseur.
- Après avoir enlevé l'emballage, s'assurer que l'appareil est en bon état sans détériorations visibles pouvant avoir été causées par le transport. En cas de doute, ne pas utiliser l'appareil et s'adresser aux centres d'assistance technique agréés.
4.1 - Utilisation prévue
- L'appareil doit être utilisé exclusivement pour produire de l'air chaud dans le seul but de rendre agréable la température ambiante.
- Un usage impropre de appareil avec d'éventuels dommages causés aux personnes, aux biens ou aux animaux dégage la société OLIMPIA SPLENDID de toute responsabilité.
- Utiliser les fonctions de l'appareil UNIQUEMENT en utilisant la télécommande fournie en dotation.
- L'appareil dispose d'une fonction spéciale, à activer sur décision de l'utilisateur, permettant de détecter l'ouverture éventuelle d'une fenêtre et de forcer le fonctionnement en mode Antigel afin de limiter le gaspillage d'énergie.
4.2 - Usage non prévu et potentiellement dangereux
- L'appareil DOIT être installé comme décrit plus avant dans ce manuel, en respectant toutes les consignes figurant dans les pages précédentes.
- NE PAS utiliser de gaz, d'essence ou autres liquides inflammables à proximité de l'appareil.
5 - DESCRIPTION DE L'APPAREIL
5.1 - Identification des pièces principales et composants fournis en dotation
L'appareil est emballé dans un emballage en carton.
- Appareil
- Grille sortie air
- Flap de sortie d'air
- Display
- Touches de fonction
- Grille d'entrée de l'air
-
Interrupteur 0/1 (ON/OFF)
-
Câble d'alimentation
- Notice d'instruction
- Télécommande
- Chevilles et vis pour fixation murale de l'appareil (3)
- Piles pour la télécommande (2x 1,5VAAA) (le cas échéant)

text_image
X 4 5 3 23°C 1 2 7 11 9 6 8 10 12 AAA + AAA + CALDO CRYSTALFR - 9
6 - INSTALLATION DE L'APPAREIL
Après avoir retiré l'emballage, vérifier l'intégrité de l'appareil. En cas de doute, ne pas l'utiliser et contacter un personnel professionnellement qualifié.
L'appareil doit être installé sur un mur en maçonnerie et/ou matériau résistant à la chaleur (non en bois ou en matériau synthétique facilement surchauffé).
Pour procéder correctement à l'installation, suivre la procédure suivante:

L'appareil doit être installé :
façon à empêcher que l'interrupteur ON/OFF et les boutons ne puissent être touchés par toute personne se trouvant dans la baignoire ou dans la douche.
- A distance d'au moins 300 mm des murs
- A distance d'au moins 1000 mm de tout matériau inflammable (rideaux, tissus etc.)

NE PAS installer l'appareil en-dessous de prises électriques. Oir une prise de courant à proximité de l'appareil en veillant à ce qu'elle ne soit pas trop éloignée par rapport à la longueur du câble d'alimentation (figure C).
a. Déterminer la zone dans laquelle installer l'appareil.
b. Pratiquer deux trous de 6 mm à une distance de 494 mm l'un de l'autre (figure D).

Les trous doivent se trouver à au moins 2 000 mm du sol et à 350 mm du plafond (figure D).

Lors du perçage du mur, s'assurer de l'absence de conduites électriques ou conduites d'eau.
c. Insérer les bouchons dans les trous, puis serrer les vis fournies en dotation.
d. Ne pas serrer complètement les vis. Les laisser à environ 10 mm du mur (figure E).

Vérifier que les vis soient fermement ancrées dans le mur.
FR - 10
e. Insérer les sièges (X) présents à l'arrière de l'appareil sur les vis en poussant ces derniers contre le mur (figure F - phase 1).
f. Pousser l'appareil d'environ 10 mm vers la gauche (figure F - phase 2) puis le pousser d'environ 8 à 10 mm vers le bas (figure F - phase 3).
g. Enfin, vérifier que l'appareil soit stable et fermement ancré au mur.
6.2 - Raccordement électrique

- Avant de brancher l'appareil à la prise de courant, vérifier que les valeurs de tension indiquées sur la plaque signalétique correspondent à celles du secteur, et que la prise soit équipée d'une mise à la terre efficace.
- En cas d'incompatibilité entre la prise et la fiche de l'appareil, faire remplacer la prise par un autre type approprié par un personnel qualifié, lequel s'assurera que la section des câbles de la prise convient à la puissance absorbée par l'appareil. En général, l'utilisation d'adaptateurs et/ou de rallonges n'est pas recommandée. Si leur utilisation devait s'avérer indispensable, ces dispositifs devront être conformes aux normes de sécurité en vigueur. De plus, leur capacité (A) ne devra pas être inférieure à la puissance maximum de l'appareil.
- La prise de courant doit être facilement accessible de façon à pouvoir débrancher avec facilité la fiche en cas d'urgence.
a. Insérer la fiche dans la prise de courant.
b. Appuyer sur « I » (ON) interrupteur (7). L'appareil est prêt à l'emploi.

Ce produit est doté d'un flap qui s'ouvre automatiquement à l'allumage du produit et se referme automatiquement à son extinction.
- Ne pas déplacer le flap avec les mains. -
L'appareil pourrait s'abîmer ou se déformer. Ouvrir le flap avec les mains si par accident il est partiellement ou complètement fermé.
FR - 11
7 - DESCRIPTION DE LA TÉLÉCOMMANDE
7.1 - Mode d'emploi de la telecommande
La télécommande qui accompagne le climatiseur est l'instrument qui vous permet une utilisation plus pratique de l'appareillage.
C'est un instrument à manipuler avec soin et en particulier:
- Evitez de le mouiller (il ne doit pas être nettoyé avec de l'eau ou laissé aux intempéries).
- Evitez qu'il ne tombe par terre ou les chocs violents.
- Evitez l'exposition directe aux rayons de soleil.

text_image
instrument page. r:
La télécommande fonctionne avec la technologie de l'infrarouge.
- Ne pas placer d'obstacles entre la télécommande et l'appareil durant l'utilisation.
- Si dans la même pièce, on utilise d'autres appareils dotés de télécommande (TV, chaîne stéréo, etc...), quelques interférences pourraient se vérifier.
- Les lampes électroniques et fluorescentes peuvent interférer dans les communications entre la télécommande et le climatiseur.
- Retirer les piles d'alimentation en cas de non utilisation prolongée de la télécommande.
7.2 - Mise en place des piles
La télécommande utilise deux piles alcalines sèches de 1,5 V (type AAA. LR03 / LR03X2).
Pour insérer les piles correctement (Figure G) :
a. Retirez le cache du compartiment des piles.
b. Insérez les piles dans le compartiment.

Respecter scrupuleusement les signes de polarité indiqués au fond du compartiment.
c. Fermez le cache correctement.
7.3 - Remplacement des piles
Les piles doivent être remplacées lorsque l'intensité lumineuse de l'affichage de la télécommande n'est plus nette ou lorsque cette dernière ne change plus les programmations du climatiseur.
Après avoir remplacé les piles, réglez l'horloge de la télécommande.
- Si vous n'utilisez pas la télécommande pendant quelques semaines ou plus, retirez les piles.
D'éventuelles fuites des piles risquent d'endommager la télécommande. - La durée de vie moyenne des piles, en cas d'utilisation normale, est d'environ six mois. Remplacez les piles si vous n'entendez plus le «bip» de réception de la commande de l'unité intérieure, ou si le témoin de transmission sur la télécommande ne s'allume pas.

Utiliser toujours des piles neuves et les remplacer en même temps. L'utilisation de piles usagées ou différentes peut entraîner une défaillance de la télécommande.

- Un fois déchargées, toutes les piles doivent être remplacées en même temps et jetées aux points de récolte prévus à cet effet ou conformément aux normes locales en vigueur.
- Ne rechargez pas ou ne démontez pas les piles. Ne jetez pas les piles dans le feu. Elles peuvent brûler ou exploser.
- Si le liquide des piles tombe sur la peau ou les vêtements, lavez soigneusement avec à l'eau propre. N'utilisez pas la télécommande avec des piles, si elles présentent des fuites.
Les produits chimiques contenus dans les piles peuvent causer des brûlures ou d'autres risques pour la santé.
7.3 - Position de la télécommande
- Tenez la télécommande dans une position à partir de laquelle le signal peut atteindre le récepteur de l'unité intérieure (distance maximale d'environ 8 mètres - avec les piles chargées) (Figure H).
La présence d'obstacles (meubles, rideaux, murs, etc.) entre la télécommande et l'appareil réduit le rayon d'action de la télécommande.
FR - 13
8 - TOUCHES DE COMMANDES ET ÉCRAN
8.1 - Commandes sur l'appareil
L'appareil dispose de 6 touches permettant de commander et de régler les fonctions de l'appareil.
Ces mêmes touches figurent également sur la télécommande.

text_image
K g1 h1 i1 m1 n1 88 °C o1 p1 ION q1 a1 c1b1 d1 f1e1Un « bip » sonore retentit à chaque fois qu'une touche est enfoncée.

a1. Bouton de marche/arrêt ON/OFF
Appuyer sur le bouton pour allumer l'appareil. L'écran d'affichage s'allume.
Appuyer à nouveau sur cette touche pour l'éteindre.

b1. Touche Volet
Appuyer sur la touche pour déplacer le volet et régler la direction du flux d'air.

c1. Touche +
Appuyer sur cette touche pour augmenter la valeur de la température configurée entre 15°C et 45°C (appuyer d'abord sur la touche TURBO).

d1. Touche -
Appuyer sur cette touche pour diminuer la valeur de la température configurée entre 15°C et 45°C (appuyer d'abord sur la touche TURBO).
FR - 14

e1. Touche Paramètres
Appuyer sur cette touche pour sélectionner le mode de fonctionnement

text_image
ventilateur uniquement puissance minimum puissance maximum
f1. Touche T
Appuyer sur cette touche pour activer la fonction Turbo (BOOST)
Écran d'affichage
g1. Valeur de température configurée
h1. Mode ventilateur uniquement actif
i1. Mode puissance minimum actif
m1. Mode puissance maximum actif
n1. Fonction fenêtre/porte ouverte active (voir paragraphe 9.2)
o1. Unité de mesure de la température
p1. Fonction TURBO active
q1. Fonction IONISEUR active
8.2 - Touches de fonction de la télécommande
Une télécommande est fournie pour faciliter les réglages et les fonctions de l'appareil.
Quelques-unes de ces touches sont également présentes sur l'appareil.
Lorsqu'une touche de la télécommande est enfoncée, l'appareil émet un « bip » pour signaler la réception du signal.
Les fonctions sélectionnées et/ou réglées sont indiquées par les icônes sur l'écran de la télécommande (voir paragraphe 8.3).

text_image
OK + - ION - PROG TURBO
. Bouton de marche/arrêt ON/OFF
Appuyer sur le bouton pour allumer l'appareil. L'écran d'affichage s'allume.
Appuyer à nouveau sur cette touche pour l'éteindre.

Touche Volet
Appuyer sur la touche pour déplacer le volet et régler la direction du flux d'air.

Touche +
Appuyer sur cette touche pour augmenter la valeur de la température configurée entre 15°C et 45°C (appuyer d'abord sur la touche TURBO).

Touche -
Appuyer sur cette touche pour diminuer la valeur de la température configurée entre 15°C et 45°C (appuyer d'abord sur la touche TURBO).

Touche TURBO
Appuyer sur cette touche pour activer la fonction TURBO

Touche OK
Appuyer sur cette touche pour confirmer le programme sélectionné.

Touche PROG
Appuyer sur cette touche pour programmer le fonctionnement hebdomadaire de l'appareil (voir paragraphe 9.1).

Touche ION
Appuyer sur cette touche pour activer la fonction IONISEUR.

Touche Paramètres
Appuyer sur cette touche pour sélectionner le mode de fonctionnement désiré. AUTO > SOLEIL > LUNE > FLOCON DE NEIGE > VENTILATEUR

Touche Horloge
Appuyer sur la touche pour régler l'heure sur la télécommande (voir paragraphe 9.3).
8.3 - Écran d'affichage de la télécommande
Sur l'écran de la télécommande, outre l'heure et la température configurée, toutes les informations relatives aux fonctions sélectionnées et au mode de fonctionnement de l'appareil sont affichées.
FR - 16

text_image
M b2 c2 d2 a2 BOOST 18:25° s2 ①②③④⑤⑥⑦ r2 ION 0 3 6 9 12 15 18 21 24 e2 f2 g2 h2 AUTO PROG q2 p2 o2 n2 m2 i2a2. Appareil en fonctionnement
b2. Mode « puissance minimum » ou « puissance maximum » activé
c2. Fonction « Turbo (BOOST) activée
d2. Valeur de température ou heures/minutes configurées
e2. Niveau de consommation d'énergie...

text_image
maximum, température ≥ 22°C moyen, température entre 19°C et 22°C minimum, température ≤ 19°Cf2. Jours de la semaine (1 = lundi - 7 = dimanche)
g2. Heures de la journée
h2. Oscillation volet
i2. Programmation hebdomadaire (voir paragraphe 9.1)
m2. Configuration fonction FLOCON DE NEIGE (antigel)
n2. Configuration mode AUTO
o2. Configuration mode LUNE
p2. Configuration mode SOLEIL
q2. Fonctionnement ventilateur uniquement
r2. Fonction IONISEUR active
s2. Fonction fenêtre/porte ouverte active (voir paragraphe 9.2)
9 - FONCTIONNEMENT
9.1 - Programmation hebdomadaire
Procédez comme suit :
a. Avec l'appareil en marche, appuyer sur la touche PROG. L'écran s'affichera comme illustré ci-dessous.
Les icônes suivantes clignotent :
- premier jour de la semaine (1)
- la première heure de la journée (couleur grise)
- le symbole du mode CONFORT.

text_image
19° 0 3 6 9 12 15 18 21 24b. Appuyer sur la touche ⊕ pour sélectionner le mode de fonctionnement désiré :
- SOLEIL
- LUNE
- FLOCON DE NEIGE (antigel)

Le mode sélectionné clignotera.
c. Appuyer sur la touche pour confirmer le réglage ; l'heure suivante se mettra à clignoter automatiquement.
d. Répéter les opérations ci-dessus pour sélectionner le mode de fonctionnement souhaité, puis appuyer sur le bouton pour confirmer et passer à l'heure suivante.
e. Régler toutes les heures et appuyer sur la touche pour confirmer et passer au jour suivant (2 = mardi).
f. Il est possible de programmer différemment chaque jours de la semaine.

text_image
19° 0 3 6 9 12 15 18 21 24g. Une fois l'opération terminée, appuyer sur la touche pour quitter le mode de programmation.
h. Après avoir programmé le premier jour, pour « copier » le programme sur le jour suivant, maintenir la touche énoncée.
i. Après avoir terminé la programmation, appuyer une fois sur la touche pour activer l'appareil en fonctionnement hebdomadaire. L'icône « AUTO » clignotera. Appuyer sur la touche pour confirmer le choix.
m. Pour désactiver le fonctionnement automatique avec programmation hebdomadaire, appuyer sur la touche ⚙ sélectionner le mode de fonctionnement souhaité (sauf AUTO). L'icône sélectionnée clignotera.
Appuyer sur la touche pour confirmer le choix.
Sous les modalités SOLEIL, LUNE et FLOCON DE NEIGE, les températures sont prédéfinies, 19°C, 15°C, 7°C respectivement.
Il est possible de modifier ces valeurs en procédant comme suit :
a. avec l'appareil en marche, appuyer sur la touche ⚙️.
b. Appuyer plusieurs fois sur jusqu'à ce que le mode souhaité soit sélectionné.
c. Maintenir la touche enfoncée pendant 3 secondes, jusqu'à ce que la température clignote.
d. Modifier la température en utilisant les touches ⊕ ou ⊖.
e. Appuyer sur la touche pour confirmer le choix.
9.2 - Fonction fenêtre/porte ouverte
Si activée, la fonction FENÊTRE/PORTE OUVERTE permet à l'appareil de détecter une alimentation anormale en air froid dans la pièce.
Dans cette condition, lorsque l'appareil est en mode chauffage et distribution de chaleur, un abaissement de la température ambiante de quelques degrés sera détecté si la fonction est activée :
- l'icône correspondante télécommande
s'affichera sur l'écran de l'appareil et sur la - la machine interrompt l'alimentation en chaleur
- la machine arrête le fonctionnement du ventilateur et ferme le volet.

Tant que l'appareil ne détecte pas de nouvelle augmentation de la température ambiante, l'alimentation en chaleur restera interrompue.
Si l'appareil détecte une augmentation de la température ambiante, l'appareil rétablira automatiquement le mode de chauffage précédemment configuré.
Si cette fonction est désactivée, l'appareil fonctionne normalement.
Si la fonction est active, l'alimentation en chaleur peut être réinitialisée manuellement en utilisant les touches de la télécommande ou celles directement situées sur l'appareil.
Chaque fois que l'appareil est branché à l'alimentation secteur, la fonction FENÊTRE/PORTE OUVERTE est désactivée.
Pour activer la fonction :
a. Avec l'appareil connecté à la tension secteur et en veille, la fonction FENÊTRE/PORTE OUVERTE peut être activée ou désactivée.
b. Maintenir la touche — enfoncée jusqu'à ce que l'appareil émette deux bips ; la fonction est alors activée.
c. Maintenir la touche ⏻ enfoncée jusqu'à ce que l'appareil émette un bip ; la fonction est maintenant désactivée.
9.3 - Réglage heures/minutes
Lorsque l'appareil est éteint, l'écran de la télécommande indique l'heure et les minutes. Lorsque l'appareil est allumé, l'heure est remplacé par la température configurée.
Pour régler l'heure :
a. Appuyer sur la touche équ'à ce que les heures clignotent.
b. Appuyer sur les touches ⊕ et ⊖ pour configurer les heures.
c. Appuyer sur pour confirmer et passer au réglage des minutes.
d. Appuyer sur les touches ⊕ et ⊖ pour configurer les minutes.
e. Appuyer sur pour confirmer.
9.4 - Protection contre la surchauffe
L'appareil est équipé d'un système de protection contre la surchauffe permettant de l'éteindre en cas de surchauffe.
Dans ce cas :
a. éteindre l'appareil,
b. éliminer la cause de la surchauffe (grille d'admission d'air bouchée, obstacles en entrée ou en sortie de l'air, etc.),
c. laisser l'appareil refroidir pendant 15/20 minutes,
d. Redémarrer l'appareil.
Si le problème persiste, éteindre l'appareil, débrancher la fiche de la prise secteur et contacter le revendeur ou le service d'assistance technique.
10 - NETTOYAGE

Avant d'effectuer toute opération de nettoyage ou d'entretien, débrancher la fiche de l'alimentation secteur et attendre que les parties chaudes refroidissent.
Utiliser un chiffon sec pour nettoyer l'appareil et la télécommande.

Si l'appareil est très sale, utiliser un chiffon imbibé d'eau chaude (max 50°C) et un détergent doux pour nettoyer les parties externes (figure L).
Puis les sécher avec un chiffon sec.

S'assurer que l'appareil soit complètement sec avant de rebrancher la fiche à l'alimentation secteur.

N'utilisez pas de chiffon traité chimiquement ou antistatique pour nettoyer l'appareil.
N'utilisez pas d'essence, de solvant, de pâte à polir ou de solvants similaires.
Ces produits peuvent entraîner la rupture ou la déformation de la surface en plastique.
Ne pas utiliser d'huiles, de produits chimiques ou de produits abrasifs pour nettoyer l'appareil.
Ne pas laver ni immerger l'appareil dans l'eau.
Utiliser un aspirateur pour éliminer la poussière des grilles d'entrée/sortie d'air.

En cas de dysfonctionnement de l'appareil, ne pas essayer de le démonter mais contacter le revendeur ou le service d'assistance technique.
10.1 - Conservation de l'appareil
Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une période particulièrement longue ou si des travaux susceptibles de provoquer beaucoup de poussière sont prévus, il est recommandé de retirer l'appareil du mur et de le ranger dans son emballage d'origine (sans les piles).
Ranger l'appareil dans un endroit frais à l'abri de l'humidité.
11 - DONNÉES TECHNIQUES
Consulter la plaque signalétique appliquée sur le produit (figure A) concernant les données techniques ci-dessous :
- Tension d'alimentation
- Puissance absorbée
- Classe d'isolation
- Poids de l'appareil

11.1 - Conformite
Ce produit est doté de la marque CE, qui indique le respect des normes 2014/35/EU (basse tension) et 2014/30/EU (compatibilité électromagnétique).
| CALDO CRYSTAL Caractéristique | Symbole | Valeur Unité | ||
| Puissance thermique | ||||
| Puissance thermique nominale | P_nom | 2,0 | kW | |
| Puissance thermique minimale (indicative) | P_min | 1,2 | kW | |
| Puissance thermique maximale continue | P_max,c | 2,0 | kW | |
| Consommation d'électricité auxiliaire | ||||
| À la puissance thermique nominale | eI_max | -- | kW | |
| À la puissance thermique minimale | eI_min | -- | kW | |
| En mode veille | eI_SB | 0,000 | kW | |
| Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièce | Oui Non | |||
| Contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la température de la pièce | ☐ ☑ | |||
| Contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de la pièce | ☐ ☑ | |||
| Contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique | ☐ ☑ | |||
| Contrôle électronique de la température de la pièce | ☑ ☐ | |||
| Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur journalier | ☐ ☑ | |||
| Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur hebdomadaire | ☑ ☐ | |||
| Autres options de contrôle | ||||
| Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence | ☐ ☑ | |||
| Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte | ☑ ☐ | |||
| Option contrôle à distance | ☐ ☑ | |||
| Contrôle adaptatif de l'activation | ☐ ☑ | |||
| Imitation de la durée d'activation | ☐ ☑ | |||
| Capteur à globe noir | ☐ ☑ | |||
| info@olimpiasplendid.it | Olimpia Splendid SpAVia Industriale 1/3, 25060 Cellatica, Brescia, Italy | |||
FR - 24