PIONEER DV-2240 - Lecteur dvd

DV-2240 - Lecteur dvd PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DV-2240 PIONEER au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PIONEER DV-2240 - page 12
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Lecteur DVD
Marque PIONEER
Modèle DV-2240
Dimensions (L x H x P) 271 mm x 42 mm x 208 mm
Poids 1,0 kg
Alimentation CA 110 V à 240 V, 50/60 Hz
Consommation 6 W (veille : 0,5 W)
Disques lisibles DVD-Video, DVD-R/RW, DVD+R/RW, Video CD, CD audio, CD-R/RW, JPEG, DivX, WMA, MP3
Formats audio MP3 (32-48 kHz, jusqu'à 192 kbps), WMA (32-48 kHz)
Formats vidéo DivX (.avi), MPEG-4
Formats photo JPEG Baseline (jusqu'à 3072 x 2048 pixels)
Fonctions de lecture Lecture programmée, répétition, aléatoire, zoom, ralenti, avance/retour rapide
Sorties 1 sortie vidéo RCA (1 Vp-p), 1 sortie audio stéréo RCA (200 mV), 1 sortie audio numérique coaxiale
Télécommande Oui, avec piles AAA (R03) x 2 fournies
Sécurité laser Classe 1 (IEC 60825-1:2007)
Température de fonctionnement +5 °C à +35 °C
Humidité de fonctionnement 5 % à 85 % (sans condensation)
Accessoires fournis Télécommande, piles, carte de garantie, mode d'emploi
Entretien Nettoyer avec un chiffon doux ; ne pas utiliser de solvants. Nettoyer les disques du centre vers la périphérie.
Réparabilité Contacter le service après-vente Pioneer ou le revendeur agréé pour toute réparation.

FOIRE AUX QUESTIONS - DV-2240 PIONEER

Quels types de disques puis-je lire sur le Pioneer DV-2240 ?
Vous pouvez lire les DVD-Video, DVD-R/RW, DVD+R/RW, Video CD, CD audio, CD-R/RW ainsi que les fichiers JPEG, DivX, WMA et MP3 gravés sur ces supports. Les disques doivent être finalisés.
Comment nettoyer la lentille du lecteur ?
Il est déconseillé d'utiliser des kits de nettoyage du commerce. Si la lentille est sale, contactez un service après-vente agréé Pioneer pour un nettoyage professionnel.
Que faire si le disque n'est pas lu ou si le tiroir s'ouvre automatiquement ?
Vérifiez que le disque est propre et inséré face imprimée vers le haut. Assurez-vous que le code de zone du disque correspond à celui du lecteur (zone indiquée à l'arrière). Seuls les disques de la même zone ou marqués 'ALL' sont lus.
Comment changer la langue des sous-titres ou de l'audio ?
Pendant la lecture, appuyez sur la touche AUDIO pour changer le flux audio, et sur SUBTITLE pour les sous-titres. Vous pouvez aussi modifier les réglages par défaut dans le menu Initial Settings.
Le lecteur ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez que le cordon d'alimentation est bien branché et que la prise secteur fonctionne. Si le problème persiste, débranchez le cordon quelques secondes puis rebranchez-le. Si rien ne change, contactez le SAV Pioneer.
Comment utiliser la fonction de lecture programmée ?
Depuis le menu HOME MENU, sélectionnez Play Mode, puis Program. Choisissez les titres, chapitres ou pistes dans l'ordre souhaité, puis appuyez sur PLAY pour lancer la lecture programmée.
Puis-je connecter une clé USB sur le DV-2240 ?
Non, le modèle DV-2240 ne possède pas de port USB. Seul le modèle DV-2242 en est équipé. Pour lire des fichiers USB, optez pour le DV-2242.
Comment régler le format d'image (4:3 ou 16:9) ?
Dans le menu Initial Settings, sélectionnez Video Output puis TV Screen. Choisissez 4:3 (Letter Box), 4:3 (Pan & Scan) ou 16:9 (Wide) selon votre téléviseur.
Que faire en cas de condensation à l'intérieur du lecteur ?
Laissez le lecteur allumé pendant 1 à 2 heures à température ambiante pour évaporer l'humidité. Évitez de placer l'appareil dans un endroit très humide ou en plein soleil.
Comment réinitialiser le lecteur aux paramètres d'usine ?
Mettez le lecteur en veille (mode STANDBY), puis maintenez enfoncée la touche STANDBY/ON sur le panneau avant pendant environ 5 secondes. Tous les réglages reviendront aux valeurs par défaut.

Questions des utilisateurs sur DV-2240 PIONEER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lecteur dvd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DV-2240 - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DV-2240 de la marque PIONEER.

MODE D'EMPLOI DV-2240 PIONEER

Avertissement

Cet appareil n'est pas étanche. Pour éviter les risques d'incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d'eau, tel qu'un vase ou un pot de fleurs, et ne l'exposez pas à des gouttes d'eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l'humidité. D3-4-2-1-1_B1_Fr

Attention

L'interrupteur d'STANDBY/ON de cet appareil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon d'alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l'appareil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez à installer l'appareil de telle manière que son cordon d'alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d'accident. Pour éviter tout risque d'incendie, le cordon d'alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances).

D3-4-2-2-2a*A1Fr

Avertissement

Pour éviter les risques d'accident, ne place aucune flamme nue (telle qu'une bougie allumée) sur l'appareil. D3-4-2-1-7a_A1_Fr

Note importante sur le cable d'alimentation

Tenir le câble d'alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne pas poser l'appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas pincer le câble. Ne pas faire de nœud avec le câble ou l'attacher à d'autres câbles. Les câbles d'alimentation doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un câble abimé peut provoquer un risque d'électrocution ou un choc électrique. Vérifier le câble d'alimentation de temps en temps. Contacter le service après-VENTE PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement.

S002*A1_Fr

Milieu de fonctionnement

Température et humidité du milieu de fonctionnement : De +5°C à +35°C (de +41°F à +95°F) ; Humidité relative inférieure à 85% (orifices de ventilation non obstrués). N'installez pas l'appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle).

D3-4-2-1-7c*A1Fr

Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale. Tout panne de une utilisation autres qu'à des fins privées (comme une utilisation à des fins commerciales dans un restaurant, dans un autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation sera aux frais du client, même pendant la période de garantie. K041_A1_Fr

Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l'élimination des équipements et batteries usagées

Les documents d'accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et batteries usagées ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l'objet d'une collecte sélective.

Pour assurer l'évènement et le traitement appropriés des produits et batteries usagés, merci de les retourner dans les points de collecte sélective habilités conformément à la législation locale en vigueur.

En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts négatifs eventuels sur la santé humaine et l'environnement qui pourrait é resultat d'une mauvaise gestion des déchets.

Pour plus d'information sur la collecte et le traitement des produits et batteries usagées, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.

Pour les pays n'appartenant pas à l'union européenne :

Si vous sauezhaiter éliminer ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs locaux pour connaître les méthodes d'élimination appropriables.

(Marquage pour les équipements)

(Exemples de marquage pour les batteries)

K058a_A1_Fr

Sommaire

Avant de commencer 3

Raccordements 3

Noms et fonctions des éléments 3

Disques et fichiers lisibles 5

Fonctions pratiques 6

Changement des réglages 7

En cas de panne 8

Informations supplémentaires 9

Spécifications 11

Contenu du carton d'emballage

  • Telecommande
  • Piles AAA (R03) x 2
  • Carte de garantie Mode d'emploi (ce document)

Precaution de ventilation

Lors de l'installation de l'appareil, veillez à laisser un espace suffisant autour de ses parois de manière à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 10 cm sur le dessus, 10 cm à l'arrière et 10 cm de chaque côté).

Avertissement

Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de l'appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les risques d'incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas d'objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et n'utilisez pas l'appareil posé sur un tapis épaiss ou un lit.

D3-4-2-1-7b*A1Fr

Avertissement

Cet appareil n'est pas étanche. Pour éviter les risques d'incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient compli d'eau, tel qu'un vase ou un pot de fleurs, et ne l'exposez pas à des gouttes d'eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l'humidité.

D3-4-2-1-3_A1_Fr

Attention

Cet article est un produit laser de Classe 1, classé selon l'article IEC 60825-1:2007 relatif à la Sécurité des produits laser.

APPAREIL À LASER DE CLASSE 1

D58-5-2-a_A2_Fr

Installation des piles dans la télécommande

PIONEER DV-2240 - Installation des piles dans la télécommande - 1

1. Ouvrez le compartiment des piles. 2. Insérez 2 piles (de type AAA/R03) en respectant les polarités ( / ) comme indiqué. 3. Refermez le compartiment des piles.

Avertissement

Ne pas utiliser ni ranger les piles à la lumière directe du soleil ou à un endroit excessivement chaud, comme dans une voiture ou approximativement d'un appareil de chauffage. Les piles risqueraient de fuir, de surchauffer, d'exploser ou de s'enflammer. Leur durée de vie ou leur performance pourrait également être réduite.

PIONEER DV-2240 - Avertissement - 1

Remarques

Lors de l'installation des piles, veillez à ne pas endommager les ressorts situés sur les bornes (Θ) du compartiment des piles. - N'utilisez que les piles spécifiées à l'exclusion de toute autre. N'utilisez pas non plus une pile neuve avec une pile usée. Lorsque vous insérez les piles dans la télécommande, orientez-les correctement, comme indiqué par les symboles de polarité () et (). - Ne chauffez pas les piles, ne les ouvrez pas et ne les jetez pas au feu ou dans l'eau. - Les piles peuvent avoir des tensions différentes, même si elles sont de même taille et forme. N'utilisez pas différents types de piles. - Pour éviter toute fuite d'électrolyte, retirez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant un certain temps (1 mois ou plus). Si une pile avait fuir, essuyez soigneusement l'intérieur du logement puis insérez de nouvelles piles. Si le liquide d'une pile avait fuir fuir et se répandre sur votre peau, nettoyez-le avec une grande quantité d'eau. Lorsque vous mettez des piles usées au rebut, veillez-vous conformer à la réglementation gouvernementale ou environnementale en vigueur dans votre pays ou région.

Raccordements

Panneau arrêt du lecteur Téléviseur ou Récepteur AV

Veillez toujours à débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur avant de raccorder un appareil ou de changer les liaisons. Lorsque tous les appareils ont été raccordés, vous pouvez brancher le cordon d'alimentation.

Raccordement avec des câbles audio du commerce

  • Le lecteur peut être connecté à un amplificateur AV, etc. au moyen de câbles audio et de câbles vidéo en composantes disponibles dans le commerce.

Telecommande

PIONEER DV-2240 - Raccordement avec des câbles audio du commerce - 1

Remarques

  • Les illustrations de ce mode d'emploi montrent le modèle DV-2242.

Sert à mettre le lecteur en ou hors service.

2 Touches numériques (0 à 9)

Utilisez ces touches pour sélectionner et tirer un titre, un chapitre, une piste ou un fichier. Ces touches permettent aussi de sélectionner les éléments des écrans de MENU, etc.

Sert à afficher la première page du menu du DVD-Viséo.

Servant à sélectionner des éléments, changer de réglages et déplacer le curseur.

Sert à valider l'élément sélectionné ou le réglage effectué.

Sert à afficher/masquer la page HOME MENU.

PIONEER DV-2240 - Touches numériques (0 à 9) - 1

HOME MENU

DVD

PIONEER DV-2240 - Touches numériques (0 à 9) - 2

Audio Settings

PIONEER DV-2240 - Touches numériques (0 à 9) - 3

Video Adjust

PIONEER DV-2240 - Touches numériques (0 à 9) - 4

Play Mode

PIONEER DV-2240 - Touches numériques (0 à 9) - 5

Disc Navigator

PIONEER DV-2240 - Touches numériques (0 à 9) - 6

Initial Settings

Audio Settings (page 7) Video Adjust (page 7) - Play Mode

A-B Repeat

Le passage spécifique d'un titre ou d'une plaque est lu de façon répétée.

Repeat

Les titres, chapitres, plages ou fichiers sont lus de façon répétée.

  • Random

Lit les titres, chapitres ou plages dans un ordre aléatoire.

Program

Voir la page 6 pour plus d'informations.

Search Mode

Le nombre ou le temps spécifique à l'intérieur d'un titre, d'un chapitre, d'une plaque ou d'un fichier est lu.

La fonction Play Mode peut ne pas agir pour certains disques ou fichiers.

Disc Navigator (voir MENU la page 4) - Initial Settings (page 6)

6 PLAY

Sert à démarrer la lecture.

PIONEER DV-2240 - PLAY - 1

PIONEER DV-2240 - PLAY - 2

  • Sert à revenir rapidement en arrière pendant la lecture.
  • Sert à revoir les images une à une pendant la pause. En mode pause, appuyez sur la touche sans la relâcher pour passer en lecture au ralenti (arrière). La lecture au ralenti s'arrête lorsque vous relâchez la touche.

8 II PAUSE

Sert à arrêter temporairement la lecture

Appuyez une nouvelle fois pour la poursuivre.

9 PREV

Sert à revenir au début du titre, du chapitre, de la plage ou du fichier actuellement lu. Appuyez deux fois pour revenir au début du titre, du chapitre, de la plage ou du fichier précédent.

10 ZOOM

Appuyez sur cette touche pour zoomer sur l'image.

11 AUDIO

Pour les disques ou les fichiers, y compris les flux/canaux audio multiples, le flux/canal audio peut être modifié pendant la lecture.

Sur les disques DVD-Video ou DivX contenant plusieurs langues de sous-titrage, le sous-titrage peut être changé pendant la lecture.

13 PLAY Mode

Pour changer de mode de lecture.

Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer le tiroir disque afin d'insérer ou de retirer le disque.

15 Dvd/usb (DV-2242) (page 6)

Appuyez sur cette touche pour basculer entre les modes DVD et USB.

ENTER (DV-2240)

Sert à valider l'élément sélectionné ou le réglage effectué.

16 CLEAR

Appuyez sur cette touche pour annuler l'élément sélectionné.

17 MENU

Appuyez sur cette touche pour afficher l'écran MENU ou Disc Navigator. - Sélectionnez le titre, le chapitre, la piste ou le fichier à dire à partir du Disc Navigator.

Sert à revenir à la page précédente.

19 STOP

Pour interrompre la lecture, appuyez une fois sur la touche STOP. Si vous appuyez ensuite sur la touche PLAY, la lecture reprendra au point où vous l'avez arrêtée la dernière fois. Pour annuler la reprise de la lecture au point d'arrêt précédent, appuyez de nouveau sur STOP lorsque la lecture est arrêtée.

  • Sert à avancer rapidement pendant la lecture.
  • Sert à voir les images une à une pendant la pause.
  • En mode pause, appuyez sur la touche sans la relachier pour passer en lecture au ralenti (avant).

21 NEXT

Pendant la lecture, sert à passer au début du titre, du chapitre ou de la plage suivante.

22 ANGLE

  • Sur les disques DVD-Viséo contenant des scènes filmées sous plusieurs angles, l'angle peut être changé pendant la lecture.
  • Pendant la lecture d'un CD audio, appuyez sur cette touche sans la relâcher pour répéter la lecture du disque/morceau. À chaque fois que vous pressez en maintenant la touche enfoncée, le mode de lecture répété change entre la lecture répétée du disque et la lecture répétée du morceau en cours.

Le temps écoulé, le temps restant, etc. est affiché.

PIONEER DV-2240 - ANGLE - 1

PIONEER DV-2240 - ANGLE - 2

3 Indicateur de PLAY

S'allume pendant la lecture normale. Clignote pendant le balayage d'un disque, par exemple.

5 Indicateur de on

S'allume lorsque l'appareil est sous tension.

Reprise de la lecture au point d'arrêt précédent (reprise de la lecture)

Lorsque la touche STOP est actionnée pendant la lecture, le point d'arrêt est gardé en mémoire. Si vous appuyez ensuite sur la touche▶PLAY, la lecture reprendra au point où vous l'avez arrêtée la dernière fois. Pour annuler la reprise de la lecture au point d'arrêt précédent, appuyez de nouveau sur STOP lorsque la lecture est arrêtée. - Il est possible que la reprise de la lecture ne fonctionne pas avec certains disques.

Disques lisibles

DVD-VideoDisques DVD-Video Disques DVD-R/RW-/R DL et DVD+R+/RW+/R DL enregistrés en mode Video
DVD VRDisques DVD-R/RW-/R DL enregistrés en mode VR
Video CDCD-Video (y compris les Super VCD)
CD(R/RW)CD audio Disques CD-R/RW-ROM contenant de la musique enregistrée dans le format CD-DA
JPEGFichiers JPEG enregistrés sur des disques DVD-R/RW-/R DL ou CD-R/RW-ROM
DivX®Fichiers video DivX enregistrés sur des disques DVD-R/RW-/R DL ou CD-R/-RW/ROM
WMAFichiers WMA enregistrés sur des disques DVD-R/RW-/R DL ou CD-R/-RW-ROM
MP3Fichiers MP3 enregistrés sur des disques DVD-R/RW-/R DL ou CD-R/RW-ROM
FUJICOLOR-CD
KODAK picture CD

Seuls les disques qui ont été finalisés peuvent être lus.

DVD est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation. est une marque commerciale de FUJIFILM Corporation.

Cette étiquette indique la compatibilité lors de la lecture avec des disques DVD-RW enregistrées dans le format VR (format d'enregistrement vidéo). Toutefois, dans le cas de disques enregistrées avec un programme crypté pour un enregistrement unique, la lecture n'est possible qu'avec l'aide d'un dispositif compatible avec le CPRM.

Cet appareil ne prend pas en charge la technologie CPRM.

Remarques

  • Ce lecteur ne prend pas en charge les disques multisession ni l'enregistrement multiborder.
  • L'enregistrement multisession/multiborder est une technique permettant d'enregistrer un disque en plusieurs sessions/bords. Une "session" ou "bord" est une unité d'enregistrement, consistant en un jeu complet de données de la zone d'entrée à la zone de sortie.

Disques illisibles

Disques Blu-ray HD DVD AVCHD AVCREC Disques DVD-Audio Disques DVD-RAM SACD CD-G Disques enregistrés par paquets - Les émissions/programmes qui peuvent être enregistrées une seule fois et qui sont (déjà) enregistrées sur un disque DVD-R/W/R DL

Tous les boîtiers de disques DVD-Viséo portent un nombre de zone DVD. Ce nombre correspond à une ou plusieurs régions du monde. Votre lecteur DVD est aussi paramétré sur un nombre de zone, indiqué sur le panneau arrière.

Si vous essayez de lire un disque d'une région incompatible, le message "Incompatible disc region number Can't play disc" (numéro de zone incompatible; lecture impossible) apparait à l'affichage et vous ne pourrez pas lire le disque. Les disques marqués "ALL" (Toutes zones) peuvent être lus quel que soit la zone sur laquelle a été paramétré le lecteur. La figure ci-dessous montre les différentes régions DVD du monde.

PIONEER DV-2240 - Disques illisibles - 1

Ce lecteur se conforme aux specifications du format CD Audio. Il ne prend pas en charge la lecture ou les fonctions des disques non conformes à ces specifications.

Lecture de disques créés sur un ordinateur ou un enregistreur bd/dvd

  • Il se peut que le lecteur ne puisse pas lire des disques gravés avec un ordinateur. Enregistrez vos disques dans un format lisible sur ce lecteur. Pour le détail, contactez ce revendeur.
  • Il se peut que le lecteur ne puisse pas lire des disques gravés avec un ordinateur ou un enregistrateur BD/DVD ; lorsque la qualité de gravure n'est pas suffisante ; en raison des caractéristiques du disque ; en cas de présence de rayures et/ou de salles sur le disque, de salles sur la lentille de l'enregistrateur, etc.

Fichiers lisibles

Seuls les disques enregistrés dans le format ISO9660 Niveau 1, Niveau 2 et Joliet peuvent être lus. - Les fichiers protégés par le DRM (Gestion des droits numériques) ne peuvent pas être lus. - La lecture des fichiers qui ne sont pas mentionnés ci-dessous (WMV, MPEG4-AAC, etc.) n'est pas garantie.

Divx

  • À PROPOS DE LA VIDEO DIVX: DivX© est un format vidéo numérique créé par DivX, LLC, qui est une filiale de Rovi Corporation. Ceci est un appareil DivX Certified® officiel qui lit la vidéo DivX. Visitez le site divx.com pour plus d'informations sur les outils logiciels permettant de convertir vos fichiers en vidéos DivX.
  • À PROPOS DE LA VIDÉO DIVX À LA DEMANDE : Cet article reliéfied DivX® doit être enregistré afin de pouvoir dire des videos DivX à la commande (VOD). Pour Obtiener votre code d'enregistrement, localizez le section VOD DivX dans Réglages

Options. Allez sur le site vod.divx.com pour savoir comment terminer définitivement.

PIONEER DV-2240 - Divx - 1

DivX, DivX Certified et les logos associés sont des marques commerciales de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence.

Affichage de sous-titres externes

  • Les polices suivantes sont disponibles pour les sous-titres externes. Vous pourriez afficher la police appropriée en réglant la section 4, Subtile Language en fonction des sous-titres utilisés.
  • Ce lecteur prend en charge les groupes de langues suivants :
Groupe 1Afrikaans (af), Basque (eu), Catalan (ca), Danois (da), Hollandais (nl), Anglais (en), Féringien (fo), Finnois (fi), Français (fr), Islandais (is), Irlandais (ga), Italien (it), Norvégien (no), Portugais (pt), Rhetó-Roman (rm), Ecossais-Gaéligue (gd), Espagnol (es), Suédois (sv)
Groupe 2Albanais (sq), Croatia (hr), Tchéque (cs), Hongrois (hu), Polonais (pi), Roumain (ro), Slovaque (sk), Slowéne (sl)
Groupe 3Bulgare (bg), Biélorusse (be), Macédonien (mk), Russe (ru), Serbe (sr), Ukrainien (uk)
Groupe 4Hébreu (iw), Yiddish (jj)
Groupe 5Turc (tr)

Certains sous-titres externes ne s'afficheront pas correctement ou pas du tout. - Les extensions de fichiers suivantes sont prises en charge pour les sous-titres externes (notez que ces fichiers n'apparaissent pas dans le menu de navigation du disque) : .srt, .sub, .ssa, .smi Le nom de fichier du film doit être répété au début du nom de fichier des sous-titres externes. Le nombre de fichiers de sous-titres externes pouvant être associés au même film est limité à 10.

Formats de fichiers photo pris en charge

  • Résolution : Jusqu'à 3072 x 2048 pixels
  • Ce lecteur prend en charge le JPEG Baseline.
  • Ce lecteur prend en charge le format Exif Ver.2.2.
  • Ce lecteur ne prend pas en charge le JPEG progressif.

Formats de fichiers audio pris en charge

  • Ce lecteur ne prend pas en charge l'encodage VBR (Variable Bit Rate) ni l'encodage sans perte.
  • Fréquences d'échantillonnage : 32 kHz, 44,1 kHz et 48 kHz Débits binaires: Jusqu'à 192kbps
  • Ce lecteur prend en charge les fichiers codés avec Windows Media Player Ver. 7/7.1, Windows Media Player pour Windows XP et Windows Media Player Série 9.
  • Windows Media est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
  • Ce produit intègre une technologie détenue par Microsoft Corporation, qui ne peut être utilisée et distribuée que sous licence de Microsoft Licensing, Inc.
  • Fréquences d'échantillonnage : 32 kHz, 44,1 kHz et 48 kHz

Fichiers vidéo

<divx. avi

  • Les fichiers ne contenant pas de la vidéo DivX ne peuvent pas et sont, même s'ils ont l'extension "avi".

Fichiers photo

. jpg. jpeg

Fichiers audio

. wma. mp3

Lecture dans l'ordre souhaité (lecture de programme)

DVD-Video Video CD CD(R/RW) DivX

WMA MP3

1 Affichez la page Play Mode. Sélectionnez Play Mode dans l'écran d'accueil HOME MENU.

2 Sélectionnez program.

Utilisez /'pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER ou

Utilisez / pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

  • La page Create/Edit varie selon le disque ou le fichier.

4 Sélectionnez le titre, le chapitre, la piste ou le fichier désiré.

Utilise / pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. Pour ajouter un élément à la programmation, commencez par sélectionner l'endroit auquel vous pouvez l'insérer dans la série du programme, sélectionnez ensuite le titre, le chapitre, le morceau ou le fichier, puis appuyez sur ENTER (les fichiers sont ajoutés à la fin de la programmation). - Appuyez sur RETURN pour revenir à la page précédente. Si vous revenez à la page précédente pendant la programmation, le programme effectué sera effacé. Pour supprimer une étape, sélectionnez-la en la mettant en surbrillance et appuyez sur CLEAR.

5 Procédez à la lecture.

Appuyez sur PLAY.

  • Pour lancer la lecture de la programmation effectuée, sélectionnez Playback Start dans l'écran de programmation, puis appuyez sur ENTER. Pour revenir à la lecture normale, sélectionnez Playback Stop sur l'écran du programme, puis appuyez sur ENTER. Le programme reste en mémoire.
  • Pour annuler tout le programme, sélectionnez Program Delete sur l'écran du programme, puis appuyez sur ENTER.

Remarques

  • Les programmes peuvent être répétés. Sélectionnez Program Repeat dans les options Repeat de l'écran du mode de lecture Play Mode pendant la lecture de la programmation.
  • Les programmes ne peuvent pas être lus dans un ordre aléatoire (la lecture aléatoire n'est pas possible pendant la lecture de programme).

Lecture de fichiers sur un périphérique USB (DV-2242)

JPEG DivX WMA MP3

  • Il se peut que le lecteur ne reconnaisse pas le périphérique USB, ne puisse pas lire les fichiers ou alimenter le périphérique USB. Pour plus d'informations, voir le paragraphe Lorsqu'un périphérique USB est connecté, à la page 9.
  • Pioneer ne garantit pas que tout fichier enregistré sur tous les périphériques USB peut être lu par le lecteur, ni que ce dernier peut alimenter le périphérique USB. Notez également que Pioneer n'accepte aucune responsabilité d'aucune sorte en cas de perte de fichier(s) causée par la connexion d'un périphérique USB à ce lecteur.

1 Passez en mode USB.

Appuyez sur DVD/USB

2 Connectez le périphérique USB.

Connectez un périphérique USB à la prise USB sur le panneau avant de l'appareil (page 4).

L'écran Disc Navigator apparait automatiquement.

3 Procédez à la lecture.

Utilisez les touches / / pour sélectionner le fichier, puis appuyez sur ENTER.

  • Mettez le lecteur hors tension avant de débrancher le périphérique USB.
  • Pour revenir au mode DVD, appuyez sur DVD/USB ou ▲ OPEN/CLOSE.

Copie de fichiers sur un périphérique USB (DV-2242)

JPEG DivX WMA MP3

Les fichiers stockés sur les disques peuvent être copiés sur un périphérique de stockage USB via le lecteur.

1 Affichez l'écran disc navigator.

Appuyez sur MENU.

Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture si elle démarre automatique.

2 Sélectionnez le fichier.

Utilisez / pour effectuer un choix, puis appuyez sur

3 Commencez la copie.

Utilise les touches pour sélectionner Yes, puis appuyez sur ENTER.

L'avancement du processus de copie des fichiers s'affiche à l'écran.

PIONEER DV-2240 - Commencez la copie. - 1

Remarques

  • N'actionné aucune touche ni aucun bouton pendant la copie des fichiers.
  • Un dossier nommé "PIONEER" est automatiquement créé sur le périphérique USB.

Les fichiers copiés sont stockés dans ce dossier.

Les réglages par défaut sont indiqués en italique.

Le son d'un fichier WMA ou MP3 est restitué avec une grande qualité sonore. Ceci n'est valide que pour les fichiers pourvus de l'extension .wma" ou "mp3". L'effet dépend du fichier. Essayez différents réglages et désignez celui qui procure le meilleur effet.

  • Effectuez un choix selon le genre de musique que vous pouvez écouter.
  • Rend les sons forts plus faibles et les sons faibles plus forts.
  • Ce réglage ne se répercute que sur le son Dolby Digital. L'effet dépend du volume des équipements connectés. Essayez différents paramètres, et choisissez celui qui procure le plus d'effet.
  • Modifie ce réglage si le volume des dialogues est trop faible.

Lors de la compression du son, des données audio sont supprimées ce qui entraîne une certaine perte de qualité. La fonction Sound Retriever améliore le son compressé et rétablit la qualité sonore des CD.

Paramètres video adjust

  • Ajuste la netteté de l'image.
  • Ajuste la luminosité de l'image.

Contrast (-16 à +16)

  • Ajustez le rapport de luminosité entre les parties éclairées et sombres de l'image.

Gamma (-3 à +3)

  • Ajuste l'aspect des parties sombres de l'image.
  • Ajuste la balance entre le vert et le rouge.

Chroma level (-9 à +9)

  • Ajuste la densité des couleurs. Ce réglage agit efficacement sur les sources très colorées, comme les dessins animés.

Brightness, Contrast, Gamma, Hue et Chroma Level ont été régies sur 0 en usine.

  • Les réglages détaillés du lecteur peuvent être changés ici.
  • Initial Settings ne peut pas être sélectionné pendant la lecture.

Réglages digital audio out

  • Précisez si les signaux audio numériques doivent être restitués (On) par les prises COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT ou non (Off).
  • Choisissez d'envoyer en sortie des signaux audio Dolby Digital (Dolby Digital) ou de les convertir en signaux PCM linéaires (Dolby Digital > PCM), en fonction de l'équipement connecté.

Choisissez d'envoyer en sortie des signaux audio DTS (DTS) ou non (Off), en fonction de l'équipement connecté.

  • Choisissez d'envelopper sur sortie des signaux audio de 96 KHz (96kHz) ou de les convertir en signaux PCM linéaires (96kHz > 48kHz), en fonction de l'équipement connecté.
  • Choisissez d'envoyer en sortie des signaux audio MPEG (MPEG) ou de les convertir en signaux PCM linéaires (MPEG > PCM), en fonction de l'équipement connecté.

Réglages video output

  • Changez le format d'affichage de l'image (4:3 (Letter Box)/4:3 (Pan & Scan)/16:9 (Wide)) selon le téléviseur raccordé. Le format regardé par défaut sur le lecteur est le format 4:3 (Letter Box).
  • Changez la langue des dialogues des disques DVD-Video (English/langues disponibles/Other Language).
  • Changez la langue des sous-titres des disques DVD-Video (English/langues disponibles/Other Language).
  • Changez la langue utilisée pour l'affichage des menus des disques DVD-Viséo (w/Subtitle Lang./langues disponibles/Other Language)
  • Précision des sous-titres doivent être affichés (On) ou non (Off).
  • Changez la langue des messages fonctionnels (Play, Stop, etc.) apparaissant sur l'écran de télévision (English/languages disponibles).
  • Précisez si la marque d'angle de prise de vue doit être affichée (On) ou non (Off) sur l'écran de télévision.
  • Précise si les messages fonctionnels (Play, Stop, etc.) doivent être affichés (On) ou non (Off) sur l'écran de télévision.

Réglages options

  • Restreignez le visionnage de DVD-Video (Password/Level Change/Country Code).

DivX VOD

  • Affiche le code d'immatriculation requis pour la lecture de fichiers VOD DivX (Activate/Deactivate).
  • Préservez si le lecteur doit être éteint automatiquement (On) ou non (Off). Lorsque cette option est activée (On), le lecteur se met automatiquement hors tension si aucune opération n'est effectuée dans un délai de 3 0 minutes.

Rétablissement de tous les réglages par défaut

Lorsque le lecteur est en mode veille... Appuyez sur STANDBY/ON tout en tenant enonce.

Utilisez les boutons du panneau avant.

  • Une erreur de commande est souvent prise pour une anomalie de fonctionnement ou une panne. Si vous pensez qu'il y a un problème avec ce lecteur, consultez les symptômes décrits ci-dessous.
  • Parfois le problème peut provenir d'un autre équipement connecté à ce lecteur. Examinez les équipements et appareils électriques utilisés. Si le problème persiste malgré les vérifications des points suivants, confiez les réparations au service après-vente Pioneer le plus proche ou à sa revendeur.
  • De l'électricité statique ou des interférences externes ont peut-être déréglé le lecteur. Dans ce cas, il suffit probablement de débrancher puis de rebrancher le cordon d'alimentation pour que le lecteur fonctionne de nouveau.
ProblèmeCauses possibles et solutions
Différence de volume entre les DVD et les CD.Le volume peutSEMbler différent parce que les signaux ne sont pas enregistrées de la même façon sur les disques.
Le disque ne peut pas être lu ou le tiroir à disque s'ouvre automatiquement.Si le disque est sale, nettoyez-le (page 10).Posez le disque en orientant sa face imprimée vers le haut.Vérifiez le nombre de zone du disque, et si la zone du disque est compatible avec la zone du lecteur (page 5).Seuls les disques dont la zone est compatible avec celle du lecteur, ou les disques marqués "ALL" (Toutes zones) peuvent être lus.
L'appareil se met hors tension automatiquement.Lorsque la fonction Auto Power Off est activée (On), le lecteur se met automatiquement hors tension si aucune opération n'est effectuee dans un délambda de 30 minutes (ci-dessus).
L'image est étiérée, ou le format d'image ne peut pas être changé.Reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur et réglez correctement le format sur le téléviseur.Réglez TV Screen correctement (page 7).
L'image est déformée ou nombre lors de la lecture.Lorsque le lecteur et le téléviseur sont raccordés via une passerelle videoe, la "fonction de protection contre la copie analogue" peut affecter l'affchage de l'image lue sur la passerelle videoe. Raccordez directement le lecteur et le téléviseur.Réglez le téléviseur correctement. Le réglage usine est AUTO. Si l'image est déformée, changez de système de télévision et sélectionné qui est utilisé dans sans pays ou région (NTSC ou PAL) (page 9).
Les signaux audio numériques de 96 kHz/88,2 kHz ne sont pas restitutés par les prises COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT.Réglez 96 kHz PCM Out sur 96kHz>48kHz.Les signaux audio numériques de 96 kHz/88,2 kHz des disques protégés ne peuvent pas être restitués.
Les nomes de dossiers ou de fichiers ne sont pas reconnus.Ce lecteur peut reconnaitre jusqu'à 299 dossiers sur un disque et 648 fichiers dans un dossier. Toutefois, selon la structure du dossier, le lecteur peut ne pas être capable de reconnaître certains dossiers ou fichiers.
Les nomes d'cessier ou de fichier ne s'afficient pas ou s'afficient incorrectementSeuls les caractères alphanumeric des 1 octet peuvent être affichés. Les nomes d'cessiers et de fichiers compensant des caractères autres que des caractères alphanumeric des 1 octet peuvent éventuelles s'afficher sous la forme F_007 ou FL_001, par exemple, et les caractères et les peuvent être altréés.
La lecture des fichiers JPEG demande beaucoup de temps.Le lecteur peut avoir besoin de plus de temps pour lire les fichiers volumineux.
Des barres noires apparaissent pendant la lecture de fichiers JPEG.Des barres noires peuvent s'afficher au haut et au bas, ou encore sur les côts de l'image, lorsque des fichiers JPEG d'un autre format sont affchéés.

Lorsqu'un périphérique USB est connecté

ProblèmeCauses possibles et solutions
Le pérophérique USB n'est pas reconnu.• Mettez le lecteur hors tension, puis débranchez et rebranchez le pérophérique USB. • Ce lecteur ne prend pas en charge les concentrateurs USB. Connectez directement le pérophérique USB au lecteur. • Ce lecteur prend uniquement en charge les pérophériques USB de stockage de masse. • Ce lecteur prend en charge les pérophériques portables de type mémoire flash et les pérophériques de lecture audio numérique. • Seuls les systèmes de fichiers FAT16 et FAT32 sont pris en charge. Les autres systèmes de fichiers (par ex : FAT, NTFS, etc.) ne sont pas pris en charge. • Si le pérophérique USB est équipé d'un adaptateur d'alimentation secteur, utilisez le pérophérique USB avec l'adaptateur secteur branché. • Certains pérophériques USB peuvent ne pas être reconnu correctement.
Le fichier ne peut pas être lu.• Les fichiers protégés contre la copie ne peuvent pas être lus. • Les fichiers stockés sur un ordinateur ne peuvent pas être lus. • Le lecteur ne peut pas dire certains fichiers.
Les noms de dossier ou de fichier ne s'affichant pas ou s'affichant incorrectement.• Le nombre maximum de caractères affichables pour les noms de dossier et de fichier dans l'écran Disc Navigator est de 14.
Les noms de dossier ou de fichier ne sont pas affichés dans l'ordre alphabetique.• L'ordre des noms de dossiers et de fichiers affichés dans l'écran Disc Navigator est fonction de la date et de l'heure à laquelle les dossiers ou les fichiers ont été créés sur le pérophérique USB.
Le lecteur met beaucoup de temps à reconnaître le pérophérique USB.• Le chargement des données ne peut demander plus de temps lorsqu'un pérophérique USB de grande capacité est connecté (cela peut prendre plusieurs minutes).

Réglage du système de télévision

  • Si l'image du disque en cours de lecture est déformée, changez de système de télévision et sélectionnez celui qui est utilisé dans ce pays ou région.
  • Lorsque le système de télévision est changé, les types de disques pouvant être lus sont limités. Le réglage usine est AUTO.

Lorsque le lecteur est en mode veille...

Utilisez les boutons du panneau avant.

Le téléviseur s'allume et le système de télévision change de la façon suivante.

  • AUTO→NTSC
  • NTSC→PAL
  • PAL→AUTO
Types de disques/fichiersFormatRéglage du lecteur
NTSCPALAUTO
DVD-VideoNTSCNTSCPALNTSC
DVD VRPALNTSCPALPAL
Video CD
DVDX®
CD(R/RW)PALNTSCPALNTSC OU PAL
WMA
MP3
JPEG
pas de disque

Déplacement du lecteur

Avant de déplacer le lecteur, assurez-vous qu'il ne contient pas de disque et que le trioir à disque est fermé. Appuyez ensuite sur O STANDBY/ON sur le lecteur (ou O STANDBY/ON sur la télécommande), attendez que l'indicateur OFF sur l'afficheur de la face avant s'éteigne, puis débranchez le cordon d'alimentation.

Le déplacement du lecteur avec un disque peut causer des dommages.

Emplacement du lecteur

  • Choisissez un endroit stable près du téléviseur ou de la chaîne stéréo utilisées près avec le lecteur.
  • N'installez pas le lecteur sur un téléviseur ou un moniteur couleur. Installez-le aussi à l'écart de platines à cassette ou d'appareils facilement affectés par le magnétisme.

Évitez les endroits suivants :

  • Exposés à la lumière directe du soleil; Humides ou mal aérés; Extrêmement chauds;
  • Exposés à des vibrations;
  • Exposés à une grande quantité de poussière ou à la fumée de cigarettes
  • Exposés à la suite, la vapeur ou la chaleur (par exemple dans une cuisine).

Ne pas poser d'objets sur le lecteur

Ne posez pas d'objets sur le lecteur.

N'obstruez pas les orifices de ventilation.

N'utilisez pas le lecteur sur une couverture, un lit, un sofa, etc. pelucheux, et ne l'enveloppez pas dans un tissu, etc. La chaleur ne pourrait pas se disperser et causera des dommages.

N'exposez pas le lecteur à la chaleur.

N'installez pas le lecteur sur un amplificateur ou un autre appareil Produisant de la chaleur. Si vous l'installez dans un meuble, mettez-le sous l'amplificateur ou l'appareil audio pour éviter qu'il ne reçoive leur chaleur.

Mettez le lecteur hors service lorsque vous ne l'utilisez pas.

Des rayures peuvent apparaître sur l'écran de télévision et du bruit peut parasiter le son des émissions de radio, selon l'état des signaux, lorsque le lecteur est en service. Dans ce cas, mettez le lecteur hors service.

Si vous transportez sans transition le lecteur d'un endroit froid dans une pièce chaude (par exemple, en hiver), ou si la température de la pièce où se trouve le lecteur augmente rapidement, des gouttelettes d'eau (condensation) peuvent se former à l'intérieur du lecteur (sur les pièces et la lentille). En cas de condensation, le lecteur ne fonctionne pas correctement et la lecture n'est pas possible. Laissez le lecteur en service pendant 1 ou 2 heures à la température ambiante (pour que l'humidité ait le temps de s'évaporer). Les gouttelettes d'eau se dissiperont et la lecture sera de nouveau possible. De la condensation peut aussi se former en été si le lecteur est exposé à l'air d'un climatiseur. Dans ce cas, éloignez le lecteur du climatiseur.

Nettoyage du produit

  • Débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur avant de nettoyer le lecteur.
  • Nettoyez le lecteur avec un chiffon doux. Pour enlever les taches rébelles, imbibez-en le chiffon d’un détergent neutre dilué dans 5 à 6 fois plus d'eau, tordez bien le chiffon, essayez la saleté, puis passez un chiffon sec et doux sur le lecteur. L'alcool, le diluant, le benzène, les insecticides, etc. peuvent abîmer les inscriptions et la peinture du lecteur. Évitez aussi de laisser des produits en caoutchouc ou en vinyle très longtemps au contact du lecteur pour ne pas endommager le coffret. Lorsque vous utilisez des lavettes imbibées de produit chimique, etc., lisez attentivement dans la notice les précautions à prendre.

Attention si l'appareil est installé dans un meuble avec une partie en verre

N'appuyez pas sur ▲ OPEN/CLOSE de la télécommande pour ouvrir le tiroir à disque lorsque la porte de verre est fermée. La porte génère l'ouverture du tiroir à disque et le lecteur pourrait être endommagé.

Nettoyage de la lentille

La lentille de ce lecteur ne devrait pas se salir normalement mais si, pour une raison quelconque, de la poussière ou de la saleté causait un problème, consultez un service après-vente agréé Pioneer. Bien que divers produits de nettoyage pour lentille de lecteur seront en vente dans le commerce, nous déconseillons leur utilisation, car certains d'entre eux risquent, en fait, d'endomager la lentille.

Ce produit fait appel à des principales technologies destinées à interdire la piraterie des œuvres protégées par des droits d'auteur, principes qui sont eux-mêmes couverts aux États-Unis par des brevets et d'autres formes de propriété intellectuelle appartenant à Rovi Corporation. La retro-technique et le désassemblage sont proscrites.

Rangement

  • Remettez toutes les disques dans leur boîtier et rangez-les verticalement. Évitez les endroits chauds ou très froids, humides, ou exposés directement à la lumière du soleil. Veillez à respecter les précautions fournies avec le disque.

Nettoyage des disques

  • Les disques couverts de traces de doigts ou de poussière risquent de ne pas être lu. Si ce cas présente, essuyez doucement le disque avec un tissu de nettoyage, etc. en allant du centre vers la périphérie du disque. N'utilisez pas de tissu de nettoyage sale.
  • N'utilisez pas de benzène, diluant ni d'autres produits chimiques volatils. N'utilisez pas non plus de vaporisateur pour microsillons ni de produits artistatiques. Pour enlever les taches rebelles, imprégez d'eau un chiffon doux, tordez bien le chiffon, essuyez la saleté, puis passez un chiffon sec sur le disque.
  • N'utilisez pas de disques endommagés (fendus ou déformés).
  • Faites attention de ne pas rayer ni salir la face enregistrée des disques.
  • Ne posez pas deux disques sur le tiroir à disques, l'un sur l'autre.
  • Ne collez pas de morceaux de papier ni d'étiquettes sur les disques. Ceci risque de les déformer et ceux-ci ne seront plus très lus. Faites attention aussi aux disques loués sur lesquels des étiquettes sont souvent collées, parce que la colle de l'étiquette peut abîmer le disque. Vérifiez si la colle ne déborde pas de ces étiquettes avant d'utiliser des disques loués.

PIONEER DV-2240 - Nettoyage des disques - 1

Les disques à formes spéciales (en cœur, hexagonaux, etc.) ne peuvent pas être lus sur ce lecteur. N'essayez pas de lire de tels disques car ils pourraient endommager le lecteur.

Si les disques sont portés d'un endroit froid (en particulier en hiver) dans une pièce chaude, des gouttelettes d'eau (condensation) peuvent se former sur leur surface. Les disques risquent de ne pas pouvoir être lus correctement s'il y a de la condensation dessus. Essuyez doucement les gouttelettes d'eau sur la surface du disque avant de l'insérer.

PIONEER DV-2240 - Nettoyage des disques - 2

DOLBY DIGITAL

  • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.

Tableau des codes de langues

Noms (codes) de langues et codes numériques

Japanese (ja), 1001 Bhutani (dz), 0426 English (en), 0514 Esperanto (eo), 0515 French (fr), 0618 Estonian (et), 0520 German (de), 0405 Basque (eu), 0521 Italian (it), 0920 Persian (fa), 0601 Spanish (es), 0519 Finnish (fi), 0609 Chinese (zh), 2608 Fiji (fi), 0610 Dutch (nl), 1412 Faroese (fo), 0615 Portuguese (pt), 1620 Frisian (fy), 0625 Swedish (sv), 1922 Irish (ga), 0701 Russian (ru), 1821 Scots-Gaelic (gd), 07 Guarani (gn), 0714 Afta (aa), 0101 Gujarati (gu), 0721 Abkhazian (ab), 0102 Hausa (ha), 0801 Afrikaans (af), 0106 Hindi (hi), 0809 Amharic (am), 0113 Croatian (hr), 0818 Arabic (ar), 0118 Hungarian (hu), 0821 Assamese (as), 0119 Armenian (hy), 0825 Aymara (ay), 0125 Interlingua (ia), 0901 Azerbaijan (az), 0126 Interlingue (ie), 0905 Bashkir (ba), 0201 Inupiak (ik), 0911 Byelorussian (be), 0205 Indonesian (in), 0914 Bulgarian (bg), 0207 Icelandic (is), 0919 Bihari (bh) 0208 Hebrew (iw), 0923 Bislama (bi), 0209 Yiddish (ji), 1009 Bengali (bn), 0214 Javanese (jw), 1023 Tibetan (bo), 0215 Georgian (ka), 1101 Breton (br) 0218 Kazakhstan (kk), 1111 Catalan (ca) 0301 Greenlandic (kl), 1111 Corsican (co) 0315 Cambodian (km), 111 Czech (cs) 0319 Kannada (kn), 1114 Welsh (cy) 0325 Kashmiri (ks) 1119 Danish (da) 0401 Kurdish (ku), 121

Kirghiz (ky), 1125 Sinhalese (si), 1909 Latin (la), 1201 Slovak (sk), 1911 Lingala (ln), 1214 Slovenian (sl), 1912 Laothian (lo), 1215 Samoan (sm), 1913 Lithuanian (lt), 1220 Shona (sn), 1914 Latvian (lv), 1222 Somali (so), 1915 Malagasy (mq), 1307 Albanian (sq), 1917 Maori (mi), 1309 Serbian (sr), 1918 Macedonian (mk), 1311 Siswati (ss), 1919 Malayalam (ml), 1312 Sesotho (st), 1920 Mongolian (mn), 1314 Sundanese (su), 192 Moldavian (mo), 1315 Swahili (sw), 1923 Marathi (mr), 1318 Tamil (ta), 2001 Malay (ms), 1319 Telugu (te), 2005 Maltese (mt), 1320 Tajik (tg), 2007 Burmese (my), 1325 Thai (th), 2008 Nauru (na), 1401 Tigrinya (ti), 2009 Nepali (ne), 1405 Turkmen (tk), 2011 Norwegian (no), 1415 Tagalog (tl), 2012 Occitan (oc), 1503 Setswana (tn), 2014 Oromo (om), 1513 Tonga (to), 2015 Oriya (or), 1518 Turkish (tr), 2018 Panjabi (pa), 1601 Tsonga (ts), 2019 Polish (pl), 1612 Tatar (tt), 2020 Pashto, Pushto (ps), 1619 Twi (tw), 2023 Quechua (qu), 1721 Ukrainian (uk), 2111 Rhaeto-Romance (rm), 1813 Urdu (ur), 2118 Kirundri (rn), 1814 Uzbek (uz), 2126 Romanian (ro), 1815 Vietnamese (vi), 220 Kinyarwanda (rw), 1823 Volapuk (vo), 2215 Sanskrit (sa), 1901 Wolof (wo), 2315 Sindhi (sd), 1904 Xhosa (xh), 2408 Sangho (sg), 1907 Yoruba (yo), 2515 Serbo-Croatian (sh), 1908 Zulu (zu), 2621

Tableau des codes de pays et régions

Noms de pays et régions, Codes numériques et Codes de pays et régions

AlimentationCA 110 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz
ConsommationDV-2242............10 W DV-2240............6 W
Consommation (en veille)0,5 W
Poids1,0 kg
Dimensions externesDV-2242............271 mm (L) x 42 mm (H) x 208 mm (P) DV-2240............271 mm (L) x 42 mm (H) x 208 mm (P)
Température de fonctionnement tolérée+5 °C à +35 °C
Humidité de fonctionnement tolérée5 % à 85 % (sans condensation)

Sortie video

Niveau de sortie1 Vp-p (75 Ω)
Prise de sortiePrise RCA

Sortie audio (stéréo G/D)

Niveau de sortie audio200 mV efficaces (1 kHz, -20 dB)
Prise de sortiePrise RCA
Réponse en fréquence4 Hz à 44 kHz

Sortie audio numérique

Sortie numérique coaxialePrise RCA

USB (DV-2242)

Prise USBType A

PIONEER DV-2240 - Tableau des codes de pays et régions - 1

Remarques

  • Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées, sans avis préalable, dans un souci d'amélioration.
  • Ce produit utilise les polices FontAvenue® sous licence de NEC Corporation. FontAvenue est une marque déposée de NEC Corporation.

D3-4-2-1-1_B1_De

La première par portaire en pause la riproduction. Premiol di nuovo par ripendere la riproduzione.

9 PREV

Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PIONEER

Modèle : DV-2240

Catégorie : Lecteur dvd